Евгений Гаглоев

Кефир, Гаврош и Рикошет. Каникулы с привидениями

В горном отеле «Триумф» завелись жуткие призраки. Гостей, которые съезжаются туда, чтобы отдохнуть и покататься на лыжах, ждут ужасные потрясения. Но среди гостей – Илона, Егор и тройка бесшабашных енотов-инопланетян, а также зловредная девчонка Лиза и ее коварная кошка Матильда. Так что еще неизвестно, кому сильнее не повезет: гостям или призракам...

© Евгений Гаглоев, текст, 2025

© ООО «РОСМЭН», 2025

Глава 1

Хохот и молнии

Оглушительный раскат грома был настолько мощным, что в старинном особняке, где теперь располагался отель «Триумф», задребезжали все стёкла. Молния распорола чёрный небосвод над островерхой черепичной крышей. Казалось, ещё немного – и старое здание рассыплется, словно карточный домик, и его обломки полетят с вершины горы.

– Ты слышала? – поёжился управляющий отелем Варивода́. У него по спине побежали мурашки, хотя он стоял у камина, в котором ярко пылал огонь. – Громыхает так, что пол под ногами дрожит!

– Действительно странно, – согласилась горничная Татьяна, поправив на носу огромные очки. – Такая сильная гроза – и зимой!

– На моей памяти это впервые.

Горничная, стоя на стремянке, смахивала специальной метёлкой пыль с шестерёнчатого механизма огромных старинных часов в холле отеля. Эти часы были настоящей местной достопримечательностью, и все туристы очень любили фотографироваться рядом с ними.

– Честно сказать, все эти странности действуют мне на нервы! – выдавила горничная. – Вы слышали, что болтают о нашем отеле?

– И что же? – помрачнел управляющий.

– Говорят, в окрестностях «Триумфа» то и дело творятся странные вещи. То мотор у проезжающей мимо машины заглохнет, то сотовая связь отключится... А в окнах верхних этажей, где никто не живёт, иногда видят странные вспышки света и силуэты.

– Тоже мне невидаль! Наши силуэты и видят, простофиля ты этакая, – заворчал Варивода. – Или роботов, которые там работают.

Одной из отличительных особенностей горного отеля «Триумф», разместившегося в старом особняке, было то, что весь персонал, кроме управляющего, повара и горничной, состоял из разнообразных роботов: портье, носильщиков, уборщиков, официантов. Даже дворник, сгребавший снег с дорожек, ведущих к парадному входу, был роботом.

– Э нет! – воскликнула Татьяна. – Роботам наверху делать нечего, а я на верхние этажи ни ногой! Ведь именно там творится чертовщина.

– Постой-ка, – нахмурил густые брови управляющий. – Если не ты, то кто же делает там уборку?

Татьяна поняла, что сболтнула лишнего, и прикусила язык. А над старым отелем снова полыхнула молния, да так, что оба подскочили.

– А к чему напрягаться? – тихо пробормотала горничная, обметая метёлкой огромный циферблат. – Всё равно сейчас постояльцев нет...

– Но скоро они появятся, – строго ответил управляющий. – В эти выходные отель «Триумф» снова откроет двери для гостей. Поэтому на твоём месте я побольше занимался бы уборкой и поменьше слушал сплетни. Нет у нас никаких привидений! А всё, что происходит в отеле, можно объяснить с научной точки зрения. Нам сейчас постояльцы нужны как воздух, иначе мы разоримся, а эти глупые слухи их только отпугивают.

– Да что вы мне рассказываете, что в «Триумфе» нет привидений, если я сама их видела? – возмутилась Татьяна.

– И кого же ты видела?

– Жуткую образину, светящуюся зелёным!

– Может, ты мимо зеркала шла?

Татьяна собралась обидеться и уже выпятила нижнюю губу, когда вестибюль снова озарила вспышка молнии. В призрачном белом свете горничная и управляющий увидели высокую фигуру в длинном белом балахоне. Она стояла на верхней ступеньке парадной лестницы, ведущей на второй этаж. Фигура взмахнула рукавами и бесшумно начала спускаться, излучая слабое зеленоватое сияние.

Татьяна издала пронзительный вопль и с грохотом, заглушившим даже раскаты грома, свалилась со стремянки. А перепуганный управляющий понял, что далеко не все слухи об отеле «Триумф» выдуманы сплетниками.

Глава 2

Приятный сюрприз

В преддверии зимних каникул бабушка Марина решила устроить Илоне приятный сюрприз. Незадолго до окончания четверти она сообщила внучке, что скоро они поедут отдыхать в горы на целых три дня.

Оказалось, что бабушка купила в туристическом агентстве путёвку в отель «Триумф», который открылся совсем недавно, но уже считался модным местечком, особенно среди любителей горнолыжного спорта. Отель стоял на вершине высокой заснеженной горы, его окружали лыжные трассы с трамплинами и канатные дороги. Неподалёку находились другие небольшие гостиницы, где часто останавливались профессиональные спортсмены.

Илона ужасно обрадовалась. Тем же вечером она помчалась в секретный штаб Кефира, Гавроша и Рикошета, чтобы сообщить друзьям-инопланетянам замечательную новость. Там девочку ждал ещё один сюрприз – её друг Егор тоже забежал в гости к енотам.

– Ого! – воскликнул он, услышав о поездке. – Я бы с вами тоже поехал. Но родители хотят отправить меня к бабушке, а она живёт в другом городе.

– А мы вообще никуда не едем, – опечалился высокий спортивный Рикошет. – Ну что за вселенская несправедливость?

– А почему бы нам не отправиться вместе с Илоной? – спросил вдруг Гаврош, самый маленький из троицы. Он, как всегда, что-то мастерил в уголке, готовясь удивить всех новым изобретением.

– На горнолыжный курорт? – вскинул брови толстенький Кефир. – Любопытно. Хотя лыжник из меня тот ещё... – Он любовно погладил себя по упитанным бокам.

– А ведь правда, – оживился Рикошет. – Мы отправимся вместе с вами!

– В отель, полный людей? – удивилась Илона. – Снова нарядитесь Гарпиной Дормидонтовной?

– А что, у нас неплохо получается! – хихикнул Кефир.

Он покосился на пластмассовую куклу в человеческий рост, стоявшую в углу. Гаврош недавно соорудил её из манекена, который еноты стащили в магазине одежды. Когда они втроём забирались внутрь и вставали друг другу на плечи, Гарпина Дормидонтовна начинала ходить и говорить. В таком виде еноты разгуливали среди людей, не привлекая ничьего внимания.

– Ну вот, – расстроился Егор. – Теперь я ещё больше хочу с вами!

– Давай я попрошу бабушку, чтобы она поговорила с твоими родителями? – внезапно предложила Илона. – Может, они тебя отпустят?

– Давай! – обрадовался мальчик. – К бабушке я и летом съезжу.

– А что за отель? – поинтересовался Рикошет.

– Называется «Триумф». Бабушка любит выбираться зимой за город, – ответила Илона. – Отель в горах, по её мнению, – лучшее место для отдыха.

Гаврош, забыв про свои железки, полез в интернет искать информацию об отеле. В штабе располагался настоящий исследовательский центр с огромным видеоэкраном на стене. Кефир, Гаврош и Рикошет пользовались им во время работы.

Очень скоро Гаврош отыскал сюжет недавнего выпуска новостей. Илона, Егор и еноты увидели на экране симпатичную репортёршу в тёплой меховой куртке, стоящую с микрофоном на фоне заснеженных гор.

«Отель „Триумф“ снова открывает двери для постояльцев, – тараторила она. – Здание, пользующееся дурной славой у местных жителей, долго простояло заброшенным, но теперь, после смены владельцев, ему решили дать ещё один шанс! Когда-то особняк принадлежал известному изобретателю профессору Зильберштейну, который жил в горах отшельником, но он бесследно исчез много лет назад...»

Внезапно в кадр влезла старушка в очках и бесформенном пуховике.

«Это они не подумали, – проскрипела она, подняв к небу указательный палец. – Место здесь нехорошее».

«Вам что-то известно об отеле? – тут же повернулась к ней репортёрша. – Может, поделитесь со зрителями?»

– Это же старуха Вулканова! – изумился Рикошет.

– Мы от неё пару раз еле ноги унесли, так она из телевизора нас пугает! – всплеснул лапами Гаврош.

– Я даже её имя запомнил: Октябрина Эдуардовна, – процедил Кефир.

«Естественно, известно, – гордо произнесла старушка в очках. – Зря они этот отель открыли! Здешние призраки покоя никому не дадут».

«Призраки?» – Репортёрша едва не выронила микрофон.

«Да! – важно кивнула Октябрина Эдуардовна, довольная тем, что её покажут по телевизору. – Последнее время они постоянно безобразничают. Не иначе, сам профессор Зильберштейн вернулся! Не нравится ему, что в его доме отель устроили!»

«А вы – местная жительница?»

«Я каждый год приезжаю сюда кататься на лыжах и останавливаюсь в гостинице неподалёку. Поэтому знаю, о чём говорю».

«Хм. – У репортёрши вытянулось лицо. – Ну, в любом случае отель открыт, так что добро пожаловать, дорогие гости, на наш горный курорт!»

«Ха! – дьявольски расхохоталась старушка Вулканова. – Добро пожаловать, если вам жить надоело!»

На этом репортаж резко оборвался.

– Вот так история... – Кефир задумчиво почесал в затылке. – Что-то мне расхотелось с вами ехать.

– Призраков испугался? – ухмыльнулся Егор.

– Боевые еноты ничего не боятся! – тут же подбоченился Рикошет. – Тем более что никаких привидений не существует.

– Я всегда считал, что и ведьм не существует, но потом мы повстречались с Крысиной королевой... – осторожно заметил Кефир.

– Едем! – твёрдо заявил Гаврош. – Нутром чую, что будет интересно, а также полезно для моей исследовательской деятельности. Вы пойдёте на лыжах кататься, а я буду призраков в отеле искать.

– А если вдруг найдёшь? – разволновался Кефир. – Что тогда?

– Значит, сделаю научное открытие.

– Смотри, чтобы после такого открытия тебя самого куда-нибудь не закрыли, – буркнул Кефир.

– Заодно испытаю своё новое изобретение. – Гаврош помахал странным прибором с небольшим локатором и экраном. – С его помощью можно отслеживать паранормальные сущности.

– Как-то неожиданно это всё, – призналась Илона. – А вдруг на нас и правда нападут призраки? Что тогда делать?

– Удирать, пока они будут пожирать Гавроша вместе с его изобретением, – хихикнул Рикошет.

Гаврош возмущённо зафыркал и смешно затряс усами.

Тем временем в новостях началась сводка криминальной хроники.

«Дерзкий побег из тюрьмы совершила известная преступница Мурена Амбассадорская», – сурово сообщил диктор.

Все тут же умолкли, потрясённые новостью. Илона и еноты хорошо знали Мурену. Неприятная встреча с ней случилась в ту пору, когда Илона только познакомилась с Кефиром, Гаврошем и Рикошетом.

«На счету преступницы множество краж и махинаций. В последнее время она часто работала вместе с гениальным преступником доктором Финдершлотцем, который в данный момент также скрывается от правосудия. Будьте внимательны и осторожны!», – вещал диктор.

На экране появились две фотографии Мурены Амбассадорской – в анфас и профиль. Затем показали портреты доктора Финдершлотца и его помощника – робота по имени Железная Башка.

– Ну ничего себе! Куда смотрели полицейские? – возмутился Кефир.

– Как считаете, они вернутся в наш город? – с опаской спросила Илона. – Они ведь всё про вас знают. Не вышло бы чего...

– Это вряд ли, – успокоил её Рикошет. – Полицейские Икаруса отлично их знают и помнят в лицо.

– Надеюсь, мы о них больше никогда не услышим, – вздохнула Илона.

– Поговорим лучше о каникулах, – предложил Егор.

– А что в этом отеле ещё интересного? – мгновенно переключился Кефир. – Что-то меня ни лыжи, ни призраки особо не привлекают.

– Бабушка сказала, там будет маскарад в честь Нового года.

– Вот здорово! – обрадовался Рикошет. – Значит, нам не придётся таиться от всех.

– Как это? – удивился Егор.

– Гарпина Дормидонтовна легко затеряется в толпе маскарадных костюмов. Никто не станет её разглядывать.

– Маскарад – это угощение, – мечтательно протянул Кефир, поглаживая мохнатый животик. – Ладно, уговорили. Когда выезжаем?

– Надеюсь, меня отпустят с вами, – с тревогой сказал Егор. – Я ещё никогда не бывал в горах. Думаю, там веселее, чем у бабушки...

Он как в воду глядел. Каникулы удались на славу...

Глава 3

Отель «Триумф»

К огромной радости Егора, родители отпустили его с Илоной и её бабушкой. Папа даже пообещал отвезти всех на своей машине в отель.

– Ура! – завопил мальчик, позвонив Илоне тем же вечером. – Не представляешь, как я счастлив! Возьму с собой новые санки, а то в городе некогда на них кататься.

– Отлично, – обрадовалась Илона. – Значит, вся команда в сборе!

Путешественники быстро собрали вещи. Утром папа с Егором приехали за Илоной и её бабушкой на внедорожнике. Вскоре они уже были за пределами Икаруса, а ещё через пару часов достигли подножия величественных, покрытых снегом гор. Дальше машина медленно поехала вверх по узкой дороге-серпантину.

Папа Егора так увлекательно рассказывал об удивительных приборах, которые создавали в институте, где он работал, что время в пути пролетело незаметно. Илона и Егор слушали затаив дыхание и вспоминали Гавроша, который постоянно что-то мастерил из запчастей, принесённых с городской свалки Кефиром. Вот и сейчас у Илоны в рюкзаке лежал крошечный радиомаячок, изготовленный Гаврошем. С помощью этого устройства еноты могли отследить все перемещения девочки.

Мимо машины проехал фирменный автобус для постояльцев «Триумфа», в окне которого ребята успели заметить Гарпину Дормидонтовну. Большие тёмные очки, закрывающие половину пластикового лица, шарф до самого носа и длинная меховая шуба делали куклу почти неотличимой от живого человека.

Внедорожник догнал автобус только у кованых ворот отеля. Все пассажиры уже вышли и по очереди доставали вещи из багажника. Их было около десяти человек – конечно, если считать трёх енотов за одну дерзкую дамочку. Неподалёку стоял ещё один автобус, который доставил другую партию постояльцев.

Папа Егора помог бабушке Марине выйти из машины и занёс сумки в отель. В последнюю очередь он вытащил из багажника санки размером со среднюю ванну, обёрнутые плотным брезентом. Егор тут же схватил их и, пыхтя от усердия, сам отволок к дверям «Триумфа».

Затем папа попрощался, обнял Егора и уехал, а ребята и бабушка Марина направились к входу в отель... и восхищённо замерли.

Только сейчас они разглядели его как следует. Перед ними возвышался средневековый замок с крылатыми горгульями на стенах, высокими башенками и трубами дымоходов. Типичный замок из захватывающего фильма ужасов. То, что он стоял на самой вершине горы, только усиливало сходство. При виде этого мрачного великолепия бабушка восторженно ахнула, но Илона вдруг вспомнила слова старушки Вулкановой о дурной славе отеля.

В холле бабушка сразу поспешила к стойке регистрации, а Илона и Егор продолжали глазеть по сторонам. Они словно попали в мир будущего! Почти весь персонал отеля состоял из роботов самых разных форм и размеров. Они проворно сновали вокруг, мигая лампочками и поблёскивая хромированными деталями, издавая гудки и весёлое стрекотание.

Роботы-портье встречали постояльцев. Роботы-носильщики в красных ливреях разносили сумки и чемоданы по номерам. Похожие на черепашек роботы-полотёры без устали подметали и натирали полы.

Переливалась огнями новогодняя ёлка. В большом камине жарко пылал огонь. На каменных стенах висели старинные портреты в золочёных рамах, а по углам были расставлены рыцарские доспехи.

На верхние этажи вели две парадные лестницы, а между ними стояли огромные старинные часы с круглым циферблатом. Стенки часов были сделаны из прозрачного стекла, так что можно было подробно рассмотреть старинный механизм – крутящиеся шестерёнки, загадочные цилиндры и цепочки с массивными гирями, ходящие вверх и вниз.

На мраморных постаментах по обе стороны циферблата сидели две одинаковые механические совы с выпуклыми стеклянными глазами. Каждые полчаса они дружно взмахивали стальными крыльями, а каждый час их головы совершали полный оборот вокруг своей оси.

Пока Илона и Егор разинув рот разглядывали роботов, часы и сов, в холл ввалилась Гарпина Дормидонтовна, таща за собой здоровенный чемодан на колёсиках. Похоже, Кефир, Гаврош и Рикошет прихватили с собой реактивные ранцы и прочее оборудование.

– Ого! Вот это хоромы! – воскликнула дамочка, слегка покачиваясь. – Мы славно проведём время.

Выглядела она, конечно, странно. Но поскольку по холлу то и дело проходили люди в самых необычных маскарадных костюмах, Гарпина Дормидонтовна не произвела на окружающих особого впечатления.

– Милости просим, – сказала ей горничная в огромных очках, которые то и дело сползали на кончик носа.

– Ещё один робот? – Гарпина Дормидонтовна критически оглядела горничную и тут же ответила сама себе другим голосом: – Разумеется. Неудачная модель. Ты только взгляни на эту образину!

– Что?! – ахнула горничная. – Образина? Да ты на себя посмотри!

– Какие обидчивые пошли нынче роботы.

– Никакой я не робот!

– Ой, – смутилась Гарпина Дормидонтовна. – Пардон. Зрение у меня уже не очень...

– Как и у меня, – успокаиваясь, сказала горничная. – Меня зовут Татьяна. Если не будете обзываться, я покажу вам ваш номер.

– Спасибо, милочка, вы очень любезны! – кивнула ей дамочка.

– Мне тут не нравится! Неужели нельзя было найти другое место? – раздался вдруг истеричный детский крик. – Не такое мрачное и унылое!

– И где не мотаются ожившие железяки, – добавил ещё кто-то.

Первый голос показался Илоне и Егору до боли знакомым. Они с ужасом обернулись, ожидая самого худшего...

Глава 4

Великая сыщица по особо опасным делам

Дурные предчувствия их не обманули. Егор и Илона увидели свою избалованную одноклассницу Лизу и её папу Иннокентия Евгеньевича – владельца кондитерской фабрики «Сладкая жизнь». Рядом стояла Светка, двоюродная сестра Лизы, которая училась в параллельном классе.

– И эти здесь? – недовольно фыркнул Кефир из-под шубы.

Еноты познакомились с вреднюгой Лизой во время расследования дела, связанного с возвращением Крысиной королевы.

– Но, Лизонька, здесь так красиво и весело, – уговаривал Лизу отец.

– Сильно в этом сомневаюсь!

Даже в горный отель толстушка Лиза явилась в платьице с кружевами. Её кудрявые светлые волосы были собраны в два торчащих хвостика. А вот крупная, с короткими растрёпанными рыжими волосами Светка напоминала мальчишку. Она вечно ходила в спортивном костюме и считалась отъявленной хулиганкой. Её даже мальчики побаивались.

Внезапно Лиза заметила Илону и Егора. Она скорчила недовольную гримасу и что-то зашептала на ухо сестре. Светка мрачно ухмыльнулась и как-то нехорошо посмотрела на ребят.

Помимо двух огромных чемоданов, у Иннокентия Евгеньевича была с собой корзина-переноска, из которой хмуро выглядывала толстая пушистая кошка огненно-рыжего окраса.

– Они взяли с собой Матильду! – выдохнул Егор.

– Только этой бандитки тут не хватало, – пискнул Гаврош.

Юные сыщики знали, что хитрая кошка руководит преступной бандой, состоящей из разных не слишком сознательных животных.

– Вот так встреча! – хохотнула Светка. – Что, неудачники, приехали с горки кататься?

– А если и так? – вскинулся Егор.

– Здесь самые крутые горные склоны, – заявила Светка. – И только самые крутые ребята могут с них кататься! К вам это не относится.

– С чего ты это взяла? – всё сильнее распалялся Егор.

– А санки-то прихватили с собой?

– Ещё бы!

– Вижу! И это вы называете санками? Против моего непревзойдённого «Ядерного Дракона – 3000» ваши салазки – ерунда на палочке! – подбоченилась Светка, а затем кивком показала на здоровенные санки, которые робот-носильщик еле втащил в холл.

Илона и Егор увидели нечто ярко-красное, больше напоминающее двухметровую военную торпеду. На бортах саней были нарисованы языки пламени и искры, да и сами они выглядели устрашающе.

– Чепуха на постном масле твои саночки! – Егор сорвал брезент со своих санок. – «Взрывная Горгона – 5000»! – с гордостью объявил он, продемонстрировав большие сани изумрудно-зелёного цвета, на бортах которых были нарисованы извивающиеся змеи.

Лиза вытаращила глаза, а кошка Матильда злобно зашипела.

– Ого! – восхищённо выдохнула Светка, но тут же спохватилась: – Это ничего не значит! Вы ещё будете утирать шарфиками слёзы и сопли, когда я обгоню вас на горном склоне!

– Это мы ещё посмотрим! – презрительно фыркнул Егор.

– Состязание? – оживилась девчонка.

– Да!

– Отлично! Встретимся на склоне!

– Будем ждать с нетерпением!

Тут к Илоне и Егору подошла бабушка Марина, а Лиза и Светка поплелись за Иннокентием Евгеньевичем к стойке регистрации. За бабушкой шагал робот-носильщик. Он легко подхватил санки Егора и унёс их в камеру хранения. Только там можно было разместить такой крупный предмет.

– Ну как вам здесь, нравится? – с улыбкой осведомилась бабушка.

– Да! Всё так интересно! – воскликнула Илона. – Но почему в отеле столько роботов?

Бабушка хотела что-то ответить, но тут к ним подошёл невысокий старичок с удивительной причёской. Казалось, у него на голове вздымается белоснежный стог сена.

– Добро пожаловать, – торжественно произнёс он. – Искренне рад приветствовать вас в знаменитом отеле «Триумф»! Я – управляющий отелем, зовут меня Андрей Станиславович Варивода. Я расскажу вам о внутреннем распорядке и покажу ваш номер.

– Илона, – представилась девочка. – А это Егор и моя бабушка Марина.

– А вы, мадам? – Управляющий Варивода удивлённо посмотрел на неуклюже застывшую пластиковую куклу.

– Гарпина Дормидонтовна, – ответил ему Кефир. – И, кстати, мадемуазель.

Гаврош и Рикошет чуть слышно захихикали, и мадемуазель Гарпина странно затряслась.

– А чем вы занимаетесь? – спросила горничная, крутившаяся рядом.

– Я великая сыщица. По особо опасным делам, – ляпнул Кефир первое, что пришло ему в голову.

– Ого! – выдохнула Татьяна. – То-то вы мне сразу понравились.

– Вы к нам отдыхать или по работе? – осторожно спросил Варивода.

– Скоро узнаете! – дерзко пискнул Кефир.

Управляющий побледнел, как снег за порогом отеля.

– А что, маскарад уже начался? – спросила Илона, увидев выходящих из лифта гостей в маскарадных костюмах. На мужчине и женщине были костюмы пингвинов.

– Он будет продолжаться три дня, поэтому можно ходить ряжеными с утра до вечера, – объяснил Варивода. – Многие даже на лыжах так катаются. Кстати, я слышал, вас заинтересовали роботы. Мы с удовольствием рассказываем о них нашим гостям. Прежний владелец особняка профессор Зильберштейн увлекался созданием различных механизмов, и эти роботы – его рук дело. Когда мы решили открыть здесь отель, они нам очень пригодились. Согласитесь, у нас тут – настоящий мир будущего!

– Это точно! – восхищённо кивнул Егор.

Гарпина Дормидонтовна лишь презрительно фыркнула.

Глава 5

Баронесса Васиковски

Двери отеля снова распахнулись, и три робота, скрипя от натуги, внесли в холл несколько большущих чемоданов и сумок, а за ними вплыла очень необычная дама. Илона даже сначала решила, что на ней маскарадный костюм, а Егор вообще принял её за очередного робота.

Это была необъятных размеров женщина с огромной копной золотистых волос, завитых в мелкие кудряшки. На ней была роскошная чёрная шуба, а на голове – папаха из того же меха, присыпанная снежком.

– Яволь! Это действительно прекрасный местечко, – с сильным акцентом пробасила дама с порога и стряхнула с широких плеч целую лавину снега. – Дас ист фантастиш! Я есть тут отдыхать! Шнель!

Она махнула здоровенным чемоданом и случайно задела некстати подвернувшегося пожилого джентльмена в длинном сером пальто. Джентльмен выронил саквояж и во весь рост растянулся на мраморном полу. Горничная Татьяна и управляющий бросились его поднимать. Роботы удивлённо застрекотали.

– Мне есть жаль, я извиняться! – прогудела дама в шубе. – Я есть немецкий баронесс Йоханна Васиковски! Приехал к вам кататься на сноуборд! Моя хотеть самые дорогие апартаменты, и шнель!

– Апартаменты и шинель? – удивлённо переспросил Егор.

– Шнель, – поправила его бабушка. – Это означает «живо» по-немецки.

– Есть! – радостно закивала баронесса Васиковски. – Живо!

– Всё будет исполнено, мадам! – подскочил к ней управляющий.

– Между прочим, фройляйн! – гаркнула баронесса. – Мой апартамент готов? Меня тут вообще ждаль? Шнель!

– Ну конечно, баронесса, мы вас давно ждём. Ваш номер готов, – засуетился Варивода.

– Самый лучший и самый дорогой?

– Естественно, – кивнул управляющий.

Его пышная причёска вдруг съехала набок, но он поспешно её поправил.

– Рад это слышать, – пробасила Йоханна Васиковски и чеканным шагом двинулась к лифту, а растерявшиеся горничная и управляющий, позабыв о роботах-носильщиках, сами поволокли за ней чемоданы.

– А как же мы? – удивилась Илона. – Вы обещали показать наш номер!

– Подождёте, – кинул на бегу Варивода. – Сначала богатеи.

– Хам! – крикнула ему в спину Гарпина Дормидонтовна.

А джентльмен, которого пышная баронесса случайно уронила, подошёл к Илоне и её спутникам, отряхивая пальто.

– Вы не ушиблись? – озабоченно спросила бабушка Марина.

– Ничуть, – махнул рукой джентльмен. – Но какая невоспитанная особа эта баронесса! – Тут он внимательно посмотрел на бабушку Марину и вдруг расплылся в улыбке. – Иван Алексеевич, – представился он. – Профессор истории и археологии. А вас как величать, барышня?

– Марина Юрьевна, – ответила бабушка, залившись румянцем. Давно её не называли барышней.

– Вы со своей дочкой очень похожи, – кивнул на девочку профессор.

– Это моя бабушка вообще-то, – заметила Илона.

Егор тихонько хихикнул.

– О! – притворно смутился Иван Алексеевич. – Как я мог ошибиться? Впрочем, это совсем не трудно, вы ведь так молодо выглядите.

– Экий вы льстец! – погрозила ему пальцем бабушка.

Но Илона поняла, что ей очень понравился комплимент.

Имя:
Андрей Станиславович Варивода.

Особые приметы:
огромная белоснежная шевелюра, похожая на стог сена.

Способности:
хитёр, скрытен, немного труслив, отлично умеет скрывать правду, хранить секреты и всячески умалчивать информацию.

Основные факты:
Андрей Станиславович – управляющий горным отелем «Триумф». Вредный, властный и ехидный, любит всё держать под контролем, но ему далеко не всегда это удаётся. Для него главное – хорошая репутация отеля и довольные постояльцы, поэтому Андрей Станиславович всегда пытается утаить слухи, не допустить распространения сплетен, не позволить, чтобы все узнали о странностях, происходящих в отеле. А творится там много всего загадочного, пугающего, но невероятно увлекательного.

Имя:
Татьяна Белова.

Особые приметы:
огромные очки и высокий рост.

Способности:
лентяйка, очень любит поспать, вкусно поесть и при любой возможности отлынивает от исполнения своих обязанностей. Умеет хитрить и притворяться.

Основные факты:
горничная отеля «Триумф», работала в особняке ещё при его прежнем владельце, знаменитом профессоре Зильберштейне. Татьяна не слишком умна и слегка трусовата, убегает и прячется при любой опасности. Любит поболтать и посплетничать, что очень не нравится её начальнику Вариводе. Часто попадает в неприятности.

Один из роботов схватил чемодан Гарпины Дормидонтовны и повёл покачивающуюся дамочку в её номер. Потом в холл вернулся управляющий Варивода. Он подозвал свободного робота-носильщика, и тот помог бабушке Марине, Илоне и Егору донести сумки до их номера.

Варивода шёл рядом и рассказывал про местный распорядок:

– Завтрак у нас в девять утра, а обед с двенадцати до двух...

В этот момент из-за угла выскочила Октябрина Эдуардовна Вулканова собственной персоной, с лыжными палками в руках. При виде бабки Варивода сморщился так, словно разжевал кислый лимон.

– Вот ты где, старый одуванчик! Тебя-то я и ищу! – заявила Октябрина.

– Зачем? – недовольно просипел управляющий.

– Почему меня поселили в номер под самой крышей? У вас что, пониже номеров не нашлось?

– Скажите спасибо, что вообще поселили, особенно после ваших выступлений по телевизору, – буркнул управляющий.

– Да я бы в жизни у вас не остановилась, но в других отелях уже нет свободных номеров.

– У нас тоже всё разобрали, осталась лишь комната под крышей.

– Надеюсь, ваши привидения туда не заглядывают? А то ведь им не поздоровится! – Октябрина Эдуардовна угрожающе потрясла кулаком.

– Какие ещё привидения? – вытаращила глаза бабушка Марина.

– Никакие! – поспешно воскликнул управляющий Варивода. – Эта женщина явно не в себе.

– Это я-то не в себе? Да все знают, что ваш отель кишмя кишит призраками! Если бы не необходимость, ноги бы моей тут не было!

Егор и Илона многозначительно переглянулись.

– Мой вам совет, – уставилась на бабушку Октябрина Вулканова, – бегите отсюда сломя голову! А я займу ваш номер.

– Никуда мы бежать не собираемся, – сдержанно ответила бабушка. – Мы приехали отдыхать.

– Ха! – только и ответила Вулканова, а затем затопала дальше по коридору, гордо задрав нос. – Ну, не жалуйтесь, когда увидите призрака!

– Не обращайте внимания на полоумную старуху, – торопливо забормотал Варивода. – Чего только я не наслушался о нашем отеле!

– Мы тоже кое-что слышали, – сказал Егор.

– Не верьте ни единому слову! Это всё происки конкурентов. Никаких призраков здесь нет. И никакой бриллиант здесь не спрятан!

– Бриллиант? – заинтересовалась Илона, и управляющий сразу умолк, испуганно зажав себе рот рукой.

Илона хотела расспросить его подробнее, но Варивода уже отпер дверь номера и предложил всем войти, а затем поспешно ретировался, объяснив, что ему нужно встречать остальных гостей.

Бабушка Марина сняла двухкомнатный номер с широкими окнами, выходящими прямо на белоснежные горные склоны. Бабушка и Илона заняли комнату побольше, а вещи Егора отнесли в ту, что поменьше.

Ребятам очень понравился светлый просторный номер. Бабушка помогла им разобрать сумки и развесить вещи в шкафу, а затем отправилась в ванную. И почти сразу в дверь номера тихонько постучали.

– Кто там?

– Вы что, уснули, что ли? – послышался знакомый писклявый голосок.

Конечно, на пороге уже притопывала от нетерпения троица енотов. Кефир, Гаврош и Рикошет тут же юркнули в комнату. Все трое нацепили реактивные ранцы, а Рикошет прихватил и красный зонтик, под который был замаскирован бластер. Как и полагается командиру, он тут же принялся осматривать помещение. Гаврош выглянул в окно, чтобы изучить окружающую местность, а Кефир с разбега запрыгнул на кровать и растянулся на мягком матрасе, закинув лапы за голову.

– А вы в каком номере остановились? – спросил Егор.

– Да тут прямо по соседству, – лениво пробубнил Кефир.

– Мы в этом отеле всего двадцать номеров насчитали, – сообщил Рикошет. – А постояльцев в общей сложности и полсотни не наберётся.

– Если все они такие же, как старуха Вулканова и эта прибабахнутая баронесса, то оно и к лучшему, – хмыкнул Кефир.

– И никто не помешает моим паранормальным исследованиям, – подхватил Гаврош и помахал электронным прибором с локатором. – Если в отеле и правда есть сверхъестественная активность, мой прибор тут же даст знать! Изменения температуры, странные сквозняки, магнитные излучения... Он очень чувствителен к любым электромагнитным колебаниям.

– Ну? С чего начнём отдых, охотники за привидениями? – спросил Кефир, взбивая подушку. Исследования Гавроша его мало интересовали.

– Может, пойдём кататься на лыжах? – предложила Илона.

– А как же мои санки? – воскликнул Егор. – «Взрывная Горгона – 5000» не может ждать! Особенно когда ей бросили вызов эти две вреднюги.

– А может, лучше сразу начать поиски призраков? – продолжал гнуть свою линию Гаврош. – Зря я, что ли, тащил сюда всё это барахло для исследований?

Внезапно в дверь постучали, и еноты, не сговариваясь, одновременно нырнули в приоткрытый платяной шкаф. А тут и бабушка вышла из ванной в халате и с полотенцем на голове. Она и открыла дверь. В комнату зашли управляющий Варивода и горничная Татьяна.

– Вечером состоится приветственный ужин в столовой, – широко улыбаясь, сообщил управляющий. – После него начнётся первый вечер новогоднего маскарада. Танцы, караоке и всеобщее веселье! Не опаздывайте!

А горничная Татьяна неожиданно добавила:

– Только по ночам без особой необходимости из номера не выходите.

Глава 6

Слухи и сплетни

Управляющий гневно зыркнул на горничную, но она даже не заметила этого.

– Почему? – удивлённо спросила бабушка Марина.

– Можете столкнуться с призраками...

– Да что же это такое? – всплеснула руками бабушка. – С какими призраками?

В этот момент вдруг замигал свет. Светильники в коридоре и номере на мгновение погасли, но через пару секунд снова зажглись.

– Вот, видите? – зашептала Татьяна, испуганно озираясь по сторонам. – Опять начинается...

На этот раз управляющий так на неё посмотрел, что она поперхнулась.

– Повторяю, это всего лишь слухи и сплетни, – заверил бабушку Варивода. – Клянусь, что никто и никогда не видел здесь привидений.

– А что у вас со светом творится? – спросил Егор.

– Небольшие неполадки с электричеством, ничего страшного.

– Но призраки... – робко начала горничная и снова умолкла.

В это время по коридору мимо номера шли Светка, Лиза и Иннокентий Евгеньевич.

– Призраки?! – восторженно завопила Лиза, услышав разговор.

– Где? Покажите! – встрепенулась Светка. – Мы снимем видео!

– Что? – опешил управляющий. – Какое ещё видео?

– Вообще-то мы хотим снять ролик про наши великолепные трюки на санях, – гордо объявила Светка, взмахнув телефоном. – Ну и про крушение надежд этих неудачников, – ткнула она пальцем в Илону и Егора.

– Ну а если нам попадутся призраки, – подхватила Лиза, – то мы и их снимем. Это станет умопомрачительной темой для нашего мегакрутого видеоблога. Мы будем как «Охотники за мифами»!

– Лизочка, а может, не надо? – страдальчески спросил Иннокентий Евгеньевич. – К чему нам призраки?

– Ты ничего не понимаешь в популярности, папочка! В блоге «Охотники за мифами» ребята постоянно рассказывают о разных привидениях и чудовищах, показывают всяких страшилищ. А чем мы хуже?

– Мы гораздо лучше! – подхватила Светка.

– Психи, – подытожил Егор.

Из шкафа донеслось приглушённое хихиканье. Управляющий, услышав это, изумлённо осмотрелся. Илона и Егор замерли, но Варивода быстро успокоился. Видимо, решил, что ему померещилось.

– Но не станете же вы носиться по всему отелю в поисках привидений! – строго сказал Иннокентий Евгеньевич.

– Ещё как станем! – воскликнула Светка. – Только сначала выиграем состязание на санях! Эй вы, нюни! Через час ждём вас на первом склоне!

– Сами вы нюни. Уж мы-то не опоздаем, – ответил ей Егор.

Папа Лизы лишь обречённо вздохнул. А управляющий Варивода вытолкал в коридор горничную, затем вышел сам и заговорил о чём-то со Светкой, Лизой и её отцом. Илона захлопнула за ними дверь.

– Куда мы попали? – озабоченно покачала головой бабушка. – Я хотела спокойно отдохнуть, а тут все носятся с какими-то привидениями!

– Может, это действительно сплетни? – предположил Егор.

Немного подумав, бабушка вышла в коридор вслед за управляющим, чтобы задать ему пару вопросов.

– Слыхали? – спросила Илона у енотов, затаившихся в шкафу. – Снова говорят о призраках.

– Ещё как слыхали, – пискнул Кефир, приоткрыв дверцу. – Может, ещё не поздно сменить отель?

– Нет уж, – твёрдо сказал Рикошет. – Мне здесь нравится. И вообще, все знают, что призраков не существует!

– Интересно, а сами призраки в курсе? – буркнул Кефир.

– К тому же ваша подружка Вулканова сообщила, что все гостиницы в округе переполнены, – вставил Егор.

– Старушенция тоже здесь?! – В шкафу что-то грохнуло. Кажется, Кефир уронил вешалку. – Вот это мы попали!

– Кстати, управляющий упомянул о каком-то бриллианте, – вспомнила Илона. – А потом спохватился и сделал вид, что не слышит моих вопросов. Вы про этот загадочный отель больше ничего не узнали?

– Пока нет, – покачал головой Рикошет. – Но займёмся этим на досуге.

Тут вернулась бабушка Марина, и Егор захлопнул дверцу шкафа. Следом зашёл профессор, которого сбила с ног баронесса.

– Илона, Егор, Иван Алексеевич пригласил меня прогуляться по отелю, – смущённо сообщила бабушка. – Вы не против?

– Что ты, бабуля, нисколько!

Наоборот, Илона очень обрадовалась. Ведь если бабушка будет занята, никто не помешает им с Егором заниматься своими делами.

– А можно мы пойдём кататься на санках? – спросил Егор. – У нас тут небольшое соревнование намечается...

– Конечно идите, – разрешила бабушка. – Только пообещайте, что будете кататься на детской горке – подальше от высоких склонов.

– Замётано, – кивнул Егор.

– Тогда встретимся за ужином в столовой, – сказала бабушка Марина.

Она нарядилась, взяла сумочку, и они с Иваном Алексеевичем удалились.

Глава 7

Первая гонка

Выпустив из шкафа енотов, Егор и Илона оделись потеплее, забрали санки из камеры хранения и отправились на ближайший горный склон. Лиза и Светка уже сидели в своих красных санях, ожидая противников.

– А вот и наши хлюпики! – воскликнула Светка, едва завидев Илону и Егора. – Ну что, повелители подгузников, готовы прокатиться с ветерком?

– Готовы, – бесстрашно ответил Егор, устанавливая «Взрывную Горгону» рядом с «Ядерным Драконом».

– А какой приз получит победитель? – спросила вдруг Лиза.

– Фигу с маслом, – ответила Илона. – Большего вы не заслуживаете.

– Ну и ладно, – фыркнула Лиза. – Нам достаточно самого факта победы!

Тем временем Кефир, Гаврош и Рикошет сделали круг над лесом и приземлились на ветви сосны, растущей неподалёку от горного склона. Отключив реактивные ранцы, они приготовились следить за состязанием.

– Какая неожиданная встреча! – раздалось вдруг откуда-то снизу.

Еноты одновременно опустили головы. Оказалось, что под сосной сидит рыжая кошка Матильда и хищно скалит острые зубы.

– Вот уж кого не ожидала здесь увидеть, – промурлыкала кошка. – Короли помоек, пожиратели пирожков!

– Мы тоже не думали, что ты до сих пор на свободе, волосатая подушка, – ответил ей Рикошет. – С твоими-то криминальными замашками!

– Что тебе здесь нужно? – возмущённо бросил Кефир.

– Я не хотела ехать, двуногие притащили меня силком. Но, увидев вас, я поняла, что, возможно, не зря тряслась в корзине. – Жёлтые кошачьи глаза недобро сверкнули.

– А где же твоя банда? – поинтересовался Гаврош.

– Ящерица Дрон впал в спячку, остальным тоже пришлось остаться в Икарусе, – развела лапами Матильда. – Не повезло им.

– В чём именно не повезло?

– Ну как же? Теперь они не смогут отомстить вам за обиду.

– О чём там пищит эта блохастая муфта? – поинтересовался Кефир.

– Что?! – завопила Матильда. – Да меня в жизни так не оскорбляли!

– Не с теми общалась! Обращайся в любое время, – пискнул толстячок.

– Ах так? Ну я вам покажу! – грозно прошипела Матильда. – Вы мне за всё ответите!

Кефир оторвал от ветки большую шишку и ловко запустил ею в Матильду. Истошно заорав, кошка задала стрекача, а еноты рассмеялись.

– Ну, теперь надо держать ухо востро, – поморщился Гаврош. – Эта бандитка ещё потреплет нам нервы.

– Разберёмся, – заверил его Рикошет. – А сейчас соревнования!

«Ядерный Дракон – 3000» и «Взрывная Горгона – 5000» уже стартовали. Сани стремительно мчались вниз по горному склону, и у юных гонщиков только ветер в ушах свистел. Но Лиза всё равно ухитрялась снимать происходящее на телефон, а Светка безумно хохотала. Егор крепко держался за передний край санок, а Илона зажмурилась и вцепилась в друга.

– Идём на обгон! – вопила Светка.

– Ничего подобного! – крикнул в ответ Егор.

– Круто! – орала Лиза.

Илона онемела от ужаса. У неё сердце ушло в пятки от такой скорости.

Внезапно санки обеих команд подпрыгнули на пригорке и взмыли высоко в воздух. Пару секунд спустя они с силой ударились боками и разлетелись в разные стороны. И тут Илона наконец пронзительно завизжала.

Сани вредных сестёр с треском влетели в ельник и застряли в припорошённых снегом еловых ветвях в метре над землёй. Лиза и Светка с воплями шмякнулись в большой сугроб.

А «Взрывная Горгона» с грохотом врезалась в сосну, на которой сидели еноты. Кефир, Гаврош и Рикошет посыпались с ветки, как перезревшие яблоки, и через миг в снегу образовались три глубокие ямки, очертаниями напоминающие енотов.

– Ничья, – выдохнула Светка, выбираясь из сугроба. – Ничего, мы ещё повторим!

– В любое время! – с вызовом заявил Егор. – Да хоть прямо сейчас!

– Сейчас нельзя, – буркнула Лиза, отплёвываясь. – Папаня уже ждёт нас ужинать, на такое важное мероприятие опаздывать нельзя.

– Значит, увидимся завтра утром, сосунки, – сказала Светка. – Только эта горка мне что-то разонравилась. Давайте выберем склон покруче!

– Без проблем, – тут же согласился Егор.

– С ума сошёл? – зашептала Илона. – Я и тут едва не спятила от страха.

– Всё будет хорошо, – заверил её мальчик.

– Не уверена. У меня плохое предчувствие, – вздохнула Илона, отряхиваясь от снега.

А еноты хохотали так, что едва смогли выбраться из сугроба.

– Завтра будет продолжение? – повизгивал от смеха Кефир. – Ни за что не пропущу!

Лиза и Светка убежали к отелю, волоча за собой тяжёлые санки. Егор и Илона покатались ещё немного, а затем друзья вместе вернулись в отель. Кефир, Гаврош и Рикошет планировали устроить вечером первую исследовательскую вылазку и звали ребят с собой. Гаврош твёрдо намеревался отыскать всех местных призраков.

Тем временем Лиза и Светка в сопровождении кошки Матильды прогуливались по коридору третьего этажа. На стенах висели картины в тяжёлых рамах, а между ними на постаментах стояли рыцарские доспехи со щитами и алебардами в железных руках.

– Эта Илонка никогда мне не нравилась, – возмущалась Лиза. – Она завидует нашему богатству, я знаю! И Егор с ней гуляет, а ведь я знакома с ним куда дольше! Почему он не гуляет со мной?

– Хочешь, мы его заставим? – Светка подняла тяжёлый кулак.

– Интересно, как?

– Запугаем! Этот дохляк не сможет нам противостоять!

Матильда тихо фыркнула, топая вразвалочку за хозяйкой.

В этот момент мимо проехали два робота-официанта на колёсиках, толкавшие перед собой тележку, уставленную тарелками с едой. Сразу запахло чем-то вкусным. У девчонок слюнки потекли. Засмотревшись на роботов, Светка чуть не налетела на рыцарские доспехи, стоявшие у стены.

– Ой! – вскрикнула она, потирая ушибленный локоть. – Какие жёсткие! И тяжёлые. А я думала, что они внутри пустые.

Лиза постучала кулаком по ноге рыцаря. Послышался глухой звук, словно внутри и правда что-то было. В тот же момент в темноте под решётчатым забралом шлема загорелись два ярких зелёных глаза.

Кошка Матильда испуганно зашипела, раздувшись, как пушистый шар, и рванула по коридору. А рыцарь с громким лязгом сошёл с постамента и, скрежеща доспехами, протянул к девочкам железные руки.

Лиза и Светка ошарашенно переглянулись, а затем, дико визжа, кинулись к своему номеру. Позади мерно раздавались тяжёлые шаги. Сёстры влетели в номер и, захлопнув дверь, навалились на неё всем весом. Мгновением позже раздался грохот, и дверь содрогнулась, словно рыцарь не успел притормозить и врезался в неё на полном ходу. Тут же послышался жуткий лязг и звон, а потом всё стихло.

– Ушёл? – шёпотом спросила Лиза у Светки.

– Кто знает? – пролепетала та. – Может, в засаде сидит!

– Я его больше не слышу!

Девочки прижались к двери и прислушались. В коридоре стояла мёртвая тишина. Тогда они чуть-чуть приоткрыли дверь и с опаской выглянули в щёлку. На ковровой дорожке возле их номера валялись доспехи, будто рыцарь, врезавшись в дверь, развалился на куски. Светка на всякий случай попинала доспехи ногой. Они не двигались.

– Призраки! – со знанием дела заявила она. – В фильмах ужасов они всегда надевают старые доспехи.

– Ага! – кивнула Лиза.

– Призраки? Так я и знала! – воскликнула Октябрина Вулканова, как всегда, выскакивая из-за угла словно чёртик из табакерки. – Этот отель битком набит привидениями! Похоже, профессор Зильберштейн сильно разгневан и пытается выкурить постояльцев из своего дома!

Она глянула на разбросанные доспехи и презрительно усмехнулась.

– А зачем ему нас выкуривать? – недоумённо спросила Лиза.

– Чтобы никто не добрался до его бесценного бриллианта, разумеется, – заявила старушка и как ни в чём не бывало направилась в столовую.

– Бриллианта? – озадаченно нахмурилась Светка. – Тут ещё и бриллианты спрятаны? Думаю, стоит их поискать.

– А я думаю, что стоит раскрыть все здешние секреты, – сказала Лиза, потирая ручки. – Где моя видеокамера?

Глава 8

Начало поисков

Илона, Егор и еноты уходили всё дальше по коридорам, исследуя отель. Поначалу, когда навстречу попадались другие постояльцы, Кефир, Гаврош и Рикошет вздрагивали, опасаясь, что их вид вызовет переполох. Но затем мимо пробежала ватага детей, наряженных зайчиками, лисичками, енотиками и белочками. Ребята были не намного выше Кефира, Гавроша и Рикошета, и те постепенно расслабились. Во время маскарада они легко могли сойти за детишек, особенно с ранцами за спиной.

Гаврош решил начать поиски привидений с верхнего этажа. Он включил свой хитроумный прибор с локатором и осторожно двинулся вперёд по тёмному коридору, не сводя глаз с экрана.

– Хорошо, что ещё не совсем стемнело, – пропыхтел Кефир. – Ночью я с тобой ни за что не пошёл бы.

– Да ты и днём всего боишься, – заворчал Гаврош.

– А вдруг сейчас выскочит какое-нибудь чудище? Кого оно захочет сожрать в первую очередь, если вы все такие худосочные?

– Вот почему полезно иметь в команде толстячка, – невозмутимо обронил Рикошет.

Кефир возмущённо засопел.

Повернув за очередной угол, друзья увидели баронессу Васиковски. Она брела вдоль стены, ощупывая каменную кладку толстыми пальцами и напряжённо озираясь по сторонам. При виде пёстрой компании дама испуганно дёрнулась и отскочила от стены.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровалась Илона. – Вы что-то ищете?

– Найн, – торопливо ответила Васиковски. – То есть да. Я искать ресторант. Где тут можно ням-ням?

– Скоро будет праздничный ужин в столовой, – сообщил ей Рикошет.

Баронесса окинула его пристальным взглядом.

– Какой чудесный костюм! – восхитилась она. – Мне на шуба надо таких пятьдесят штук!

Кефир выпучил глаза, а Гаврош побледнел и зашатался. Илона поспешила увести друзей подальше от кровожадной фройляйн, а шедший последним Егор с любопытством посмотрел вслед крадущейся по коридору баронессе. Очень уж у неё был подозрительный вид.

Пройдя ещё немного, друзья увидели профессора Ивана Алексеевича и бабушку Марину. Те с интересом рассматривали росписи на потолке.

– Как покатались? – спросила бабушка, заметив ребят. – Здорово было?

– Супер! – кивнул Егор. – Незабываемо!

– Я вижу, вы уже нашли новых друзей? – близоруко прищурился профессор, пытаясь разглядеть енотов, толпившихся за Илониной спиной.

Рикошет тут же с улыбкой обнял Кефира и Гавроша за плечи.

– Да, – осторожно кивнула девочка. – Мы... недавно познакомились. А что вы тут рассматриваете?

– О, это так интересно! – сказала бабушка. – Иван Алексеевич показывает мне местные достопримечательности. Этим фрескам, должно быть, несколько тысяч лет.

– Но откуда они здесь? – спросил Егор. – Отель ведь совсем новый.

– Говорят, этот дом когда-то принадлежал чудаковатому профессору, – вставил Рикошет. – Он много чем увлекался, в том числе археологией. И эти фрески наверняка откуда-то скопированы.

– Да, я о нём тоже слышал, – кивнул Иван Алексеевич. – Профессор и правда был странным человеком. Некоторые здешние фрески напоминают настенную живопись египетских пирамид.

– И где же эти срисованные фрески? – заинтересовался Гаврош.

– Какие любознательные детки, – улыбнулась бабушка Марина. – А вас взрослые не потеряют? Где ваша мамочка?

– Развлекается сейчас где-то на пляжах Бельведерии, – недовольно буркнул Кефир.

Гаврош пихнул его в бок.

– На каких пляжах? – изумился Иван Алексеевич.

– Так где вы видели фрески? – поспешно перебил Рикошет.

– Вон там. – Профессор показал в самый тёмный угол коридора. – Их очень много. Есть на что посмотреть.

– Сейчас и посмотрим, – обрадовался Егор.

– Скоро ужин, – напомнила Илоне бабушка. – Не опоздайте.

– Будем вовремя, – заверила её девочка.

– Пойдёмте, Марина. – Профессор галантно взял бабушку под руку. – Посмотрим картины на втором этаже. Думаю, они вам тоже понравятся.

И парочка направилась к лестнице, а друзья поспешили в другую сторону. Сначала они увидели не фрески, а несколько очень старых фотографий хмурого мужчины. Он стоял то возле пирамид, то на фоне средневекового замка, то перед буддийским храмом, то даже в научной лаборатории, полной странных приборов.

– Что за тип? – ткнул лапой в ближайшее фото Кефир.

– Какая подозрительная физиономия, – прищурился Егор. – Кого-то он мне смутно напоминает...

– Это же сам Зильберштейн в молодости! Я видел его фотографии в интернете, – пискнул Гаврош. Но тут его прибор вдруг подозрительно затрещал, а на экране забегали яркие зигзаги. – Паранормальная активность! – возбуждённо вскрикнул Гаврош. – Прямо рядом с этими фотографиями.

– Что? – испугалась Илона. – Здесь привидения?

– По крайней мере, где-то очень близко.

Илона, Егор и еноты принялись озираться по сторонам. Под фотографиями стояли кадки с растениями, а оштукатуренные стены за ними были покрыты иероглифами и ещё какими-то загадочными письменами. Это были те самые фрески, о которых говорил Иван Алексеевич.

На одной фреске были изображены огромные часы, а вокруг циферблата – маленькие фигурки людей. Над их головами виднелось что-то типа сияющего портала, вокруг которого змеились молнии.

– Что это? – удивилась Илона. – Вы понимаете эти надписи?

– Пока нет, – задумчиво ответил Рикошет. – Но Гаврош их расшифрует.

Маленький енот подошёл ближе и принялся внимательно рассматривать старинные изображения и иероглифы.

– Как любопытно, – наконец сказал он. – Здесь говорится о пришельцах из будущего, которые нагрянули в Древний Египет.

– Ого! – присвистнул Рикошет. – А ты ничего не путаешь?

– Вовсе нет, – покачал головой Гаврош. – Человек из будущего перенёсся сквозь время и пространство. Он общался с древними людьми, и они увековечили память об этом событии на своих фресках.

– Но как копии фресок попали в отель? – спросил Кефир. – Профессор Зильберштейн привёз зарисовки из Египта?

– Кто знает?

Гаврош на всякий случай сфотографировал фрески на планшет. А Илона вдруг поняла, что вокруг стоит мёртвая тишина. В тёмном коридоре не было никого, кроме них.

– Странно, – сказала она. – Вы тоже ничего не слышите?

Еноты напряжённо прислушались. Егор обернулся, да так и застыл. В коридоре позади них маячили две странные фигуры в длинных белых балахонах, светящиеся призрачным зеленоватым светом. Они медленно приближались к друзьям, поводя руками, но не издавали ни звука. Зато Егор издал такой вопль, что остальные подпрыгнули от неожиданности.

– Чего разорался? – рассердился Кефир.

Вместо ответа трясущийся Егор указал пальцем на жуткие фигуры.

– Призраки! – взвизгнула Илона.

– Мама! – пискнул Кефир.

Рикошет вскинул зонтик-бластер, приготовившись стрелять, но привидения вдруг окутал густой зелёный дым. В следующий миг кто-то резко дёрнул ковровую дорожку, и все с шумом повалились на пол. Образовалась куча-мала, а когда дым рассеялся, призраки уже исчезли.

– И вы всё ещё в них не верите? – хмуро спросил Кефир.

– Может, лучше пойдём в столовую? – нервно предложила Илона. – Вдруг они вернутся... А там всё же люди...

– Да, – поддержал подружку Егор. – Пошли отсюда, пока ещё что-нибудь не произошло.

И друзья наперегонки бросились к лестнице, ведущей на второй этаж.

Глава 9

Ужин в столовой

Двадцать минут спустя гости отеля собрались в просторной столовой. Роботы накрыли десять больших круглых столов, чтобы всем хватило места. Управляющий Варивода командовал несколькими механическими официантами, которые сновали по залу, разнося угощение.

Илона, Егор и бабушка Марина оказались за одним столом с Иннокентием Евгеньевичем, Лизой и Светкой. Иван Алексеевич сидел рядом с бабушкой – им, похоже, очень нравилось общаться.

Кефир, Гаврош и Рикошет, которые ушли переодеваться в Гарпину Дормидонтовну, пока не появились.

– Не ожидала, что встречу вас за своим столом, – угрюмо покосилась на Илону Лиза.

Рядом на стуле стояла переноска с кошкой Матильдой. Илона тоже предпочла бы сидеть как можно дальше от Лизы, но улыбнулась, как воспитанная девочка.

– Почему это?

– Я думала, сюда сажают только богатых, – вздёрнула нос Лиза.

– Не только, как видишь, – ответил Егор. – А ты-то почему не на Сейшелах?

– Потому что папа не успел купить билеты! Пока он ковырялся на своей фабрике, все путёвки разобрали. Я ему этого никогда не прощу! – заявила Лиза, грозно покосившись на отца.

Иннокентий Евгеньевич сразу заволновался.

– Доченька, тебе здесь обязательно понравится, – забормотал он.

– Не думаю. Если бы не призраки, я давно отсюда сбежала бы!

– Какие призраки? Ерунда! Завтра утром пойдём кататься на лыжах.

– Кому нужны дурацкие лыжи? Сейчас гораздо круче кататься на сноуборде! И, чтобы искупить свою вину, ты мне его купишь!

Папа слегка побледнел.

– Кстати, о привидениях, – вспомнила Светка. – За нами тут погналась груда металлолома, мы еле успели ноги унести.

– За вами тоже? – оживился Егор. – И мы видели двух призраков!

– Где? – испуганно спросила горничная Татьяна, топтавшаяся поблизости.

– В коридоре с египетскими фресками, – ответила Илона. – Жуть!

За соседним столом расселась баронесса Васиковски, увешанная блестящими украшениями, как новогодняя ёлка. От каждого движения на её необъятной фигуре тихо потрескивало платье из красного бархата.

– Я тоже слышать эти ужасные истории, – встряла баронесса. – Профессор Зильберштейн был исчадием ада и монстром! Поэтому всё ещё есть ходить в этих стенах!

– Ходит есть? – нервно переспросил Егор.

– Найн. Мешает отдыхать порядочный баронесса.

– Вы тоже видели здесь призраков? – спросила у неё Илона.

– Йа! Моя видеть, – поспешно закивала баронесса. – В коридоре сиять силуэт. Бросился на меня! Я сигануть в окно со второй этаж и прыг в сугроб.

– Что ж я-то не догадалась так сделать? – ахнула горничная Татьяна. – Призраки два раза пытались меня схватить. Хорошо, что я быстро бегаю.

– Никаких привидений нет, – поднял руки управляющий, силясь успокоить взволнованных постояльцев. – Это только слухи!

– Мы сами их видели, – твёрдо сказала Илона. – Две фигуры!

– Две? – взвизгнула баронесса. – Так профессор гулять не один?!

– С ним, наверное, кто-то из его лаборантов, – с улыбкой подсказала бабушка Марина. – Он же не один работал.

– Когда-то в особняке жило три человека, – сообщила горничная.

– А вы откуда знаете? – спросила Илона.

– Так я и раньше тут работала, – ответила Татьяна. – И профессора хорошо помню. А третьим был наш повар Чингисхан. Он родом из Монголии и всё ещё хозяйничает на кухне.

– Вы знать профессор Зильберштейн?! – изумилась баронесса. – Знать, какими тёмными делишками он заниматься?

– Молчи! – прикрикнул на горничную управляющий. – А иначе...

– Молчу, молчу, – закивала Татьяна.

– Давай-ка лучше топай за десертом! Чингисхан небось уже его приготовил, – велел Варивода.

Горничная торопливо вышла, а управляющий снова принялся широко улыбаться постояльцам:

– Дамы и господа, мы не поддерживаем сплетни о нашем отеле. К чему эти глупости? «Триумф» – отель-аттракцион. Где вы ещё увидите столько роботов, такие замечательные склоны для катания? А враки о призраках только отпугивают наших возможных постояльцев.

Горничная Татьяна спешила на кухню. Она уже издали слышала звон стекла и крики старика Чингисхана, который по-монгольски ругал нерасторопных роботов-поварят. Татьяна не понимала ни слова, но и без того догадывалась, что старик сильно рассержен и, значит, швыряется в роботов ложками, вилками и обрезками колбасы.

Татьяна и сама слегка злилась на управляющего, который пытался скрыть правду о про́клятом отеле. Однако привидений не спрячешь!

С чего началась вся эта чертовщина? Со снежной бури, когда в небе грохотали молнии. С тех пор зимние грозы стали частым явлением. Иногда в отеле вдруг начинали мигать светильники, а из радиоприёмников раздавался громкий треск помех. Хорошо, что эти явления были кратковременными, иначе Татьяна давно уже сбежала бы из «Триумфа». Если где-то завелась нечистая сила, надо держаться подальше от этого места.

Татьяна толкнула стеклянную дверь кухни, вошла – и еле успела увернуться от куска варёной колбасы, которым запустил в робота низенький толстячок с сердитыми глазами и чёрной бородкой. Это и был повар Чингисхан, одетый в белую форму, заляпанную пятнами жира.

– Неуклюжая железка! – яростно вскрикнул повар. – Ещё раз отдавишь мне ногу, и я сдам тебя на металлолом!

– Чингисхан, я за десертом, – робко сказала Татьяна, поправляя очки.

– Управляющий снова любезничает с гостями? – ехидно спросил толстячок.

– Да. Уверяет их, что в отеле не происходит ничего необычного.

– Иногда мне кажется, что у него галстук чересчур туго затянут! – крикнул Чингисхан. – Перекрывает доступ кислорода к мозгу. Как можно не видеть очевидного? – И он снова разразился проклятиями.

Татьяна лишь развела руками и шагнула к огромной плите. В этот момент погас свет и стало темно, хоть глаз выколи.

А в следующую секунду чья-то рука крепко зажала Татьяне рот.

Имя:
Чингисхан.

Особые приметы:
маленький, толстенький, с узкими глазами, раздражительный, нетерпеливый.

Способности:
любит ругаться и обзывать окружающих по-монгольски, причём не только людей, но и роботов. Владеет восточными единоборствами, очень хорошо готовит и умеет хранить чужие секреты.

Основные факты:
повар Чингисхан когда-то приехал в Россию из Монголии. Хороший друг прежнего владельца особняка профессора Зильберштейна, но не слишком жалует нынешнего управляющего Вариводу. Хранит множество тайн и не спешит делиться информацией о происходящем в отеле. А ведь ему что-то известно!

В столовую вбежали маленькие дети в карнавальных костюмах, за ними ковыляла Гарпина Дормидонтовна в платье, напоминающем банный халат. Гарпина огляделась и, неуклюже покачиваясь, направилась к столику Илоны и Егора.

– Эй, папаша, подвинься, – сказала она Ивану Алексеевичу. – Не видишь, мы все не вмещаемся за стол.

– Какая бойкая девица, – усмехнулся профессор, но стул отодвинул.

– Известная сыщица по особо опасным делам, – шепнула ему бабушка Марина. – Вы с ней поаккуратнее.

Гарпина Дормидонтовна уселась рядом с Илоной и Егором. Вернее, уселся Рикошет. Кефир остался стоять у ножек стула, а Гаврош, сидевший на плечах командира, завис над столом.

– Почему вы так задержались? – тихо спросил Егор.

– Играли в домино и увлеклись, – ответил Кефир. – Мне так везло.

– Ты мухлевал! – возмутился Гаврош.

– Я выигрывал!

– Потому что мухлевал! – сказал Рикошет.

– Вы просто завидуете, – огрызнулся толстенький енот.

– Так что творится в вашем отеле? – поинтересовался тем временем Иннокентий Евгеньевич у управляющего.

– Выкладывай всё как есть, смешной дядька! – велела Лиза.

– Мы ничего не скрываем! – возмутился Варивода. – И вовсе я не смешной!

– А мы привыкли не доверять тем, у кого причёска больше головы, – сказала Светка.

Управляющий начал беспокойно приглаживать свою огромную белоснежную шевелюру.

– Я ведь могу и журналистов пригласить, – продолжила Лиза. – Если они согласятся выложить фото со мной на первой полосе газеты!

– Лучше позовём ребят из «Охотников за мифами», – предложила Светка. – Уж они живо разберутся, что к чему.

– Не надо! – замотал головой управляющий. – Только журналистов нам тут и не хватало. Ладно, слушайте!

Илона, Егор и еноты тут же навострили уши.

– Этот отель и правда размещается в старом особняке, который когда-то принадлежал одному чудаковатому профессору, – неохотно начал Варивода. – Зильберштейн был гениальным изобретателем, но очень нелюдимым. Он изобрёл много всего интересного, но опасался, что его изобретения украдут, поэтому прятал всё в своей тайной лаборатории. А потом он исчез... Поговаривали, что поехал кататься на лыжах в плохую погоду и пропал в горах. А лабораторию так никто и не нашёл, как и знаменитый бриллиант...

– Ого! – уважительно протянула Светка. – А что за бриллиант?

– Всем известно, что Зильберштейн владел гигантским бриллиантом «Слеза Ананке», – недовольно сказал управляющий. – Это один из самых ценных камней в нашей стране. Многие дорого дали бы за этот камушек, но он пропал, как и его эксцентричный владелец...

Илона хотела расспросить подробнее, но тут в столовой погас свет, а затем откуда-то издали донёсся приглушённый женский визг. Варивода тут же умолк, а все постояльцы загомонили в темноте.

– Что ещё случилось? – не на шутку перепугалась бабушка Марина.

– Не стоит беспокоиться! Наверное, пробки выбило! – воскликнул Варивода. – Надо проверить распределительный щиток.

– А где он находится? – спросил Егор.

– В подвале... – буркнул Варивода.

– Так сходите и проверьте, – приказал Иннокентий Евгеньевич.

– Один? В подвал? В темноте? Вот уж дудки! – нервно сказал управляющий. – Особенно после ваших россказней о привидениях.

– Вы же в них не верите! – рассмеялась бабушка Марина.

– Это при нормальном освещении. А в темноте я поверю во что угодно!

Вскоре роботы принесли в столовую фонари на батарейках, и тут выяснилось, что Ивана Алексеевича и баронессы Васиковски нет в зале. Никто даже не слышал, когда они ушли.

– Кричала, похоже, наша горничная Татьяна, – произнёс управляющий. – Но с чего ей так вопить? Мышей мы давно вывели...

– Так кто пойдёт проверять пробки? – напомнила Светка. – Или нам до утра в потёмках сидеть?

– Ну хорошо, – сдался Варивода. – Я пойду, но только если кто-то из вас отправится со мной. Не хочу наткнуться на... кого-нибудь.

– Ладно, – вздохнул Иннокентий Евгеньевич. – Я вас провожу.

– И я, – сказала вдруг бабушка Марина. – У нас в кафе часто отключается электричество. Я немного в этом разбираюсь.

Старуха Вулканова, Илона, Егор и Гарпина Дормидонтовна тоже решили составить компанию, а следом вскочили из-за стола Лиза и Светка.

Управляющий, заметно приободрившись, пошёл впереди, освещая путь фонариком, а остальные шеренгой потянулись за ним. Группа спустилась в подвал по длинной винтовой лестнице и двинулась по узкому коридору с низким потолком.

– В фильмах ужасов, как правило, сначала съедают того, кто идёт первым, – сказала Гарпина Дормидонтовна, пропуская вперёд Иннокентия Евгеньевича. – Только после вас, месье.

– Благодарю, как мило, – заулыбался папа Лизы, но тут же подскочил на месте. – Эй, минуточку...

Лиза со Светкой так и покатились со смеху.

– Как странно... – протянул управляющий, отыскав электрический щит.

– Что такое? – спросила Лиза.

– Пробки не выбило! Кто-то нарочно отключил в отеле электричество.

Варивода взялся за длинный рычаг на стенке шкафа и со щелчком перевёл его в верхнее положение. В здании моментально зажёгся свет.

– И кому это могло понадобиться? – недоумённо спросил Иннокентий Евгеньевич.

– Это ещё предстоит выяснить, – тихо буркнул Рикошет.

– Вот и расследуйте! – обратился к Гарпине управляющий. – Вы же сыщица, если слухи не врут...

Тем временем кошка Матильда подкралась к Гарпине Дормидонтовне и когтем подцепила подол длинного платья. Наружу высунулся пушистый хвост. Видела это одна Лиза. Она громко ахнула и вытаращила глаза.

Матильда довольно хихикнула и шмыгнула в сторону. Никто ничего не заметил, только Лиза подозрительно прищурилась, разглядывая сыщицу.

– Призраки, значит... – задумчиво пробормотала она. – Ну-ну...

Глава 10

Голова Гарпины

– А я тебе говорю, это привидение! – заявила Лиза отцу на следующее утро. – Или оборотень! Я сама видела хвост, который торчал из-под платья.

– Ты ошиблась, Елизавета, – уже в который раз сказал ей папа. – Не может такого быть!

– Я ничего не видела, но согласна с Лизкой, – вставила Света. – У этой дамочки слишком подозрительный вид. Надо устроить ей ловушку.

– Вы с ума обе сошли? – не на шутку перепугался Иннокентий Евгеньевич. – Только скандалов с постояльцами мне не хватало!

– Ты ещё вспомнишь этот разговор, папенька, когда мы прославимся на весь мир, – сказала Лиза и, схватив телефон, выбежала из номера.

Светка и кошка Матильда поспешили за ней.

– Куда вы?! – крикнул вдогонку Иннокентий Евгеньевич. – А завтрак?

– Вот выведем на чистую воду эту дамочку, тогда и позавтракаем! – Лиза решительно направилась к номеру Гарпины Дормидонтовны.

– А потом у нас запланирован второй тур соревнований с Илоной и Егором, – напомнила сестре Светка. – Дел невпроворот!

Стоило им повернуть за угол, как дверь распахнулась и в коридор выплыла Гарпина Дормидонтовна в длинном платье. Её лицо закрывал шарф. Поправив всклокоченные волосы, больше напоминающие старую швабру, она, покачиваясь, направилась к лифту.

– Внимание, – прошептала Светка, прижимаясь к стене.

– Ага, – вполголоса ответила Лиза.

Включив камеру телефона, она на цыпочках последовала за сыщицей, но внезапно её опередила кошка Матильда.

– А я вас предупреждала, комки шерсти! – расхохоталась она, бросившись Гарпине под ноги.

Гарпина Дормидонтовна споткнулась о кошку и брякнулась на пол. Её пластиковая голова отвалилась и покатилась по полу, как футбольный мяч. В этот миг из лифта вышла баронесса Васиковски. Голова перекувырнулась и замерла у её ног. Издав короткий вопль, баронесса рухнула без сознания. Зато туловище Гарпины Дормидонтовны вдруг вскочило на ноги, метнулось к своей голове и, схватив её, бросилось прочь. Увидев это, Светка грохнулась в обморок рядом с баронессой.

Кошка Матильда каталась по полу от хохота, а побелевшая Лиза с вытаращенными глазами продолжала снимать всё на камеру.

– Ну теперь я точно прославлюсь, – шептала она дрожащими губами.

Тем временем Илона, Егор и бабушка Марина катались на лыжах. Свежий горный воздух, яркое солнце и красивая природа – Илона была на седьмом небе от счастья. Кефир, Гаврош и Рикошет снова куда-то запропастились, но она не сомневалась, что они тоже весело проводят время.

Оказалось, что бабушка Марина в молодости была отличной лыжницей. Она учила Илону и Егора правильно скатываться, а затем подниматься обратно в гору «ёлочкой» и «лесенкой». У подножия горы располагалась небольшая деревушка, где было много кафе и сувенирных лавок. Накатавшись, все трое долго гуляли и не заметили, как пролетело время и настала пора возвращаться в отель. Бабушка Марина сразу отправилась в номер, но Илона и Егор задержались у дверей «Триумфа».

Не прошло и десяти минут, как Лиза и Светка выволокли из отеля свои здоровенные сани.

– Ну что, неудачники? – подбоченилась Светка. – На этот раз идём на горку покруче?

– Легко, – и глазом не моргнул Егор. – А сами-то не испугаетесь?

– Ха! – одновременно ответили Лиза и Светка.

Илона лишь укоризненно покачала головой.

Егор быстро сбегал за своими санями в камеру хранения, и все отправились на склон, который выбрала Светка. Эта гора была выше вчерашней почти в два раза.

– Ты уверен, что мы не покалечимся? – тихо спросила Илона у Егора.

– Риск, адреналин и травмы! В этом весь смысл спортивных состязаний, – заявил Егор.

– Да вы все просто психи!

– Хочешь отказаться?

– Вот ещё! – возмутилась Илона. – Вместе так вместе!

– Позориться – так на весь мир! – подхватила Лиза и показала им язык.

Взобравшись на гору, они установили санки на одной линии, а затем расселись по местам.

«Ядерный Дракон – 3000» и «Взрывная Горгона – 5000» понеслись вниз на такой скорости, что у юных гонщиков перехватило дыхание. Светка и Егор вопили от восторга не переставая. Илона снова зажмурилась, а Лиза натянула шапку до кончика носа, чтобы не видеть происходящего.

И тут на их пути возникла Октябрина Вулканова на лыжах. Она ехала по соседнему спуску и вдруг решила повернуть. Старушка испуганно ахнула и бросилась в снег, прикрыв голову руками.

Егор и Светка одновременно рванули санки в разные стороны. Объехав старушку, они с треском влетели в растущие по краям трассы кусты. Сани опрокинулись, и ребята полетели вверх тормашками.

– Проклятые детишки! – завопила Вулканова, потрясая кулаками. – Кто разрешил вам здесь кататься? Тут проходит лыжная трасса для взрослых!

Илона и Егор хотели извиниться, но не успели. Лиза и Светка выбрались из сугробов и начали обстреливать вредную старушку снежками. Та поспешно ретировалась.

– Опять нам сорвали соревнования! Ну что, продолжим? – взглянула Светка на Егора.

– Только не сейчас, – отрезала Илона. – Уже обедать пора!

– Верно, – вспомнил Егор. – Гонки гонками, а обед по расписанию. Встретимся немного позже. И в третьем туре мы вас обязательно уделаем!

– Ой-ой! – скривилась Лиза.

Вскоре после того, как Илона и Егор вернулись с прогулки, в номер заглянул Иван Алексеевич.

– В соседнем отеле скоро начнётся показ новой мелодрамы, – сказал он бабушке Марине. – Хочу после обеда сходить. Составите мне компанию?

– С удовольствием, – радостно кивнула бабушка. – Но придётся взять с собой ребят, чтобы они не заскучали.

– Я нисколько не возражаю, – ответил профессор.

– Вот уж не надо, – сказала Илона. – Идите без нас.

– А мы с другими ребятами поиграем, – добавил Егор. – На улицу выходить больше не будем, даём слово.

– Хорошо, – обрадовалась бабушка.

Они все вместе пообедали, а затем бабушка Марина быстро переоделась в нарядное платье, накинула на плечи пуховик, и они с профессором ушли в соседний отель.

Не прошло и десяти минут, как в дверь номера постучали и в комнату ввалились Кефир, Гаврош и Рикошет. Они снова были со своими реактивными ранцами, а Гаврош держал в лапах прибор с локатором.

– Ну что, готовы к новым поискам секретной лаборатории профессора Зильберштейна? – возбуждённо спросил он.

– Думаешь, она и правда существует? – покосилась на прибор Илона.

– Определённо! И вообще, тут творится что-то очень загадочное, – сказал Рикошет. – Самое время во всём разобраться.

– Сегодня будем искать тайные комнаты и пусто́ты в стенах, – махнул локатором Гаврош. – Кто знает, может, найдём что-нибудь!

– Надеюсь, злючка Лиза, громила Светка и их полоумная кошка сидят у себя в комнате, – буркнул Кефир. – Не хочу снова с ними повстречаться.

– Снова? – не понял Егор. – Вы с ними уже столкнулись?

– Лиза бегает за нами с камерой, – сказал Гаврош. – Втемяшила себе в голову, что Гарпина Дормидонтовна – привидение. А коварная Матильда решила разоблачить нас любой ценой.

– Мстит нам за тот случай на кондитерской фабрике, – пояснил Кефир.

– Давно пора преподать ей ещё один урок! – насупился Рикошет.

– Займёмся этим позже, – предложил Гаврош. – Сейчас у нас есть дело поважнее и поинтереснее.

И друзья отправились на поиски тайников.

Глава 11

Пустота за стеной

Пушистые сыщики решили продолжить расследование с того места, где остановились в прошлый раз, то есть с коридора, вдоль стен которого, покрытых копиями фресок, стояли кадки с растениями.

Гаврош водил по стенам локатором, а Кефир следил за экраном прибора. Но пока экран показывал только гостиничные номера за стенами. Ничего подозрительного не наблюдалось.

И тут искатели снова заметили баронессу Васиковски. Она кралась по коридору на цыпочках, тихонько позвякивая многочисленными украшениями, и постукивала кулаком по каменным стенам. Еноты мигом скрылись за широкими листьями растений, а ребята шагнули вперёд. Увидев Илону и Егора, баронесса так и подскочила от неожиданности.

– Ай! Кто здесь?

– Добрый вечер, – учтиво поздоровался Егор.

– Большой привет, девочка и мальчик, – выдохнула баронесса. – Я есть снова заблудиться! Такой глупый баронесс! Не могу найти выход из этот треклятый отель!

– Выход? Но мы ведь не на первом этаже, – удивилась Илона.

– Если только вы не хотите снова выпрыгнуть в окно, – хмыкнул Егор.

– Верно! – спохватилась баронесса. – Я идти на первый этаж. Шнель!

И она умчалась, звеня побрякушками. А ребята и еноты двинулись дальше по коридору.

– Чудна́я она какая-то, – сказал Рикошет. – Всё вынюхивает и выстукивает. Вам не кажется, что она тоже что-то ищет в этом отеле?

– Согласен, – кивнул Кефир. – Интересно, что именно?

В конце коридора Рикошет вдруг остановился, глядя на экран.

– А ну, просвети этот угол ещё раз! – воскликнул он.

Гаврош выполнил его просьбу.

– Здесь за стеной пустота, – объявил Кефир.

– Но рядом нет никаких дверей, – огляделась по сторонам Илона.

– В том-то и дело! – обрадовался Гаврош. – Значит, мы нашли потайную комнату!

Они осмотрелись, но увидели поблизости лишь рыцарские доспехи на невысоком постаменте да несколько кованых светильников на стенах.

– Тут должен быть тайный ход, – уверенно заявил Рикошет. – Нужно только найти рычаг, который его открывает!

– Ищите скрытые кнопки и углубления! – скомандовал Гаврош.

Илона тщательно ощупала доспехи, подёргала железные перчатки, а Егор заглянул под забрало рыцарского шлема. Кефир подошёл к стене, Рикошет залез ему на плечи, дотянулся до ближайшего светильника и потянул его вниз. Тот вдруг подался. Часть стены рядом с Илоной с тихим скрежетом отодвинулась и ушла вбок, открывая тёмный проход.

Илона, Егор и еноты потрясённо переглянулись.

– Во дела! – восхитился Гаврош и нырнул в открывшийся проём.

Остальные поспешили за ним и оказались в просторной комнате. Вдоль стен стояли старинные шкафы со стеклянными дверцами, книжные стеллажи и гипсовые статуи. На полках теснились книги, поблёскивали стеклянные колбы и реторты, непонятные приборы. С потолка свисали завесы паутины, и всё вокруг покрывал толстый слой пыли.

Илона подошла к витражному окну. Оно было очень широкое, от стены до стены, но такое грязное, что свет едва пробивался сквозь стекло. Девочке всё же удалось разглядеть сквозь мутные разводы знакомый заснеженный склон за отелем «Триумф».

Тем временем Егор и еноты рассматривали приборы и столы, статуи и книги на полках. Посреди комнаты стояла широкая гладильная доска, словно кто-то хотел погладить, но так и не собрался. Доска была накрыта пыльным полиэтиленовым чехлом.

Рикошет приблизился к одному из шкафов, полки которого были забиты пожелтевшими свитками. Енот потянул на себя один, и вдруг все остальные тоже посыпались ему на голову. Поднялось такое облако пыли, что друзья страшно расчихались и никак не могли остановиться.

Когда пыль наконец немного улеглась, Рикошет развернул свиток, который держал в руке. Это оказалась схема непонятного устройства с гигантским циферблатом. Все сразу вспомнили фреску на стене отеля и большие часы в холле на первом этаже. На бумажном листе было изображено множество шестерёнок, двигавших некий механизм, в центре которого располагался циферблат с тремя стрелками разной величины.

Развернув другие свитки, друзья увидели на них очень похожие устройства, но с некоторыми различиями.

– Он что, часы изобретал? – недоумённо спросил Егор, разглядывая чертежи.

– Нет, это не простые часы, – подумав, сказал Гаврош. – Такого мне видеть ещё не приходилось...

– По-моему, это всё варианты одного и того же механизма, – предположил Рикошет. – Интересно, где окончательный чертёж? Если найдём его, сразу поймём, что изобретал Зильберштейн.

– На фреске изображён гость из будущего, – вспомнила Илона. – А тут везде эти часы...

– Точно! – воскликнул Рикошет. – А может, профессор Зильберштейн изобрёл машину времени? Устройство, позволяющее перемещаться в прошлое и будущее!

– Сдурел? – спокойно спросил у него Кефир.

– А что, это многое объясняет, – задумался Гаврош. – Может, он сгонял в Древний Египет, а потом, уже в наше время, обнаружил фрески, на которых древние египтяне записали рассказ о его визите, скопировал их и воспроизвёл на стенах своего особняка.

– Такое вообще возможно? – изумился Егор.

– Конечно, – заверил его Рикошет. – На нашей родной планете мы уже бывали в будущем с разными исследовательскими целями. И машина времени точно существует. Правда, мы не в курсе, кто её изобрёл здесь, на Земле... Но вполне вероятно, что это был Зильберштейн.

Ребята растерянно переглянулись. Они только начали привыкать к мысли об инопланетянах, и вот пожалуйста: оказывается, машину времени тоже уже изобрели!

В этот момент из коридора в комнату влетел металлический шар со стеклянными окошками. Он прокатился по пыльному полу, замер посреди комнаты и громко зажужжал. Окошки вспыхнули жёлтым светом.

– Ложись! – гаркнул Рикошет.

В тот же миг раздался оглушительный взрыв.

Глава 12

Верхом на гладильной доске

Под действием ударной волны гладильная доска, как живая, стремительно двинулась на Илону, Егора и енотов. Все дружно схватились за неё, пытаясь остановить, но доска лишь набирала скорость. Пробив витражное стекло и сорвав с окна занавески, она вылетела наружу, унося на себе всю компанию. Друзья ещё успели увидеть, как в оконном проёме возникла тёмная фигура, радостно размахивающая руками. На её лице блеснули круглые стёкла очков. Потом доску завертело, еноты и дети дружно завопили от страха и перестали что-либо соображать. А когда они немного пришли в себя, доска уже скользила вниз по заснеженному горному склону.

Друзья сидели на ней, вцепившись в края, снег летел им в лицо, а вокруг развевались обмотавшиеся вокруг доски занавески. Кефир визжал так, что Рикошет попытался спихнуть его с доски. В итоге слетели оба и покатились кувырком по склону следом за остальными.

Слалом закончился лишь у самого подножия горы, когда доска влетела в огромный сугроб. Ещё через миг на неё шлёпнулись Кефир и Рикошет.

– Вот это поездочка! – пропыхтел Гаврош, выбираясь из снега.

– Круто! – восхищённо воскликнул Егор. – Круче, чем на санках!

– Вы узнали того, кто пытался нас укокошить? – спросил Кефир.

– Нет, – сказала Илона, дрожа от холода. – Я видела только тёмную фигуру в окне. И очки...

– Я тоже заметил очки. Как у горничной Татьяны! – вспомнил Егор. – Кстати, вы её сегодня видели?

– Кажется, нет... – наморщила лоб Илона.

– Вот поганка! – разозлился Гаврош, взмыв в воздух с помощью реактивного ранца. – Сейчас вернёмся и покажем ей, где раки зимуют!

– Пока вы тут треплетесь, она небось уже удрала, – заметил Кефир.

– А я ужасно замёрзла, – призналась Илона. – И потом, мы ведь обещали бабушке, что больше не выйдем сегодня из отеля!

– Значит, нужно поскорее вернуться, – согласился Рикошет.

Чтобы совсем не околеть, Илона и Егор закутались в занавески с головы до ног, а затем еноты с помощью своих реактивных ранцев перенесли ребят обратно в потайную лабораторию.

Там действительно уже никого не было. Мало того, пропали все чертежи, которые они разглядывали всего несколько минут назад.

– Татьяна, ты где? – раздался вдруг в коридоре негодующий возглас управляющего. – Вот лентяйка, совершенно не хочет работать!

Илона, Егор и еноты пулей вылетели из лаборатории в коридор. Девочка потянула за кованый светильник, и дверь в стене закрылась. И тут из-за угла вышел управляющий Варивода.

– Вы, случайно, не видели Татьяну? – сердито спросил он.

– Нет, – покачала головой Илона.

Варивода удивлённо оглядел ребят, замотанных в занавески.

– Какой знакомый рисунок на ткани, – задумчиво пробормотал он. – Что это на вас за тряпьё?

– Римские тоги, – брякнула Илона первое, что пришло в голову.

– Маскарадные костюмы, – пояснил Егор.

– Ах да, – понимающе кивнул управляющий и зашаркал дальше по коридору. – Детки совсем с ума посходили, – ворчал он на ходу. – Скоро мумиями наряжаться начнут.

– На нас точно напала горничная! – заявил Кефир. – А теперь где-то прячется.

– Не помешает с ней пообщаться, – кивнул Рикошет.

– Намнём ей бока? – оживился Кефир.

– Даже если это не она, попробуем узнать у неё побольше о Зильберштейне, – продолжал рассуждать Рикошет.

– Правильно! – воскликнул Егор. – Она же когда-то у него работала. Наверняка ей известно, чем именно он занимался!

– Ей и повару Чингисхану, – напомнила Илона.

– Уж мы выведем эту прохиндейку на чистую воду! Но для этого нужно её разыскать, – заметил Рикошет.

Но сначала Кефир, Гаврош и Рикошет вернулись к себе в номер и преобразились в великую сыщицу Гарпину Дормидонтовну. Они всё же не хотели привлекать к себе лишнее внимание, а по коридорам то и дело ходили постояльцы, которые уже нагулялись и накатались на лыжах.

Горничная Татьяна отыскалась в просторном зимнем саду на втором этаже. Свет проникал сюда сквозь большие окна в стенах и потолке. Татьяна поливала цветы в декоративных горшках.

– Снова вы, – сказала она, увидев Илону, Егора и Гарпину Дормидонтовну.

– А мы разве сегодня встречались? – с подозрением спросил Егор.

– Не думаю, – жёстко отрезала Татьяна. – Что вам тут нужно?

– Вообще-то мы хотели с вами поговорить, – сказал Кефир.

– Расскажите нам о Зильберштейне, – попросила Илона. – Ведь вы знали его лично.

– Естественно, знала. А что именно вас интересует? – хмуро спросила Татьяна, угрожающе помахивая лейкой.

– Над чем он работал в последнее время? – спросил Егор. – Прямо перед своим исчезновением.

– А мне откуда знать?

– Вы ведь работали у него, – сказала Илона. – Наверное, знаете, где расположена его тайная лаборатория?

– Что-то вы, дамочка, недоговариваете, – сказал Кефир. – Это очень подозрительно.

– Если б знала, где он прячет свои изобретения, меня бы здесь сейчас не было, – огрызнулась горничная. – И хватит отвлекать меня от работы!

Илона удивлённо на неё посмотрела. Раньше Татьяна вела себя более дружелюбно. И тут случилось то, чего никто не ожидал. Гарпина Дормидонтовна хотела облокотиться о пальму в кадке, но слегка промахнулась и растянулась на полу во весь рост. Из-под её платья тут же кубарем выкатились три взъерошенных енота с ранцами за плечами.

– Что?! – вытаращила глаза Татьяна. – Опять вы, мерзкие еноты?

Она вытянула руку, и её кисть вдруг раскрылась, подобно цветку, а из серединки выдвинулось блестящее дуло.

– Полундра! – крикнул Гаврош.

Татьяна пальнула в него лазерным лучом. Рядом с Илоной взорвалась большая кадка, и комья земли полетели в разные стороны. Еноты бросились врассыпную, а Татьяна вдруг стала выше ростом почти на полметра. Униформа горничной затрещала на её плечах, очки упали на пол и разбились. Металлическое лицо раздвинулось в разные стороны, и показались огромные блестящие глазищи, светящиеся ярким зелёным светом.

– Мамочки... – побледнел Егор. – А это ещё кто?

– Железная Башка! – ахнула Илона.

Она мгновенно узнала робота – помощника гениального преступника доктора Финдершлотца. Им уже приходилось встречаться. Именно тогда Илона познакомилась с Кефиром, Гаврошем и Рикошетом.

– Да! – расхохотался робот. – Как приятно, что меня узнают. Я – знаменитость!

– Но ты же взорвался, железяка! – воскликнул Кефир. – Я даже стащил пару твоих запчастей...

– Профессор меня отремонтировал и основательно улучшил, – хвастливо заявил Железная Башка. – Теперь меня не коротит, когда я смеюсь. Я могу копировать внешность людей. Вы от меня не уйдёте.

И он принялся палить лазерами из обеих рук.

Все бросились кто куда. Еноты взмыли под потолок, Рикошет отстреливался из красного зонтика. В зимнем саду начался дикий переполох. Илона и Егор швырялись в робота горшками, чтобы как-то отвлечь его от енотов, которые едва успевали уворачиваться от ударов лазера. Илона метнула розовый куст, и тот повис у робота на голове.

– Сейчас вы у меня получите! – жутко хохотал робот. – Герр доктор будет мной доволен!

– Так доктор Финдершлотц тоже здесь? – изумилась Илона.

– А ты как думала, глупая девчонка? Он своего не упустит.

– Так вот кто напал на нас в тайной лаборатории! Это его очки сверкали! – догадалась девочка.

– Мы так долго искали этот тайник, но вам повезло больше, – прогудел Железная Башка. – Пришлось импровизировать, чтобы завладеть чертежами! Но что-то я разболтался, – спохватился робот. – Доктор этого не одобрит...

Он хотел выстрелить ещё раз, но внезапно по зимнему саду словно пронеслась невидимая волна. Послышался мощный гул электричества. Лампочки на потолке и стенах мигнули и погасли.

Реактивные ранцы мгновенно отключились, и еноты с грохотом посыпались на пол, а Железная Башка замер на полусогнутых ногах. Его глаза потухли, и робот завалился набок. Он рухнул прямо на большое окно и, пробив стекло, вывалился наружу.

– Что стряслось? – крикнул Гаврош.

– Электроника отказала, – догадался Рикошет. – Похоже, во всём отеле. Только это нас и спасло!

– Но из-за чего она отказала? – удивился Егор.

– Непонятно...

Кефир несколько раз ударил по своему заглохшему ранцу, и внезапно реактивные двигатели ожили, а в зимнем саду снова загорелся свет. Через разбитое окно в зимний сад посыпались снежинки. Снегопад на улице заметно усилился.

– Подумать только! Железная Башка выдавал себя за горничную! – возмутился Кефир. – И доктор Финдершлотц прячется где-то поблизости!

– Немудрено, ведь эта парочка всегда вместе, – сказала Илона.

– Расскажете мне о них? – попросил Егор. – Я-то впервые вижу эту железяку.

– Финдершлотц – изобретатель и преступник, а Железная Башка – его верный слуга, – объяснил Рикошет. – Именно доктор сбил наш корабль, когда мы пролетали мимо Земли, – вот так мы к вам и попали. Финдершлотц тогда работал в паре с Муреной. О ней недавно рассказывали в новостях.

– Надо же, какие опасные преступники!

– Сдаётся мне, в этой истории с привидениями без них не обошлось, – догадался Рикошет.

– Но где же тогда настоящая Татьяна? – забеспокоилась Илона. – Куда они её дели?

– Об этом надо спросить Железную Башку, – заявил Гаврош.

Илона и Егор метнулись к разбитому окну и выглянули наружу. На белом снегу темнел отпечаток в форме робота. От него тянулась цепочка следов и поворачивала за угол здания.

Глава 13

Что тут происходит?

– Он уже удрал, – заволновалась Илона. – Какой шустрый!

– Но когда он успел подменить Татьяну? – задумался Гаврош.

– Может, ещё до того, как мы сюда приехали? – предположил Кефир.

– Помните, вчера во время ужина погас свет, а потом кто-то закричал? – задумчиво прищурился Рикошет. – Наверное, именно тогда они и похитили настоящую горничную.

– Однако робот научился хорошо маскироваться, – сказал Кефир. – Надо держать ухо востро, чтобы снова не нарваться на Железную Башку.

В коридоре послышался громкий топот. Кефир, Гаврош и Рикошет едва успели прикинуться Гарпиной Дормидонтовной, как в зимний сад ворвался управляющий Варивода. Увидев погром, он схватился за голову.

– Что происходит? Только что вырубилась вся электроника! Свет погас, роботы замерли. Кто тут хулиганит?

– У вас под самым носом орудуют бандиты! – заявила ему Гарпина Дормидонтовна. – Это я вам говорю как великая сыщица и гроза преступного мира!

– Какие ещё бандиты? – побледнел управляющий. – Вы с ума сошли!

– Робот-преступник выдавал себя за вашу горничную Татьяну! И пока неизвестно, что ему тут было нужно!

– Что? Роботы бывают преступниками?! Как такое возможно?

– Придётся обыскать отель, ведь они прячут Татьяну где-то здесь.

– Нужно вызвать полицию? – помрачнел управляющий. – Но начался сильный снегопад... До нас будут очень долго добираться.

– Лучше вызовите, – посоветовала ему Илона. – А то неизвестно, чем всё закончится. У вас орудуют опасные преступники.

Управляющий бросился прочь из зимнего сада, и вскоре появились два робота и принялись заделывать разбитое окно.

– А ещё мне интересно, – пробубнил себе под нос Гаврош, – что за устройство отключило всю электронику в отеле. Это какая-то страшно мощная штука, и сработала она очень чисто. Мгновенно всё отключила, а затем так же быстро включила!

– По-твоему, в отеле есть ещё кто-то, кто помог нам избавиться от робота? – нахмурился Рикошет. – Во дела... У великой сыщицы появился тайный помощник!

– Но что этот робот тут делал? – спросил Егор, поднимая лейку.

– Цветочки поливал, – вспомнил Кефир.

– Но в лейке нет ни капли воды! Она совершенно сухая.

– Значит, что-то замышлял. А ну-ка просвети стены своим прибором, – попросил Рикошет Гавроша.

Тот с готовностью достал прибор, и еноты начали исследовать зимний сад. К счастью, роботы, закрывающие окно куском фанеры, не обращали на них никакого внимания. Скоро за одной из стен сада обнаружилась пустота.

– Ещё одна тайная комната! – радостно воскликнул Гаврош, потрясая локатором. – И кажется, там кто-то есть!

На стенах зимнего сада висели светильники, похожие на те, что друзья уже видели в коридоре. Илона, Егор и еноты принялись дёргать все подряд. Наконец один светильник поддался, и часть стены ушла вбок. А из открывшегося проёма донеслось сдавленное мычание.

Илона и Егор вбежали в потайную комнату и увидели связанную горничную Татьяну. Она лежала на старом пыльном диване, с ног до головы обмотанная клейкой лентой и с заткнутым ртом. Увидев ребят, она замычала громче. Юным сыщикам пришлось немало попотеть, чтобы содрать с пленницы всю клейкую ленту.

– Спасибо вам! – горячо сказала освобождённая Татьяна. – Я, правда, не вижу, кто меня спас. Эти негодяи отняли у меня очки.

– И разбили их, – сообщил Егор. – Так что вы ещё долго ничего не увидите.

– Что?! – Татьяна мигом вскочила с дивана. – Вызовите полицию! Я им расскажу, как меня похитили и держали здесь несколько часов!

– Полицию уже вызвали. Но кто же вас похитил? – спросила Илона.

– Какой-то сумасшедший дед в очках и его подручный робот! Они схватили меня на кухне, когда в отеле погас свет! Они у меня ещё попляшут! – Татьяна кинулась в коридор, чудом не врезавшись в дверной косяк.

– Стоять! – приказал ей Рикошет.

Горничная застыла на месте.

– Полиция уже здесь. – Гарпина Дормидонтовна, неуклюже покачиваясь, подошла к Татьяне. – Я сыщица из уголовного розыска. Так что случилось? Почему вас похитили? Да ещё и подменили роботом, чтобы никто не хватился пропажи.

– Они задавали мне разные вопросы, – заторопилась Татьяна. – Про профессора Зильберштейна и его изобретения, про бриллиант «Слеза Ананке». Они думали, что он у меня.

– А он у вас? – спросил Егор.

– Ха! Будь у меня такое сокровище, стала бы я работать горничной! Лежала бы сейчас на пляже где-нибудь на Гавайских островах. У меня хранится лишь дневник Зильберштейна, но злодеи о нём не спрашивали. Наверное, не в курсе, что он существует. Много лет назад профессор сказал мне, что ему нужно на время уехать. Он обещал вернуться, но не назвал точной даты своего приезда. И я всё ещё храню его вещи.

– А можно взглянуть на этот дневник?

– Конечно, но только вы в нём ничего не поймёте, потому что профессор зашифровал информацию. Все надписи сделаны непонятными иероглифами и закорючками. Такими же, какими исписаны фрески на стенах в коридоре.

– Тогда я точно смогу их прочитать, – заявил Гаврош.

– Если хотите взглянуть, прошу за мной, – пригласила Татьяна.

И она повела их на первый этаж, где располагались комнаты обслуживающего персонала.

– Значит, доктор Финдершлотц и Железная Башка ищут бриллиант профессора, – размышляла на ходу Илона. – А также чертежи его изобретений. Неслучайно они стащили их сразу после взрыва.

– Похоже, они живут в этом же отеле, – добавил Егор. – Но почему мы до сих пор их не встречали среди других постояльцев?

– Они замаскировались, – догадался Кефир. – Так же как и мы. И потом, тут столько потайных комнат, что спрятаться несложно.

– Финдершлотц когда-то работал с профессором Зильберштейном в одном исследовательском институте, – вспомнила горничная. – Они вместе проектировали этот особняк, поэтому ему известно почти обо всех потайных ходах и секретных комнатах.

– Вот почему они так быстро передвигаются по отелю! – воскликнул Егор.

– А насчёт бриллианта расспросите повара. Профессор часто с ним секретничал. Ему точно известно больше, чем мне, – сказала Татьяна.

Войдя к себе в комнату, горничная приблизилась к картине, криво висевшей на стене, и отодвинула раму в сторону. За ней оказалась дверца шкафчика, вделанного прямо в стену.

– Ещё один тайник! – изумился Егор. – Этот отель полон секретов!

– Вы даже не представляете, до какой степени, – согласилась Татьяна. Она открыла дверцу и достала пухлую чёрную тетрадь, перевязанную бечёвкой. – Держите! А я пока запасные очки поищу.

И она принялась рыться в ящиках комода.

Илона и Егор тут же открыли дневник. Татьяна сказала правду – страницы были покрыты странными значками и закорючками.

– Я его забираю, – сказала Гарпина Дормидонтовна. – Постараюсь расшифровать.

– Берите, – махнула рукой Татьяна. – Пойду-ка я покажусь на глаза управляющему, а то ещё уволит...

И она торопливо вышла из комнаты.

– Нужно вернуться в номер и проверить оборудование, – сказал Гаврош. – После такой ударной волны оно может отказать в любой момент.

– Не хотелось бы, чтобы мой ранец вдруг отключился на высоте трёхэтажного дома, – согласился Кефир.

– Мы скоро, – пообещал ребятам Рикошет.

И Гарпина Дормидонтовна поспешно заковыляла к номеру енотов.

– Может, пока побеседуем с поваром? – предложил Егор.

– Станет он с нами разговаривать... – засомневалась Илона. – Я его видела... Такой злобный дедушка. И странный.

– Они все тут странные, – хмыкнул Егор и потащил Илону на кухню. – Но я уже начинаю к этому привыкать.

Глава 14

В ловушке

Просторная кухня отеля «Триумф» была настоящим царством роботов. Роботы мыли посуду, нарезали овощи, следили за стоящими на плитах кастрюлями, пекли пирожки и пирожные. На одном из столов красовался противень с аппетитными кремовыми пирожными.

В тот момент, когда Егор и Илона вошли на кухню, большой блестящий холодильник в углу проговорил электронным голосом:

– Начинаю обследование продуктов. Солёные огурцы на третьей полке. Испортились.

– Как?! – возмутился повар Чингисхан. – Да я только позавчера открыл новую банку!

– Увы, – раздалось в ответ.

Выругавшись на непонятном языке, повар распахнул дверцу холодильника, схватил контейнер с огурцами и вывалил их в мусорное ведро.

– Продолжаю обследование. Копчёная колбаса на пятой полке, – пробормотал холодильник. – Испортится через три дня.

– Срочно замешиваем тесто на пиццу, – скомандовал роботам Чингисхан, швырнув в роботов мятым апельсином. – Используем колбасу. Шевелитесь живее, проклятые железяки! А вы кто такие? – злобно уставился он на оробевших ребят. – На моей кухне не место посторонним!

– Мы хотели предупредить, – объяснил Егор. – В отеле орудует шайка преступников. На горничную Татьяну уже напали, скоро придут и за вами.

– Ого! – нахмурился Чингисхан. – Интересно. Пройдите в мой кабинет. Я сейчас освобожусь и выслушаю вас.

Он указал на дверь в дальнем конце кухни. Войдя, Егор и Илона оказались в небольшой уютной комнате с маленьким окном. У стены стоял платяной шкаф, рядом – письменный стол и мягкий диван. Видимо, Чингисхан отдыхал здесь после напряжённого рабочего дня. На стенах висели фотографии в рамках. На многих из них Чингисхан был запечатлён в компании профессора Зильберштейна и Татьяны Беловой.

Внезапно Илона заметила, что дверца шкафа слегка приоткрыта и наружу торчит краешек пожелтевшего бумажного свитка. Она показала на него Егору. Тот тихо присвистнул.

– Похоже на то, что пропало из тайной лаборатории, – сказал он.

Илона распахнула дверцу, и из шкафа действительно выпал свиток, исписанный странными значками.

– Это точно оттуда! – выдохнул Егор и наклонился, чтобы подобрать свиток.

Позади ребят раздался шорох, а затем кто-то с силой втолкнул обоих в шкаф и захлопнул дверцы.

– Эй! – завопил Егор. – В чём дело?

Снаружи послышался ехидный смех, а затем скрип передвигаемой мебели. Илона и Егор навалились на дверцы, но они не открывались. Кто-то подпёр их снаружи. Наверное, письменным столом.

– Помогите! – закричала Илона.

В шкафу её крик прозвучал оглушительно громко, только вряд ли он был слышен снаружи. Тогда ребята начали молотить по дверцам кулаками и ногами, но толстые деревянные панели не поддавались. Обессиленные Егор и Илона съехали по стенкам на дно шкафа.

– Попались! – выдохнул Егор. – Надеюсь, Чингисхан скоро придёт.

– Так, может, это он нас сюда запихнул?

– Но зачем?

– Кто знает, – вздохнула Илона.

– Надо было предупредить Кефира, Гавроша и Рикошета, что мы отправились к повару.

– Ну конечно! Они нас найдут! – повеселела Илона.

– Каким образом?

– У меня в кармане лежит радиомаячок Гавроша. Я знала, что рано или поздно он мне снова пригодится.

– Значит, остаётся только дождаться, – вздохнул с облегчением Егор.

Тем временем Лиза и Светка обсуждали, как вывести на чистую воду подозрительную Гарпину Дормидонтовну.

– Затаимся в номере Гарпины и подкараулим её с видеокамерой, – предложила Лиза. – Это видео нас озолотит!

– Согласна. Но как нам проникнуть в номер? – спросила Светка.

– Решим на месте, – сказала Лиза.

Им неслыханно повезло. Дверь в номер была открыта настежь, а рядом в коридоре стояла тележка с мылом, полотенцами и постельным бельём – в комнате убирался робот.

Лиза, Светка и кошка Матильда, которая не отставала от девчонок ни на шаг, прокрались в номер и спрятались в стенном шкафу. В комнате гудел пылесос, и робот ничего не услышал. Вскоре он ушёл, но тут вернулась полоумная дамочка Гарпина Дормидонтовна.

Сёстры затаили дыхание и обратились в слух.

– Что будем делать дальше? – спросил снаружи писклявый голосок.

– Я начну расшифровывать дневник Зильберштейна. А там решим, – ответил другой голос.

– А я бы пока вздремнул, – сказал третий голос.

Девочки удивлённо переглянулись. Как странно! Гарпина разговаривала сама с собой тремя разными голосами!

– Ранцы отлично работают! Ударная волна лишь ненадолго их отключила.

– Это радует. В любом случае пора вылезти из этого костюма. Вы мне уже все плечи оттоптали!

Послышался звук расстёгиваемой молнии.

Лиза включила камеру и неслышно вышла из шкафа. Светка не отставала. Гарпина Дормидонтовна стояла к ним спиной, держа в руке красный зонтик. Это выглядело довольно забавно, поскольку за окном хлопьями валил снег. У ног сыщицы лежало три разноцветных ранца.

– Ага, попалась! – крикнула Лиза.

– А ну, повернись, тетёнька, – приказала Светка. – Пора сорвать с тебя маску!

А кошка Матильда, проскочив у неё между ногами, вцепилась когтями в платье Гарпины Дормидонтовны и с торжествующим воплем дёрнула его вниз. И тут Лиза со Светкой увидели три меховых валика с пушистыми хвостиками, стоящие друг на друге.

Пока девочки пытались понять, что это перед ними такое, раздался чей-то испуганный писк:

– Караул!

А затем красный зонтик взметнулся в воздух, и в номере бабахнул выстрел. Красный луч пробил стену над головой Лизы, и в ванной комнате что-то разбилось. Тут же послышался шум льющейся воды. Лиза и Светка, обезумев от страха, наперегонки бросились прочь из комнаты. Матильда неслась за ними большими скачками, давясь от смеха.

Дверь с грохотом захлопнулась.

Гаврош и Кефир спрыгнули на пол.

– Что это было? – испуганно спросил Гаврош.

– Две вредные девчонки и их несносная кошка! – фыркнул Кефир, отбросив в сторону дымящийся зонтик. – Пардон за выстрел, это я от неожиданности.

– И теперь у нас в ванной потоп, – констатировал Рикошет. – Ещё одна неожиданность.

Еноты бросились в ванную комнату и увидели, что раковина развалилась на куски, а из развороченной водопроводной трубы бьёт фонтан. Вода быстро прибывала и уже начала переливаться через порог ванной.

– Мамочки! – всплеснул лапами Гаврош. – Что же делать?

– Отступать! – приказал Рикошет.

Глава 15

Необъяснимое явление

Илона и Егор всё сидели в шкафу, и никто не спешил им на помощь. Устав ждать, они принялись шарить по полу и стенам, надеясь отыскать хоть что-нибудь полезное в их ситуации. Под руку попадались какие-то тряпки, бумаги и записные книжки, но наконец Егор нащупал над головой деревянную перекладину. Они с Илоной оторвали её, и Егор начал долбить концом палки в верхний угол дверцы. Вскоре та отошла совсем чуть-чуть, но мальчику удалось просунуть перекладину в щель.

– Ура! – обрадовалась Илона. – Продолжай!

Егор принялся раскачивать перекладину, и в этот момент снаружи послышался топот, а затем скрип отодвигаемого стола.

– Что происходит? – крикнул кто-то и распахнул дверцы шкафа.

Егор вывалился вместе с перекладиной и едва не стукнул по лбу повара Чингисхана. Тот держал в руке сковороду и ловко отбил удар.

– Нас тут заперли! – выдохнула Илона. – А вы...

– Откуда у вас свиток с чертежами профессора Зильберштейна? – строго спросил Егор.

– У меня их много, – ответил Чингисхан, злобно прищурившись. – И в шкафу, и в столе... Профессор оставил мне схемы наших роботов, чтобы мы могли починить их в случае поломки. А вы что тут вынюхиваете, противные детишки? – угрожающе спросил он. – И кто вас сюда прислал?

– Нас никто не присылал, мы сами пришли. Чтобы с вами поговорить... – пролепетала Илона.

Но повар не дал ей договорить.

– Я всё понял! Вас прислали те, кто ищет бриллиант! – яростно прошипел он, наступая на них со сковородой в руке. – А ну, признавайтесь!

Тут дверь кабинета распахнулась, и на пороге появились Кефир, Гаврош и Рикошет.

– Отстань от них, дедулька! – крикнул Рикошет, вскинув зонтик.

– Еноты?! – приятно удивился Чингисхан. – Какая прелесть! Приготовлю из них жаркое!

Гаврош едва не упал в обморок, но Кефир обхватил его за плечи.

– Не троньте их! Они хорошие! – крикнула Илона.

– А с жареной картошечкой будут ещё лучше, – сказал Чингисхан и бросился на енотов, размахивая сковородкой.

Кефир, Гаврош и Рикошет разбежались в разные стороны, и повар с разбегу вылетел на кухню, но тут же развернулся и снова ринулся в атаку.

– Почему вы без Гарпины Дормидонтовны? – изумился Егор.

– Она слегка промокла и пришла в негодность, – пропыхтел Кефир, отскакивая от разъярённого Чингисхана. – Сушится в номере.

– Промокла? Что вы натворили? – воскликнула Илона.

– Скажи спасибо, что нашли тебя по маячку, – бросил в ответ Рикошет.

– Говорящие еноты?! – вытаращил глаза Чингисхан. – Инопланетяне? Профессор меня предупреждал, что они существуют!

Он хотел треснуть Рикошета сковородой, но тот ловко отбил удар зонтиком. Сковорода задела ранец Гавроша и случайно включила его реактивные турбины. Енотик с визгом пролетел через всю кухню, сшибая роботов, и врезался в холодильник. Тот распахнулся от удара.

Рикошет пальнул из зонтика лазером. Чингисхан проворно запрыгнул на ближайший стол, подцепил ногой большую миску с салатом и метнул её в Рикошета. Енот не успел увернуться и свалился на пол.

Кефир схватил со стола длинную поварёшку и кинулся с ней на повара. Тот отбивался сковородой. Они прыгали по столам и фехтовали, как заправские мушкетёры. Наконец Чингисхан выбил поварёшку из лап Кефира и хотел прихлопнуть его сковородой, но Кефир ударил лапой по кнопке на своём ранце и резко сорвался с места. Сделав круг вокруг растерявшегося Чингисхана, он боднул его головой в живот. Повар свалился со стола, проехался по скользкому полу и влетел в холодильник. Дверца захлопнулась. Егор и Илона тут же навалились на неё всем весом, чтобы повар не смог выскочить обратно. Тут Кефир заметил поднос с кремовыми пирожными и без лишних слов бросился к ним.

– Третья полка. Неопознанный продукт. Протухло, – электронным голосом констатировал холодильник.

– Что?! – послышался изнутри возмущённый голос. – Да меня в жизни так не оскорбляли!

– Или расскажешь нам всю правду, или мы тебя оттуда не выпустим! – пригрозил повару Гаврош.

– Я всё скажу, – тут же пообещал Чингисхан и громко чихнул.

Пришлось открыть холодильник. Трясущийся от холода повар вывалился на пол и отодрал от бороды сосульку.

– Вы тоже ищете бриллиант? – недоверчиво прищурился он.

– Мы пытаемся помочь вам, – строго сказал Рикошет, снимая с себя ломтики огурцов и помидоров. – Хотим разобраться в тайнах отеля!

– А откуда Зильберштейн знает об инопланетных енотах? – спросил Гаврош.

– Ему многое известно, – тяжело дыша, сообщил Чингисхан. – Он очень умный человек...

– Он бывал в будущем, верно? – спросил Рикошет.

– Откуда вам известно? – удивился повар.

– Мы прочли в его дневнике, что он пытался изобрести машину времени, – сообщил Гаврош. – Я успел расшифровать пару страниц... У него получилось! Он путешествовал и в прошлое, и в будущее!

– Верно, – кивнул Чингисхан. – Он много рассказывал мне о своих путешествиях. И он вовсе не исчез, а отправился в очередное странствие во времени, но задержался дольше, чем планировал. Поэтому его объявили пропавшим без вести, затем из особняка сделали отель. А теперь откуда-то повылазили привидения!

– Когда они появились? – спросил Гаврош.

– Совсем недавно... с неделю назад. Когда профессор начал проводить эксперименты со временем, в окрестностях особняка стали твориться странные вещи. Изменение магнитных полей, молнии средь бела дня, даже в ясную погоду. Периодически по всей округе отключалась электроэнергия. Когда он исчез, всё это прекратилось, но несколько дней назад началось снова! Мы уговаривали управляющего Вариводу не открывать отель для посетителей, но он нас не послушал! И вот результат.

– Началось снова, – задумчиво повторил Гаврош. – Может, ваш профессор вернулся?

– Хорошо бы, – отозвался Чингисхан. – Он навёл бы здесь порядок.

– А что ещё написано в дневнике? – спросила Илона у Гавроша.

– Я мало успел прочесть, – признался тот. – Профессор создал машину времени, потом вдруг испугался кого-то... На этом записи обрываются. Но в дневнике есть рисунок бриллианта «Слеза Ананке», а также написано, что богиня неизбежности Ананке – жена бога времени Хроноса.

– Помню этот камушек, – кивнул повар. – Он огромный, размером с кулак! После исчезновения Зильберштейна никто его больше не видел... – Тут он заметил, что поднос с кремовыми пирожными опустел. – Эй! Кто слопал все пирожные? – возмутился Чингисхан.

Сидевший рядом с подносом Кефир выпучил глаза.

– Абсолютно необъяснимое явление, – выдавил он и громко икнул, торопливо стирая с пухлой морды остатки крема.

– Надо срочно печь снова! – схватился за голову повар и выкрикнул что-то по-монгольски. – В столовой маскарад уже начался. Пора ужин готовить, так что оставьте меня и моих роботов в покое!

– А вы пообещайте больше ни на кого не бросаться со сковородкой, – строго сказала ему Илона. – И вообще, будьте поприветливее.

Чингисхан угрюмо кивнул в ответ.

Глава 16

Кошка на люстре

В столовой уже вовсю праздновали. Играла весёлая музыка, столы ломились от угощения. Дети и взрослые в карнавальных костюмах танцевали и фотографировались.

Лиза, Светка и кошка Матильда протолкались через толпу ряженых к Иннокентию Евгеньевичу, который пил чай в компании баронессы Васиковски. Неподалёку крутился управляющий Варивода, присматривающий за роботами-официантами.

– Я её видела! – завопила Лиза в ухо папе. – Дамочку-оборотня! Теперь я стану знаменитой, а с вами даже здороваться не буду.

– Вот так новость! – вздёрнула брови баронесса Васиковски. – Я тоже хочу стать знаменитость! Что для этого нужно? Шнель!

– Нужно снять на видео привидение и разослать на все каналы! – расхохоталась Светка. – Первое мы уже сделали. Теперь дело за малым.

– И что ты сняла? – недоверчиво спросил Иннокентий Евгеньевич.

– Я сама не поняла, но что-то ужасное, – призналась девочка. – С тремя хвостами.

– Опять россказни о привидениях? – недовольно поморщился управляющий. – Сколько можно?

– А это вы видели? – Лиза сунула ему под нос телефон.

– Это что такое лохматое?

Управляющий прищурился, пытаясь разглядеть изображение, а затем обессиленно рухнул на стул.

– Ему плохо! – испугался Иннокентий Евгеньевич.

– Воды! – крикнула баронесса Васиковски. – Шнель!

И тут где-то наверху раздался громкий треск. Огромный кусок потолка с грохотом обрушился прямо на стол, а из образовавшейся дыры хлынул мощный поток воды. Лизу, её папу, Светку, Матильду и баронессу Васиковски смыло мутной волной и вместе с другими гостями выплеснуло в просторный холл к подножию гигантских часов. Лишь кошка Матильда каким-то чудом взлетела под потолок и уселась на огромной хрустальной люстре с подвесками.

– Откуда взялось столько воды? – истошно завопил управляющий, барахтаясь на мокром полу.

– Кошмар! – Горничная Татьяна выбежала на лестницу, размахивая руками, как ветряная мельница. – Наверху потоп!

Управляющий кинулся перекрывать воду. Вскоре водопад с потолка иссяк, а вымокшие постояльцы разошлись по своим номерам переодеваться в сухую одежду. Тут кошка Матильда поняла, что не может слезть с люстры самостоятельно.

– Спасите, помогите! – заверещала она.

Кефир, Гаврош и Рикошет остановились под люстрой.

– Ага! – захихикал Кефир. – Отлились кошке мышкины слёзки!

– Снимите меня! Я забуду все обиды! – взмолилась Матильда.

– Нет уж, посиди там и подумай о своём поведении, – сказал Рикошет.

– Да чтоб вам пусто было! – злобно рявкнула кошка. – Ну погодите, вот спущусь сама – полетят клочки по закоулочкам!

А в столовой продолжался маскарад. Гремела музыка, танцевали гости, которых не накрыл водопад. Вскоре вернулись и те, кто ходил переодеваться, и присоединились к общему празднику. Лишь управляющий Варивода сидел в холле в уголке, широко раскинув тощие ноги, и грустил. Кефиру, Гаврошу и Рикошету стало его жалко. Они подошли поближе и прислушались к стенаниям старикана.

– Сплошные неприятности! А я ведь всего-то и хотел, чтобы всем понравилось в нашем отеле, – расстроенно бормотал Варивода. – И что получил? Призраки... Погром... Потоп. Да ещё енотов кто-то приволок, будто у нас без них мало проблем.

– Не переживайте, – похлопал его по плечу Гаврош. – Всё образуется.

– Говорящие еноты... – неожиданно спокойно произнёс управляющий. – Значит, я окончательно рехнулся. Ну что ж, в этом есть свои плюсы. Больше можно не переживать о пустяках.

Он сгрёб в охапку подвернувшегося под руку Кефира, уложил его себе на колени и принялся чесать ему толстое пузечко. Кефир восторженно закатил глаза и высунул язык.

Мокрая шевелюра Вариводы съехала набекрень. Он невозмутимо стянул парик и отжал его, как половую тряпку. Затем поднял с пола Гавроша и усадил себе на плечо, словно попугая.

– Я сошёл с ума, – пожаловался управляющий Рикошету. – Какой из меня теперь работник?

Гаврош со вздохом привалился к его мокрой лысине, как к подлокотнику.

– Итак, что же мы успели узнать? – пробормотал он. – Горничная Татьяна дала нам дневник, в котором Зильберштейн описал свои попытки создания машины времени. А повар Чингисхан сообщил, что профессору удалось её создать и он даже совершил несколько путешествий во времени.

– Теперь злодеи ищут чертежи этой машины, – подхватил Рикошет. – А по отелю рыщут привидения.

– Дурдом, – подытожил управляющий. – И как это прекратить?

– В маскараде участвуют все постояльцы? – встрепенулся Гаврош.

– Разумеется, – кивнул Варивода.

– Значит, и доктор Финдершлотц с Железной Башкой тоже здесь!

– И как нам их вычислить? – поинтересовался разомлевший Кефир.

– С помощью моего прибора, – ответил Гаврош. – Помните, перед тем как в коридоре появились призраки, мой локатор уловил магнитные колебания? Они шли от Железной Башки. Поброжу-ка я по столовой с прибором. Если колебания повторятся, значит, робот где-то поблизости.

– Тут работает куча роботов-официантов, – возразил Рикошет.

– Но прибор реагирует лишь на Железную Башку! Уж не знаю, из чего Финдершлотц его собрал, но электронные помехи идут только от него!

– Так чего мы ждём? – воскликнул Рикошет. – Идём на маскарад!

Гаврош с готовностью вытащил из ранца прибор, и они бросились в столовую. Кефир присоединился к ним с большой неохотой, оставив управляющего сидеть на мокром полу.

Глава 17

Две странные фигуры

В пёстрой толпе, где многие дети и даже взрослые разгуливали в костюмах разных животных, никто не обратил внимания на трёх енотов. Пробираясь между танцующими, Кефир, Гаврош и Рикошет увидели, как в столовую вошли Илона в костюме белки, Егор, одетый осликом с длинными ушами, и бабушка Марина в накидке из серебряного дождика. Лиза и Светка в пушистых розовых костюмчиках медвежат отплясывали возле буфета, поближе к подносу с пирожными.

Иннокентий Евгеньевич посмотрел в окно и заволновался:

– Там снега уже по пояс навалило! Мы здесь не застрянем?

Снегопад продолжался несколько часов, и некоторых постояльцев это уже немного беспокоило.

– Не стоит нервничать, – заверил его управляющий, который тоже наконец переоделся в сухое и слегка повеселел. – В наших краях снегопады не редкость. Как только всё стихнет, дорожные рабочие расчистят дорогу.

– А полицию вы вызвали? – спросила горничная Татьяна. – Мои похитители всё ещё разгуливают на свободе!

– Вызвал, но они доберутся не скоро.

– Так мы и правда отрезаны от мира? – задёргалась бабушка Марина.

– Вовсе нет! Связь есть, – помахал телефоном управляющий. – Нужно лишь немного потерпеть.

– И чем займёмся? – спросила Светка. – Танцевать уже надоело.

– Можете залатать дыру в потолке, – угрюмо покосился в её сторону управляющий. – Как такое вообще могло произойти?

– Всё из-за ваших ржавых труб! – заявила Светка.

Все присутствующие подняли головы и уставились на дыру в потолке.

– Зато теперь из номера можно спуститься прямиком в столовую, – заметила Лиза. – Или крикнуть официанту, чтобы нёс завтрак! Сплошные удобства, надо в нашем номере тоже пол проломить.

– Нет! – перепугался управляющий. – Больше ничего проламывать не нужно. В отеле и так сплошной криминал! То горничную заперли в потайной комнате, то привидения повсюду разгуливают!

– О да! – воскликнула Лиза. – Моя видеокамера всегда наготове!

В это время в толпе раздался громкий треск радиопомех. Все поспешно попятились. Трещал прибор, который Гаврош держал в лапах, направляя его на две странные фигуры в длинных белых балахонах. В полумраке таинственные личности сияли зелёным светом.

– Привидения! – восторженно завопил Егор.

– Кто это? – испуганно забормотал управляющий. Казалось, он сейчас хлопнется в обморок.

Смелая Лиза вдруг тоже побелела как полотно.

– Пора прекращать этот маскарад, – сварливо заявил один из призраков. – Все постояльцы здесь, и отель отрезан от внешнего мира!

Кто-то испуганно вскрикнул. Когда светящиеся балахоны были сброшены, крики усилились, а у Илоны и Егора глаза на лоб полезли от удивления. Посреди столовой стояли Финдершлотц и Железная Башка.

– А вот и сумасшедший доктор собственной персоной! – довольно воскликнул Рикошет.

– Никому не двигаться! – злобно приказал доктор Финдершлотц, выставив перед собой блестящую штуку, похожую на пистолет. – А иначе всем не поздоровится!

И он пальнул из блестящей штуки в потолок, пробив ещё одну дыру.

– Нет! – схватился за голову управляющий. – Я разорюсь на ремонте!

– Да! – закивал робот Железная Башка. – Ведите себя прилично. Герр доктор и его бластер шутить не намерены!

– Так это и правда вы выдавали себя за привидений? – воскликнула Илона.

– Конечно мы, кто же ещё? – расхохотался доктор.

– Но что вам здесь нужно? – спросил Егор.

– Сначала мы хотели лишь распугать постояльцев, чтобы не мешали нам искать тайную лабораторию и чертежи Зильберштейна, – сказал доктор Финдершлотц. – Но затем выяснилось, что среди гостей есть человек, который слишком много знает! Тот, кто выдаёт себя за другого человека.

– Что? – Баронесса Васиковски вздрогнула и попятилась в толпу.

– Но кого же вы ищете? – изумлённо спросил Иннокентий Евгеньевич.

– Профессора Зильберштейна! – объявил доктор Финдершлотц. – И он сейчас находится в этом зале!

Толпа гостей снова ахнула.

– К чему искать дневники и чертежи, когда можно схватить самого Зильберштейна? Пусть он нам обо всём расскажет!

– Вы ошибаетесь, – сказала Илона. – Мы видели фотографии профессора. Тут нет никого похожего на него...

– Он изменил свою внешность, глупая девчонка! – оборвал её Финдершлотц. – Там, откуда он прибыл, это проще простого. Мы подслушали ваш разговор с поваром и знаем, что Зильберштейн уже вернулся из будущего. Отсюда все эти помехи и молнии средь бела дня. А все эти устройства и роботы? Он же привёз их с собой из предыдущих путешествий. А прибор, отключающий электронику по всей округе в считаные секунды? Я бы тоже от такого не отказался!

И доктор Финдершлотц двинулся сквозь толпу, помахивая бластером и пристально разглядывая каждого постояльца.

– Сдавайся, Зильберштейн! – добавил Железная Башка. – Мы знаем, что ты здесь!

Внезапно доктор Финдершлотц схватил бабушку Марину за руку и рывком подтащил к себе.

– Бабушка! – испугалась Илона.

– Теперь это не бабушка, а наша заложница, – объявил Финдершлотц. – Ну? Где ты? Мы пытались расспросить горничную, но ей ничего не известно. Потом хотели схватить повара, но он уже выболтал всё этим детишкам! Зильберштейн, выходи!

– Вы с ума сошли? Отпустите меня немедленно! – возмутилась бабушка Марина.

– Э нет! Если профессор сейчас не объявится...

– Довольно, – вышел из толпы Иван Алексеевич. – Я – профессор Зильберштейн.

В столовой воцарилась мёртвая тишина.

– Но как? – потрясённо выдохнула Илона.

– Вы?! – вскинул брови Егор. – Так это вы изобрели машину времени?

– Я много лет работал над созданием этого устройства, – пояснил профессор. – И мои опыты принесли колоссальные успехи. Первые путешествия прошли очень удачно. Я побывал в прошлом и будущем, видел удивительные вещи. Вернувшись, использовал полученные знания для создания роботов и других устройств, которыми напичкан этот дом. Но на меня начали охоту очень опасные люди... Доктор Финдершлотц и ему подобные. И тогда я понял, что мои изобретения могут принести человечеству множество бед, если попадут не в те руки. Я свернул все работы, зашифровал и спрятал свои записи...

– Они нам нужны! – воскликнул доктор Финдершлотц. – Показывай, где спрятана машина времени, иначе мы этой бабульке...

– Не надо, – быстро сказал Иван Алексеевич. – Я всё вам покажу. Идите за мной.

И он направился в холл. Преступники поспешили за ним, а постояльцы толпой двинулись за преступниками. Ведь каждому интересно посмотреть на настоящую машину времени.

– Устройство стоит прямо на виду, – вздохнул Иван Алексеевич. – Только никто не знает о его истинном предназначении...

И он показал на огромный часовой механизм с совами.

Имя:
Иван Алексеевич Зильберштейн.

Особые приметы:
особых примет нет, разве что выглядит гораздо моложе своих лет.

Способности:
гениальный изобретатель, талантливый учёный, загадочный и скрытный человек, путешественник во времени.

Основные факты:
когда-то Иван Алексеевич работал в одном исследовательском институте с доктором Финдершлотцем. Когда тот стал преступником, Иван Алексеевич испугался за свои разработки и изобретения, и, как оказалось, не напрасно. Финдершлотц вознамерился завладеть всеми его секретами, а особенно технологией создания машины времени. Профессору Зильберштейну пришлось скрыть свои изобретения и бежать самому. Но не на другой край земли, а в будущее! Он периодически возвращается оттуда, чтобы предотвращать различные преступления.

Глава 18

Совы – не то, чем кажутся

Все присутствующие потрясённо смотрели на часовой механизм. Неожиданно сквозь толпу протолкалась горничная со шваброй в руках.

– Профессор, это и правда вы?! – восторженно воскликнула она. – А я вас и не признала!

– С твоим-то слабым зрением, Татьяна, это немудрено, – мягко улыбнулся профессор.

– А ну, хватит любезничать! – махнул бластером доктор Финдершлотц. – Показывай, как действует устройство!

– Чтобы его запустить, нужен ключ, – сказал Зильберштейн.

– Какой ещё ключ?

– Бриллиант «Слеза Ананке». Без него эта машина не будет работать.

– Бриллиант? – воскликнул Финдершлотц. – И где он?

Баронесса Васиковски молча шагнула вперёд, ловя каждое слово. Тем временем Финдершлотц снова пригрозил бабушке Марине бластером, и Иван Алексеевич сдался.

– Он висит на люстре среди других стеклянных подвесок. – Профессор кивнул на потолок.

– Никому бы и в голову не пришло искать его там! – восхитился Железная Башка.

Все уставились на люстру, на которой всё ещё сидела насмерть перепуганная Матильда. А доктор Финдершлотц вскинул бластер и нажал на курок. Грохнул выстрел, и люстра рухнула вниз. Матильда, истошно вопя, шмякнулась прямо на макушку баронессе Васиковски, и всем вдруг показалось, что у баронессы отвалилась голова. На самом деле это слетел парик, в который вцепилась когтями ошалевшая Матильда.

Баронесса схватилась за голову. По её плечам рассыпались длинные тёмные волосы, из которых во все стороны полетели разноцветные шпильки.

– Мурена Амбассадорская! – ахнула Илона, узнав старую знакомую.

– И гадалка здесь?! – удивлённо воскликнул Рикошет.

– Да! – с вызовом заявила Мурена. – И что, мерзкие детишки?

– Вы снова заодно с Финдершлотцем! – воскликнул Гаврош.

– Вот уж нет! Я с этими предателями больше не работаю! – заявила Мурена без всякого акцента. – Не знаю, что нужно им, но я ищу «Слезу Ананке»! Бриллиант будет моим! Наконец-то я разбогатею!

И она проворно бросилась к груде осколков, в которую превратилась хрустальная люстра, свалившись с потолка. Доктор Финдершлотц и Железная Башка, позабыв про бабушку Марину, кинулись ей наперерез.

– Вот он! – завопил Финдершлотц, выхватив большой бриллиант буквально из-под носа у Мурены. – Включай свою машину, Зильберштейн! – скомандовал он. – Я хочу увидеть её в действии!

– Она настроена на далёкое будущее, – предупредил Иван Алексеевич, – откуда я и прибыл...

– Как славно! – обрадовался Железная Башка. – Я так давно мечтал оказаться в будущем. Там ведь гораздо интереснее, чем здесь!

– Включай! – Финдершлотц пальнул из бластера в потолок, и постояльцы шарахнулись в разные стороны.

Профессор Зильберштейн взял у бандита кристалл, подошёл к машине времени и поместил его внутрь часового механизма.

– Отдайте бриллиант! – заверещала Мурена. – Я искала его по всему отелю, а он всё это время висел у меня над головой!

Кефир, Гаврош и Рикошет бесстрашно шагнули вперёд.

– Чокнутый профессор, ржавый робот и нервная толстушка, – произнёс Рикошет. – Сдавайтесь, а то хуже будет!

И он прицелился в преступников из своего красного зонтика. Лиза мигом включила видеокамеру телефона и начала снимать происходящее. А Финдершлотц ткнул в сторону енотов бластером и скомандовал роботу:

– А ну, разберись с ними, Железная Башка! Можешь и Мурене наподдать, чтобы уяснила, что не видать ей бриллианта как своих ушей.

Железная Башка со скрежетом выпрямился и вдруг начал расти прямо на глазах. Его руки и ноги становились длиннее, голова вытянулась, из плеч выдвинулись пушки с небольшими ракетами. Стеклянные глазищи полыхнули зелёным огнём.

– Караул! – завопил Кефир. – Всем приготовиться!

Еноты ударили по кнопкам на своих ранцах и, взмыв под потолок, ринулись на робота. Бабушка Марина всплеснула руками:

– Кто это? Я думала, это переодетые дети!

– Я тебе потом всё объясню, – пообещала ей Илона.

Доктор Финдершлотц выхватил у горничной Татьяны швабру и принялся гоняться за енотами, которые носились у всех над головами. Разъярённая Мурена пыталась сбить енотов осколками люстры. Железная Башка стрелял. В енотов он не попал, зато сшиб огромную картину на стене, которая с грохотом свалилась на пол.

Егор, Илона и бабушка проворно нырнули под стол. Тут мимо пробежала Мурена, и Илона с Егором дружно дёрнули на себя ковровую дорожку. Преступница рухнула на пол и взвыла от злости, но быстро пришла в себя и поползла к машине времени.

Тем временем часовой механизм осветился изнутри ярким голубым светом, его колёсики и шестерёнки начали быстро вращаться. Две совы по обе стороны от портала встрепенулись, подняли железные крылья, и рядом с циферблатом возникло большое сияющее кольцо, сквозь которое без труда прошёл бы взрослый человек.

Доктор Финдершлотц взбежал по ступенькам центральной лестницы и попытался сбить шваброй летящего над его головой Рикошета. Но енот проворно увернулся, и доктор едва не потерял равновесие.

Железная Башка одним прыжком перенёсся к доктору. Приземлившись, он случайно наступил на хвост Матильде. Кошка заорала так, что робот подскочил от страха и снова выстрелил.

Ещё две ракеты со свистом пронеслись по холлу, оставляя дымовые хвосты. Одна из них разнесла большое витражное окно и вылетела наружу. Другую занесло в камин, и в дымоходе так загрохотало, что отель заходил ходуном. Выстрелы понаделали сквозных дыр в стенах и разнесли камеры хранения. Во все стороны полетели сумки, чемоданы и санки постояльцев.

Тут пальнул из зонтика Рикошет. Красный луч прочертил дугу над головами робота и его чокнутого создателя.

– Ха-ха-ха! – затрясся доктор Финдершлотц. – Промазал!

– Не совсем! – спокойно сказал енот.

Оказалось, что он целился в крепежи огромной картины, которая висела прямо над лестницей. Доктор и его робот опомниться не успели, как на них рухнуло гигантское полотно в тяжёлой деревянной раме. Придавленные к полу злодеи забились под картиной. В этот момент входные двери распахнулись и в отель вбежали полицейские.

– Никому не двигаться! – закричали они.

Еноты едва успели нырнуть за опрокинутый стол.

– Ну наконец-то!

Навстречу полиции по ступенькам спускалась Октябрина Эдуардовна Вулканова. В руке она держала раскрытое удостоверение.

– А вы кто? – удивлённо спросил один из полицейских.

– Октябрина Вулканова, агент службы безопасности на пенсии, – представилась старушка. – Пару лет назад была приставлена следить за доктором Финдершлотцем и его сообщниками. Мы наблюдаем за деятельностью разных бандитов, угрожающих безопасности нашей планеты. Роботы, враждебные инопланетяне, чокнутые изобретатели – это всё наша сфера. Рада, что вы появились. Поможете мне арестовать этих негодяев?

Мурена Амбассадорская расхохоталась дьявольским смехом.

– Обратно в тюрьму? Ни за что! – воскликнула она и прыгнула прямо в светящийся портал. – Увидимся через сто лет, болваны!

Никто и опомниться не успел, как преступница унеслась в далёкое будущее. Иван Алексеевич Зильберштейн тут же выключил машину времени, и совы опустили крылья, а сияние механизма померкло. Профессор незаметно вытащил бриллиант и спрятал в карман.

– Что?! – взвыл доктор Финдершлотц, ошеломлённо уставившись на Вулканову. – Эта мерзкая старушонка притворялась моей соседкой!

– И следила за вами, – кивнула Октябрина Эдуардовна. – Мне неплохо удаётся изображать простушку и сплетницу. Живя по соседству, я собрала массу доказательств вашей преступной деятельности, но вы сумели сбежать. Вы долго скрывались от закона, доктор. Но теперь ваша песенка спета!

– А вот и нет, – прогудел робот Железная Башка.

Никто не успел ничего предпринять, как он выскочил из-под картины, схватил своими длинными ручищами Финдершлотца и Ивана Алексеевича, а затем с разбега плюхнулся в санки, которые стояли к нему ближе всего. Это оказалась «Взрывная Горгона – 5000». В мгновение ока сани с тремя пассажирами вылетели через пролом в стене и помчались вниз по заснеженному склону. Полицейские опешили.

– Мои санки! – завопил Егор. – Он их угнал!

– Нужно их догнать! – сказала вдруг Лиза. – Если хотите, можете взять наши сани!

– Хотим! – тут же кивнул Егор.

Прежде чем кто-то успел возразить, Лиза, Светка, Илона и Егор схватили «Ядерного Дракона – 3000» и бросились с ним к пролому в стене. Еноты рванули за ними. Ребята запрыгнули внутрь санок, а еноты ухватились сзади за спинку. Вскоре преследователи уже летели вниз по склону, нагоняя беглых преступников. Но скорости не хватало, и тогда Кефир, Гаврош и Рикошет включили свои реактивные ранцы.

– Ого-го-го! – восторженно завопила Светка. – Это гораздо круче, чем простые состязания!

– Да! – пискнула Лиза, снимая происходящее на камеру.

Сани мчались, подскакивая на ухабах, надолго отрываясь от земли и зависая в воздухе.

– Проклятые детишки нас догоняют! – крикнул доктор Финдершлотц, обернувшись. – А ну, Железная Башка, прострели им сани!

– У меня снаряды кончились, – пробурчал Железная Башка.

– Вот олух!

И тут «Ядерный Дракон» на трёх реактивных двигателях взмыл в воздух и завис прямо над санями беглецов. В тот же миг Иван Алексеевич выпрыгнул из «Взрывной Горгоны» и покатился вниз по снежному склону. А Кефир выхватил из ранца и метнул в бандитов одну из своих самодельных гранат. Та с громким хлопком взорвалась, облепив робота и его хозяина клейкой прорезиненной паутиной. Сани опрокинулись и завертелись, превращаясь в снежный ком. А Гаврош и Рикошет подхватили профессора Зильберштейна и мягко опустили его на рыхлый снег.

– Спасибо вам! – с благодарностью выдохнул Иван Алексеевич. – Не представляю, что бы я без вас делал! Кстати, мы ещё встретимся в будущем.

– Ничего себе! – ахнул Кефир. – И в каком году это случится?

Но профессор не успел ответить. Да и енотам пришлось с головой нырнуть в рыхлый снег, поскольку на склоне показались полицейские во главе с Октябриной Эдуардовной. Они арестовали доктора Финдершлотца и его робота, едва отодрав их от облепленных паутиной саней.

Глава 19

Они и правда роботы?

– Странно. У меня под ногами постоянно путаются какие-то еноты, – задумчиво сказала Октябрина Эдуардовна, когда все вернулись в отель. – В квартире Финдершлотца, в других местах... Даже в этом отеле.

– Я никого не видела, – сказала Илона.

– Это наверняка роботы, – заявил Егор. – Их в «Триумфе» полно!

– Роботы? – расстроилась Лиза. – Не оборотни? Ну что за невезение!

– Зато ты сняла настоящую погоню за беглыми преступниками, – довольно сказала Светка. – Выложим её в свой блог! Все обзавидуются, что мы такие крутые!

– Точно! – тут же повеселела Лиза. – И вообще неплохо прокатились. Кстати, на наших санках!

– Но они не догнали бы наши сани, если бы не реактивное ускорение, – сказал Егор.

– Верно, – не могла не согласиться Светка. – Ну ладно! В этот раз мы готовы признать ничью...

– Вот ещё! – возмутился Егор. – Никакая это не ничья!

– Да ладно вам! – засмеялась Илона. – Без ваших саней мы не догнали бы преступников, так что я согласна на ничью.

– В следующий раз ещё в чем-нибудь посоревнуемся, – пообещала Светка, и они с Лизой побежали искать Иннокентия Евгеньевича.

А Кефир, Гаврош и Рикошет не спеша подошли к Матильде, которая сидела посреди холла. Вид у неё был изрядно потрёпанный.

– Ну что, съела? – Кефир показал ей язык. – Все приняли нас за роботов!

– На этот раз вам всё сошло с лап... Но я вас ещё повстречаю на узкой дорожке! – зло фыркнула Матильда.

И, гордо распушив рыжий хвост, она поспешила за хозяйкой.

– Наконец-то! – радостно воскликнул Варивода, выбежав в разгромленный холл. – Вы положили конец этому сумасшествию! Но я не понял... Если прежний владелец особняка жив, что станет с отелем?

– Разберёмся с этим чуть позже, – пообещал Иван Алексеевич, а затем подошёл к бабушке Илоны. – Марина, вы не пострадали?

– Что вы, вовсе нет, – ответила та, покраснев.

– Я так счастлив. – Профессор галантно протянул ей руку. – А вы ведь не будете возражать, если я как-нибудь загляну в ваше кафе?

– Буду только рада, – заверила его бабушка Илоны.

– Тили-тили-тесто, жених и невеста! – пропел Кефир, выглядывая из-за спины Егора.

– Говорящие еноты! – удивлённо сказала бабушка. – Они и правда роботы?

– Инопланетяне, – с улыбкой сообщил Иван Алексеевич. – В будущем этим уже никого не удивишь.

– Верно, – кивнул Рикошет. – Мы тут у вас на Земле застряли. И дружим с вашей Илоной.

– Бабушка, я тебе всё расскажу, – пообещала девочка. – Но только не при полиции.

– Конечно! – спохватилась бабушка, с опаской покосившись в сторону полицейских и Октябрины Эдуардовны.

Пока полиция беседовала с управляющим и горничной, Илона, Егор и бабушка Марина поднялись в свой номер вместе с гостями – енотами и профессором. Наконец-то Илона познакомила бабушку с Кефиром, Гаврошем и Рикошетом. Та была очень взволнована, но безумно рада знакомству и предложила енотам почаще посещать её кафе.

– Будем угощать вас вкусненьким в любое время! – пообещала она.

Кефир благосклонно закивал.

Профессор Иван Алексеевич тоже пообещал наведываться.

– Но сначала я разберу машину времени и перенесу её в другое место, чтобы никто больше не смог ею воспользоваться, – сказал он. – Слишком много людей слышали наш разговор с этим безумным Финдершлотцем. Как хорошо, что без бриллианта она не работает...

– Но как вышло, что такой дорогой камень стал ключом к вашей машине времени? – спросила бабушка Марина.

Глава 20

Самые лучшие каникулы!

– О это простое стечение обстоятельств, – улыбнулся Иван Алексеевич. – Для эксперимента мне требовалась чистейшая линза для преломления лучей. А бриллиант из моей коллекции подошёл как нельзя более кстати. Его огранка уникальна. Я знал, что его будут искать... Но, как известно, если хочешь что-то хорошо спрятать, положи это на самое видное место. Так я и поступил. Бриллиант висел на люстре среди других подвесок, и никто его не замечал. Даже Татьяна, которая мыла эту люстру.

– Ничего она не мыла! – фыркнул Кефир. – Потому и не заметила.

Все весело рассмеялись.

– Вам многое придётся объяснять полиции, – сказал Гаврош.

– Вряд ли они поверят моим объяснениям, – улыбнулся профессор.

– А вы теперь сможете перемещаться во времени? – спросила Илона.

Профессор приподнял рукав пиджака и показал запястье, охваченное блестящим браслетом со множеством кнопочек.

– В далёком будущем машина времени станет вот такой. Я могу спокойно путешествовать с её помощью. Кроме того, устройство способно кратковременно отключать всю электронику в округе. Я воспользовался этим, чтобы помочь вам в зимнем саду.

– Почему же вы не отключили Железную Башку во время потасовки в холле? – спросил Егор.

– Я собирался, но вы справились и без моей помощи.

– А что станет с Муреной Амбассадорской? – поинтересовалась Илона.

– О, о ней не беспокойтесь, – сказал профессор. – Я слышал о ней в будущем. Она стала известной преступницей и сколотила банду из клонов. Мурена частенько перемещается во времени, так что вы наверняка о ней ещё услышите. Но сейчас мне нужно поговорить с Татьяной и Чингисханом. А потом, может, все вместе покатаемся на лыжах? Снегопад наконец прекратился, а горный склон так красив при вечернем освещении.

– Да! – обрадовался Гаврош. – Наконец и мы прокатимся на лыжах!

Кефир и Рикошет издали восторженный клич.

– Вот так каникулы! – вздохнула бабушка. – Я и представить не могла, что столкнусь с привидениями, преступниками и енотами-инопланетянами! Не говоря уж об одном очень симпатичном путешественнике во времени.

– И всё же мы здорово провели время, – сказала Илона.

– Супер! – подхватил Егор. – Полетали на санях и раскрыли заговор!

– Каникулы с привидениями! – довольно хихикнул Гаврош.

– И я очень рада, что вы поехали с нами, – сказала Илона енотам и Егору. – Как ни крути, а это лучшие зимние каникулы в моей жизни!

И друзья охотно с ней согласились.