Наима Циммерманн

Парк Юрского периода

Присоединяйтесь к приключениям Виржиля в величайших историях ужасов всех времён и народов!

Назад в прошлое? Одиннадцатилетний Виржиль, любящий ужастики и страшилки, представить себе не мог, что найденная на блошином рынке «Большая книга ужасов» отправит его на остров, где происходили события «Парка Юрского периода»! Теперь мальчику и его кролику Поллопу за час нужно решить несколько задач: не попасться в лапы голодным динозаврам, спасти сюжет книги от коварного Злоумышленника и вернуться домой в настоящее. Помощи ждать неоткуда, рассчитывать нужно только на себя!

Иллюстрации Каролин Юэ

© Naima Zimmermann, text, 2017

© Albin Michel Jeunesse, 2017

© Долгачева О. А., перевод, 2024

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2025

Все права защищены. Книга или любая её часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или её части без согласия издателя является незаконным и влечёт уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

Талия – одна из Хранителей Книг. Именно она передала Виржилю «Большую книгу ужасов».

Виржиль – школьник, которому интересны всякие страшилки. Ему поручено сразиться со Злоумышленником и спасти классику ужасов.

Поллоп – большой кролик-альбинос, которого спасли из опытной лаборатории. Он стал лучшим другом Виржиля. Обожает морковку и изюм. А характер у него очень скверный.

БКУ – «Большая книга ужасов», содержит картотеку всех страшных историй и их героев. Она также служит порталом, который позволяет её обладателю проникать в эти страшные истории.

Тим и Лекс – внуки создателя Парка юрского периода. Тиму одиннадцать лет. Он очень умный, увлекается информатикой и динозаврами. Лекс семь лет. Она довольно несносна и совсем не интересуется динозаврами. Зато много занимается спортом: обожает бейсбол.

Мау – старшая сестра Виржиля. Она любит учиться в школе и общаться с друзьями. Увлечение Виржиля ужасами кажется ей смешным.

* * *

Когда рождается история, создаётся и мир, в котором живут её персонажи. Параллельная вселенная, за защиту которой отвечают Хранители Книг.

Но однажды один из них решил взять под контроль миры историй и изменить их навсегда. Его называют Злоумышленником. Остановить Злоумышленника можно только одним способом – отправить в историю героев, которые помешают ему осуществить свой коварный замысел.

Так школьник Виржиль, увлекающийся ужастиками любых видов, был выбран Хранителями Книг для спасения самых страшных историй. Он вооружён БКУ – порталом, ведущим в кошмарные миры, – и теперь в его руках будущее ужасов.

Но вот что важно: чтобы победить Злоумышленника и вернуться в реальный мир, в его распоряжении всего один час и ни минутой больше. По истечении этого времени он навсегда останется узником книги...

Глава первая

Виржиль бежал. Куда бы он ни посмотрел, кругом простирался обжигающий песок. Виржилю было очень жарко. Спрятаться некуда, а за ним гнались какие-то твари. Возможно, инопланетяне или очень быстрые зомби.

Он опасался, что рано или поздно твари догонят и сожрут его.

Внезапно раздался страшный треск и под ногами Виржиля разверзлась пропасть. Мальчик не успел вовремя остановиться и полетел в неё головой вперёд...

Виржиль проснулся от боли. Лёжа на полу, он осторожно ощупал ушибленный лоб, надеясь, что не появилось шишки: мальчик упал с кровати во сне.

Он протёр глаза и вздохнул с облегчением: это всего лишь кошмар. С тех пор как у него появилась «Большая книга ужасов», кошмары ему снились чуть ли не каждую ночь. Книга в любую минуту могла активироваться и втянуть его в жуткую историю. Если ему не удастся победить Злоумышленника и в течение часа найти портал в реальный мир, он навсегда застрянет в мире кошмаров.

На его месте любой бы немного забеспокоился.

Виржиль откинул одеяло и встал в темноте. Перед книжным шкафом маячила белая фигура.

– О нет, Поллоп, только не грызи опять мои книги! – строго прошептал он.

Фигура замерла, и Виржиль закатил глаза. Он любил своего кролика, но последний питал страсть к бумаге: домашним заданиям, книгам, дневникам... Всё ему приходилось по вкусу.

Несколько секунд Виржиль возился в поисках выключателя.

– Если ты не будешь вести себя прилично, я запру тебя в клетке, – пригрозил он тихим голосом.

Виржилю не хотелось будить сестру и родителей. Он такой везучий, что его непременно отругают. Однако будет ещё хуже, если мама обнаружит, что Поллоп превращает его вещи в конфетти. Она никак не могла взять в толк, что кролику необходимо постоянно что-нибудь грызть.

– Поллоп...

Нашарив наконец выключатель и облегчённо вздохнув, Виржиль обернулся.

Поллоп рассматривал большую книгу, упавшую на пол. Толстый том в чёрной кожаной обложке, из которой валил густой дым...

– Нет, только не сейчас! – воскликнул Виржиль. – Я не готов сражаться с монстрами посреди ночи! Я и часа не проспал, а завтра утром мне в школу!

Дым продолжал распространяться по комнате. Виржиль знал, что сопротивляться бесполезно. «Большая книга ужасов» активировалась всякий раз, как только Злоумышленник решал покуситься на очередную страшную историю. Виржиля тотчас отправляли её спасать, хотел он того или нет. Судя по всему, людям, которые пытаются стать Хранителями фантастических миров, не нужны ежедневные восемь часов сна.

Виржиль сунул ноги в тапочки. Не хватало ещё оказаться босиком на кладбище или в замке с ледяными каменными полами. Дым всё сгущался. Виржиль с трудом отыскал Поллопа и поймал его. Куда бы ни посылала его «Большая книга ужасов», он отказывался идти туда в одиночку.

Мальчик закрыл глаза и подождал, пока дым немного рассеется, чтобы угадать, в какую историю он попал на сей раз. Если повезёт, это будет хорошее место, где стоит прекрасная тёплая погода. Виржиль отлично понимал, что его пижама с Годзиллой – вряд ли подходящий наряд для сражения с жутким снежным человеком.

Глава вторая

Когда дым рассеялся, Виржиль огляделся по сторонам. Он оказался в пустынном коридоре со стеклянной стеной. Коридор вёл на балкон, с которого сквозь густой туман можно было разглядеть пальмы и какие-то огромные растения. В другом конце коридора было несколько закрытых дверей.

На одной из них Виржиль прочитал табличку: «Смотритель парка». В эту минуту Поллоп высвободился из его рук и спрыгнул на пол.

– Да что же это такое! – крикнул кролик, тряся большими белыми ушами. – Ты снова втянул меня в одну из своих сверхопасных миссий!

– Не сердись, это не так уж и плохо. По крайней мере, теперь ты хотя бы выходишь из дома. И мы вместе оказываемся в мире приключений. Здесь будет весело! – попытался подбодрить его Виржиль.

Мальчик нервно улыбнулся. Поллоп мог говорить как человек, только попадая в роман. В остальное время он был совершенно обычным кроликом. Виржилю пришлось признать, что в реальном мире он скучал по возможности поговорить с ним. Однако у кролика был скверный характер. Лучше не расстраивать его, если не хочешь, чтобы на руках появилось множество царапин и следов от укусов.

И когда Поллоп обрёл дар речи, ничто в его несносном характере не поменялось.

– Весело?! Ты знаешь, что я кролик? Милый зверёк с КРОШЕЧНЫМИ зубками! У меня в холодильнике до сих пор лежат две морковки, которые я даже не успел погрызть. ЦЕЛЫХ ДВЕ!

– Прости. Я не хотел сражаться со Злоумышленником в одиночку, – признался Виржиль, ещё раз оглядываясь вокруг.

Ничего угрожающего Виржиль не заметил. Стоял туман, но никаких признаков торнадо и даже обычной грозы не наблюдалось. День был в самом разгаре, но ходить в пижаме было довольно холодно.

Единственное, что встревожило мальчика, – здание казалось заброшенным. А это всегда дурной знак.

– Надеюсь, это не история об эпидемии, – пробормотал он.

– Что? Великий спасатель боится страшилок? – усмехнулся Поллоп.

– Конечно, мне страшно! – признался Виржиль. – Ну хватит, перестань злиться. Когда повалил дым, ты сидел рядом с «Большой книгой ужасов», так что он всё равно утянул бы тебя со мной.

Поллоп сморщил мордочку.

– Что ж, чем скорее мы спасём эту историю, тем скорее вернёмся домой, – вздохнул он. – Я должен спать шестнадцать часов в день, а такой шерсти, как у меня, требуется постоянный уход. Где это мы? И нет ли поблизости монстра, который питается кроликами?

Виржиль пожал плечами:

– Не знаю. Если судить по пальмам, это может быть юг США. Или тропический остров. Наверное, где-то неподалёку пляж.

Двигаясь по коридору, Виржиль разглядывал двери. Все они открывались с помощью магнитной карты, поэтому он даже не предпринимал попыток их открыть.

У лестницы мальчик и кролик остановились. Обилие стекла и стали, перила с прутьями – всё говорило о том, что они находились в современном здании.

– Думаю, нам лучше спуститься, – сказал Виржиль.

Кролик кивнул в знак согласия и, поводив усами, прыгнул на первую ступеньку.

Хотя вокруг по-прежнему не было никаких признаков жизни, Виржиль то и дело оборачивался, опасаясь, что за его спиной кто-то появится. Внизу у лестницы висела табличка:

Запретная зона

Доступ только

для персонала

– Что ж, могло быть и хуже, – сказал кролик, смело проходя мимо неё в холл. – По-моему, здесь не так уж и страш... ААААА!

Поллоп проскочил между ног мальчика и с бешеной скоростью помчался по ступенькам наверх. Обеспокоенный Виржиль заглянул под лестницу, чтобы увидеть, что так напугало его друга, и оказался лицом к лицу с огромным динозавром. И не абы каким, а тираннозавром – одним из крупнейших хищников всех времён!

Виржиль закричал и попятился назад. Но, уже собравшись бежать, он вдруг замер.

– Погоди-ка...

Тираннозавр лежал на полу, его пасть была открыта в безмолвном крике.

– Это же робот. Динозавр не настоящий! – крикнул он Поллопу, который притаился наверху лестницы.

Осторожно приблизившись к чудовищу, Виржиль погладил его холодную морду.

– Ты уверен? – спросил Поллоп, просовывая голову между прутьями перил.

– Да, смотри! Не знаю, что с ним случилось, но он сильно повреждён! – сказал Виржиль.

Динозавр лежал на спине. Его живот был разрезан, а металлические внутренности валялись рядом. Облегчение, которое Виржиль испытал, вмиг улетучилось, стоило ему подумать о том, как такое могло произойти.

– Похоже, кто-то очень разозлился, – заметил спустившийся вниз Поллоп.

– Не исключено, – пробормотал Виржиль, оглядываясь вокруг.

Они стояли у входа в здание. На полу валялись осколки стекла, но Виржиль не сразу их заметил. Вероятно, тот, кто разделался с роботом, разбил стеклянные входные двери и разгромил холл.

Прохладный туман ворвался в здание.

Виржиль медленно обошёл вокруг механизма внушительных размеров. У него появилось плохое предчувствие от истории этого мира.

– А ты знаешь какие-нибудь истории с роботом-динозавром? – поинтересовался Поллоп, прыгая среди обломков.

– Одну знаю, – пробормотал Виржиль.

Позади динозавра лежала перевёрнутая вывеска. Она сообщала о небольшой выставке, которая, как и весь холл, была разграблена и разрушена:

Когда динозавры

царили на земле

– Ох, это совсем нехорошо, – сказал Виржиль, бледнея.

– Что? Где мы?

– Думаю, мы в «Парке юрского периода».

– И это нехорошо? – спросил Поллоп, поглаживая свои длинные белые уши. – Здесь не особо прибрано, но это не кажется мне слишком страшным. Сейчас хотя бы светло. Плюс, если мы проголодаемся, на улице полно травы!

Мальчик укоризненно посмотрел на кролика.

– Ладно, если я проголодаюсь. Но ты должен попробовать. Клевер очень вкусный.

Виржиль не успел ответить, как вдруг под ногами затрясся пол. По спине мальчика пробежала дрожь: приближалось что-то очень большое.

Глава третья

– У нас будут проблемы, да? – со вздохом спросил Поллоп.

– Да, – ответил Виржиль. – Потому что, если мы оказались там, где я думаю, мы встретим других динозавров. Настоящих.

– Ты хочешь сказать, что мы вернулись в прошлое? – ужаснулся Поллоп.

– Мы находимся в романе Майкла Крайтона, действие которого происходит в 1990-е годы на острове. По сути, «Парк юрского периода» – это история о богатом старике, который пытался создать тематический парк с живыми динозаврами.

– Где он нашёл динозавров? – удивился Поллоп.

– Он нанял учёных и э-э-э... Это сложно, но, я думаю, они используют окаменелости комаров. Некоторые из насекомых перед смертью кусали динозавров и до сих пор полны их крови. Ученые собирают кровь, используют её для клонирования и... бац! У тебя есть динозавр.

– Надо быть сумасшедшим, чтобы захотеть вернуть монстров, способных пожирать людей и кроликов!

Виржиль покачал головой:

– В книге парк должен был стать чем-то вроде Диснейленда, только лучше, и приносить много денег. Люди, которые финансировали эту затею, прежде чем открыть парк для публики, хотели убедиться, что он не представляет никакой опасности. Поэтому несколько человек отправились посетить его до начала работы и...

Тут Виржиль даже зарычал от досады.

– Дело в том, что в этой истории много персонажей и событий, происходящих одновременно. Я даже представить не могу, в какой части книги мы оказались. К тому же фильм я помню лучше, чем книгу, а они совершенно разные...

– Мне крупно повезло, – вздохнул Поллоп.

– Ага, но... если бы ты читал книги, а не грыз их, от тебя было бы куда больше пользы!

– Послушай, позволь напомнить: я кролик. Я не могу пойти против своей природы. Так что тебе придётся сосредоточиться. Что ты помнишь? Я имею в виду что-нибудь полезное. Расскажи мне поподробнее. Давай поскорее выясним, что не так в этой истории, иначе мы рискуем пропустить наш портал в реальный мир.

Виржиль нахмурился. Поллоп мог бы выразиться мягче, но он был прав.

– Сейчас светло, – сказал мальчик. – Учитывая состояние парка, мы сейчас во второй половине романа. Герои прибыли на остров вчера. Среди них есть программист, которого нанял хозяин конкурирующего парка для кражи эмбрионов динозавров. Программист отключил систему безопасности, чтобы войти в холодильную камеру, где хранятся эмбрионы, но тем самым отключил и электрические заборы, которые удерживали динозавров в вольерах. Вскоре его убил бегущий динозавр, и никто не смог заново запустить систему. Вдобавок во время грозы отключилось электричество. Должно быть, это уже произошло. По крайней мере, так случилось в романе. Поэтому теперь большинство динозавров свободно бродят по острову.

– И много их?

– Ну, большой тираннозавр, динозавры, плюющиеся желчью, от которой слепнешь, динозавры, которые впрыскивают тебе яд во время укуса, перед тем как съесть, и ещё велоцирапторы...

– Кто?

Внезапно послышались крики. Одни из них напоминали голоса птиц, другие – шипение змеи. Третьи не были похожи ни на один звук, который Виржиль когда-либо слышал. Он мог поклясться, что динозавры были совсем близко, но, обернувшись, не увидел ни одной чешуйки.

Мальчик долгое время пребывал в оцепенении. И только он начал расслабляться, как с улицы снова донёсся крик.

Виржиль не очень-то разбирался в динозаврах: они никогда не интересовали его так, как вампиры и зомби. Тем не менее он был уверен, что встреча с существом, голос которого он только что слышал, не предвещала ничего хорошего.

– Это был тираннозавр или велосипедозавр? – спросил Поллоп.

– Велоцираптор, – поправил Виржиль. – Я не знаю. В любом случае и тот, и другой наводят страх.

– Вот оно что... Выходит, велосипедозавры такие же большие, как тираннозавры? – поинтересовался Поллоп, бросив испуганный взгляд на робота-динозавра.

– Нет. Они в три раза меньше. Но не спеши радоваться, в высоту они достигают двух метров, – добавил Виржиль, когда Поллоп вздохнул с облегчением. – Велоцирапторы очень быстрые и весьма умные. В книге они убивают больше всего людей.

Мальчик почесал в затылке, пытаясь решить, что же делать. Долго оставаться здесь было нельзя. Они должны выяснить, что именно Злоумышленник изменил в истории, исправить это и как можно быстрее вернуться домой. На этаже, похоже, по-прежнему никого не было, поэтому возвращаться наверх не имело смысла.

Справа от лестницы, по которой они спустились, находилась закрытая дверь и разбитая стеклянная дверь, ведущая наружу.

Виржиль колебался. Основная часть действия «Парка юрского периода» происходила на открытом воздухе, среди динозавров. Но остров был большим: многие персонажи перемещались на машине, некоторые находились в других зданиях... В их поисках он рисковал наткнуться на стаю голодных чешуйчатых хищников или на доисторического носорога, который бы расплющил его, как блин.

Приняв решение, Виржиль сделал несколько осторожных шагов наружу.

– Ты уверен, что нам пора выходить? – спросил Поллоп. – Я бы предпочёл пойти в другое место. Вообще-то я голосую за любой путь, кроме того, который ведёт туда, откуда раздавались те ужасные крики. Ты не согласен?

Виржиль ничего не ответил. Он должен быть храбрым. Его выбрали спасти книги, и он спасёт «Парк юрского периода» даже несмотря на то, что это самое страшное место, в котором ему доводилось бывать.

Выйдя на улицу, он поднял голову и оглядел стеклянный фасад двухэтажного здания, в котором они очутились. Вывеска над входом гласила: ЦЕНТР ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ. Виржиля утешала мысль, что он помнил это место из книги.

Сквозь туман были видны лишь чьи-то тени и верхушки пальм. Найти дорогу будет непросто, тем более что карты острова у мальчика не было.

Внезапно Виржиля охватило странное чувство. Всё его тело вибрировало. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что земля снова начала трястись.

– Уф, мне это совсем не нравится, – пробормотал он.

Из тумана снова послышался крик. Звук был похож на совиное уханье. Виржиль хорошо помнил сюжет фильма «Парк юрского периода», а потому понимал, что у динозавров много общего с птицами.

Он не думал, что к ним приближалась милая совушка, и не собирался ждать, чтобы это проверить. Он схватил Поллопа и побежал обратно в центр.

– Эй, что ты делаешь? – запротестовал Поллоп. – Я не охапка сена, опусти меня сейчас же!

Виржиль закрыл морду кролика рукой, чтобы заставить его замолчать. В холле он бросился к двери, которую не заметил раньше.

Дверь захлопнулась за ними, и Виржиль с Поллопом погрузились во тьму.

Глава четвёртая

Виржиль судорожно сглотнул и опустил кролика на пол. Он остерегался бродить по острову в тумане, ничего не видя перед собой... А теперь ситуация стала ещё хуже! Но ему не давала покоя мысль о сотрясающейся земле и криках зверя, притаившегося где-то перед входом в центр, а потому рано опускать руки. Надо действовать. Изучить все возможные варианты.

– Что будем делать? – заскулил кролик. – Я полагал, мы выйдем на улицу.

– Я передумал. В общем, я считаю, что начать нужно с тщательного осмотра этого центра.

– А... И ты до сих пор не понимаешь, в каком месте книги мы находимся?

Виржиль размышлял, расхаживая взад-вперёд в кромешной темноте. Вдруг он наткнулся на предмет – это был стул, стоявший перед квадратным столом.

– Стол, стулья... Похоже, это кафетерий, – сказал он. – И всё же я не понимаю, в какой главе книги мы находимся.

Виржилю казалось, что в этом помещении в произведении происходит какая-то сцена, но сейчас здесь было пусто. Неужели персонажи ещё не прибыли? Или из-за Злоумышленника их по дороге съел динозавр?

Внезапно дверь, в которую они совсем недавно вошли, затряслась: кто-то навалился на неё, силясь выломать.

«Кто-то... или что-то», – с содроганием подумал Виржиль.

– Лучше нам здесь не оставаться, – прошептал он Поллопу. – Пошли, только не шуми.

Он двигался вперёд между столиками кафетерия, вслед за Поллопом, который видел в темноте лучше, чем он.

– Прямо перед нами дверь, – тихо сообщил кролик.

– Как она выглядит? – спросил Виржиль.

– Большая, металлическая. С окошком.

– Наверное, это дверь на кухню.

Они уже собирались войти, когда из-за металлической двери раздался дикий рёв.

Поллоп резко остановился. Виржиль едва мог различить его белую фигуру в темноте.

– Теперь я думаю, что нам следует оставаться на месте, – сказал кролик. – Этот кафетерий не так уж и плох.

Но тут дверь, ведущая в холл, с громким «БУМОМ» открылась, и Виржиль с Поллопом, недолго думая, бросились на кухню.

Там тоже было темно: без электричества и света. В стеклянных частях здания проблем с освещённостью не было, но в кафетерии и на кухне нет даже окон.

Из темноты донёсся щёлкающий звук, за которым последовали глухие удары и шипение. И вдруг раздался голос:

– Лекс! Лекс!

Голос был детский. Виржиль вздохнул с облегчением: наконец-то он догадался, в какой части сюжета они находятся! В это время двое внуков владельца парка оказались одни в центре для посетителей. На них только что напал велоцираптор, которого мальчику с трудом удалось запереть в морозилке.

По крайней мере, так должно было случиться до того, как вмешался Злоумышленник.

Мальчик кричал сестре, чтобы она искала штырь, которым закрывается дверца морозильной камеры. Маленькая девочка повторяла, что не никак может его найти.

Виржиль хорошо помнил эту сцену. Но внезапно в кухню проникло облако тумана. Виржиль разглядел его даже в темноте. Послышалось угрожающее шипение.

В романе такого не было.

Виржиль поспешил на помощь детям. Подойдя к морозильной камере, он прижал дверцу двумя руками и захлопнул её. Правда, не до конца. Снова раздалось рычание, и что-то тонкое и сухое ударило его по щеке.

Длинный хвост динозавра проскользнул в щель неплотно закрытой дверцы морозилки.

– Привет, а ты кто? – спросил мальчик рядом с ним. – Что ты здесь делаешь?

– Я помогу тебе, – сказал Виржиль. – Давай поговорим после того, как запрём динозавра, ладно? Поллоп, ищи штырь!

– Что такое «штырь»? – изумился Поллоп.

– Это небольшой кусок металла в форме цилиндра, который используется для блокировки дверцы морозильной камеры, – объяснил мальчик, имя которого Виржиль не мог вспомнить.

Динозавр продолжал кидаться на дверь, а плечо Виржиля уже ныло от боли. Хвост пронёсся по воздуху, едва не задев его лица.

– Нужно как-то затолкать этот хвост в камеру, – сказал Виржиль.

– Давай приоткроем дверцу: он положит хвост внутрь, а мы быстренько её захлопнем, – предложил мальчик.

– Хорошо. На счёт три, – сказал Виржиль. – Раз, два...

– Я нашёл штырь! – радостно закричал Поллоп.

– ...три!

Как только дверь открылась чуть пошире, хвост скрылся в морозилке. Однако динозавр тут же с новой силой возобновил попытки освободиться.

Виржилю и мальчику из истории пришлось всем своим весом навалиться на дверцу, чтобы её закрыть.

– Вставь штырь! – крикнул мальчик кролику.

– Я не могу, у меня нет рук, – ответил Поллоп.

– Что?

Мальчик повернул голову и ахнул от удивления. Виржиль вспомнил, что в книге тот носил специальные очки, которые позволяли ему видеть в темноте.

– Это кролик. Он милый, – объяснил Виржиль. – Поллоп, отдай его Лекс, она закроет дверь. Быстро!

Кролик подхватил штырь зубами и прыгнул к ногам маленькой девочки, которая дрожала от страха.

– Я боюсь... – всхлипнула она.

– Давай же! Поторопись! – велел ей мальчик.

– Кролик тебя не укусит, – сказал Виржиль. – Просто протяни руку к полу. Не волнуйся: он как большая мягкая игрушка.

В темноте произошло какое-то движение, и мальчик отошёл от двери.

– Можешь отпускать, – прошептал он. – Камера надёжно заперта.

Правая половина тела Виржиля болела так, будто его жестоко избили, но он облегчённо вздохнул. В конце концов, динозавр мог их съесть.

Почувствовав, что мальчик повернулся к нему, Виржиль стал лихорадочно соображать, как ему всё объяснить. Теперь он жалел, что не очень хорошо помнил роман.

– Кто ты? – удивлённо спросил мальчик. – И почему твой кролик умеет разговаривать? Это очередной странный эксперимент дедушки?

– Привет, меня зовут Виржиль. Это мой друг Поллоп, – ответил Виржиль, указывая на кролика. – Мы просто проходили мимо... и решили вам помочь.

Мальчик какое-то время молчал. В темноте слышалось только жужжание морозильной камеры и звук когтей хищника, который всё ещё пытался выбраться из ледяной тюрьмы.

– Почему ты в пижаме? – усмехнувшись, наконец спросил мальчик.

Поллоп расхохотался, и Виржиль метнул на него укоризненный взгляд. По крайней мере, он надеялся, что взглянул на кролика, потому что в темноте мало что видел.

– Мне пришлось срочно сюда явиться. Некогда было переодеться, – пробормотал он. – Впрочем, сейчас не время подшучивать надо мной. Я слышал крики динозавров за пределами центра и почти уверен, что один из них ждёт нас в кафетерии.

Смех резко прекратился.

Глава пятая

– Меня зовут Тим, – представился мальчик. – А это моя сестра Лекс. Парк юрского периода принадлежит нашему дедушке.

Виржиль заметил движение и предположил, что Тим указывал на маленькую девочку, хотя в темноте мог видеть только её силуэт.

– Дедушка присматривает за нами, потому что наши родители разводятся, – объяснила Лекс. – Он привёз нас сюда, а тут полно отвратительных ящериц, которые хотят нас съесть, – укоризненно добавила она.

– Ох, – смущённо пробормотал Виржиль.

Запертый динозавр продолжал метаться по морозильной камере, но уже с меньшим энтузиазмом. Видимо, его сковывал пронизывающий холод.

Виржиль надеялся, что, если Злоумышленник решит освободить динозавра, тот потеряет свою силу и станет безопасным.

– Мы должны пробраться в диспетчерскую, – сказал Тим после паузы. – Нам нужна рация, чтобы связаться со взрослыми. Оставаться тут одним нельзя, особенно если придут динозавры.

Виржилю вдруг показалось, что он услышал подозрительный звук, доносившийся из кафетерия. Он напряг слух, но ничего не смог разобрать. Всё заглушал скрежет когтей велоцираптора по металлу морозильной камеры.

Вероятно, это была игра его воображения. Когда мы чего-то боимся, нам иногда кажется, что мы слышим или видим то, чего на самом деле не существует.

Его тётя Летиция боялась мышей и слышала их повсюду. Когда скрипела половица или булькал холодильник, она забиралась с ногами на кресло и осматривала пол так, словно на неё готовилась напасть армия грызунов. Чаще всего никаких мышей не было и в помине.

Может быть, то же самое происходило и с ним, с его страхом перед динозаврами?

– Пожалуй, нам лучше тут не задерживаться, – сказал Виржиль.

– Я пойду впереди, – ответил Тим. – Кроме меня, в темноте никто не видит.

– Я тоже вижу, – возразил Поллоп.

– Значит, ты хочешь пойти первым? – спросил Виржиль.

Кролик не ответил.

– Так я и думал, – продолжил Виржиль. – Иди, Тим, мы последуем за тобой.

Кухня оказалась очень большой. Они медленно пересекли её, стараясь как можно меньше шуметь. Сердце Виржиля сильно билось.

В романе, заперев велоцираптора, Тим и Лекс отправились в диспетчерскую. Тиму удалось восстановить систему безопасности острова, что спасло жизни другим персонажам и предотвратило дальнейшие катастрофы. Но, судя по всему, Злоумышленник послал в кафетерий динозавра, чтобы помешать мальчику.

Виржиль почувствовал большое облегчение, догадавшись, что изменилось в романе. Оказывается, ему просто нужно было помочь Тиму и Лекс добраться до диспетчерской. И он был уверен, что предмет, который позволит ему вернуться в реальный мир, находится именно там. Насколько он помнил, рация и компьютер были единственными важными предметами в этом отрывке книги, так что один из них, видимо, и был порталом.

– Где находится диспетчерская? – шёпотом спросил он Тима, когда тот остановился.

– На втором этаже, – ответил мальчик. – Сейчас мы войдём в кафетерий, – предупредил он.

– Хорошо, – сказал Виржиль. – Это будет проще простого.

«Не волнуйся», – пробормотал он себе под нос, чтобы немного ободриться.

Им предстояло миновать кафетерий, пройти несколько метров по холлу, подняться по лестнице и запереться в диспетчерской.

Ничего сложного.

Если они будут идти быстро, возможно, динозавр их даже не заметит.

Тим решительно толкнул кухонную дверь и тут же её захлопнул. Виржиль даже не успел спросить, что случилось, как вдруг услышал шипение.

– Велоцираптор, – прошептал Тим.

– Тим, мне страшно... – простонала Лекс.

Виржиль вспомнил, что маленькая девочка в книге была довольно надоедливой. Судя по всему, даже вмешательство Злоумышленника не смогло этого изменить.

– Виржиль, кажется, у меня аллергия на динозавров, – пожаловался Поллоп. – Я лучше здесь подожду, пока ты не разберёшься с велоцираптором. А когда ты найдёшь портал, то просто вернёшься за мной, чтобы мы могли попасть домой.

– Пожалуйста, только не начинай снова! – прикрикнул Виржиль.

Он прищурился. Трудно придумать план, не видя ничего в метре от себя. А на кухне наверняка не найдётся никакого подручного средства, которым можно было бы обезвредить велоцираптора. В книге тираннозавра усыпили специальным дротиком. В некоторых динозавров стреляли из большого ружья, а несколько велоцирапторов проглотили яйца, в которые один персонаж впрыснул яд.

Ни один из этих способов не был им доступен. А тут, как назло, ещё и непроглядная темень. Виржиль готов был поспорить, что динозавры способны видеть в темноте.

– Выбора у нас нет, остаётся только один путь, – сказал Виржиль. – Предлагаю как можно быстрее проползти в холл, не вылезая из-под столов. Надеюсь, велоцираптор нас не заметит. Вряд ли он сможет последовать за нами в холл. Для этого ему нужно уметь открывать двери, потянув их на себя, но динозавры ведь не умеют этого делать, верно?

– Я так не думаю, – мрачно ответил Тим. – Но давайте попробуем, – добавил он. – Во всяком случае у меня нет идеи лучше.

– Подожди-ка... – задумчиво проговорил Виржиль.

Он отступил назад и пошарил руками по кухонной столешнице. Схватив первое, что попалось под руку (очень большую ложку, как он догадался, или, может быть, даже половник), он вернулся к остальным и встал на четвереньки.

– Поллоп, прыгай мне на спину, – прошептал он.

Кролик презрительно фыркнул:

– Нет уж, спасибо, я бегаю гораздо быстрее тебя. К тому же, если ты встанешь, ты окажешься на подходящей высоте для динозавра, и он тебя схватит. А я успею проскользнуть между его лап, пока он будет нападать на тебя.

– Как пожелаешь, – вздохнул Виржиль. – Приятно сознавать, как сильно ты заботишься о жизни того, кто тебя кормит и чистит твой лоток.

Тут он услышал, что Лекс с Тимом присоединились к нему на полу.

– Я ползу первым. Держись рядом со мной, Лекс, – прошептал Тим. – На счёт три начинаем.

Маленькая девочка запротестовала, но Виржиль почувствовал, как она подвинулась, чтобы быть поближе к брату.

– Раз... – Тим начал отсчёт.

– На случай, если нас съедят... – проговорил Поллоп.

– Два...

– Дело не в том, что я тебя не люблю... – быстро продолжил Поллоп. – Просто себя я люблю больше.

– Три!

Дверь с треском распахнулась. Виржиль швырнул половник как можно дальше в надежде, что шум от его падения отвлечёт велоцираптора.

Вся компания потихоньку поползла в кафетерий.

Глава шестая

Виржилю приходилось сильно напрягать зрение, чтобы не отставать от Тима. Сначала тот двинулся прямо, в сторону холла. Затем без предупреждения изменил направление и остановился за каким-то громоздким предметом.

Раздалось яростное шипение, и Виржилю показалось, что в темноте он различил огромный силуэт. Все четверо замерли на месте, а по напольной плитке щёлкали когти.

– Мы за кассой кафетерия, – прошептал Тим на ухо Виржилю. – Велоцираптор намного быстрее нас. Даже если мы попытаемся пересечь кафетерий бегом, он нас поймает.

– Где он? – шёпотом спросил Виржиль.

Он почувствовал, что Тим чуть-чуть подвинулся. Должно быть, он наклонился, чтобы заглянуть за стойку, за которой они укрылись.

– Перед дверью, ведущей в холл, – ответил Тим, поднимаясь. – Похоже, он понимает, что это единственный выход. И ему ничего не стоит преградить нам путь.

– Откуда он мог это узнать? Это же просто большой зверь, – удивился Поллоп.

– Тебе лучше помолчать, – пробормотал Виржиль.

– Велоцирапторы очень умные, – объяснил Тим. – Но обычно они охотятся группами. Наверное, поэтому он ещё не пошёл в атаку. Кроме того, он не может нас видеть, пока мы не двигаемся.

Виржиль нахмурился. Он помнил, что, замерев на месте, можно спастись от тираннозавров, но не был уверен, что это поможет при встрече с другими динозаврами.

И вновь тишину разорвали разные крики. Казалось, животные все ещё где-то поблизости.

– Что это было? – спросил Тим.

– Об этом я тебя собирался спросить, – прошептал Виржиль. – Ну и что будем делать? Нужно как-то заставить этого раптора уйти. Если мы тут задержимся, он в конце концов попытается с нами расправиться... А если к нему ещё и присоединятся сородичи, нам совсем не сдобровать. А они могут, – добавил мальчик, вспомнив о криках, которые они только что слышали.

Виржиль суетливо поёрзал, с трудом подавив желание оглянуться назад. Как только он проникал в мир ужасов, у него возникало неприятное ощущение, что за ним наблюдает кто-то невидимый, кто-то, кто желает ему зла. Злоумышленник изо всех сил старался не дать истории отпустить Виржиля домой.

– Да, крики динозавров не предвещают ничего хорошего. Видимо, они вызывают подкрепление, – сказал Тим сдавленным голосом. – Нужно как-то подманить велоцираптора ближе к кухне, чтобы расчистить путь к выходу.

– Может, с помощью мяса? – предложил Виржиль. – На кухне наверняка найдётся что-нибудь мясное.

– Мы пробовали подманить мясом из морозилки, – вмешалась Лекс. – Он его не захотел.

– Можно мне на минуту очки ночного видения? – спросил Виржиль.

Тим колебался.

– Ну, если так надо, – нехотя согласился он. – Но будь осторожен.

Тим снял очки и отдал их Виржилю. Тот осторожно надел их. Очки оказались тяжёлыми, и отрегулировать их в темноте на ощупь было нелегко. Они были похожи на бинокль, который удерживался на глазах прикреплённым к очкам неким подобием шлема.

Когда очки оказались у Виржиля на носу, всё вокруг стало зелёным. Он лёг на живот и пополз вперёд, чтобы оценить обстановку. Ящик, за которым они прятались, служил витриной для конфет. В остальной части кафетерия стояли ряды квадратных столов, окружённых стульями. В одном конце находилась металлическая кухонная дверь, а в другом – динозавр с головой аллигатора и длинным хвостом. Стоя на задних лапах перед самым выходом, он наклонил голову, словно к чему-то прислушиваясь. У зверя были маленькие злые глазки и очень острые зубы, а из передних лап торчали мощные когти.

От страха у Виржиля пересохло во рту. Без оружия тут не обойтись. А вокруг него были только ряды столов со стульями да та витрина с конфетами...

Виржиль едва не рассмеялся, подумав вдруг, что, будь это мультфильм, он бы рассыпал по полу круглые конфеты из той стеклянной банки, чтобы динозавр поскользнулся.

Конечно, здесь так не получится. Если только...

– Погодите, кажется, я кое-что придумал! – взволнованно прошептал он.

Виржиль медленно пополз назад к кухне. От ледяного холода напольной плитки пижама не спасала, к тому же по дороге он потерял тапочку, но искать её не решился. Мальчик проскользнул на кухню, стараясь не хлопнуть дверью, и стал быстро открывать шкафы один за другим.

– Ну же, ну же, ну же... Где ты? – бормотал он, продолжая обшаривать полки.

Из морозильной камеры больше не доносилось никакого шума. Скорее всего, запертый в ней динозавр замёрз.

Виржиль старался не думать об этом. Велоцираптор непременно сожрал бы их всех, если бы у него была такая возможность.

Но от одной мысли, что они причинили вред животному, ему стало не по себе. Даже такому уродливому и кровожадному, как этот динозавр.

Виржиль открыл уже половину шкафов, но в них не оказалось того, что ему было нужно. Однако это была профессиональная кухня, так что там точно должно оно было быть...

– Ага! – прошептал Виржиль, наконец найдя то, что искал.

Он схватил две пятилитровые канистры с маслом и вернулся ползком в кафетерий, толкая их перед собой. Динозавр потряс головой и открыл пасть, глубоко дыша. Очевидно, он стал подозревать, что поблизости что-то происходит.

Оставалось только надеяться, что он не догадался, что именно...

Глава седьмая

Добравшись до ближайшего стола, Виржиль спрятался под ним – тут динозавр его вряд ли заметит. Он открутил крышки с канистр и вылил масло на пол. В результате в проходе, ведущем к кухне, образовалась большая лужа.

А потом Виржиль вернулся туда, где его ждали Лекс с Тимом и Поллоп. Он полз так медленно и осторожно, что ему казалось, будто каждая мышца его тела напрягалась отдельно от соседней.

– Что ты сделал? – обеспокоенно спросил Тим.

– Разлил по полу масло, – прошептал Виржиль и тихонько усмехнулся. – Нужно подманить динозавра к луже, чтобы он на ней поскользнулся. Когда он поднимется, нас уже и след простынет.

«По крайней мере, я на это очень надеюсь», – подумал он.

– Как мы это сделаем? – спросил Поллоп.

Виржиль видел только одно решение. И оно ему совершенно не нравилось.

– Я позабочусь об этом. А вы должны поскорее уйти отсюда, – сказал он.

– Ты уверен? – спросил Тим.

Виржиль пожал плечами, а потом вспомнил, что Тим и Лекс его не видели.

– На мне очки ночного видения, – объяснил он, стараясь говорить спокойно. – К тому же, Тим, тебе придётся позаботиться о младшей сестре. Когда я скажу, вставайте и бегите прямо к выходу.

– Хорошо, – в один голос сказали Лекс и Тим.

– Только не попадись ему в зубы, ладно? – с тревогой добавил Поллоп. – Кто будет убирать мою клетку, если тебя больше не будет?

Виржиль проглотил нервный смешок, дополз до центрального прохода и улёгся неподалёку от велоцираптора, сразу за лужей масла. Вспоминая идеальный образ героя, чтобы обрести смелость, он встал...

Раптор немедленно повернул квадратную пасть в его сторону и издал угрожающее шипение.

Виржиль, глубоко вздохнув, принялся размахивать руками, как сумасшедший.

– Эй, я здесь, грязная тварь! Давай, поймай меня! – крикнул он.

Животное зашипело громче, и Виржилю на миг показалось, что оно поняло его призыв. Конечно, это было смешно – перед ним же стоял просто древний динозавр.

– Эй! Поторопись! – продолжал он кричать. Ну же, старый крокодил! Иди сюда!

Он хлопал в ладоши и подпрыгивал на месте.

Внезапно велоцираптор вскочил на стол. Да так стремительно, что, если бы Виржиль моргнул в это мгновение, он бы и не заметил, как всё случилось.

– Бегите! Бегите скорее! – крикнул он.

Чтобы привлечь внимание хищника, Виржиль старался производить как можно больше шума: топал ногами, хлопал в ладоши, визжал.

Оставалось только надеяться, что на шум не сбегутся все динозавры из парка. Однако выбора у него не было.

Краем глаза Виржиль видел бегущих к выходу Тима и Лекс. Он хотел убедиться, что и Поллоп с ними, но боялся оторвать взгляд от велоцираптора.

– Ну же, глупая ящерица!

Зверь разинул пасть с острыми зубами и насторожился. И вдруг прыгнул.

Приземлившись на две ноги, огромный динозавр оказался совсем близко от Виржиля. На мгновение Виржиль подумал, что его план провалился. Это была глупая затея, почерпнутая из глупых мультфильмов. Его сейчас сожрут, а Поллоп застрянет на острове, населённом кровожадными доисторическими монстрами!

Но тут ноги велоцираптора подкосились, и динозавр хлестнул огромным хвостом по воздуху, пытаясь восстановить равновесие и сбив стулья и стол. Виржиль едва увернулся, бросившись в сторону.

Недолго думая, он обошёл динозавра, лежавшего в масляной луже, и стрелой помчался к выходу.

– Не так уж и плох твой план, – сказал Поллоп, выскакивая из-под стула и присоединяясь к нему.

– Поллоп! Ты ждал меня? – удивился Виржиль.

– Я и не собирался уходить без тебя, – ответил Поллоп. – За кого ты меня принимаешь?

Виржиль толкнул дверь. От дневного света, ударившего ему в глаза, он зажмурился и снял очки ночного видения.

Лекс с Тимом стояли прямо за дверью. Маленькая девочка оказалась блондинкой в бейсболке. Выглядела она намного младше, чем в фильме. Виржиль вспомнил, что в книге ей было всего семь или восемь лет. А Тиму, если он ничего не путает, как и Виржилю, одиннадцать. На носу Тима были грязные очки. Он зажал рот Лекс и притянул её к себе. Брат с сестрой стояли неподвижно, как статуи. Виржиль тоже инстинктивно замер.

Он проследил за их взглядами, заранее предчувствуя, что то, что он сейчас увидит, ему не понравится.

Виржиль чуть не закричал: на лестнице, ведущей наверх, сидел оранжевый с чёрными полосами динозавр! Ещё один велоцираптор! Наклонившись к вдребезги разбитой входной двери, он, казалось, готов был броситься на первого, кто посмеет приблизиться к центру.

И без того ужасная ситуация стала совсем зловещей, когда оттуда, где лежал изуродованый робот-тираннозавр, раздался громкий треск. Динозавр ростом больше трёх метров с жёлтой кожей, усеянной чёрными пятнами, и двумя гребнями в красно-чёрную полоску на голове вырывал зубами пучки электрических проводов из брюха робота. Разделавшись с проводами, он поднял длинную шею и издал крик, похожий на уханье совы.

Виржиль вспомнил, что это за динозавр. Это был дилофозавр, который способен ослепить человека, просто плюнув ядовитой слюной ему в лицо. В фильме это выглядело очень страшно.

Виржиль было попятился, но вдруг вспомнил, что возвращаться в кафетерий им нельзя. Они с Тимом обменялись испуганными взглядами.

Все замерли перед дверью, прекрасно осознавая, что оба динозавра, оказавшихся в холле, их вот-вот заметят. Конечно, если до этого велоцираптор из кафетерия не найдёт способ открыть дверь и отправиться в погоню за ними.

При любом исходе они рисковали стать кормом для динозавров...

Глава восьмая

Чтобы не привлекать внимания динозавров, Тим и Виржиль, не произнося ни слова, подавали друг другу знаки.

Пока они не двигались и не говорили, у них был шанс остаться незамеченными... Однако стоять так вечно они не могли.

Тем более что в распоряжении Виржиля был всего час, чтобы помочь Тиму и Лекс преодолеть препятствия, расставленные Злоумышленником на их пути, и найти портал, позволяющий выйти из книги. Прошло уже минут двадцать. А может, и больше. И намерения застревать здесь у него не было.

Нужно было как можно быстрее придумать какой-нибудь выход.

К сожалению, у Виржиля не было доступа ни к одному из средств, описанных в книге. Ни оружия, ни яда, ни машины. А попытаться запереть динозавров в кафетерии, пока там хозяйничал велоцираптор, было слишком опасно.

«Я не должен был брать с собой Поллопа, – подумал Виржиль, чувствуя себя виноватым. – Если динозавры и не съедят его, то запросто раздавят лапами».

Но сожалеть о своём промахе было уже поздно. Теперь ему предстояло сделать всё возможное, чтобы вытащить их обоих из книги и постараться не втянуть кролика в новое приключение, где из него могут сделать котлету.

Туман рассеялся, и теперь сквозь стеклянные стены хорошо были видны стволы пальм. Вдруг на вход в здание легла тень.

В следующее мгновение тень передвинулась в сторону.

Удивившись, Виржиль поднял голову. Сначала ничего особенного он не заметил. Затем он повернул голову вправо и посмотрел выше.

Тут он увидел светящиеся глаза, наблюдавшие за входом в здание. Большая квадратная морда была скрыта за пальмой, почти в шести метрах от земли.

Тираннозавр!

Монстр открыл пасть, обнажив два ряда страшных зубов. Виржиль вспомнил, что в фильме «Парк юрского периода» тираннозавр одним укусом раздавил машину.

Большую машину.

Виржиль вздрогнул. Если динозавр их поймает, он проглотит их, как конфетки, и, вероятно, после этого даже останется голодным.

Секундочку!

В фильме тираннозавр проник в центр и случайно спас героев, напав на преследовавших их велоцирапторов.

А значит, нужно его заманить в здание. Пусть позаботится о рапторе и дилофозавре, пока Виржиль с товарищами поднимутся наверх!

Но как? Стоит ему пошевельнуться, и динозавры в холле тут же его заметят. На этот раз лужи масла не будет и он превратится в фарш, прежде чем тираннозавр обратит на него внимание.

Внезапно Виржиль почувствовал, как что-то прижалось к его ноге. Он медленно опустил голову.

Это был Поллоп. Он тревожно нюхал воздух, быстро-быстро вращая мордочкой. Виржиль насторожился. Поллоп был маленьким – наверное, слишком маленьким, чтобы тираннозавр смог поймать его с высоты шести метров. А ещё Поллоп был очень быстрый. Кролик идеально подходил для того, чтобы привлечь внимание монстра и побудить его войти в холл.

Придётся использовать Поллопа в качестве приманки.

Виржиль медленно присел.

– Поллоп, – прошептал он.

Белые уши повернулись к Виржилю. К счастью, у кроликов отличный слух.

– Тебе нужно заманить тираннозавра сюда.

Виржиль надеялся, что Поллоп понял, что он имеет в виду. Произнося эти слова, мальчик покрылся холодным потом: велоцираптор не сдвинулся с лестницы, а дилофозавр продолжал атаковать робота-динозавра под какофонию металлических звуков. Но если бы они заметили, что в помещении находятся люди, то обязательно бы напали.

Поллоп пристально посмотрел на него. Виржиль с умоляющим выражением лица кивком указал на выход. Это было единственное решение: если Поллоп не вытащит их отсюда, им конец!

Кролик недовольно покачал ушами.

– Морковь и изюм каждый день, – тихо сказал он. – В течение шести месяцев.

Виржиль кивнул и остался сидеть на корточках, а Поллоп пронёсся по холлу, как белое пушечное ядро. Покинув центр так, что оба динозавра его не заметили, он бросился к огромному тираннозавру. Почувствовав, что задыхается, Виржиль понял, что от страха задерживает дыхание, и заставил себя дышать ровнее.

С Поллопом всё будет в порядке. Всё пройдёт хорошо.

Лекс и Тим тоже наблюдали за кроликом, бегающим по кругу перед центром.

Тираннозавр, похоже, вообще не обращал на него внимания. Виржиль даже не был уверен, что тот увидел его друга. Наверное, когда ты ростом шесть метров, кролики не представляют для тебя интереса.

В книге технические специалисты, чтобы показать тираннозавра посетителям парка, пытались приманить его козой. Ради неё он даже не пошевелился. А тут какой-то крошечный кролик...

С одной стороны, Виржиль был рад, что громадный зверь с острыми зубами не пытался проглотить Поллопа. Но, с другой стороны, если его план не сработает, они тут застрянут.

Оказавшись на острове, они рано или поздно станут добычей какого-нибудь динозавра.

Конечно, если Злоумышленник контролирует ход истории. Виржиль вздрогнул и подавил желание искать своего врага взглядом. Он был где-то рядом и терпеливо ждал, когда Виржиля проглотят.

Поллоп на мгновение исчез из поля зрения Виржиля, а тираннозавр опустил огромную голову. Внезапно белая фигура поскакала обратно в центр.

– Поберегитесь! Она идёт! – крикнул Поллоп.

Виржиль удивился, услышав, что Поллоп говорит о самке тираннозавра. Но тут он вспомнил, что в «Парке юрского периода» создавали только самок динозавров, чтобы предотвратить их размножение. А Поллоп умел отличить самца от самки любого вида. Все животные умеют их различать. Виржиль считал, что тут дело в запахах или гормонах.

Поллоп бесстрашно взлетел вверх по лестнице, а Виржиль чуть не вскрикнул от восторга, увидев, как ловко его друг проскользнул между ног велоцираптора. Раптор повернулся к кролику и уже готов был его схватить, но тут стеклянный фасад центра задрожал – это ступила на пол центра огромная лапа тираннозавра.

Входя в здание, он разбил то, что ещё оставалось от двери, и издал чудовищный крик. Виржиль встретился взглядом с Тимом, и тот кивнул ему.

Ребята должны быть наготове. У них будет всего несколько секунд, чтобы присоединиться к Поллопу на втором этаже.

Виржиль про себя умолял тираннозавра: «Пожалуйста, не смотри в нашу сторону! Займись динозаврами!»

Велоцираптор встал на задние лапы. Раньше он казался огромным, но теперь на фоне тираннозавра выглядел совсем мелким, доставая ему едва ли до пояса.

Дилофозавр, в свою очередь, выплюнул из пасти разжёванный кусок робота и приблизился к тираннозавру. Его воротник в красно-чёрную полоску раскрылся. Неожиданно он плюнул в тираннозавра. Развернувшись, тираннозавр наклонился и схватил дилофозавра зубами. Тот отбивался, издавая звуки, похожие на крик испуганной птицы. Но тираннозавр продолжал трясти его, как тряпичную куклу.

Виржиль напрягся – его взгляд теперь был прикован к велоцираптору. Как заставить его освободить лестницу? Глупо было надеяться подняться наверх, пока он оставался на ступеньках.

Наконец, велоцираптор понял, что в его интересах атаковать тираннозавра, пока пасть того занята.

Одним прыжком он приземлился на бок тираннозавра и вонзил зубы и когти в плоть огромного животного. Тираннозавр попятился, пытаясь стряхнуть с себя обидчика.

– Пора! – крикнул Виржиль.

Тим уже бежал, держа Лекс за руку. Виржиль заметил, что он хромает, и вспомнил, что накануне мальчик упал с дерева.

Виржиль последовал за ними. Лестница находилась всего в нескольких метрах от них, и брат с сестрой без труда добрались до неё. Виржиль с облегчением поставил ногу на первую ступеньку.

Неожиданно кто-то с такой силой ударил его в живот, что он полетел через весь холл.

Глава девятая

Виржиль грохнулся на пол. Секунду он ничего не чувствовал, а потом всё тело пронзила страшная боль. Ему хотелось так и лежать на полу, пока она не пройдёт. Но он знал, что с каждой секундой его жизнь подвергалась всё большей опасности. Огромный хвост тираннозавра пронёсся по полу, и Виржилю пришлось откатиться в сторону, чтобы он его не задел. Именно хвост нанёс мальчику тот сильный удар.

Виржиль встал на четвереньки и быстро, насколько позволяла боль, пополз к лестнице. Он был уже почти у цели, когда рядом с ним с душераздирающим визгом упал дилофозавр. Виржиль в ужасе повернулся к тираннозавру. Но тот был слишком занят велоцираптором, чтобы понять, что вторая жертва ускользнула от него.

Дилофозавр раскрыл воротник, и Виржиль понял, что сейчас произойдёт: динозавр вот-вот плюнет в него ядом!

На всякий случай он прикрыл лицо руками и отскочил назад. Густая коричневая масса плюхнулась у его ног, образовав на полу небольшую лужицу.

Хвост тираннозавра ещё раз пронёсся по холлу. Уклонясь от него, Виржиль ступил в ядовитую лужу. Тапочка с его ноги так и застряла в ней. Дилофозавр приготовился плюнуть вновь, и Виржиль ещё больше запаниковал. Нужно было немедленно убираться оттуда! Если он не пострадает от яда, тираннозавр его просто растопчет.

Виржиль взглянул на тираннозавра. Тот размахивал хвостом слева направо, сражаясь с велоцираптором. Оставалось только ждать, пока хвост прилетит к нему и...

Когда хвост тираннозавра оказался совсем близко, Виржиль бросился к дилофозавру, но в последнее мгновенье резко отпрянул в сторону. Удивлённый дилофозавр не заметил приближения хвоста.

Удар пришёлся ему в голову, и дилофозавр пронёсся по воздуху через весь холл.

Недолго думая Виржиль, метнулся к лестнице и взлетел по ней на полной скорости.

И только оказавшись наверху, он осмелился посмотреть вниз. Тираннозавр явно был самым сильным из трёх древних пресмыкающихся. Он подбросил велоцираптора в воздух так, словно тот нисколько не весил.

Виржиля пробила дрожь. Ему и представить было страшно, что бы с ним случилось, схвати его динозавр своей огромной челюстью или острыми когтями.

– Надеюсь, ты понимаешь, на какие жертвы я иду ради тебя, – сказал подошедший к нему Поллоп. – Мне пришлось укусить динозавра за ногу. УКУСИТЬ! А ты представляешь, сколько всяких болезней рептилия может передать кролику?

Виржиль посмотрел на него сверху вниз:

– Я не уверен, что динозавров можно считать рептилиями. В «Парке юрского периода» они теплокровные.

Тут он заметил, что маленькая девочка в бейсболке смотрит на него, сморщив нос от отвращения.

– Ты очень странный, – сказала она. – А ещё ты в пижаме и босиком. Это так глупо.

– Ну, не будь меня, тебя бы съели динозавры, – фыркнул Виржиль, подавляя желание показать ей язык.

Этот персонаж в романе ему совсем не нравился. Девочка была назойливой, и она не приносила никакой пользы.

Лекс покраснела и уже открыла рот, чтобы ответить, но Тим схватил её за руку и потащил в коридор. По его виду было понятно, что ему очень неловко за сестру.

– Нам нужно поспешить в диспетчерскую, – терпеливо напомнил он ей.

– Я не хочу. Я устала и проголодалась, – заныла девочка, шаркая ногами.

Виржилю стало жаль Тима. Ему всегда казалось, что иметь старшую сестру – очень плохо, но, очевидно, иметь младшую – сестру в десять раз хуже. Даже его родная сестра Мао поняла бы, что сейчас не время всех донимать. И она наверняка помогла бы им выйти из этой ситуации, а не расстраивалась бы по пустякам.

Все четверо пошли по коридору, минуя двери, которые Виржиль с Поллопом видели раньше.

Наконец Тим остановился перед стеклянной панелью, на которой было написано:

Запретная зона

Доступ только для персонала

Он толкнул панель. Судя по прикреплённой сбоку коробке, предполагалось, что для входа понадобится магнитная карта. Однако из-за отсутствия электричества все системы безопасности были отключены.

– Это тут. Мы вчера были в центре с дедушкой, – пояснил Тим.

– Почему здесь открыто? – спросила Лекс.

– Электричества нет, – ответил Тим.

Маленькая девочка продолжала задавать вопросы. Но Виржиль сосредоточился на вновь раздавшихся криках динозавров. За ребятами послышались хрюканье и звук бьющегося стекла. Возможно, внизу продолжали сражаться три динозавра. Или в центр пожаловали другие животные.

– Что за шум? Так и должно быть? – забеспокоившись, спросил Поллоп.

– Думаю, да, – задумчиво ответил Виржиль. – Все персонажи там, где им положено быть. Поэтому я почти уверен, что сюжет вернулся в нужное русло. Но...

На самом деле успокаиваться было рано. Виржиль всё ещё чувствовал угрожающее присутствие Злоумышленника в этой истории.

И разве тираннозавр, дилофозавр и велоцираптор не должны были исчезнуть, когда Тим и Лекс поднялись на второй этаж? Им нечего было делать в этой части романа.

– Что «но»? – спросил Поллоп.

– Да так, ничего, – как можно бодрее ответил Виржиль, хотя от волнения у него перехватило горло.

Слышать динозавров на населённом ими острове – в этом вообще-то ничего удивительного не было. Однако Виржиль не мог припомнить, чтобы в книге было сказано о повторяющихся из раза в раз криках. Разве Тим не говорил, что они могут привлечь в центр других динозавров?

Виржиль покачал головой. Он зря волновался. Оставалось только найти предмет, который послужит им с Поллопом порталом для возвращения домой. Этот предмет, должно быть, находился в диспетчерской.

Через пять минут Виржиль вернётся в свою постель.

Он последовал за Тимом и Лекс по ещё одному коридору. Там было несколько дверей, за которыми, вероятно, находились более серьезные и опасные вещи, чем за теми, что располагались вдоль главного коридора.

– Пришли, – наконец сказал Тим, открывая какую-то дверь.

Виржиль не почувствовал ожидаемого облегчения.

Посреди комнаты стояла консоль. Она была оборудована четырьмя экранами, на которых отображались цветные прямоугольники.

– Электричество появилось, – объявил Тим с довольным видом.

Виржиль вспомнил, что в этом месте романа одному из взрослых, находившихся на острове, действительно удалось перезапустить генератор.

На полу лежало ухо. Человеческое ухо. Поллоп прыгнул в объятия Виржиля, чтобы не проходить рядом с ним.

– Мне немного страшно. Я очень дорожу своими ушами, – прошептал он, прижимая их к спине. – Это самое лучшее, что у меня есть. Они так хорошо мне служат!

Виржиль попытался улыбнуться кролику.

Компьютер и радио были в пределах досягаемости, но он не чувствовал себя уверенно.

Тим вглядывался в один из экранов. Виржиль положил на него руку в надежде, что активируется портал и появится чёрный дым, который вернёт его и Поллопа в реальный мир.

Ничего не произошло.

Виржиль потрогал каждый монитор и всё, что напоминало части компьютера, а Тим и Лекс с удивленим наблюдали за ним.

– Ты такой странный, – пробормотала Лекс.

Виржиль ничего не ответил. Его не особо волновали колкости, отпускаемые семилетней девочкой. Его беспокоило лишь одно – почему не появляется чёрный дым и они до сих пор не покинули «Парк юрского периода».

Либо он не нашёл портал, либо ему так и не удалось прогнать Злоумышленника из романа. А время летело стремительно. Часов у него не было, но по всему выходило, что в запасе у него не больше двадцати минут, чтобы победить Злоумышленника и добраться до дома.

Двадцать минут до того, как он застрянет в парке на всю оставшуюся жизнь!

Глава десятая

В отчаянии Виржиль попытался ещё раз хорошенько всё обдумать.

Мешало ли присутствие тираннозавра в здании вернуть историю в нормальное русло?

Но разве мог он победить тираннозавра?

Лекс с Тимом, затеяв спор, отвлекли Виржиля от размышлений. Девочка нашла рацию и отказывалась отдать его брату.

– Я хочу включить её первой! – канючила она.

Из аппарата раздался мужской голос, и Лекс от испуга уронила рацию. Тим поднял её, собираясь ответить.

Уныния Виржиля как не бывало – он протянул руку и коснулся устройства. Тим отступил назад и продолжал разговаривать с мужчиной, пытаясь выяснить, как снова включить систему безопасности.

Ничего не произошло.

Ни дыма, ни возвращения к нормальной жизни.

– Значит, мы застряли? – спросил Поллоп тихим голосом.

Он вскочил на стол и с беспокойством посмотрел на Виржиля.

– Я не знаю. По-моему, здесь что-то не так.

Тим постукивал по клавиатуре, активируя команды центральной системы. Остальные экраны загорелись, и на них появились картинки из разных уголков парка: павильон с раптором на крыше, пустые комнаты, лежащий на кровати раненый мужчина, женщина у его постели, лодка...

Виржиль изо всех сил старался вспомнить, что происходило в этой части романа. Он знал, что в книге Тиму удалось перезагрузить компьютер. Это позволило повторно активировать систему и спасти людей, оказавшихся на острове.

Но прежде наверх поднялись велоцирапторы и напали на Тима и Лекс.

Виржиль содрогнулся. Новой встрече с динозаврами он предпочел бы компанию двух этих довольно милых детей. Но нельзя было терять ни минуты.

– Нам пора уходить отсюда, – объявил он.

Тим, сидевший за компьютером, недоумённо обернулся.

– Что-то не так? Мы должны придумать, как повторно активировать систему, – сказал он.

– Да-да, я знаю. Вы оставайтесь здесь, а нам с Поллопом есть чем заняться.

– Там опасно, – напомнил Тим. – Не советовал бы тебе покидать эту комнату.

Виржиль взглянул на Лекс, которая теребила свои светлые волосы, наблюдая за мелькающими на экране изображениями парка. Попытавшись выдавить из себя улыбку, он сказал Тиму:

– Мы выберемся. Для нас это обычное дело. На случай, если мы больше не увидимся: было приятно с вами познакомиться.

Чтобы не передумать, Виржиль быстро вышел из комнаты, Поллоп следовал за ним по пятам. Дверь за ними закрылась.

– Ты уверен в том, что делаешь? – спросил Поллоп.

– Не совсем, – признался Виржиль.

Он добежал до прозрачной двери, чтобы выйти в главный коридор второго этажа.

Никаких следов присутствия динозавров здесь не было. Но едва Виржиль вздохнул с облегчением, как перед стеклянным балконом появились гигантские птицы. Своими розовыми крыльями без перьев и пушистым телом они напоминали гигантских летучих мышей с длинными зубастыми клювами.

– Выходит, Злоумышленник всё ещё здесь, – мрачно заметил Виржиль. – Обычно птерозавры сидят в вольере.

– Что нам делать? – запаниковал Поллоп. – Их так много! Вряд ли мы справимся хоть с одним, а их тут целая стая...

Виржиль и сам понимал, что одолеть птерозавров им не удастся. Он даже не осмелился взглянуть вниз, опасаясь увидеть там армию динозавров, которую Злоумышленник успел заманить в центр.

– Я не знаю... Не знаю! – ответил он. – На этот раз я не понимаю, как...

Вдруг с разных сторон стали раздаваться вопли. На балкон приземлился птерозавр и издал длинный пронзительный крик – точь-в-точь такой же, как те, что они только что слышали.

– Крики! – воскликнул Виржиль. – Вот как Злоумышленник зазывает динозавров в центр! Нужно срочно выяснить, откуда они исходят, и прекратить их.

Прислушавшись, он помчался туда, откуда доносились самые громкие звуки. Действовать надо было быстро – крики длились не больше десяти-двадцати секунд. Виржиль был уже на лестнице, когда окончательно понял, что источник противных звуков находится в холле.

Где его по-прежнему ждал тираннозавр. Двух других динозавров видно не было – Виржиль подозревал, что они давно пребывают у монстра в желудке.

– Крики раздаются вот из этой непонятной штуки. – Просунув голову между прутьями лестничных перил, Поллоп мордочкой указал на стену.

Виржиль подошёл ближе, хоть это и было опасно, – он оказался почти на уровне пасти тираннозавра.

На стене висел громкоговоритель! Виржиль сел на пол и через перила попытался дотянуться до него. Но громкоговоритель висел слишком низко – рукой его не достанешь.

Тут тираннозавр повернул к мальчику свою морду, и Виржиль поспешно попятился.

Без лестницы добраться до репродуктора было невозможно. Спускаться ниже нельзя, если не хочешь стать добычей гигантского динозавра, а дотянуться до громкоговорителя сверху не получилось.

Виржиль обхватил голову руками и стал перебирать разные варианты, как выбраться из этой передряги.

На ум ничего путного не приходило.

Глава одиннадцатая

– Кажется, вырваться отсюда нам не удастся, – проворчал Поллоп.

Виржиль тихонько застонал. Поллоп похлопал его лапой по руке.

– Не страшно. На этом острове наверняка тоже есть овощи.

От досады Виржилю хотелось плакать. Но расслабляться было не время. Он должен уничтожить проклятый громкоговоритель любой ценой.

Виржиль решительно встал и огляделся вокруг. Ничего, чем можно было бы дотянуться до репродуктора, поблизости не оказалось. И было бессмысленно надеяться найти подходящий предмет в соседних помещениях.

Электричество включилось в ту минуту, когда Виржиль с кроликом вернулись в диспетчерскую. И теперь ни одну дверь нельзя было открыть без магнитной карты. Тим и Лекс могли отпереть им дверь, поскольку находились внутри, но в другие двери вход для них был закрыт.

Виржиль не переставал размышлять, как можно было бы уничтожить репродуктор. Даже если бросить в него стул или стол и не промахнуться, не факт, что он замолчит. Тяжело вздохнув, Виржиль взглянул на свои босые ноги. Тапочек на них уже давно не было. А поскольку одна из них осталась в кафетерии, а другая увязла в ядовитой луже, он не сможет забрать их перед уходом.

Мама будет сердиться.

Схватившись обеими руками за перила, он запрыгнул на их и принялся болтать в воздухе ногами.

Тираннозавр немедленно оскалил зубы и зарычал.

– Что ты делаешь? Ты сумасшедший! – воскликнул Поллоп.

Но отступать было уже поздно. Виржиль развернулся и, перебирая руками, спустился по горизонтальным перекладинам перил. Их было три. Достигнув последней и повиснув в воздухе, он подтянул ноги к груди, а потом резко выпрямил их, стараясь как можно сильнее стукнуть по громкоговорителю. От удара его ноги заныли от боли.

Громкоговоритель покачнулся, но остался висеть. Краем глаза наблюдая за динозавром, Виржиль принялся пинать его пятками.

Когда заболели и плечи, стало ясно, что долго висеть на деревянной перекладине он не сможет.

Неожиданно тираннозавр поднял голову, словно приготовившаяся к броску кобра. Виржиль понял, что сейчас произойдёт. Он сделал отвлекающий мах ногами и успел убрать их за секунду до того, как захлопнулась пасть хищника.

Динозавр выпрямился во весь свой гигантский рост. Вид у него был растерянный.

Из его пасти торчали электрические провода. Виржиль перевёл взгляд на стену – на месте репродуктора зияла дыра.

Тираннозавр пошатнулся, и его стал окутывать туман... Виржилю показалось, что он слышит голос. Оглянувшись, мальчик различил силуэт человека, закутанного в чёрный плащ. Он стоял, прислонившись к стеклянной стене центра.

Над тираннозавром поднялся чёрный дым. Виржиль в недоумении наблюдал за происходящим. Несмотря на то что руки уже свело судорогой, а плечи страшно болели, он приложил усилия, чтобы остаться неподвижным. А динозавр в это время растворялся в воздухе.

Спустя несколько мгновений от вмешательства Злоумышленника в сюжет «Парка юрского периода» уже не осталось и следа: холл опустел, а дыры в стене и громкоговорителя как не бывало.

Тёмная фигура тоже испарилась.

– Поллоп! – позвал Виржиль. – Кажется, я видел Злоумышленника!

– Да-да, э-э-э... поднимайся скорее. Ты меня пугаешь, когда вот так раскачиваешься в воздухе, – сказал кролик.

Виржиль подтянулся, преодолел все перекладины и, оказавшись наконец на этаже, рухнул пол.

– Я думал, меня съедят, – признался он.

– Ты чудом этого избежал! – воскликнул Поллоп. – Довольно глупо было так рисковать.

– Это была не лучшая моя идея, – согласился Виржиль, немного обидевшись. – Но всё получилось, и это главное. Теперь нам осталось только найти портал и вернуться домой.

Им следовало поторопиться, потому что до его закрытия оставалось, вероятно, не больше десяти минут.

Виржиль поднялся на ноги, готовый отправиться в диспетчерскую.

– Тебе не кажется, что порталом может служить вон та штука? – спросил Поллоп, глядя вниз.

– Какая? – спросил Виржиль.

Он подошёл ближе, чтобы посмотреть, о чём говорит кролик.

– Конечно! Как я об этом не подумал! Это же чуть ли не самый важный предмет в центре.

Несмотря на протесты кролика, он подхватил его на руки и побежал в холл.

Ни одного динозавра здесь уже не было. Однако он помнил, что скоро в центр через балкон второго этажа ввалятся велоцирапторы.

Возможно даже, они уже были там.

Задержав дыхание, Виржиль прикоснулся к роботу-тираннозавру.

В воздух поднялся густой чёрный дым, и центр для посетителей постепенно стал исчезать.

Дым быстро рассеялся – и вот друзья уже в комнате Виржиля. Они спасены!

– Объясни, что происходит!

Виржиль вскрикнул, но чья-то рука зажала ему рот, чтобы заставить замолчать.

Глава двенадцатая

– Это я, дурак! Перестань шуметь, родителей разбудишь!

Виржиль расслабился, узнав голос сестры. Мау убрала руку. Поллоп заёрзал в руках мальчика, и тот опустил его на пол.

– Что ты делаешь в моей комнате? – воскликнул он.

– Я шла в туалет и увидела свет в твоей комнате. Думала, ты увлёкся видеоигрой, и собиралась рассказать родителям... Но на полу валялась только эта старая книга, – сказала она, указав на «Большую книгу ужасов».

– Ты хотела наябедничать! – возмущённо сказал Виржиль, надеясь отвлечь внимание сестры.

– Из книги вдруг повалил дым и появился ты со своим уродливым кроликом! Что происходит?

Мау скрестила руки на груди и грозно сощурилась. Особого эффекта это не произвело: на ней была её любимая пижама с бабочками, которую сестра продолжала носить, хотя она давно уже была мала.

– Тебе, должно быть, приснилось, – вяло проговорил Виржиль. – Я как раз собирался выпить стакан воды на кухне.

– Не пытайся меня запутать, я всё видела своими глазами.

– Дым, из которого появляются живые существа? – усмехнулся Виржиль.

Мау несколько раз открыла и закрыла рот. Сейчас она была похожа на золотую рыбку.

– Я старше тебя на два года и... и я всё видела своими глазами! – повторила она.

Виржиль зевнул:

– Ты не могла бы вернуться в свою комнату? Мне хочется спать, уже очень поздно, а мне завтра в школу.

Мау, поджав губы, молча смотрела на брата. Виржиль изо всех сил старался сохранять беззаботный вид и не дёргаться, чтобы она не заметила его грязную пижаму с Годзиллой и босые ноги.

– Я знаю, ты что-то скрываешь. Ладно, сегодня я оставлю тебя в покое, но скоро я непременно выясню, в чём тут дело, – добавила она, угрожающе тыча в него указательным пальцем.

Смерив брата презрительным взглядом, Мау вышла из комнаты, оставив дверь открытой. Виржиль поднял с пола «Большую книгу ужасов», поставил её в книжный шкаф и лёг на кровать.

– Спокойной ночи, Поллоп, – тихо сказал он. – Пусть тебе не снятся динозавры.

Он натянул одеяло на глаза и стал считать зомби, чтобы заснуть. Ему так не хватало силы и энергии сестры. Злоумышленник был грозен, но Мау, когда хотела, могла быть в десять раз хуже голодного тираннозавра.

Виржиля не покидало стойкое ощущение, что его приключения закончатся ещё не скоро.

«Парк юрского периода»

Научно-фантастический роман «Парк юрского периода» был написан Майклом Крайтоном в 1990 году, когда наука (особенно информатика и генетика) развивалась ускоренными темпами. Это произведение задумывалось как предупреждение обществу, которое всё больше зависит от технологий, а также как иллюстрация того, как человечество уязвимо перед природой.

Автор книги дотошно изучал динозавров, а создатели фильмов обращались за консультацией к палеонтологу (специалисту по динозаврам).

Однако «Парк юрского периода» содержит множество ошибок, некоторые из которых были выявлены в результате более поздних открытий. Например, у велоцирапторов были перья, но, вероятно, значительно меньше описанных господином Крайтоном. Однако наличие перьев – свидетельство того, что велоцирапторы близки к птицам, на чём очень настаивал автор романа.

Что касается тираннозавра, нет никаких подтверждений, что он был не способен видеть неподвижное существо. Также нет доказательств, что у дилофозавра был воротник, как его и способность плеваться ядом. Правда, в романе говорится о том, что для реконструкции динозавров использовалась ДНК лягушки и что это могло изменить характерные черты некоторых динозавров.

Несмотря на то что над сценарием фильма работал в том числе и сам Майкл Крайтон, его сюжет несколько отличается от романа, и описание динозавров и персонажей не всегда совпадает. Например, Тим становится младшим братом Лекс, а Лекс гораздо менее назойлива, чем в книге.

Но самое главное – динозавры в обеих версиях очень страшные...