Анна Старобинец

Хроники пепельной весны. Магма ведьм

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЁН И ВЛЕЧЁТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

В постапокалиптическом Новом Средневековье, где царит вечный холод и сумрак, небеса затянуты пеплом, а наука считается ересью, молодой инквизитор расследует дело о наведении порчи, отчаянно пытаясь увидеть реальность и истину там, где все видят морок и колдовство.

Новый роман Анны Старобинец – уникальная жанровая конструкция на стыке детектива, научной фантастики и фэнтези, позволяющая читателю заглянуть в пугающее темное прошлое, наставшее вместо светлого будущего.

Прошло 17 веков после глобальной ядерной катастрофы, которая почти стерла человечество с лица земли. Уцелевшие, утратив все научные и технические достижения старой жизни, вышли на новый круг. Изменился климат, изменилась религия, изменилась скорость и продолжительность жизни, изменились животные. Очень многое изменилось, только поведение людей неизменно, и Новое Средневековье до боли похоже на старое. В поселке Чистые Холмы свирепствует эпидемия, и жители убеждены, что это происки ведьмы – местной портнихи. Если сбросить ее в вулкан, жизнь сразу наладится.

Содержит нецензурную лексику.

© Анна Старобинец

© ООО «Вимбо»

1

Кай взял в руки уголек и попытался сосредоточиться. Младенцы орали – надсадно и непрерывно. Даже если один ненадолго смолкал, захлебнувшись собственным криком, вопли другого становились еще пронзительней, словно он пытался голосить сразу за двоих. Мать качала обоих на руках и тихо напевала какую-то заунывную песню, а может, просто скулила.

Кай нагнулся и нарисовал большой черный круг на каменном полу церкви. Снова сверился с книгой и прочертил угольком вертикальную линию, разделяя окружность на две равные половины. Он впервые проводил ритуал (все близнецы за время его службы в Кальдерской церкви рождались мертвыми и не нуждались в обряде), но чувствовал себя довольно уверенно: «Магма ведьм» была снабжена весьма подробной инструкцией, а также наглядными иллюстрациями.

Он взял в руки священный плод и поместил в центр круга. Плод был, конечно, не натуральный – примитивная реплика из обожженной глины с нарочно отколотым с одной стороны кусочком и торчащей из верхушки вязальной спицей, имитирующей плодоножку. Кай сам его изготовил и освятил.

– Положи их в круг, – повелел он женщине. – Одного на левую половину, другого на правую.

– Как мне знать, который из младенцев должен быть слева, а какой справа? – Голос ее дрожал.

– Клади как хочешь, это не важно.

– Мне страшно, святой отец.

– Чего ты боишься, Марья, дочь Инги?

– Я боюсь, что положу малышей неправильно и Господь наш Джи из-за меня их перепутает.

Кай улыбнулся:

– Так не бывает. Господь никого не путает.

Женщина шмыгнула носом и положила орущих младенцев в круг.

После того как мать разместит новорожденных близнецов должным образом, служителю Церкви полагается вопросить об их истинной природе Того, Кто Знает Ответы на Все Вопросы. Вопросив, служитель должен взяться за плодоножку пальцами правой руки и придать священному плоду вращение, закрутив его со всей силой, какую даст ему на это благое дело Господь наш Джи. Тот младенец, к которому ближе окажется священная выемка плода, признается зачатым от сатанинского семени и лишенным души, ибо таков ответ Господа. Тот, к которому плод развернется целым и гладким боком, признается наделенным душой и зачатым от семени человечьего, ибо таков ответ Господа.

– О Господь, ответь: в ком дьяволово семя, а в ком человеческое? – перекрикивая вопли младенцев, вопросил Кай, после чего взялся за спицу правой рукой и крутанул священный плод так сильно, как только мог.

Когда глиняное яблоко остановилось и Великий Джи указал на того, в ком проросло семя дьяволово, диакон Кай позволил матери поцеловать дитя на прощание, хотя это было не принято.

2

– Сожгите все платья, которые она сшила. И все рубахи, белье... – епископ Сванур сухо закашлялся, – покрывала... скатерти... все... в костер!

– Вы это уже приказывали, владыка. Все сожжено, как вы и распорядились, три дня назад.

– Я помню, что я приказывал, Чен! По-твоему, я выжил из ума?!

Зря он повысил голос – от этого усилился кашель. Сотрясаясь в приступе, Сванур скрючился на постели. Тут же подоспела служанка Лея, приподняла его голову, сунула под подбородок медный немытый таз, но приступ в этот раз не перешел в рвоту. Больше нечем. Просто сухие спазмы. Эта тварь, эта бездушная нечисть высосала из него всю влагу, все жизненные соки до капли.

Епископ Сванур отодвинул от себя таз, откинулся на подушки и произнес еле слышно:

– Тело мое немощно, но разум кристально ясен.

– Конечно, владыка. – Староста Чен почтительно склонил голову.

– Ты лично убедился, что никто не приберег ничего из одежды?

– Я приказал обыскать все дома в Чистых Холмах, владыка. Действительно, две женщины тринадцати и пятнадцати лет пытались спрятать свои наряды, но их замысел был раскрыт, а платья конфискованы и брошены в костер.

– Их наказали?

– Я вынес им строгое порицание.

– Только и всего? За сокрытие ведьминого тряпья их следует наказать плеткой!

– Воля ваша, владыка. Плеткой так плеткой. – Староста покорно кивнул, но Свануру показалось, что в узких его глазах мелькнула тень осуждения.

– Ты со мной не согласен, Чен?

– Кто я такой, чтобы вам перечить, владыка Сванур.

Епископ оглядел сутулую фигуру Чена гноящимися глазами. Тот стоял, по своему обыкновению уставившись в пол. Идеальный староста. Когда Чен сомневался в решениях Сванура – а такое никогда не случалось безосновательно, – он не только оставлял сомнения при себе, но и избегал смотреть владыке в глаза, ибо сказано: не оскорби Хранителя Яблони ни словом, ни взглядом. Извлекать из старосты его ценное мнение приходилось с не меньшими усилиями, чем выцеживать каплю чистой воды из глыбы черного льда. Постепенно для таких случаев у них сложился, можно сказать, ритуал.

– Ты всегда служил мне верой и правдой, Чен, – по традиции начал епископ, но от первой же ритуальной фразы почувствовал такую усталость, что сразу перешел к заключительной: – Возрази мне.

– Кто я такой, чтобы возражать епископу? – ответил староста, обращаясь к прикроватному коврику.

Вот упрямый косорылый самолюбивый гордец! Хочет весь обряд целиком...

– Ты служил мне верой и правдой, – сдался епископ. – Ты мой наместник в Чистых Холмах. Ты спокоен и рассудителен. Твоими стараниями моя церковь – самая красивая и величественная на всех островах. Я доверяю тебе как старосте и как другу. Говори со мной смело, ибо сказано Великим Джи, Который Знает Ответы на Все Вопросы: «Враг должен подчиняться беспрекословно, а другу дозволяй возражать». Чен из рода Наездников, возрази мне.

Ради этой последней фразы Чену и нужен был ритуал. Ради этого фамильного титула, которым староста на самом деле не обладал. Он родился у безродной матери, а значит, сам был безроден. Его полное имя звучало как Чен, сын Софии; но, когда он родился, сходство его с косоглазым Ваном из рода Наездников, ныне уже покойным, было столь очевидным, что никто из жителей Чистых Холмов не сомневался, что Чен – от него. Да к тому же все знали, что именно Ван придумал ребенку имя – вполне характерное для Наездников. Жена Вана, как и большинство женщин из рода Ледяных Лордов – включая, собственно, и супругу епископа Юлфу, – страдала бесплодием. Кроме Чена косоглазых детишек в деревне не было. В общем, Чен, судя по всему, доводился Вану единственным сыном. И единственным продолжателем рода Наездников. По закону человеческому и божескому епископ был не вправе присвоить Чену родовой титул официально (безродный гражданин мог сделаться знатным, лишь выкупив себе титул у королевской семьи, но золота и дерева на это требовалось столько, что за всю историю Блаженных Островов таких случаев было не больше трех). Однако же Сванур мог – не часто, чтобы не входило в привычку, – просто слегка польстить старосте. Сделать человеку приятное.

– У меня возражение по поводу наказания плеткой, – покраснев от удовольствия, сказал Чен. – Обе женщины из знатных родов. Семьи будут возмущены. И к тому же здоровье обеих весьма пошатнулось из-за ведьминой порчи. Плетка их доконает.

Епископ Сванур поморщился:

– Как эти знатные дуры объяснили свое поведение?

– Обе сказали, что причина их проступка – неземная красота ткани. Им хотелось сберечь наряды небесновидного цвета.

Сванура замутило, и он прикрыл глаза, чтобы не видеть, как кружатся золотые стены и потолок. Неземная красота... Да, конечно. Даже он, глубокий тридцативосьмилетний старик из рода Хранителей Яблони, он, священнослужитель, автор трактата о порождениях зла, – даже он угодил в ловушку, впал в ересь и заблуждение, не учел, что неземная красота не обязательно исходит из рая, а может быть творением ада. Дьявол оказался коварен: через ведьму подсунул жителям деревни небесновидные одеяния, словно сшитые из лоскутов облачения самого Господа. Гладкий шелк неземного цвета – цвета неба, которое смертные видят лишь в сновидениях. Даже он, епископ, сначала поверил, что ясные небеса его снов, пропитавшие ткань сорочки невозможной, не существующей в природе голубизной, – это божий дар, а не проклятие Сатаны. Даже он. Что уж говорить о молодых знатных дамах.

– Хорошо, без плетки. Но я на восемь недель отлучаю их от Золотой церкви. Пусть ходят в Церковь безродных. – Епископ покосился на служанку, сидевшую на коленях подле его кровати с тазиком наготове. – Туда же, куда и Лея.

– Да, владыка.

Епископ Сванур опять закашлялся – тоненько и трескуче, как будто внутри его хрустел и ломался лед, – и задал вопрос, на который заранее знал ответ. Знал по себе.

– Когда все небесновидные изделия сожгли на костре, стало ли людям в деревне лучше? Кто-нибудь из тех, кто хворал, пошел на поправку?

– Нет, владыка.

– Кому из жителей хуже всех?

– Вам, владыка.

– Прикажи обыскать все дома еще раз. Если порча не уходит, значит, что-то где-то осталось. Что-то еще не сожгли.

– Да, владыка. – Чен уставился в пол.

– Что опять не так?! Говори, Чен из рода Наездников.

– Вы правы, владыка. Что-то еще осталось. И все мы знаем, что именно. Я это знаю, и вы, и даже служанка Лея. Осталась собственно ведьма.

– Раз у меня даже служанка все знает, пусть она тогда скажет, как мне извести бездушную ведьму! – Сванур раздраженно уставился на Лею. – Ну? Что молчишь?

Лея замотала головой и спрятала лицо в вонючем тазу. Вряд ли она вникла в смысл сказанного. Просто поняла, что епископ на нее вдруг разгневался, причем за что-то, связанное с бездушными ведьмами. Значит, она провинилась и будет наказана.

– Вы ее напугали, – с легким укором произнес староста и погладил Лею по колючему затылку. Ее обрили наголо сегодня с утра, но волосы уже слегка отросли. Волосы у безродных женщин быстро растут.

– Что надо сделать, Лея? – ласково спросил Чен. – Что надо сделать с ведьмой, чтобы ты ее не боялась?

– Надо ее сжечь, – прошептала Лея.

– Видите, владыка. Безродные чуют зло – получше, чем дамы в небесновидных платьях. Велите казнить бездушную Анну – и все в деревне наладится.

– Ты знаешь, что сейчас я не в состоянии это сделать. Как только я стану лучше владеть рукой... как только я смогу удержать в ней священную иконку – я сразу вынесу приговор.

– Воля ваша, владыка, – согласился староста с ковриком на полу.

– Ты снова со мной не согласен.

– Кто я такой, чтобы не соглашаться с епископом.

– Ты служил мне верой и правдой... – простонал епископ и содрогнулся в спазме. Служанка подставила тазик, и он изрыгнул в него скудную порцию желтой пены. Облегчения это не принесло. Лея поднесла к его губам Золотое яблоко, и Сванур к нему приложился, но это тоже не помогло.

Нужно было произнести ритуальные фразы для Чена. Говорить было трудно, но Сванур знал: Чен не выносил, когда нарушался привычный для него ход вещей. Потому он и был таким замечательным старостой. Потому у них в Чистых Холмах все эти годы царил идеальный порядок. Пока Анна не скормила дьяволу свою душу.

– ...Ты мой наместник... в Чистых... Холмах...

– Не надо, владыка. Я вижу, вам тяжело.

Староста Чен взглянул на онемевшие руки Сванура. Тот пытался поднести их к лицу, но руки не подчинялись: бессильно раскачивались и подергивались, как сухие ветки яблони на ветру.

Лея обмакнула тряпку в воду, смешанную с муравской кислотой, чтобы протереть епископу рот и бороду, но тот отвернулся. В последние дни Сванур отказывался от умывания, исходя из того, что ведьма заразила холерой и без того не слишком чистую воду. В результате он выглядел неухоженным и запущенным, как какой-то безродный нищий, хотя Лея честно о нем заботилась, а в опочивальне его стояла такая вонь, что даже жена епископа, Юлфа, перестала туда заходить.

– Я скажу все, что думаю, без церемоний. – Староста взглянул в глаза Свануру. – А вы уж не обижайтесь. Мне, владыка, больно смотреть, что она сотворила с вами. Умоляю, распорядитесь, чтобы ее казнили. Просто так, без всякой иконки. Как обычную воровку или убийцу. Все вас поймут, владыка.

– Бог меня не поймет! – тоскливо отозвался епископ. – Я же сам описал процедуру для случаев колдовства. Как гласит «Магма ведьм, уничтожающая... бездушную...» – Он закашлялся, не в силах произнести полное название собственного трактата.

Верный Чен договорил за него:

– «Магма ведьм, уничтожающая бездушную нечисть и греховные ереси подобно кипящему пламени». Да, я знаю, владыка. Там говорится, что церковнослужитель, стоя у алтаря, должен взять святую иконку в правую руку и темной стороной указать на ведьму. Тогда ведьма считается приговоренной к казни в огне.

– Видишь? Анну невозможно приговорить, пока рука мне не подчиняется, – отдышавшись, сказал епископ.

– Это заколдованный круг, владыка. Чтобы ее сожгли, вы должны вынести приговор. Чтобы вынести приговор, вы должны почувствовать себя лучше. Но пока вы не вынесли приговор, ее не сожгут. А пока ее не сожгут, вам не станет лучше, владыка! Ведь вы ее главный враг! Вы – Хранитель Священной Яблони, за это она терзает вас больше, чем остальных! Вы свято чтите закон человечий и божий, а бездушная этим пользуется! И мучает, и унижает вас изощренно!

Епископ кивнул. Да, большего унижения, чем на том заседании суда Инквизиции в Золотой церкви, он даже представить себе не мог. И все, все люди знатных родов были свидетелями его унижения... Епископ попробовал сжать руку в кулак. Полное бессилие. Слегка пошевелить указательным пальцем – вот максимум, на что он был способен с тех пор, как попытался вынести смертный приговор Анне. Он помнил ее глаза. Он смотрел ей прямо в глаза, сжимая в руке иконку у алтаря. Сначала в них был страх. Но когда он так и не смог развернуть иконку темной стороной к ней, когда его рука онемела и отнялась и он уронил священную реликвию на каменный пол и гладкая ее поверхность покрылась уродливой сеткой трещин, как будто сам Злой Брат исполосовал иконку дьявольским когтем, – тогда он увидел, как страх сменился в бездушных глазах насмешкой. Она улыбалась. Закованная в цепи, со спутанными отросшими патлами, в вонючей тюремной робе, ведьма насмехалась над ним, и пальцы ее кровоточили, а вокруг греховных сосков расползались темные пятна...

Снова мучительно закружились стены опочивальни. Когда епископ совсем ослаб, он приказал их позолотить, чтобы они напоминали ему о любимой церкви, до которой он больше не мог дойти. Золотая опочивальня. Золотое яблоко. Золотая церковь. Только очень богатый человек мог позволить себе столько золота – но от ведьминых происков не спасает богатство, и лекари, сколько им ни плати, бессильны... Нужно будет распорядиться о всеобщем молебне, провожая глазами стены, подумал Сванур. Он как будто лежал в повозке, а запряженный в повозку мур раз за разом трогался, трогался, трогался с места... Нужно, чтобы все жители Чистых Холмов пришли в Золотую церковь помолиться о его здравии... Или лучше сразу за упокой?.. Интересно, в раю такое же пронзительно ясное небо, как и во сне, или все же небесновидный – это цвет ада?..

– Нам пора казнить эту тварь, владыка! – Голос Чена сбросил епископа с шаткой повозки дремы, и тот со стоном открыл глаза. – Я знаю, как это сделать, не нарушая законов божьих и человечьих.

– Говори, – одними губами шепнул Сванур.

– В вашем трактате сказано, что приговор ведьме может вынести не только епископ, но и другой церковно-служитель в сане не ниже игумена.

– Какие еще игумены, что за вздор? Похоже, ведьма лишает тебя рассудка, – с досадой простонал Сванур. – В Чистых Холмах нет служителей Церкви, кроме меня. Ты об этом прекрасно знаешь.

– Вы правы, владыка, – почтительно кивнул Чен. – Кроме вас здесь никого нет. Но мы можем призвать служителя Церкви с другого острова.

– Слухи уже распространились. Ни один игумен Блаженных Островов не согласится сюда приехать после того, что она сделала со мной в церкви. Никто не хочет лишиться рук.

– В Кальдере есть тот, кто согласится. – Узкие глаза старосты Чена блеснули азартом.

– Нет, все-таки она помутила твой разум, – вздохнул епископ. – В Кальдере поселок на тридцать человек. Там крошечная церковь и нет никакого игумена. Только диакон.

– Все верно, владыка. Вы призовете его, здесь произведете в игумены, и он приговорит ведьму. Он не упустит такого шанса.

– Шанса лишиться рук?

– Шанса получить повышение в сане, о котором до сей поры не смел и мечтать.

– Не смел мечтать... – задумчиво повторил Сванур. – Он порченый, этот диакон?

– Вы, как всегда, проницательны, владыка.

– Сколько ему лет?

– Семнадцать.

– М-да, староват для дьякона... Есть жена, дети?

– Нет, он один, владыка.

– Тем лучше, – возбужденно кивнул епископ. – Отправь в Кальдеру гонца. Сегодня... Прямо сейчас!

– Сейчас уже темнеет, владыка...

– Делай, что сказано! Нет времени ждать! – Епископ закашлялся. – Жизнь уходит... На счету каждый час...

– Воля ваша.

Чен приложился к онемевшей руке епископа и покинул опочивальню. Служанка хотела выйти следом за ним, но Сванур остановил ее:

– Зажги свечи.

В последние дни он, точно ребенок, боялся оставаться без света. Во тьме ему казалось, что за пределами опочивальни нет больше ни роскошного дома, ни жены, ни слуг, ни деревни, ни церкви – а есть только ад, и этот ад надвигается, и сквозь золоченые стены просвечивает кипящая лава, выхлестывающая из пасти Пожирателя Душ.

Служанка зажгла три свечи.

– Юлфа сегодня ко мне зайдет?

– Она отдыхает, владыка. У нее был приступ мигрени. Просила передать вам свое почтение.

– Какое же это почтение, когда жена не заходит к мужу! – Епископ хотел рассмеяться, но получилось только закашляться.

– Позволите идти?

– Нет, постой.

Ни есть, ни пить епископу не хотелось, но больше всего не хотелось остаться в полутемной комнате одному. Поэтому он сказал:

– Покорми меня, Лея.

– Конечно, владыка.

Она опустилась перед ним на колени и обнажила грудь.

3

Мур перешел с привычной бодрой рыси на шаг. Чем ближе было море, тем медленнее он плелся и тем чаще оглядывался назад. Потом и вовсе остановился.

– Давай, Обсидиан, не ленись! – Кай пришпорил мура.

Тот неохотно сдвинулся с места, но через пару метров снова уперся. Кай сильней вдавил шпоры в отверстия, проделанные в броне скакуна. Тот вздрогнул, но не двинулся с места. Считалось, что муры слушаются только кнута, а речь не воспринимают, но Кай не использовал кнут. Он верил, что мур понимает если не сами слова, то уж интонацию точно.

– Я знаю, Обси, ты хочешь обратно в стадо, – сказал он как можно ласковей и погладил черный блестящий круп. – Я обещаю, что мы вернемся. Но не сейчас. Сейчас надо ехать. Нельзя стоять на месте, оцепенеешь.

Обсидиан горестно опустил голову, как бы соглашаясь с неминуемостью такого исхода, и застыл. Кай вытащил из сумки сушеный гриб и предложил муру, но тот не разомкнул челюстей и не шелохнулся. Кай сам откусил кусок шляпки, остальное убрал. Наверное, он все-таки зря взял Обсидиана. Хотел как лучше – но если мур здесь оцепенеет, они просто погибнут оба. Пешком, без мура, он до пристани не дойдет, там ведь нужно перебраться через Ледяной Холм. Вернуться в деревню тоже вряд ли получится. Слишком далеко. Слишком холодно.

Наверное, нужно было согласиться с гонцом. Гонец, прибывший вчера из Чистых Холмов, настаивал, чтобы Кай ехал с ним – немедленно, прямо ночью, на епископском гнедом муре. Но Кай сказал, что поедет засветло и на своем. Мол, не хватало еще замерзнуть. Температура даже летними ночами опускалась ниже нуля, что уж говорить о зиме.

– Не примет твоего мура наше стадо, – сказал гонец.

– Примет. Я знаю способ.

На самом деле он вовсе не был уверен, что способ его сработает. Но оставить Обсидиана в Кальдере означало обречь его на верную смерть. Мур был с норовом и никому, кроме Кая, не подчинялся. Пока Кай им пользовался, все было нормально. Но уехать на несколько дней, просто закрыв его в стойле, было решительно невозможно. Потому что муры никогда не должны простаивать. Муры должны работать. Неизбежно в отсутствие Кая его передали бы другому наезднику. А любого другого наездника он бы сбросил. После этого путь один – скотобойня. Непокорных муров всегда забивали на мясо.

Все кальдерские муры принадлежали князю Аскуру из рода Ледяных Лордов. Князь даже не знал своих муров по номерам. Тем более не знал, что муру номер сорок четыре Кай дал имя Обсидиан. Считалось, что муры не заслуживают имен. На мурах можно ездить, воевать и строить тоннели. Их мясо и яйца едят, их кислотой промывают раны, из их брони делают щиты, из их кокона плетут шелк. Но звать их по именам неприлично. Не принято. Да они и не отзываются.

– Пожалуйста, Обси. – Кай потрепал скакуна по тонкому сочленению между головой и переднегрудью. – Нам нужно двигаться дальше. Мы должны попасть в Чистые Холмы. Я знаю, ты никогда не уходил так далеко от стада, и все же, пожалуйста, сделай это ради меня.

Обвисшие усики мура затрепетали, и Кай протянул к ним руки. Очень медленно, превозмогая оцепенение, тот завел оба уса за голову и вложил в раскрытые ладони хозяина. Кай сжал руки – осторожно, чтобы согреть, но не повредить. Так они постояли с минуту, и Обсидиан обреченно побрел по направлению к морю.

* * *

Кай увидел их у подножия Ледяного Холма – гнедого мура, впавшего от холода в анабиоз, и замерзшего насмерть гонца. Там вообще лежало много покойников, но их было не видно под антрацитовыми сугробами. А епископского мура и его седока снег еще не успел замести. Полусогнутой окоченевшей рукой гонец сжимал примерзший к ладони кнут. Все же лучше иногда применять слова. И уж точно не следует путешествовать по ночам.

Нужно было помолиться об упокое души погибшего, но имени его Кай не помнил, поэтому вместо заупокойной прочел псалом о встрече живых и мертвых, он тоже годился к случаю:

– ...И во дни апокалипсиса сон человечества сбудется наяву, снег состарится и станет белесновиден, а купол мира небесновиден. И сойдет Господь в слепящем сиянии на Блаженные Острова, чтобы дать последний ответ, и живые станут мертвыми, ибо зададут последний вопрос, а мертвые поднимутся из могил, и целителен станет им синий яд небес. Да будет так во имя Великого Джи, аминь.

Одинокая снежинка упала на фасеточный глаз оцепеневшего гнедого мура, следом за ней – другая, и уже спустя пару секунд снег повалил густыми, темными хлопьями. Словно Тот, Кто Знает Ответы на Все Вопросы, устал смотреть на бесполезно вздернутый кнут и решил поскорей присыпать его ледяной небесной золой.

Кай подумал, что снегопады в последнее время как будто выцвели, потускнели. Раньше он запрокидывал голову и видел, как кружатся в воздухе блестящие черные хлопья, а сейчас снежинки почти сливались с невыразительным, блеклым небом. Может, правда настают последние времена и снег седеет от старости? Впрочем, вряд ли дело тут в апокалипсисе. Скорее в возрасте. Это в юности все кажется блестящим и ярким. А ему семнадцать. Юность уже закончилась.

По широкой дуге Обсидиан обошел оцепеневшего мура и мертвого всадника и приблизился к крутому, практически вертикальному склону. Было слышно, как рокочет и пульсирует море по ту сторону Ледяного Холма.

В основании холма, в проделанных топорами людей и жвалами муров выбоинах проглядывал дар Великого Джи – священный слой прозрачного льда. Этот лед можно было растопить как угодно, даже просто в ладонях, и испить, не выпаривая, и остаться живым и здоровым.

Мур поднялся на дыбы – Кай увидел, как раздулись и набухли липкой гемолимфой подушечки его передних и средних лап, – и всадил крючковатые когти в отвесную поверхность склона ровно в том месте, где кончался божественный чистый лед и начинался обычный. Черный, человечий, нечистый.

...На вершине холма Кай осенил себя яблочным кругом, прижался к Обсидиану всем телом и закрыл глаза. Да, подъем на муре по вертикали тяжел и опасен – но выносим. А вот спуск настолько страшен для человека, что лучше его не видеть. Все равно повлиять уже ни на что нельзя. Пусть Господь все управит. Господь и мур. Под холмом, под темным саваном снега, с той стороны, откуда они пришли, погребены были те, кто замерз. С этой стороны – те, кто сорвался. Если Каю суждено было присоединиться к последним, он предпочел бы, чтобы это случилось во тьме.

– О Господь, да будет воля твоя, а не Злого Брата, да будет царствие твое...

Пока мур спускался, Кай пытался молиться, но постоянно сбивался с текста и ловил себя на том, что вместо молитвы шепчет: «Обси, милый, не подведи».

Кай открыл глаза, только когда паромщик его окликнул. Мур топтался у пристани, уставившись фасеточными глазами на холодную воду и опасливо протянув к ней усы. Он прежде не видел моря.

– Переправить на другой остров, святой отец?

– Да, на Чистые Холмы. Я сяду в лодку. Для мура – плот.

– Пло-от? Для этого? – Паромщик выглядел удивленным. – Зачем животное в чужой табун тащишь? Где ж тот гнедой, что с Чистых Холмов? На нем гонец вчера прибыл.

Кай молча покачал головой. Паромщик помрачнел, нарисовал в воздухе святой круг и пошел крепить к лодке плот.

* * *

Они плыли около двух часов. Кай и паромщик – в лодке, Мур сзади, с пристегнутыми к плоту конечностями. Он, впрочем, вел себя очень смирно и даже дополнительно присосался к доскам всеми шестью ногами.

Паромщик пытался завязать разговор: то сетовал на частые снегопады, то рассказывал сплетни из жизни знати, то хвастался, что раздобыл древесину для новой лодки – почти целое бревно прибило волной прямо к берегу, что это, как не дар Великого Джи? Кай упорно молчал, но паромщик сдаваться не собирался: зачем-то перейдя на шепот, предложил раздобыть для «женушки» Кая новое платье, такое же, как у самой королевы, и при этом совсем не дорого. Кай сказал, что «женушки» у него нет.

– Как так? Из знатного рода – а не взяли себе супругу? – изумился паромщик. – Супруга – она ведь только для вас, а для других неприкосновенна, не то что эти шалавы безродные!

Кай не ответил, и паромщик наконец смирился и замолчал.

Когда из тумана проступили очертания Чистых Холмов, Кай встал, подошел к корме и повернул по часовой стрелке рычаг, управлявший плотом. Плот заскрипел и вместе с привязанным муром перевернулся вверх дном.

– Прости меня, Обси.

Кай вдруг вспомнил университетскую лекцию, где им объяснили: если знать температуру морской воды, можно с точностью рассчитать, сколько времени понадобится живому существу, чтобы утонуть. Каждый градус – минута.

В обратную сторону закономерность тоже работала. Из того, сколько длилась агония мура, Кай сделал вывод, что температура воды была на полтора градуса выше ноля.

Когда доски перестали подрагивать, а с поверхности исчезли последние пузыри, Кай вернулся на свое место. Берег был уже близко.

4

Епископ Сванур был совсем слаб, и в церковь его доставили на носилках. Стоять он не мог, поэтому староста распорядился установить у алтаря золоченый стул. Чен лично вложил в бесчувственную ладонь епископа Священное яблоко и лично сжимал своими пальцами его пальцы, чтобы оно, не дай бог, не вывалилось. Согласно традиции, посвящаемый в сан должен был принять яблоко непосредственно «из руки епископа», в но в своде правил, по счастью, не говорилось, что епископ обязан эту руку сам протянуть. Поэтому кальдерскому диакону велели самостоятельно вынуть плод из бессильной руки – что тот и сделал, довольно бесцеремонно, после чего приложился к священному плоду без всякого, как показалось старосте Чену, благоговения.

– Благословляю тебя на служение в Святой Инквизиции, Кай из рода Пришедших по Воде, – прохрипел епископ Сванур. – Отныне ты игумен, и именовать тебя до́лжно пастырем. Аминь.

– Благодарю, владыка, – отозвался Кай. Особой благодарности Чен в его голосе не заметил.

Вся церемония продлилась не больше пары минут, и новоиспеченный епископ выглядел даже как будто разочарованным. Священное яблоко он просто сунул в карман сутаны, и Чен пожалел, что выбрал для церемонии оловянное, да еще и попросил иконописца Густава покрыть его позолотой. Такому неотесанному – даром что из знатного рода – и непочтительному служителю Церкви, принимающему высочайшее благодеяние как должное, достаточно было бы вручить простой глиняный плод.

Да что там плод. Даже роскошное убранство Золотой церкви – с оконными ставнями из натурального дерева, с сияющими, переливающимися стенами, – к огромному разочарованию Чена, не произвело на гостя особого впечатления.

Единственным, что его заинтересовало, была Священная яблоня в тяжелом горшке, по случаю церемонии принесенная из церковной оранжереи Тысячи Факелов. Их дерево божьим промыслом было действительно уникальным. Во-первых, оно достигло невиданного размера и доходило старосте Чену почти до пояса. Во-вторых, в этом году оно зацвело. Кай долго любовался растением, спрашивал, как его поливают, чем удобряют, сколько факелов используется для обогрева и освещения, был ли хоть один плод. Услышав, что дерево ни разу не плодоносило, Кай вдруг принялся ощупывать ветви, ствол и цветки с полуоблетевшими лепестками – без всякого трепета, как будто он был садовником, а не церковнослужителем.

Как отрадно, что он здесь ненадолго. Сделает дело и удалится.

Когда церемония завершилась и епископа унесли, Чен распорядился, чтобы в церковь привели Анну.

– Нижайше поздравляю вас с посвящением в сан игумена, пастырь Кай из рода Пришедших по Воде. – Староста протянул свежеиспеченному игумену святую иконку. – Теперь вы вправе судить судом Инквизиции и приговаривать пособников дьявола к казни. Сейчас сюда введут ведьму...

– Давайте лучше завтра? Я спешу, меня ждет стремянный.

– Вам нужно будет развернуть иконку темной стороной к ведьме, только и всего, пастырь Кай. Это вас задержит не больше чем на минуту. Вот, собственно, и она!

Стражники как раз ввели Анну со связанными руками и колодками на ногах. Болячки на ее пальцах гноились. Она шла ссутулившись, и за спутанными волосами, с прошлого суда отросшими ниже плеч, не видно было лица. Чен заставил себя дышать ртом, чтобы не ощущать ее призывный колдовской запах и не поддаваться на ее чары.

Кай рассеянно мазнул по ней взглядом и с раздражением спросил старосту:

– Предлагаешь мне казнить неизвестную женщину без суда и следствия за минуту?

– Следствие и суд уже были. Епископ изобличил в ней ведьму. Остался лишь приговор.

– На чем основана уверенность, что она ведьма?

– Вы подв-гх-кх!.. – От возмущения, а может, от взгляда ведьмы, наблюдавшей за ним сквозь патлы, Чен поперхнулся словами. – Вы подвергаете сомнению выводы епископа Сванура, автора опуса «Магма ведьм»?! – Староста понизил голос, чтобы не услышали ведьма и стражники. – Выводы человека, оказавшего вам такое благодеяние?!

– Какое «такое» благодеяние? – с вызовом переспросил этот наглец нарочито громко. Лицо его, однако же, покраснело, будто даже его собственной коже было стыдно за его дерзость.

– Епископ Сванур только что произвел вас в игумены. Такая честь крайне редко выпадает таким, как вы.

– Каким – «таким»?

– Не единоклеточным.

– Так в чем же благодеяние? – Кровь отхлынула от лица Кая, и веснушки на бледном фоне теперь казались темными, как снежинки. – Он сделал меня инквизитором, чтобы я помог ему казнить ведьму. Так введи меня в курс дела!

– Воля ваша, пастырь. – От обиды голос старосты дрогнул.

Какая неблагодарность. Разочарование Чена было тем горше, что ведь именно он придумал призвать и облагодетельствовать порченого диакона из Кальдеры.

* * *

Неслучайно еще вчера, сразу же по приезде, тот произвел на старосту впечатление человека, не обученного хорошим манерам. Это в лучшем случае, а в худшем – нарочно попирающего нормы приличий. Буквально с порога гость принялся вести себя вызывающе. Не высказав благодарности за оказанную ему честь и даже не осведомившись о здоровье епископа, он сразу стал говорить о своем утопленном муре и категорически отверг великодушное предложение Чена выбрать любого другого из стада, а про утопленника забыть.

Затем он потребовал растопить огромную глыбу льда и выпарить из нее целый чан воды, чтобы он мог принять ванну, – ему, мол, необходимо «освежиться с дороги» и устранить запах пота. Обычные средства гигиены – надушенную тряпочку и ароматический тальк – кальдерец с ходу отверг: подавай ему просто воду. Да где это видано: мыться?! Да еще и «с дороги». Взбалмошная, нелепая прихоть! Сама королева принимала ванну два раза в жизни – в день бракосочетания с королем и в день его похорон.

– Разумно ли ради устранения запаха подвергать свою жизнь смертельному риску? – тактично осведомился у Кая староста, но тот ответил в том духе, что опасности в мытье нет.

«Что ж, хочет помереть от заразы, которая проникнет в него с водой через открытые поры кожи и гениталии, – на здоровье, – рассудил тогда староста и приказал набрать гостю чан. – До завтра в любом случае доживет. А значит, успеет пройти церемонию посвящения в сан, а после сделать то, зачем призван. Приговорить ведьму к казни».

К немалому удивлению старосты, здоровье Кая после ванны не пошатнулось, хотя он помыл даже голову. В мокром виде его волосы показались Чену почти обычными, но, просохнув, снова стали рыжими, точно лава, – Чен впервые видел шевелюру такого цвета. Золотисто-бежевой россыпи мелких пятнышек на носу и щеках он тоже раньше ни у кого не встречал. Эти несмываемые пятнышки, насколько староста помнил из сказок матери, именовались веснушками – в честь мифического сезона, который назывался «весна» и который в древности якобы наступал между зимой и летом. Почему эти пятна, согласно языческому поверью, появлялись «весной», староста не знал. Но вот в том, что они действительно въелись в кожу диакона намертво и не смывались водой, сомнений не оставалось.

За обедом гость продолжил чудить. Когда служанка Лея предложила ему свежего молока, он отказался взять грудь, а попросил, чтобы ему подали сцеженное и прокипяченное, как простолюдину.

И это еще притом, что у Леи, как у всех женщин Чистых Холмов, был первый день течки, и терпкая завеса кроваво-слизистых испарений и похоти густо стелилась в воздухе. Сам староста Чен с утра уже дважды соблазнился и овладел Леей в перерывах между заполнением бухгалтерского гроссбуха, встречей с иконописцем, подготовкой к церемонии в церкви и прочими хлопотами. Кай между тем не проявил к служанке ни малейшего интереса – как будто ничего не почуял вовсе.

Когда же настало время отхода ко сну и Чен проводил диакона в опочивальню во флигеле епископского поместья, вручил ночную вазу и пожелал хорошенько выспаться перед завтрашним посвящением, гость просто потряс его совершенно диким вопросом, где искать выгребную яму.

– Помилуйте, святой отец, зачем вам ее искать?! – изумился Чен. – Не ваша это забота. Служанка один раз в день опустошает все вазы в доме.

– Поэтому я и спрашиваю про яму, – густо покраснев, сказал Кай. – Я вынесу вазу сам, не дожидаясь прихода служанки.

– Вы не привыкли к слугам?

– Я не привык к вони.

Кай улыбнулся старосте Чену противоестественно целыми и чистыми зубами. Ни одного гнилого и выпавшего. Похоже, он даже рот промывал водой!

* * *

И вот теперь этот порченый стоял перед Ченом в его любимой Золотой церкви и на глазах у бездушной ведьмы нагло требовал доказательств, что она ведьма.

– Вывод епископа основан на том, что Анна, дочь Ольги, обладает неоспоримыми признаками бездушия. Эта женщина имеет нерасслаивающиеся, крепкие ногти и пятна дьяволовой гнили на коже. Ее раны заживают мгновенно, а старение, напротив, замедлено. От нее исходит особый запах. Она течет вне сезона. Будучи портнихой, эта ведьма навела холеру и порчу на всю деревню посредством нарядов, окрашенных в несуществующий цвет. Она сама призналась в этом под пытками.

– Что значит «несуществующий» цвет?!

– Она использовала ткань цвета неба, которое мы видим только во сне.

– Небесновидная ткань? – заинтересовался игумен. – Можно посмотреть образец?

– Все изготовленные руками ведьмы изделия, естественно, сожжены! – с возмущением ответил староста Чен. – Я ввел вас в курс дела, пастырь. Теперь, ради Великого Джи, укажите на ведьму иконкой, которую я вам дал.

Игумен Кай повертел иконку. Поцеловал Священное яблоко, украшавшее светлую сторону. Пощупал пальцем трещины, избороздившие темную. Затем приблизился к ведьме, зажав иконку в правой руке. Он уже начал поворачивать ее правильной, темной стороной к ведьме, когда она откинула волосы и посмотрела ему в глаза. Пастырь Кай застыл.

«Сейчас он выронит иконку, – в панике подумал староста Чен. – Неужели тварь и этого лишит рук?!»

Кай не выронил иконку. Но и не повернул ее темной стороной. Убоялся? Или околдовала?

– Среди признаков бездушия ты упомянул внесезонную течку, – произнес он. – Я, однако же, ощущаю по запаху, что течка у нее прямо сейчас, как и у всех прочих женщин Чистых Холмов.

Вот про это Чен не подумал. Не предусмотрел. Не учел, что ведьма способна потечь по собственному желанию, а не по господней воле, когда угодно. Этот Кай вчера проигнорировал запах служанки Леи, но запах ведьмы – совсем другое. Если ведьма в течке, ее власть над мужчиной, особенно если тот неопытен и слаб духом, умножается многократно. Нужно было срочно повлиять на происходящее, пока она его совсем не околдовала.

– Внесезонную течку упомянул не я, а епископ, – твердо заявил Чен. – Вы считаете возможным не доверять епископу Свануру?

– Я услышал перечень доказательств ее бездушия от тебя, а не от епископа. Как бы ни было, обязанность инквизитора – подвергать любое высказывание сомнению, ибо дьявол искусен и может попутать даже благочестивого.

– Уверяю вас, пастырь, у нее это не первая течка за год. Совсем недавно была еще одна, вне сезона...

Чен поймал себя на том, что он как будто отчитывается, оправдывается. Перед этим самонадеянным выскочкой, которого он сам же и превратил в инквизитора. В голове зашумело.

Кай подошел к ведьме вплотную и осмотрел ее руки:

– Когда ей вырвали ногти?

– Около недели назад.

– Не похоже, чтобы раны мгновенно зажили. И я не вижу крепких ногтей. За неделю они вовсе не отросли.

– Она умеет залечивать свои раны. Просто сейчас не хочет.

– Отчего же не хочет? Гнойные раны на пальцах – это весьма болезненно.

– Эта тварь притворяется, пастырь.

– Может быть, и так. Не волнуйся, Чен, сын Софии, – голос пастыря донесся до старосты как будто сквозь волны, – я разберусь в этом деле в самое ближайшее время. Но сейчас я должен спешить. По пути занесу вашу яблоню в оранжерею. Ей вредно так долго стоять в нетопленом помещении.

Пастырь Кай положил на алтарь иконку, подхватил горшок и быстрым шагом вышел из церкви.

Обессиленный, Чен присел на позолоченный стул. Ведьма улыбнулась уголком запекшихся губ.

5

Оранжерея располагалась напротив здания церкви, на согреваемом подземным горячим источником участке земли. Кай вошел, поставил Священную яблоню на алтарь, сделал несколько коротких вдохов и выдохов, привыкая к запаху удобрений, и оглядел помещение. Лук, капуста, картофель, свекла, морковь, петрушка, горшки с бегонией, фикусы. Вереницы факелов, окна в пол и прозрачные вставки на потолке – здесь все было сделано по уму. Если хочешь что-то выращивать в вечном холоде, в вечных сумерках, то выцеживай из тусклых небес весь свет до последней капли, как ртуть из блеклой руды. И добавь к этой стылой ртути свет от огня. И пар горячих источников. И содержимое выгребной ямы.

– Тут действительно тысяча факелов? – спросил Кай.

– Да, пастырь. – Садовник поклонился то ли игумену, то ли яблоне и осенил себя святым кругом. – Спасибо, что принесли ее. Я тревожился, как бы она не простыла в церкви.

Садовник взял лейку и принялся поливать Священное древо. У него были грязные руки с расслоившимися ногтями и безволосая бугристая голова с шелушащейся, растрескавшейся кожей на макушке, лбу и щеках. Постоянно ковыряющийся в земле, он сам напоминал корнеплод, остро нуждавшийся в поливе и удобрении.

– Как тебя зовут? – спросил Кай.

– Йон, сын Софии.

– Ты добился невероятных успехов, садовник Йон. Даже вырастил плодоносящую яблоню. Чем ты ее поливаешь?

– К сожалению, я недостоин вашей похвалы, пастырь. Эту яблоню я поливаю водой из растопленного священного льда. Но она, хоть и зацвела, плодов никогда не давала.

– А известно ли тебе, Йон, что за вранье священнослужителю полагается смертная казнь?

Лейка в руке садовника затряслась, и несколько капель священной влаги упали на пол.

– Да, пастырь. Клянусь Богом, я...

– Погоди клясться Богом, Йон, сын Софии, пожалей свою душу. Сатана сожрет ее, если ты врешь. А ты врешь, я знаю. Я изучал ботанику. На Священном дереве было яблоко. – Кай коснулся пальцем одной из веток. – Здесь остался обломок от плодоножки. Где плод, садовник?

Йон упал на колени, грохнув лейкой о каменный пол и расплескав священную воду.

– Пощадите, пастырь! – Садовник ткнулся шершавой лысиной в мокрое пятно на полу. – Простите меня, грешного! Не казните!

– Кто-то, кроме тебя, знает про яблоко? Чен? Епископ?

– Нет, пастырь.

– Вот и славно. Куда ты дел яблоко? Продал?

– Нет, клянусь!

– Опять клянешься?

– Да, клянусь Великим Джи, это правда! Я его не продавал!

– Что ж, тем лучше. Если хочешь избежать казни, отдай мне плод.

– У меня его нет.

– Где плод?!

– Я не знаю, пастырь! Это все ведьма! Я в тот день как раз собирался продемонстрировать плод епископу... Это был сюрприз, я боялся говорить про плод раньше, чем он созреет, чтобы не сглазить... Я вложил в это дерево столько труда и сил!.. Поливал и удобрял, молился, опылял цветки освященной кистью!.. Этот плод был для меня все равно что сын!.. А она все разрушила! Когда я увидел, что плод исчез, я решил вообще не признаваться, что он созрел!.. Тем более что епископ в тот день совсем слег, пришла только его жена. Я ничего не сказал ей. Я боялся, что меня прикажут казнить, раз я не уследил за Священным плодом...

– Расскажи подробно, как было дело.

– Это произошло две недели назад. Я украшал оранжерею к приходу епископа Сванура и его жены Юлфы. Собирался сообщить им благую весть – что у нас появился плод! На Блаженных Островах единственная плодоносящая яблоня – в королевской оранжерее, а теперь – и у нас! Ровно в полдень я услышал с улицы детский крик – такой звонкий, что он заглушал бой часов, – выглянул в окно и увидел женщину с младенцем. Я, естественно, пришел в изумление, ведь для новорожденных не сезон. Всем известно, что течка у женщин Чистых Холмов бывает в конце зимы. В середине лета они рожают, и к следующей зиме дети уже подрастают и самостоятельно ходят. Беспомощных младенцев зимой просто не бывает! Но этого женщина несла, запеленатого, на руках. Она свернула к Золотой церкви, и я... совершил чудовищный грех.

– Что ты сделал, садовник Йон?

– Я захотел увидеть зимнего младенца поближе. Мне стало любопытно, кто его мать. Я выбежал во двор и не запер дверь. Оставил Священную яблоню в открытой оранжерее.

По-прежнему стоя на коленях, садовник зажмурился. В уголках его глаз набухли две мутные маленькие слезинки и медленно покатились по шершавым, растрескавшимся щекам – как будто он выжал из себя последние капли влаги.

– И что же? Ты разглядел их?

– Да, пастырь, – не открывая глаз, сказал Йон. – Младенец был действительно новорожденный. Совсем грудничок. А женщина... То была ведьма. Анна. Ее еще не арестовали, но все уже к тому шло. От церкви ее уже отлучили. Ей было запрещено приближаться даже к подземной Церкви безродных, не говоря уж о Золотой, но Анна все равно подошла.

– Что было дальше, Йон, сын Софии?

– Она приоткрыла дверь и, убедившись, что внутри пусто, вошла в церковь вместе с младенцем. Исчадия ада, они не боялись Бога! Я сразу вернулся в оранжерею – но яблока уже не было. Она его забрала.

– Кто?

– Ведьма. Она выманила меня из оранжереи и похитила плод.

– Но ты же только что рассказал, что за ней последовал. И что ведьма на твоих глазах вошла в церковь. Как она могла в это же самое время похитить плод? Получается, это сделал кто-то другой?

Садовник открыл наконец глаза и уставился на Кая со смесью страха и удивления. Через несколько секунд удивление как будто впиталось в сухую, воспаленную конъюнктиву и остался один лишь страх.

– Вы испытываете меня, пастырь? Всем известно, что ведьма может находиться в двух местах сразу. Это сказано в «Магме ведьм».

Кай сделал глубокий вдох, наполняя легкие смрадом оранжереи. Потом медленно выпустил воздух, стараясь долгим и ровным выдохом задуть знакомый, непрошено вспыхнувший огонек раздражения. То было злобное, не приставшее игумену раздражение – не против садовника, а против себя самого, – которое Кай испытывал всякий раз, когда описанные в богословских трактатах сверхъестественные явления противоречили здравому смыслу или законам физики. Не то чтобы Кай не верил тому, что написано в «Магме ведьм». Просто некоторые пассажи он трактовал не буквально, а скорее как аллегорию, иносказание. Фраза «ведьма способна находиться в двух местах сразу» могла означать, что ее контроль над разумом завороженного необычайно силен. То есть образ ее отпечатан в сознании завороженного столь ярко и явственно, что, даже когда ведьма от него далеко, она все равно контролирует разум завороженного, словно стоит во плоти перед его внутренним взором.

Когда подобная трактовка сталкивалась с чьим-то наивным, неизвращенным доверием к Священному тексту, Кай чувствовал себя ущербным, неполноценным. Как будто он опять был семилетним подростком, усомнившимся в том, что кто-то знает ответы на все вопросы, и слышал голос матери, причитавшей: «В тебе недостаточно веры, боженька от тебя отвернется». Как будто он опять был десятилетним студентом, с воодушевлением изучавшим естественные науки, а мать разочарованно говорила: «Ты читаешь книги еретиков. Ты отворачиваешься от боженьки». Как будто он опять был одиннадцатилетним выпускником университета, мучительно выбиравшим, кем быть: ученым или священником. Как будто он стал священником лишь для того, чтобы доказать и себе, и матери, что он не отвернулся от боженьки, а боженька – от него.

– Да, я тебя испытывал, Йон. Хорошо, что ты знаешь текст «Магмы ведьм». Так и быть, я дам тебе возможность избежать казни...

– Спасибо, пастырь, благослови вас Господь! – Садовник попытался поцеловать сапог Кая, но тот отдернул ногу.

– ...но для этого ты должен кое-что сделать.

– Что, пастырь? Я сделаю что угодно! Готов носить необработанную власяницу на голое тело! Поститься всю жизнь! Молиться денно и нощно!..

– Не надо поститься, молиться и носить власяницу, – устало ответил Кай. – Раз яблока нет, отдай мне все остальное.

– Не понял... что остальное, пастырь?

– Капусту, свеклу, морковь, картошку... Ты должен отдать мне свой урожай и никому об этом не говорить. Бегонию и фикусы можешь себе оставить.

– Но... пастырь... – Садовник вытаращил глаза с сеткой полопавшихся сосудов. – Как же я объясню старосте Чену, куда исчезли все овощи?!

– Мне все равно. – Кай пожал плечами. – Скажи, что ведьма украла.

– Но она же сидит в темнице! Это все знают!

– И что с того? Все знают, что она может находиться в двух местах сразу.

6

Когда Кай приблизился к загону, боевые муры заволновались и выстроились шеренгами в стойлах, угрожающе скалясь, клацая жвалами и всем своим видом показывая, что они намерены защищать родное стадо от чужака.

– Твоя одежда пахнет твоим муром, – сказал стремянный. – Боевые муры от этого с ума сходят. А рабочие-копатели сейчас вообще разнесут муравник к чертям. Мы ж рабочих наших специально натаскиваем, чтоб они, как учуют запах чужого стада, сразу же шли в атаку.

– Зачем рабочим идти в атаку? – удивился Кай.

– Ну а как еще их заставишь копать? – в свою очередь удивился стремянный. – Они ж только запахи понимают. Если нужно быстро прорыть траншею, допустим, в подземный грот, мы в том гроте чужими феромонами капнем, и рабочие тогда впадут в ярость и сразу же лаз проделают. У меня в муравнике любые феромоны имеются, от всех стад со всех островов.

– И кальдерские? – нахмурился Кай.

– Теперь и кальдерские, – ухмыльнулся стремянный. – Вчера нацедили... В общем, на, надень вот. – Он снял с себя и накинул на плечи Каю плащ, пропахший мурами Чистых Холмов.

Пастыря замутило. Они вошли в муравник, и та же вонь, которой была пропитана ткань плаща, накрыла и стремянного, и Кая, и плащ тошнотворной плотной завесой. Кай вынул из мешка лист капусты, чуть размял его в пальцах и приложил к носу.

– Что, пастырь, воняет тебе наша животинка? – Стремянный кивнул на капустный лист, и в кустистой его бороде чуть приоткрылась кривая щель, обозначавшая, по-видимому, улыбку. В щели виднелись коричневые останки зубов, похожие на гнилые пеньки в зарослях сухого лишайника.

– Воняет, – согласился Кай.

Запах местных муров был совсем не такой, как у кальдерской породы. Кальдерские, в том числе его Обси, пахли раздавленной цитрусовой цедрой (в университетской оранжерее у них был плодоносящий грейпфрут, и Кай навсегда запомнил горько-пряный, но в то же время свежий, праздничный запах плодов и шкурок). Здешние пахли лежалым сыром, сделанным из молока больной женщины.

– Ничего. Принюхаешься, привыкнешь, – покровительственно утешил Кая стремянный. – Все привыкают.

И, словно самому стремянному в силу привычки концентрация вони казалась сейчас, наоборот, недостаточной, он сунул в приоткрывшуюся в мохнатой бороде щель самокрутку из ягеля и глубоко, с наслаждением вдохнул едкий, вонючий дым. Одна затяжка – и самокрутка стала вдвое короче.

Стремянного звали Виктор, он был безроден, но к Каю из рода Пришедших по Воде позволял себе обращаться на «ты». Конечно же, это было чудовищной фамильярностью, но Кай не сделал ему замечание. От этого человека зависело сейчас слишком многое.

Боевые муры чуть успокоились, но усы их все равно тревожно подрагивали, когда Кай проходил вдоль стойл.

– Может, просто выберешь себе одного из этих? – Виктор широким жестом обвел загон.

Кожа рук его была изъедена кислотой.

– Это старые ожоги. – Стремянный перехватил взгляд Кая. – Наши муры не агрессивны. Все животные молодые, объезженные, здоровые. Бери любого.

– Нет.

– Ну, как знаешь. Тогда нам вниз.

Стремянный распахнул люк и направился по узкой винтовой лестнице в подземную часть муравника. Спускаясь следом за ним, Кай заметил, что привыкшие к верховой езде ноги Виктора выгибаются при ходьбе колесом, словно принимая форму невидимого седла. Стремянный был жилист, крепок и волосат. Растительность на лице мешала определить его возраст: он мог быть и хорошо сохранившимся тридцатипятилетним дедком, и вполне еще не старым двадцатилетним мужчиной с рано выпавшими зубами.

В подземной части муравника содержались личинки и куколки с рабочими мурами-няньками. В отдельном, особо отапливаемом гнезде – королева-матка со свежей кладкой.

Стремянный вывел из загона одну из рабочих нянек:

– Такая подойдет, пастырь?

Кай осмотрел пасть и зоб самки, прощупал оба желудка и кислотные железы на животе, потом молча открыл мешок и скормил ей полкочана капусты, пару свекольных клубней, несколько картофелин и морковок. Наевшись, муриха завалилась на бок и принялась вылизывать себе пузо, стимулируя выработку кислоты. Это было хорошо. Очень хорошо. Так еда у нее переварится быстрее и легче.

Пока муриха слизывала с живота кислоту, Кай смотрел, как три рабочие няньки панически мечутся по кукольному загону, пересчитывая и перекладывая туда-сюда коконы.

– Тупые они, – равнодушно сказал стремянный. – При них же сегодня забрали на шелкопрядильную фабрику десять коконов, а они уже и забыли. Теперь вот ищут. Тупицы.

– Ты разве не любишь муров, Виктор, сын Греты? Зачем же ты тогда стал стремянным?

– Так чё ж их любить? – удивился Виктор. – Бессмысленные животные. Но людям полезные. Людей любить надо. Работа моя – людям на пользу. А ты, что ль, любишь муров, а, пастырь?

– Своего люблю, – сказал Кай.

Виктор хмыкнул:

– Чего ж ты тогда его утопил?

– А ты знаешь другие способы ввести мура в чужое стадо?

– Нет, способов других нет. Но зачем ему стадо, если ты только на день приехал? Уж один-то день мы бы мура твоего отдельно от всех подержали.

– Я предполагал, что могу задержаться, – ответил Кай. – А муры, как ты знаешь, дольше трех дней без стада не могут. Они социальны.

Дождавшись, когда сытая нянька перестанет вылизываться и встанет на все шесть ног, Кай взял ее под уздцы и, следуя за стремянным, повел в дальний конец коридора – туда, где в отдельном загоне на теплой подстилке неподвижно лежал Обсидиан.

Он больше не пах цитрусом, как все муры из его стада. Он вообще ничем не пах – если не считать едва уловимой нотки олеиновой кислоты. Масляный аромат смерти. Муры выделяют его, когда гибнут.

Единственный способ ввести мура в чужое стадо – утопить в ледяной воде. Мур впадает в глубокий анабиоз, выработка феромонов полностью прекращается, запах стада уничтожается, если остатки пахучего секрета остались в железах, они легко сцеживаются, после этого новый секрет уже не выделится. Дальше мура отогревают, выводят из анабиоза и обрабатывают феромонами местного стада. Чтобы стадо поверило, что он не чужак, а один из них. Чтобы сам он в это поверил.

Способ очень рискованный. Если мура передержать в ледяной воде, если мур ослаблен и истощен, если техника разморозки была неправильной, если что-то, что угодно, пошло не так, или просто Великий Джи не был милостив – мур может и не проснуться.

Так случается.

Так случилось с Обсидианом. Скрюченным знаком вопроса он застыл между жизнью и смертью, и попытки его отогреть хоть и приводили пару раз к рефлекторным подергиваниям конечностей, из ледяного сонного междумирья вывести его не могли.

Оказавшись в одном загоне с чужаком, нянька встала на дыбы и прижала усики к голове. Исходивший от нее запах тухлого сыра усилился. Стремянный подхватил стоявший рядом с Обси пустой бидон, приблизился к испуганной мурихе, ловко повалил ее на пол и принялся выцеживать из протоков грудных и брюшных желез пахучую жижу.

Наполнив бидон, Виктор выплеснул содержимое на Обсидиана, растер по экзоскелету, снаружи и изнутри измазал приоткрытую пасть. Нянька сразу успокоилась, присмирела, сама подошла к неподвижному муру и принялась ощупывать его усиками.

– Тупые они, говорю же, – прокомментировал стремянный. – Вот только что она брыкалась от ужаса, а теперь уже верит, что они из одного стада. Сейчас кормить его будет. Больной – корми. Сплошные инстинкты и ноль мозгов. Как таких любить-то?

– А как нас любит Великий Джи? – внимательно наблюдая за мурихой, спросил Кай.

– Так мы ж не тупые, пастырь.

– Ну это кто как.

Рабочая нянька принялась отрыгивать в приоткрытую пасть Обсидиана переваренную жидкую кашицу. Из-за свеклы жидкость была багровой, и казалось, что муриха кормит его собственной кровью.

– Свекла – хорошо, – произнес стремянный. – Там сахар. А вот картошка, морковь – никакого толку. Состояние у твоего мура тяжелое. Фрукты ему нужны. Особенно если б яблоко. В нем и витамины, и святое благословенье – сплошная польза.

Нянька закончила кормление и отошла.

– Яблока у меня нет, – с тоской отозвался Кай и погладил мура по неподвижной спине. – Ну же, проснись, мой мальчик.

Мур не пошевелился.

– Он у тебя, кстати, не мальчик, – с некоторым злорадством сообщил Виктор. – Рабочие муры – это недоразвитые самки.

– Мой мур – не рабочий. – Кай погладил Обси по голове. – Он самец.

– Не может быть! Тебя обманули, пастырь. Самец – он безмозглый и живет от силы пару недель с единственной целью – оплодотворить королеву и тут же сдохнуть.

– Меня не так легко обмануть, – сказал Кай.

Стремянный, недоверчиво сопя, вгляделся в брюшко Обсидиана и ошалело поднял глаза на Кая.

– Кастрирован, – кивнул тот. – А крылья сами отсохли.

– Кто с ним такое сделал?..

– Я сам.

– Зачем?!

– Ну, ты же сказал: самец живет две недели, оплодотворяет самку и умирает. А я хотел, чтобы Обси жил долго.

– У него что, имя было? – снова изумился стремянный.

– У него и сейчас есть имя. Обсидиан.

– Встречал я таких, как ты, пастырь. – Стремянный ухмыльнулся, и из зарослей бороды опять показались гнилые пеньки зубов.

– Каких – «таких»? – Кай почувствовал, что краснеет. Он слишком легко краснел и ненавидел за это свою чрезмерно тонкую кожу и горячую кровь.

– Любителей муров, – отозвался стремянный. – Ты думаешь, он «твой мальчик». У вас есть контакт. Он привязан лично к тебе. Он помнит твой запах. Именно тобой он объезжен... На самом деле он просто часть механизма. И привязан он только к матке. Перевести ее из стойла в другое место – и он тупо за ней последует. И никогда к тебе не вернется.

– Тем не менее он последовал за мной в Чистые Холмы, – сказал Кай. – Он ушел от своей матки.

– Потому что ты его бил. По доброй воле мур от стада своего не уходит.

Кай хотел было ответить, что не использует кнут, что Обсидиан поддался на уговоры, – но промолчал. Все равно ему не переубедить этого пропахшего тухлым сыром и ягелем, обожженного муравской кислотой человека без возраста. Кай смотрел на своего полумертвого мура и вспоминал услышанную в детстве сказку – или, может быть, просто ересь. Что якобы муры когда-то в древности были крошечными, размером с человеческий ноготь, и у них даже не было легких. Вот бы Обси был сейчас маленьким, с ноготок. Вот бы взять его в ладонь и согреть...

– Может, если нет яблока, муру поможет теплое молоко? – спросил Кай.

– Я не знаю, как в Кальдере, а у нас тут в Чистых Холмах молока безродных женщин не хватает даже на безродных мужчин. – Стремянный недобро оскалил свои пеньки. – Вишь, все зубы рассыпались? Молоком человечьим мура кормить – это грех.

– Я испытывал тебя, Виктор, – устало ответил Кай. – Хорошо, что ты дал верный ответ. Я вернусь навестить Обси завтра и принесу ему еще свеклы.

– Значит, ты у нас задержишься, пастырь? – спросил стремянный. – Ведьму завтра, получается, не казнят?

– Получается, так. Мне потребуется время, чтобы вникнуть в ведьмины козни.

– Может быть, оно и к лучшему, что ее пока не казнят, – с явным облегчением отозвался стремянный.

Кай нахмурился:

– Ты думаешь, она невиновна?

– Нет, конечно, она виновна! – перепугался стремянный. – Эту ведьму необходимо казнить! Просто нужно принять все меры предосторожности, чтобы не вышло, как в прошлый раз, в день казни алхимика!

– Какого алхимика?

– Алхимика Альвара – колдуна, который делал волшебные зеркала.

– Что случилось в день его казни?

– Вместе с ним ушел на тот свет Хромой.

– Хромой?

– Палач. У него были ноги разной длины, вот его и звали Хромым. Он отрубил алхимику голову, но тот все равно утянул палача с собой.

– Утянул?

– Ну да. Забрал его с собой на тот свет. Сразу после казни Хромой исчез, и больше его не видели.

– А когда это было?

– Год тому назад.

– Может быть, он еще вернется?

– Нет, оттуда не возвращаются. Ты уж в этот раз, пожалуйста, пастырь, убереги палача.

– А чего ты так переживаешь за палача?

– Так ведь это я и есть. Это ж только мужчинам за колдовство отрубают голову, а женщин нужно сбросить в кипящую лаву, если есть активный вулкан. Кто поднимет ведьму над извергающимся вулканом? Крылатый мур. Ну а кто столкнет ее с крылатого мура? Кто единственный в Чистых Холмах умеет им управлять? Конечно, стремянный. Получается, я – палач.

– Хорошо, – кивнул Кай. – В этот раз я уберегу палача.

* * *

– Будешь жить в епископском доме? – дымя самокруткой, спросил стремянный, когда они дошли до выхода из муравника.

– Да. Там славно.

Кай вернул стремянному плащ и пошагал прочь. Чуть помявшись, Виктор сплюнул окурок в снег, раздавил подошвой и потрусил за игуменом следом.

– А не страшно, пастырь, что она тебя заодно с епископом сживет со свету?

– Кто «она»? – не сбавляя шага, спросил игумен. – Ведьма Анна?

– Нет, не ведьма. – стремянный понизил голос, хотя рядом никого не было, кроме муров. – Юлфа, епископская жена. Она давно в обиде на Сванура. Очень сильно к безродным бабам его всегда ревновала. И завидовала, что они от него рожают, а она все никак. Даже у ведьмы – до того, как она душу дьяволу продала, – от епископа был младенчик, хоть и уродец... Ну а Юлфа-то даже уродца ни разу не родила! Поговаривают, что епископ вообще к ней не прикасался. Я уверен, Юлфа из мести Сванура отравляет. Я даже знаю чем.

Кай резко остановился:

– Тебе известно, какой она использует яд?

– Не яд, – прошептал стремянный на ухо Каю, и тот почувствовал исходящее из беззубого рта зловоние. – Она травит его небесновидными платьями. Она от них не избавилась.

– Ты уверен?

Виктор криво ухмыльнулся своей гнилой щелью:

– Юлфа богата, у нее было аж семь небесновидных ведьминых платьев – на каждый день недели. Она любила в них красоваться верхом на муре. Когда епископ приказал сжечь все сшитые ведьмой наряды, я лично объезжал дома знатных дам и грузил их небесновидные тряпки в телегу. От Юлфы я получил комок измятых, спутавшихся рукавами, замотанных узлом платьев. Наверняка она думала, что их никто не будет считать. Но я люблю порядок в вещах – даже если вещи придется сжечь. Поэтому я распутал все платья и аккуратно сложил. Их было пять, а не семь. Выходит, остальные два она по-прежнему хранит в доме. Поэтому епископу худо. Поэтому ему все хуже и хуже.

– А ты говорил про это епископу или старосте Чену?

– Зачем? Чтобы меня высекли плетками? – Стремянный закурил еще одну самокрутку. – Конечно, не говорил. Они бы мне не поверили. Что значит мое слово против слова дамы из рода Ледяных Лордов? Но ты уж поверь мне, пастырь. Не стоит тебе жить в доме епископа. Там нечисто.

7

Юлфа прикусила нижнюю губу, чтобы не закричать от боли, и почувствовала вкус крови во рту. Как легко появляется кровь. Только не оттуда, откуда надо.

Повитуха Эльза все щупала ей живот грубыми, обветренными руками. Одной рукой снаружи, другой изнутри.

– Это не задержка. – Повитуха наконец извлекла из сухой промежности Юлфы сухую, шершавую пятерню. – Течки вообще не будет.

– В этот раз не будет? – уточнила зачем-то Юлфа, хотя уже знала ответ.

– Никогда не будет. Кончились твои течки.

– Может, это сбой из-за ведьминой порчи, и, когда ее казнят, мигрени мои закончатся, а течки вернутся?

– Не вернутся, – равнодушно ответила повитуха. – Это не из-за порчи, а из-за старости. Тебе уже тридцать лет. А ты что же, надеялась на детей? Я ж сто раз тебе говорила, что у тебя невынашивание, и деток точно не будет.

Юлфа молча поднялась, одернула платье и облизнула губу. Кровь уже не текла. Как быстро она останавливается.

Течек больше не будет.

Деток не будет.

Двадцать зим она в браке. Двадцать течек, каждую зиму. Сванур даже не всегда прикасался к ней в течные дни. А когда прикасался – неохотно и чуть ли не с отвращением, когда все-таки выполнял супружеский долг, – после течной крови и слизи проходили недели, а живот все не рос, и она понимала, что жизнь в ней снова не зародилась. Но она не была безнадежна. Юлфа точно знала, что дважды порошок из цетрарии плодовитой, которую она принимала для повышения фертильности, все же срабатывал. Оба раза по завершении течки проходило семь чистых дней, а потом появлялась другая кровь. Со сгустками. Выкидыши. Оба раза это происходило, когда она засыпала, забыв вознести молитву. Это значит, Юлфа была способна зачать. Просто нужно было усердней молиться, чтобы плод нормально прижился.

Прошлогодняя течка была очень скудной, но Юлфа не думала, что последней. За всю течную неделю Сванур так и не зашел к ней в опочивальню, и в свою ни разу не пригласил. Когда настали чистые дни, Юлфа твердо решила, что в следующий раз все будет иначе. Если муж не вожделеет ее, значит, ей ничего не останется, кроме как уподобиться безродной, бесстыдной девке и отдаться другому. Она выберет того, кто был ей опорой все эти годы. Доктора Магнуса. И повысит дозу цетрарии плодовитой. И будет много молиться. В следующий раз она не упустит шанса.

Только следующий раз, как оказалось, не наступил... Ничего. Доктор Магнус что-то придумает. Он даст ей лекарство. Цикл восстановится.

В дверь избы вдруг панически, заполошно затарабанили кулаками. Послышался девчачий визгливый голос:

– Эльза! Быстро! Пожалуйста! У нас ткачиха там помирает!

– Так зовите доктора, я при чем, – огрызнулась через дверь повитуха.

– А его в лазарете нет! Где его искать?!

– Ты не знаешь, где доктор Магнус? – спросила повитуха у Юлфы.

Конечно же Юлфа знала. Доктор Магнус из рода Хранителей Яблони, младший брат ее мужа, был сейчас ровно там, где ему полагалось быть. В ее доме, у постели умирающего епископа.

– Я понятия не имею, где доктор, – сказала Юлфа.

Магнус был слишком добр к ним. К этим наглым безродным. Совершенно избаловал их. Приучил, что можно в любой момент прийти к нему в лазарет. Иногда даже сам навещал больных в их нищих домах. Это вовсе не входило в его обязанности, он помогал безродным по доброте. А они ему буквально сели на шею...

Повитуха открыла дверь, и избу мгновенно наполнила стужа, пропахшая течной молодой девкой. Девке было лет девять. Запыхавшаяся, без верхней одежды, она замерла на пороге, а над ней вились вертлявые снежные хлопья, опускались на бритую голову и сползали на лоб и виски пепельно-серыми кляксами. Что случилось со снегом? Он ведь раньше был совсем черным...

– Ладно, что там с вашей ткачихой? – смягчилась Эльза.

– У нее идет кровь из кое-какого места!

– Ну так течка же у вас, чего вы как маленькие, – с облегчением ответила повитуха. – Овуляция называется! Слизь и кровь в такой период – нормально.

– У нее не так течет, как у всех! – пуча глаза, сообщила девка. – Очень много крови! Она сознание потеряла!

– Где она? – нахмурилась повитуха.

– Так на шелкопрядильной фабрике! Повалилась прямо на коконы! Все нити в крови измазала! Ты придешь?

– Хорошо. Беги обратно, а то замерзнешь. Я догоню...

Повитуха захлопнула дверь. Поплевала себе на ладони, обтерла их о подол. Покопалась в мензурках с толчеными грибами и травами, нашла кровоостанавливающее, накинула телогрейку.

– Ты чего стоишь-то? Иди домой. – Повитуха протянула Юлфе ее власяную накидку – дорогущую, из длинных, мягких волос, да еще и подбитую мурским шелком. – Иди и радуйся. Кто не рожает, тот живет дольше. Посмотри вон на меня.

Не прикоснувшись к накидке, Юлфа посмотрела в темное, морщинистое, похожее на шляпку сморщенного сушеного гриба лицо Эльзы. Повитуха была бездетной и очень древней старухой. Такой древней, что ей дозволялось обращаться на «ты» к знатным дамам. Такой древней, что старше ее никого уже не осталось в Чистых Холмах. Такой древней, что никто не знал точно, сколько ей лет, а сама она сбилась со счета: только помнила, что перевалило за пятьдесят.

Повитуха раздраженно тряхнула накидкой:

– Ну, бери! Одевайся.

– Я еще не ухожу, – сказала Юлфа. – У меня к тебе есть вопросы.

– Так меня же ткачиха ждет!

– Она безродная. Подождет.

– Как скажешь, Юлфа из рода Ледяных Лордов.

Голос повитухи звучал смиренно, но Юлфе показалось, что в бесстрастных, утопающих в дряблых кожистых складках выцветших глазах Эльзы мелькнула тень осуждения.

Повитуха никогда ее не любила. Не желала добра. Не сопереживала. Она сразу списала Юлфу со счетов – двадцать лет назад, после первой бесплодной течки. «Ты из рода Ледяных Лордов, – сказала она тогда. – Женщины твоего рода разучились иметь детей». Никогда эта старуха не верила, что Господь подарит Юлфе дитя. Никогда, в отличие от доктора Магнуса, не пыталась помочь. Может быть, повитуха сама же Юлфу и сглазила. Может быть, она вообще была ведьмой – то-то живет так долго.

– Расскажи мне, Эльза, много ли у моего мужа детей от безродных женщин?

– Так почем же мне знать? – растерялась Эльза. – У младенцев на лбу не написано, кто их безродных матерей пялил.

– Может, внешнее сходство...

– Да я ж не приглядываюсь. Мне главное – живым ребенка принять. И чтоб мать не померла... Так, чтоб наверняка от епископа, это только Анна рожала. А чего ты тревожишься? Они ведь не выжили. Да и если б кто нормальный родился и выжил – ему же не досталось бы ничего. Безродным деткам наследство не полагается.

– Дело не в наследстве.

– А в чем же?

– Тебе не понять.

– Да куда уж мне, Юлфа из рода Ледяных Лордов. Я могу уже идти? Там ткачиха с кровотечением...

– Пусть течет, – спокойно сказала Юлфа. – Расскажи, как ведьма рожала от моего мужа.

– Так ведь... я уже рассказывала.

– Расскажи еще раз. Мне сейчас как никогда необходимо освежить это в памяти.

– Это было три лета тому назад. Епископ сам за мной прибежал, когда у Анны отошли воды. И остался при ней на родах, вместе со мной. Очень ждал своего ребеночка...

– Своего. – Юлфа хотела саркастически улыбнуться, но получилось только яростно скорчиться. – Это ж как его эта ведьма заморочила, что он верил, что ее выблядок – от него, а не от любого другого, с кем она в течку трахалась. Вот ведь тварь! Служителя Церкви околдовала!

– И ничего не околдовала! – вскинулась вдруг повитуха. – Она тогда еще не была ведьмой. Просто юная девушка! Она не виновата, что безродные женщины не вправе отказывать знатным! Епископ что Анне велел, то она и делала.

– Ты почему защищаешь ведьму? – прищурилась Юлфа. – Может, ты тоже ведьма?

– Нет. Я тоже безродная.

– Осторожно, Эльза. Одно мое слово, и ты сваришься в лаве.

– Как угодно, Юлфа, – безразлично откликнулась повитуха. – Я свое отжила. Давно уже жду, когда Господь меня приберет. Если лава – значит, лава. Устала я.

Юлфа снова взглянула в бесцветные глаза старухи. В них действительно не было страха. Только усталость.

– Я могу идти, госпожа?

– Нет, мы не закончили. Расскажи, как ведьма породила от моего мужа чудовище. Мне нравится слушать эту историю.

– Роды были первые и шли тяжело, головка не пролезала. Мне пришлось рассечь ей промежность. Показалась голова... А потом другая. Анна родила двухголовое существо с четырьмя руками и четырьмя ногами. Оно... было похоже на двух сросшихся грудью и животом мальчиков. Когда епископ Сванур увидел чудовище, он пришел в ярость. Он закричал: «Ты породила дитя от дьявола!» Он взял тот нож, которым я разрезала Анне промежность, и занес его над чудовищем. А Анна все повторяла: «Не надо, владыка, они твои, твои дети, позволь им жить!» – «Так ты считаешь, их двое? – воскликнул епископ. – Двое детей? Ну что ж, тогда я их разделю, и, если они останутся живы, спрошу Великого Джи, который из них зачат от меня, а который – от сатаны!» И с этими словами епископ Сванур рассек чудовище надвое. Оно сразу погибло. Или они, если их все-таки было двое. Истекли кровью.

– Оно, оно, – злорадно подсказала Юлфа. – Доктор Магнус потом исследовал труп. Он рассказал мне, что у монстра было всего одно сердце. Она родила чудовище, потому что уже тогда была ведьмой!

Юлфа ждала, что повитуха ей возразит, но та промолчала.

– Что ж, мне пора. – Юлфа накинула на плечи накидку и распахнула дверь. Снежинки приятно защекотали разгоряченные щеки.

– Выздоровления епископу Свануру! – каркнула ей вслед повитуха. – Я молюсь, чтобы он поправился.

– А я – нет, – тихо сказала Юлфа и вышла в пепельный снег, изрыгаемый пепельным небом. – Я не молюсь об этом.

8

В начале было Древо, и Древо было у Бога, и Древо было Бог. Из собственной ветви Бог создал непорочную женщину и сказал ей: «Кормилица, полей эту землю своим молоком, и вырастет райский сад». Кормилица сделала, как ей было велено, и выросли плодоносящие апельсины, груши, и персики, и прочие фрукты, а на Божественном Древе распустился прекрасный белый цветок, и стало светло и тепло.

Тогда Бог сказал: «Вкушай от любого плода и поливай мой сад из своих грудей в течение тысячи и одной ночи. Лишь только сухой росток, что пробился из трещины в северной части сада, никогда не смей поливать».

«А что случится, когда минет тысяча и одна ночь?» – спросила у Бога женщина.

«Тогда созреет мое дитя – Священное Яблоко, в котором заключена божественная душа. И имя ему будет Джи, и после тысяча первой ночи я дам тебе вкусить от него, и ты познаешь Добро и ответы на все вопросы».

Кормилица ела сладкие фрукты и поливала все деревья в саду, кроме сухого ростка. Росток же каждый раз умолял ее горестным шепотом: «Полей меня, добрая женщина! Помоги мне!» Но женщина выполняла повеление Господа.

Шли дни и шли ночи, и цветок на Божественном Древе превратился в крошечный плод. То было неспелое яблочко, которое медленно вызревало и наливалось соком и цветом.

На тысячный день Священное Яблоко стало большим и сияющим.

«Твой плод уже созрел, – сказала Кормилица Господу. – Позволь мне его отведать и узнать ответы на все вопросы».

«Нет, срок еще не настал, – отозвался Бог. – Осталась последняя, тысяча первая ночь. Я дам тебе причаститься от плода завтра».

Когда наступила долгожданная ночь, Кормилица принялась поливать райский сад молоком из своих грудей. «Спаси меня, умоляю! – прошептал ей сухой росток. – Пролей на меня хоть капельку молока, ведь его у тебя так много! Иначе это будет моя последняя ночь. Если ты не польешь меня, я погибну!»

Кормилице стало жалко сухой росток: «Как это несправедливо, что все деревья уже тысячу ночей пьют мое молоко, и только он один страдает от жажды. Я дам ему всего каплю, только чтобы его спасти. Уверена, Бог меня за это простит. Я все еще не познала Добро, но тут и без плода познания ясно: помочь умирающему – это доброе дело». И женщина пролила на сухой росток каплю молока из своей груди.

Как только эта капля впиталась в землю, сухой росток зазеленел и начал расти. За считаные секунды он превратился в цветущую яблоню, и тут же цветы облетели, а на их месте возникли большие и сияющие спелые яблоки.

«Спасибо, что спасла меня! – промолвило дерево. – В благодарность за доброту я хочу тебя угостить. Попробуй мое яблочко наливное!» – и с этими словами оно протянуло к Кормилице ветку с самым красивым плодом.

«Оно так похоже на Священное Яблоко!» – удивилась женщина.

«Конечно! Все яблоки в этом саду от Бога. Прими мое угощение!»

И женщина приняла угощение. Яблоко было сияющее и красное, но то были багровые отсветы ада. Не зная об этом, она откусила от плода слева. Внутри, под сияющей шкуркой, мякоть яблока была черной и горькой. Но женщина никогда до сих пор не пробовала плод яблони, поэтому решила, что таким он и должен быть. Она проглотила кусок, и черный яблочный сок попал в ее молоко, и молоко ее почернело и стало злокачественным.

И этим молоком она полила весь сад и то Древо, которое было Богом. Как только злокачественные капли впитались в землю, Божественное Древо, на котором доселе зрело лишь одно яблоко, зацвело буйным цветом, и тут же лепестки почернели и облетели, а на месте цветов созрели плоды – огромные и тяжелые, покрытые пятнами скверны и гнили. От этих плодов почернели и стали ломаться ветки, но даже когда они падали наземь, на ветках продолжали с бешеной скоростью образовываться новые гнилые цветы и плоды.

К утру весь сад осыпался испорченными плодами, а черные лепестки, подхваченные ветром, заслонили небо и выпали на райский сад черным снегом. От порчи сгнили корни деревьев, стволы и ветви. Лишь только на Божественном Древе осталась последняя здоровая ветка, а на ней сияющее Священное Яблоко. Но порча с каждой секундой подползала к нему все ближе.

«О, что ты натворила, Кормилица! – крикнул Бог. – Ты нарушила мой запрет. Ты выкормила и взрастила моего Злого Брата, который есть Сатана. Ты отведала его плод, в коем нет души, и познала Зло. И этим Злом ты попортила райский сад. Злой Брат уничтожил все, что я создал, а теперь он хочет сожрать невинную душу, заключенную в моем плоде!»

«Прости меня, Господи! – заплакала женщина. – Я думала, что совершаю добро, а сама совершила зло! Тот плод был красив и сиял, он выглядел так же, как твое Священное Яблоко, и я не смогла отличить одно от другого!»

И сжалился Господь, и протянул ей здоровую ветку с сияющим плодом:

«Ты глупая женщина, познавшая бездушное Зло. Но я в своей милости позволяю тебе познать еще и Добро, наделенное чистой душой».

И женщина откусила от Священного Плода справа, и мякоть его была золотистой и сладкой.

«Я дал тебе причаститься Добра, – слабеющим голосом сказал Бог. – Отныне ты сама начнешь плодоносить. Добро сильнее, чем Зло, поэтому всякий раз да созреет плод, наделенный душой. Однако сегодня твой Судный день. За то, что ты погубила меня и мой сад, тебя ждет возмездие: бездушный плод зла будет время от времени созревать вместе с плодом добра. А ты, не видящая разницы между Злом и Добром, никогда не сможешь их различить».

Сказав это, Бог сбросил последнюю здоровую ветку, к которой крепился Священный Плод. Ударившись оземь, ветка превратилась в мужчину, а плод он держал в руках.

«Я – Хранитель, – сказал мужчина. – Бог доверил мне плод, и этот плод есть все, что осталось от Господа, – Его единственное дитя и Его продолжение. И имя Господа нашего будет Джи, а это яблоко с выемкой – один из его божественных ликов. Великому Джи известны ответы на все вопросы, но тебе, о женщина, своей порчей погубившая райский сад, Он никогда не ответит. Лишь мне, Хранителю, Великий Джи будет отвечать в своей бесконечной милости. Лишь мне подскажет, как отличить от Добра бездушное Зло».

Хранитель пытался, но так и не смог воссоздать райский сад из-за наставших на земле вечных сумерек и холодов. Однако из косточек яблока, которые он назвал Семенами Судного дня, ему удалось взрастить Священную Яблоню и еще семь растений, а также несколько видов съедобных грибов.

Хранитель и Кормилица каждое лето производили на свет дитя, а если плод в утробе делился надвое и рождались близнецы, Великий Джи отвечал, в ком из них есть душа.

Вот так пошел людской род. Так на месте райского сада в отравленных порчей черных снегах поселились мы.

Мы знаем из дошедших до нас фрагментов Священных текстов, что Добро сильнее, чем Зло. Однако мы также знаем и то, что Зло коварно и хитроумно, а Злой Брат вечно ищет способ полакомиться нашей душой.

Зло может явиться не только в бездушном младенце-двойнике. Семя зла способно прорасти и во взрослом теле – чаще женском, ибо женщины куда охотней пускают его в себя, – и сожрать, и заместить собой душу. Так появляются ведьмы.

Задача священнослужителя-инквизитора – отследить, найти и уничтожить семя зла вместе с ведьмой.

* Очень важно при осмотре предполагаемой ведьмы раздеть ее догола и тщательно осмотреть всю кожу на теле. Даже маленькие родимые пятна дьяволовой гнили подобны тем, что покрыли испорченные плоды на Священном Древе. Эти пятна – признак бездушия. Но особо пристальное внимание следует обратить на те пятна, что по форме напоминают плод, надкушенный слева. Ибо яблоко с выемкой не справа, а слева есть не что иное, как лик Злого Брата и символ диавольский.

* Следует посчитать количество сосков. У ведьмы их нередко бывает больше двух.

* Если женщина, которая подозревается в ведьмовстве, дойная, пить ее молоко не следует, ибо ведьмино молоко ядовито и несет в себе порчу. От такого молока все живое гибнет.

* Запах ведьмы отличается от запаха тела обычной богобоязненной женщины. Запах ведьмы – нечеловеческий.

* В ходе пыток необходимо отслеживать, как скоро заживают у подозреваемой раны. Ведьмы склонны к быстрому заживлению.

* Если были у подозреваемой роды, инквизитор обязан собрать информацию обо всех рожденных ею младенцах. Ведьмы склонны порождать уродов, недоразвитых и чудовищ, ибо сношаются с Сатаной.

Трактат «Магма ведьм» за авторством епископа Сванура из рода Хранителей Яблони. Отрывок из главы «Манифестация Зла»

9

– Значит, ты породила чудовище три лета назад?

– Да, пастырь.

– Для чего ты, Анна, убеждала епископа, что чудовище было рождено от него?

– Я его не убеждала. Епископ сам это знал. Всю неделю, что у меня была течка, он держал меня взаперти. Хотел своего собственного ребенка. Кроме Сванура, ко мне в ту течку никто из мужчин ни разу не прикасался.

– А Злой Брат?

– Что – Злой Брат?..

– Злой Брат, он же Пожиратель Душ, он же Сатана, он же дьявол – в ту течку к тебе прикасался?

– Нет, пастырь.

– Значит, ты утверждаешь, что три лета назад зачала чудовище от епископа, а не от дьявола?

– Да, пастырь.

– Но чудовища ведь есть порождения дьявола, ты разве не знаешь, Анна?

– Знаю, пастырь.

– Как же ты объясняешь это противоречие?

– Мои дети не были чудовищем, пастырь. Это были два несчастных сросшихся мальчика.

– Сросшиеся мальчики – это и есть чудовище. – Кай отвернулся от Анны. – Ты согласна со мной, повитуха Эльза?

Повитуха тяжело прислонилась к увешанной пыточными инструментами бурой стене из вулканического туфа. Она страшно устала за этот день. Вот, казалось бы, кому повитуха нужна зимой, когда нет ни рождений, ни мертворождений, ни умерщвления бездушных младенцев, ни откачивания тех, кто рожден с душой, но не дышит? Но, однако же, в этот зимний день к ней сначала явилась Юлфа со своим климаксом, а потом пришлось бежать по сугробам на шелкопрядильную фабрику, причем совершенно зря, потому что швея ее не дождалась: умерла от потери крови. У девиц бывает по юности паталогически бурная течка; если б Эльза прибежала минут хотя бы на десять раньше, швею можно было бы попытаться спасти... А когда повитуха наконец вернулась домой и собиралась прилечь, ее вызвали в пыточную по приказанию инквизитора Кая. Как свидетельницу. Но этот статус мог легко измениться.

– Почему ты молчишь, свидетельница Эльза? Подтверждаешь ли ты, что сросшиеся младенцы – это чудовище?

Если свидетельница не говорит инквизитору ровно того, что он хочет услышать, то висящие на стене инструменты могут быть применены не только к ведьме, но и к свидетельнице. И тогда она станет пособницей ведьмы. Еще одной ведьмой.

Но она так устала. Она слишком стара и слишком устала, чтобы врать и бояться.

– Я не подтверждаю этого, пастырь.

Лицо Кая наливается кровью. Его огненные брови кажутся светлыми на этом багровом фоне. Что за имя чудно́е – Кай?.. Она слышала его в детстве, в какой-то сказке...

– Поясни свои слова, повитуха Эльза.

– Я встречала такое раньше. Я была тогда молода, а ты еще не родился, пастырь. Как-то летом я приняла у женщины мальчиков, сросшихся боками. Наш игумен был добрым человеком и дозволил им жить. Он решил, что раз они – одно целое, то и душа у них общая, а значит, ни один из них не бездушен. Эти братья дожили до семи лет, выступали в цирке, смешили народ и ни разу никому не сделали зла. А когда один из них заболел и умер, через час за ним последовал и второй. По ним плакала вся деревня.

Повитуха умолкла. Игумен тоже молчал. Кровь отхлынула от его лица, теперь он был бледен.

– Что ты сделаешь со мной за эти слова, пастырь Кай? – не стерпела Эльза.

Игумен неспешно подошел к стене, рассмотрел инструменты и снял с крюка железные острогубцы. Повитуха зажмурилась.

– Ты сказала мне правду и была готова за правду понести наказание. Я ценю таких свидетелей, Эльза.

Он прошел мимо повитухи и, сжимая в руке острогубцы, приблизился к Анне. Каждый шаг его отдавался эхом под туфовыми сводами пыточной.

– Пожалуйста, не надо, – заныла Анна. – Меня уже пытали. Я все признала. Я ведьма! У меня нет души! Я навела на всех порчу! Я переняла у алхимика рецепт изготовления порченой краски! Я брала кровь зверей, пришедших из ада!

Игумен Кай поднес острогубцы к ее рукам и перекусил веревку. Анна уставилась на багровые следы у себя на запястьях, потом на лежащую под ногами веревку. Повитуха настороженно наблюдала за Каем.

– Разденься, Анна, дочь Ольги, – скомандовал тот.

Анна скинула тюремную робу и осталась нагая. Ее тело было в синяках и кровоподтеках. Пыточная заполнилась вязким запахом течки. Кай провел рукой по ее груди и надавил на сосок; оттуда брызнуло молоко.

«Поддался... – подумала повитуха. – Ведьма в течке может полностью овладеть сознанием и волей мужчины».

– Что ты хочешь с ней сделать, пастырь? – осторожно спросила Эльза.

– Я хочу ее осмотреть и провести необходимые процедуры. Что еще я могу с ней сделать?!

«То, что делает всякий мужчина с голой женщиной в течке», – подумала повитуха, но вслух сказала другое:

– Епископ Сванур в таких случаях откладывает осмотр до окончания течки. Во избежание соблазна и искушения.

Игумен опять покраснел:

– Да какого черта меня обязательно должна соблазнять любая... – Он остановился на полуслове. – У нас с епископом разные методы и подходы.

Игумен Кай принялся изучать тело ведьмы – как показалось Эльзе, действительно без всякого вожделения, скорее с таким выражением, будто выполнял работу довольно скучную, хоть и важную. Повитуха за всю свою жизнь – а жизнь ее была длинной – только трижды встречала мужчин, которые не реагировали на течку. Один ударился головой и после этого вообще потерял обоняние. Другому нравился лишь запах его жены, а остальные течные женщины почему-то не возбуждали. Третьим был алхимик Альвар – ведьмак, которого год назад казнили. Он утверждал, что человек сильнее своих инстинктов, а разум сильнее плоти. И что Великий Джи – сын не божий, а человечий. Он много чего утверждал, этот еретик, даже что Священные тексты служители Церкви трактуют неверно и Бог под плодами Добра и Зла вовсе не подразумевал близнецов...

* * *

У Анны на спине имелось родимое «пятно гнили», причем довольно крупное; Кай внимательно осмотрел его и ощупал. Дьяволовы родимые пятна – признаки бездушия, метки зла. У повитухи тоже такие были, и в молодости она их сдирала, чтобы никто не видел, а в старости их вылезало все больше, но раздеваться ни перед кем старухам, по счастью, не надо, поэтому она спокойно скрывала их под одеждой. И ведьмой себя не считала. У многих женщин есть пятна гнили, и далеко не все эти женщины – ведьмы. Вот если пятно в форме черного яблока с выемкой слева – тогда конечно. Или если женщина свою гниль отодрала или сковырнула, а гниль от этого не ушла, а только окрепла, распухла, обернулась кровоточащей язвой – тут всем понятно, что это пятно злокачественное, то есть от Злого Брата. А если на коже просто темная точка, или кружочек, или круглый нарост – это еще ничего не значит. Так полагала Эльза, но вслух никому об этом не говорила, чтобы ее не сочли еретичкой. Зря Анна не содрала свою гниль. Возможно, она про свое пятно и вовсе не знала, не видела – оно ведь у нее на спине...

– Сцеди у обвиняемой молоко, повитуха. – Игумен протянул Эльзе ковшик.

– Зачем? – изумилась та.

– Для анализов.

Повитуха подошла к Анне. Ее много дней не доили, и обе груди были красные, отечные и тугие. Эльза осторожно размяла их, подставила ковш и принялась сцеживать.

– ...Ты мне сказала, Анна, что епископ Сванур рассек твое чудовище надвое, – под мерное треньканье молока о жестяное дно ковша произнес Кай.

– Да, пастырь.

– Но ты считала свое чудовище двумя несчастными мальчиками, не так ли?

– Так, пастырь.

– За то, что епископ убил твоих мальчиков, ты его возненавидела, Анна?

Ведьма молчала.

– Поэтому от твоей порчи епископ страдает сильнее всех?

Анна опустила глаза и, глядя, как последние струйки ее порченого молока льются в ковш, сказала:

– Необязательно быть ведьмой, чтобы его ненавидеть. Его ненавидит даже собственная жена.

– Где ты похоронила младенца, Анна, дочь Ольги?

– Мне было приказано похоронить обоих... обе половины чудовища... на Кладбище бездушных. Так я и выполнила.

– А я не про чудовище. Я про младенца, рожденного в несезон.

– Не знаю никакого младенца, – по-прежнему глядя в ковш, ответила Анна.

– Садовник Йон заметил тебя с младенцем на руках две недели назад, как раз перед самым твоим арестом. Он рассказал, что ты заходила с новорожденным в церковь. С тех пор младенца никто не видел в Чистых Холмах: по-видимому, ты его извела.

– Три года назад я родила сросшихся мальчиков. Потом их похоронила, а меня раздоили. Детей у меня больше не было, пастырь, – едва слышно сказала Анна.

Кай кивнул, как будто и ждал такого ответа, отвернулся к стене и, разглядывая орудия пыток, сухо сказал:

– Ляг на пол и раздвинь ноги.

Анна легла на холодные камни и, стуча зубами, заголосила:

– Я призна́юсь! Только не надо меня пытать! Я скажу, я призна́юсь! Не надо раскаленные клещи! Не надо утробный кол! Да, я родила младенца! Зимой! А потом его извела! Что сказать? Что еще сказать?!

– Ничего мне больше не говори, – продолжая стоять к ней спиной, отозвался Кай. – А вот ты, повитуха, осмотри ее и скажи, были ли у этой женщины роды в последний год. Ты ведь можешь это определить?

– Могу, пастырь.

Эльза поставила ковш на каменный пол, осенила себя яблочным кругом, опустилась на колени перед ведьмой и ее осмотрела.

– Эта женщина не рожала в последний год.

Кай повернулся к ним. Он молчал. Просто смотрел повитухе в глаза и молчал. Она тоже смотрела на него снизу вверх, стоя на коленях, не смея ни моргнуть, ни отвести взгляда. Глаза ее слезились. Не от страха и не от тоски, а просто от старости. Она вдруг вспомнила, что в той сказке, которую она слышала в детстве, Кай сначала был человеком, а потом превратился в чудовище с ледяным сердцем. Не отпустит. Конечно, он ее не отпустит. Из этого подвала она теперь если куда и выйдет, то только на казнь – вместе с ведьмой. Но если ее не будут пытать, то это даже и хорошо. Ей давно уже пора встретиться с Господом.

– Встань с колен, повитуха, – сказал наконец игумен.

Эльза тяжело поднялась. Кости ныли.

– И ты, Анна, встань и оденься.

Анна подчинилась. Надев тюремную робу, она протянула игумену руки, чтобы тот их снова связал. Кай наклонился, но веревку с пола не поднял. Вместо этого взял ковш с молоком.

– Не вижу смысла держать тебя в камере связанной. Если ты ведьма, то порвешь любые оковы. Если не ведьма – не причинишь никому вреда.

– А мне тоже не свяжут руки, прежде чем отвести в камеру? – с надеждой спросила Эльза. Руки и ноги в последнее время у нее отекали. Веревки затруднят отток жидкости еще больше.

– Зачем тебе в камеру? – удивился игумен. – Ты вернешься к себе домой. Только прежде скажи мне: когда шестнадцать лет назад родилась эта женщина, Анна, обвиняемая ныне в колдовстве и бездушии, не ты ли принимала роды у ее матери, Ольги?

– Я, пастырь.

– Была ли Анна единоклеточной – или родилась вместе с нею сестра-близнец?

– Я приняла у Ольги двойню, пастырь. Вместе с Анной вышла из чрева ее сестра, и Священное яблоко указало на нее как на бездушную копию.

– Что случилось дальше с бездушной младеницей? Не могло ли так выйти, что она осталась в живых и теперь является в Чистые Холмы и творит злодеяния безнаказанно, пользуясь сходством с Анной?

– Что ты, пастырь! Она была уничтожена и похоронена по всем правилам на Кладбище бездушных.

– А есть ли тому свидетели?

Повитуха обтерла тыльной стороной ладони слезящиеся глаза. Когда живешь на свете так долго, становишься свидетелем многому. И носишь бремя воспоминаний. Даже теперь, когда миновало шестнадцать лет, она помнила – хотя предпочла бы забыть, – как бездушную младеницу, сестру Анны, лишили жизни. И как мать их, Ольга, потерявшая от горя рассудок, впервые спела над свежей могилой свою жуткую колыбельную.

– Я – свидетель тому, – произнесла повитуха.

– А кроме тебя?

– Еще Ольга, мать Анны и бездушной младеницы. Но она ничего не скажет.

– Почему?

– С того дня она только поет.

10

Епископ Сванур наконец согласился принять микстуру и задремал, уткнувшись заострившимся лицом в цветущую яблоню, вышитую на наволочке. Подушка была сплошь покрыта пятнами и разводами, и светлые когда-то цветки из мурского шелка казались гнилыми и бурыми, как будто порча добралась и до вышивки.

Доктор Магнус притворил дверь в спальню старшего брата и пошагал через анфилады комнат и коридоров. Дом Сванура был самым роскошным в Чистых Холмах. Как говорится, полная чаша. Досталась епископу эта «чаша», а также земли, деньги и муры двадцать зим тому назад в качестве приданого – вместе с женой из богатого, но бесплодного рода Ледяных Лордов.

Магнус остановился перед зеркалом в золоченой дубовой раме и пригладил редкие волосы. Ему нравилось смотреться в зеркала в доме брата. Из-за эпидемии, насланной ведьмой, доктор исхудал, побледнел и от этого казался еще неприметней и ниже ростом – в любых зеркалах, но не в этих. Эти ему неизменно льстили. Омолаживали, делали цвет лица здоровей, а фигуру как будто стройней и выше. Какая-то магия была добавлена в амальгаму...

Если золото и даже дерево могли позволить себе в интерьере и другие знатные граждане, то такие вот зеркала в человеческий рост – и не из обсидиана, а из настоящего, прозрачнейшего стекла, покрытого пленкой из заговоренной ртути и драгоценных металлов, – такие зеркала имелись только в поместье епископа. Каждое из них стоило целое состояние. Особенно теперь, когда секрет их изготовления умер вместе с алхимиком, их создавшим.

Алхимик порчу не наводил, однако высказывал еретические бесовские мысли, нашептанные Злым Братом, – за что и был казнен посредством отсечения головы. В отличие от ведьминых небесновидных нарядов, прекрасные зеркала, изготовленные алхимиком, вреда никакого не причиняли. Поэтому от алхимика избавились, а от драгоценных его зеркал – нет; Свануру, как всегда, повезло. Ему с самого детства везло куда больше, чем Магнусу.

Сванур в юности был высок и хорош собой, с одухотворенным лицом, с просветленным взглядом. И именно его, равнодушного и глядящего мимо, а вовсе не посвящавшего ей стихи коротышку Магнуса выбрала в мужья Юлфа, когда они оба попросили ее руки. Жена отдает супругу всю себя, все свое. И Свануру, а не Магнусу достались ее деньги, ее земля, ее дом, постельное белье с ее вышивкой и бремя ее надежд – как оказалось, несбыточных. У Сванура всегда были деньги, женщины, власть. У Магнуса – изъеденные язвами тела пациентов; одна из исцеленных им женщин – на голову выше его, вся покрытая оспинами, из знатного рода, но без гроша за душой – из благодарности вышла за него замуж, а позже умерла в родах, оставив его одного с ребенком. Никто за пределами Чистых Холмов не знал никакого доктора Магнуса – а имя написавшего «Магму ведьм» епископа Сванура гремело над Блаженными Островами.

И все же везение Сванура оказалось не вечным. Теперь он угасал – мучительно, в одиночестве, и ему не помогали ни Бог, ни жена, ни золото. А Магнус, хоть здоровье его и было подорвано порчей, умирать пока что не собирался. У него имелись совершенно другие планы.

Юлфа из рода Ледяных Лордов ждала доктора в обеденной зале. Когда Магнус вошел, служанка Лея как раз подавала на стол грибной пирог из лишайниковой муки.

– Убирайся, нарочно воняешь тут! – шикнула на нее Юлфа.

Лея быстро разрезала пирог и исчезла на кухне. Вместе с ней исчез женский запах соблазна.

Юлфа больше не пахла женщиной. Только ароматической пудрой и подступающей старостью.

– Как там Сванур? – спросила она.

– Он жаловался, что ты к нему совсем не заходишь.

– Когда я хотела входить к нему, Сванур меня не звал. А теперь, когда он немощен, я ему наконец понадобилась?

– Будь, пожалуйста, милосердна. Знаешь, мне и как врачу, и как брату невыносимо смотреть на его страдания. Иногда я думаю: быстрей бы уже отмучился.

– Иногда я думаю: он получает, что заслужил, – ровным голосом произнесла Юлфа.

– Это грех, так думать – и как ты, и как я! Медицина бессильна, но мы должны молиться и верить в лучшее. Все в руках божьих.

– Не только в божьих, – сказала Юлфа. – Я сделала кое-что.

Доктор откусил большой кусок пирога и принялся тщательно пережевывать. Пищу следует проглатывать измельченной. Это залог здоровья.

– Очень вкусная грибная начинка, – произнес Магнус.

– Ты всегда был рядом, – сказала Юлфа. – А я тебя не ценила. Ты пытался лечить меня от бесплодия...

– Прости, что я не помог. – Магнус погладил ее по руке.

– Ты помог. Ты поддерживал меня, когда Свануру было плевать. Он женился на мне только ради приданого. Мне надо было выходить за тебя. Если он умрет, я останусь одна...

– Ты должна верить в лучшее, Юлфа!

– Это я и пытаюсь делать. Ты – вдовец. Если я овдовею, ты возьмешь меня в жены, Магнус из рода Хранителей Яблони?

Доктор Магнус молчал. Когда они были юны, он действительно был влюблен не только в ее деньги, но и в нее саму. Но теперь, оплывшая и сухая, как затушенная свеча на морозе, – зачем ему эта женщина? Он молчал – дольше, чем она ожидала. Дольше, чем молчат, когда любят. Столько, сколько молчат из жалости.

Он молчал, а она, наоборот, говорила лишнее:

– Ты возьмешь за мной этот дом... зеркала... и еще муравник...

– Как я понимаю, в случае смерти брата доктор Магнус и так унаследует все имущество, – послышался вдруг голос у них за спиной.

Магнус резко обернулся и увидел, как новоиспеченный игумен – этот выскочка с пятнистым лицом и волосами такого цвета, какой бывает не у людей, а у Огненных муров, – преспокойненько пересекает столовую и направляется к их столу. Как будто у себя дома.

– Возмутительное и абсурдное утверждение, пастырь! – Голос Юлфы противно задребезжал.

– Совершенно возмутительное! – поддержал ее Магнус, однако степень абсурдности счел за благо не обсуждать.

– Все имущество, доставшееся епископу как приданое, в случае его кончины вернется ко мне, – добавила Юлфа уже спокойно.

– Заблуждаетесь! – Игумен Кай нагло плюхнулся на стул напротив Юлфы и Магнуса и потянулся за пирогом. – В законе сказано, что «жена наследует состояние покойного мужа, покуда есть надежда, что она продолжит свой род».

– А надежда есть, покуда эта жена жива, – упрямо сказала Юлфа. – Да, женщины из рода Ледяных Лордов часто бывают бесплодны, но надежда остается всегда. Скажи ему, Магнус. Скажи как врач!

Доктор Магнус молчал, уставившись в стол.

– Магнус! Ты же говорил про надежду! Я пью лекарство! Ты говорил: надеяться стоит!

– Раньше – да, – не смея поднять на нее глаза, отозвался Магнус. – Но теперь... когда закончились течки... детородная функция безвозвратно угасла.

– Таким образом, наследование будет по мужской линии, – весьма довольный таким ответом, заключил Кай. – Все достанется доктору Магнусу и его сыну. Если вы овдовеете, госпожа Юлфа, вам придется освободить помещение.

– То, что вы говорите, недопустимо! – Доктор Магнус постарался добавить в свой голос, и без того довольно высокий, гневный металлический звон, но в итоге просто сорвался на визг. – Если Господу будет угодно забрать к себе моего любимого брата, я позволю его вдове оставаться в поместье сколько угодно. Тем не менее все мы верим, что этого не случится! Я молюсь, чтобы Сванур скорее выздоровел! А вы, пастырь, вместо того чтобы раньше времени его хоронить, разберитесь с бездушной ведьмой, от которой все наши беды! Для начала ее нужно казнить – глядишь, мой брат и поправится! Если, конечно, к тому моменту симптомы его будут обратимы.

Кай откусил кусок пирога.

– Хорошо, что вы заговорили про симптомы, дорогой доктор! – сказал он, чавкая. – Вчера в церкви, когда епископ возводил меня в сан, я заметил у него симптомы острого обезвоживания. Состояние кожных покровов, глаз, языка – все говорит о невосполнимой потере жидкости.

– Это следствие насланной ведьмой холеры, – ответил Магнус. – Юлфа, отрежь мне, пожалуйста, еще пирога.

– Но, однако же, у епископа проявления ярче, чем у других, согласитесь, доктор? Не является ли обезвоживание следствием отказа епископа от воды?

– Он пьет молоко, а не зараженную воду.

– Как вам кажется, доктор Магнус, и вам, дорогая Юлфа, не отказывается ли епископ от воды и еды, потребляя лишь молоко из груди служанки, потому что опасается яда? Не могла ли ему прийти такая фантазия, что его отравляет кто-нибудь из домашних?

– Как вы смеете... – Рука Юлфы с кухонным ножом, занесенным над пирогом, затряслась.

– Успокойся, дорогая. – Доктор Магнус забрал у нее нож и сам отрезал себе пирог. – Вам должно быть стыдно за эти намеки, пастырь. И я вижу – вам стыдно. Вы даже покраснели. Да, конечно, мой брат опасается. Но не домашних – а ведьмы.

– Сожалею, если мои вопросы вас оскорбили. Тем не менее мой долг инквизитора – расспросить обо всем, ибо Зло коварно и хитроумно, а дьявол вечно ищет способ сожрать нашу душу. Так сказано в «Магме ведьм».

Его долг инквизитора. Порченый выскочка! Откуда в нем столько наглости?

– А мой долг – облегчать страдания. – Доктор Магнус поднялся из-за стола. – Мне пора навестить больных.

– Да, и кстати о больных. Вы ведете статистику, доктор? Это правда, что от порчи страдают именно те, в чьих домах имелись ведьмины платья?

– Именно так.

– Наблюдаете ли вы улучшения у больных после сожжения платьев?

– Есть две дамы, которые сначала спрятали свои небесновидные платья, но потом наряды у них нашли, отобрали и сожгли по всем правилам. У одной из этих дам есть положительная динамика.

– А у прочих пациентов нет улучшений?

– К сожалению, нет.

– Чем вы это объясняете, доктор?

– Тем, что ведьма еще жива.

Кай кивнул и перевел взгляд на Юлфу:

– Сколько было небесновидных платьев у вас?

– Семь, – ответила Юлфа, мрачно таращась игумену в переносицу.

– И сколько из них сожжены?

– Семь, – сказала она хриплым голосом и поморщилась, будто проглотила что-то гнилое.

Если Магнус заметил в ней эту гниль, то заметит и инквизитор. Нужно было скорей уходить. Доктор вежливо откланялся и направился к выходу. Он чувствовал на своем затылке тяжелый взгляд Юлфы. Когда Сванур умрет, придется теперь действительно позволить ей остаться в поместье. Вот ведь черт его дернул дать обещание при служителе Церкви! Но уж спальню ей точно придется освободить. Пусть живет, если хочет, во флигеле для гостей. Там, куда она сейчас поселила этого порченого игумена-выскочку.

11

Ему снится небо – чистое, лазурное, ясное. Небо, которое невозможно.

С невозможного неба падает снег – белый, как осыпающийся цвет яблони. Белый, каким он был при сотворении мира и каким должен стать в конце.

А по белому снегу к нему скачет диковинный зверь. У него не шесть ног, как у мура, а только четыре. У него человеческие глаза и женские волосы.

И верхом на звере является женщина. Ее тело обнажено, а лицо сокрыто под волосами.

Она сходит со зверя. Из грудей ее сочится небесновидное молоко. Зачарованный, он приникает к соску и пьет, и тогда понимает, что небесная синь – это яд. И что ясное небо – не от Бога, а от его Злого Брата. И что женщина – ведьма.

Он пытается отстраниться, отпрянуть, но она оплетает его волосами и душит. Ее волосы – как нити мурского шелка, в которые вплетены цветы яблони. Он вдыхает аромат гнилых яблок. Он задыхается. За его спиной звучит голос:

– Не спите лицом в подушку...

* * *

...Епископ проснулся, хватая ртом воздух. Вышитая на наволочке цветущая яблоня намокла от пота. Губы слиплись и запеклись, во рту пересохло, словно Сванур потратил последнюю влагу, чтобы оросить эту яблоню. Он приподнял голову и тяжело повернулся. У изголовья в свете свечи сидел Кай.

– Уткнувшись в подушку, вы перекрываете доступ кислорода, владыка. Лучше спать на спине.

– Ведьма уже казнена? – просипел епископ.

– Нет, владыка. Я еще не закончил свое расследование.

– «Свое» расследование?! Не смеши людей. Ты – никто.

– Я – игумен Кай из рода Пришедших по Воде, благословленный на служение в Святой Инквизиции.

– Ты игумен, потому что я сделал тебя игуменом! Ты благословлен, потому что я... – епископ закашлялся, – тебя... благо... словил!..

– Сделанного не воротишь, владыка. Я тот, кем вы меня сделали, и я должен следовать протоколу, который вы сами же описали в опусе «Магма ведьм». Там говорится, что инквизитор обязан провести расследование самостоятельно.

– Что ты делаешь в моей комнате?

– Хочу задать вам пару вопросов.

– Поди прочь, порченый.

– Вероятно, из-за болезни вы немного запутались. Меня следует называть «пастырем», а не «порченым». Я действительно был осквернен во чреве матери бездушным близнецом-братом, но его уничтожили и похоронили по всем правилам Церкви, а я сразу после рождения прошел обряд очищения. В дальнейшем я ни разу не осквернялся. Если кто из нас двоих порченый – то вовсе не я, владыка.

– Что ты несешь?! – хрипло выкрикнул Сванур.

Огненная шевелюра игумена Кая закачалась перед глазами епископа, как костер на ветру. Стены комнаты тронулись с места и поплыли ярмарочной каруселью. Не следовало тратить силы на этот крик.

– Кто сношается с ведьмой, тот осквернен и испорчен, – спокойно пояснил Кай. – Так сказано в «Магме ведьм». Если Анна – ведьма, получается, вы испорчены. Вы ведь с ней сношались, не так ли?

Епископ прикрыл глаза. Этот кальдерец не просто нагл, он еще и опасен. Мгновенно нащупал его слабое место.

– Это было до того, как она скормила дьяволу свою душу, – тихо произнес Сванур. – Когда Анна стала ведьмой, я от нее отвратился.

– Расскажите, как и когда вы распознали в ней ведьму? Пожалуйста, сотрудничайте, владыка. Это в ваших интересах. Чем быстрее я во всем разберусь, тем быстрее зло будет наказано.

Сванур облизнул растрескавшиеся губы и попытался оценить расстановку сил. Кальдерец не оставит его в покое. Епископ мог кликнуть служанку, чтобы та привела старосту Чена. Чен прогонит Кая из комнаты, но это ничего не решит. Кай упрям и цепок, он вернется и снова станет донимать своими вопросами. Может, и правда стоит сейчас с ним поговорить? В конце концов, кальдерец действительно следует протоколу, который он, епископ, сам же и разработал.

– Прошлым летом я шел мимо Кладбища бездушных и увидел там Анну, – тихо и ровно, стараясь экономить дыхание, сказал Сванур. – От нее исходил запах течки, хотя течка бывает только зимой. Я подошел к ней и приподнял подол ее платья...

– Вы хотели совокупиться с Анной, хотя знали, что течка в несезон бывает только у ведьм?

Осторожно. С этим порченым надо действовать осторожно. Слишком тонкий лед. Нет сил ходить по тонкому льду...

– Я не хотел с ней совокупляться, – соврал епископ. – Я хотел удостовериться в своей правоте. Ощупать ее промежность на предмет течки. Но Анна вдруг стала сопротивляться.

– Что значит – сопротивляться?

– Она вырывалась, царапалась и брыкалась.

– Может быть, она решила, что вы хотите ею овладеть?

– А хоть бы и решила. Безродные не имеют права сопротивляться, даже если они сухие. А она вела себя так, будто ею овладел сам дьявол. Так я понял, что она ведьма.

– Что вы сделали?

– Поднял камень и ударил ее в лицо. Рассек ей губы и бровь.

– Вы избили женщину камнем?

– Не женщину. Ведьму.

– Что было дальше, владыка?

Голос Кая звучал бесстрастно, но Свануру показалось, что в глазах игумена мелькнуло неодобрение. Да, похоже, этот наглец его осуждает. Тонкий лед. Но свидетелей не было. Кай ничего не докажет. Даже если она и призналась, что Сванур ею овладел. Слово ведьмы против слова епископа. Никто не докажет, что он осквернился с ведьмой.

– Дальше Анна убежала, а я отправился в церковь и там молился. Тем же вечером, по дороге домой, я встретил ее еще раз. Ее раны полностью зажили, исчезли с лица бесследно. Очень быстрая регенерация. Признак бездушия. Признак ведьмы.

– Вы казнили порожденное Анной чудовище. Саму Анну ударили камнем и обличили как ведьму. Это веские причины для ненависти и мести. У кого-то еще, кроме Анны, есть причины вас ненавидеть, владыка?

– Больше ни у кого.

– Почему к вам не заходит жена?

Сванур хотел ответить, что Юлфа тоже страдает из-за ведьминой порчи, но грудь внезапно пронзило болью и что-то заколотилось в горле, в ногах, в спине. Словно сердце Сванура упало, и покатилось, и рассыпалось пульсирующими осколками по всему телу. Он хотел позвать брата, но язык, сухой и шершавый, как застывший кусочек лавы, прикипел к небу.

– Лея! – крикнул игумен Кай. – Срочно дай епископу пить!

Служанка спешно вбежала в опочивальню, на ходу обнажая грудь.

– Нет, неси кипяченую воду!

– Епископ не велел давать ему воду...

– А я – велю! – скомандовал Кай.

Сванур тихо застонал и с трудом мотнул головой. Ни за что. Никакой воды. Вода отравлена ведьмой...

Кай приподнял его голову и влил в запекшийся рот глоток воды из кувшина, принесенного Леей. Потом еще один. И еще. Отбиваться у Сванура не было сил. Даже выплюнуть толком не получилось.

– У него обезвоживание. Ты должна давать ему воду. Не только грудь, – очень громко и четко, словно она была глухой или слабоумной, сказал служанке игумен. – И смени ему наволочку! Она грязная и воняет.

Лея в ужасе затрясла головой:

– Не могу! Не могу сменить! Госпожа Юлфа меня накажет! Госпожа строго-настрого запретила прикасаться к его подушке!

– Почему же?

Голос игумена звучал вкрадчиво, почти нежно, и служанка чуть успокоилась.

– Из-за вышивки, которую госпожа своими руками сделала к свадьбе. Госпожа говорит, эта наволочка – на счастье.

– Вот как, значит. На счастье... – Кай мечтательно улыбнулся и вернул служанке кувшин.

Потом резко выхватил подушку из-под головы Сванура. Попытался сдернуть наволочку, убедился, что сбоку она зашита, рванул руками ветхую ткань. Вместе с высушенными водорослями, которыми была набита подушка, на пол вывалились небесновидное платье и подгнившее яблоко.

Лея взвизгнула, попятилась и выронила кувшин. Глиняные осколки разлетелись по комнате. Сванур вжался в стену и попытался осенить себя святым кругом, но руки его не слушались.

Кай поднял платье, стряхнул с него осколки и водоросли, восхищенно поднес к глазам. Провел рукой по небесновидной шелковой ткани:

– Это платье госпожи Юлфы?

Служанка Лея закивала и зажала руками рот – как будто боялась выпустить наружу слова.

– Это платье Юлфы, – слабым голосом подтвердил Сванур; перед глазами его плыли темные пятна, заслоняя, как грозовые тучи, небесновидную ткань. – Моя жена меня предала.

12

Кай выкопал из черного снега бидон с ведьминым молоком и вернулся к себе во флигель. Срезал с яблока гнилой бок, очистил от кожицы, растер мякоть, поместил кашицу в тончайший платок из мурского шелка и завязал в узелок. Потом открыл бидон и выжал из узелка в молоко весь яблочный сок до капли.

– Прости меня, Господи! – Кай осенил себя святым кругом и приник губами к позолоте оловянного плода, дарованного ему при возведении в сан. – Я надругался над живым яблоком, я содрал с него кожу и выжал из него сок, но я совершил этот грех ради спасения жизни!

Кай снова поцеловал искусственный позолоченный плод и наклонился над тазом, в котором уже несколько часов вымачивал небесновидное платье. Довольно хмыкнул: вода, как он и рассчитывал, окрасилась голубым. Кай перелил небесновидную жидкость в пустой кувшин и почувствовал волну дурноты. Он отдышался и в третий раз поднес к губам искусственный плод:

– Храни меня, Господи, от всякого зла, и от порчи, и от бездушия, и от яда.

* * *

– Мне снова нужна личинка.

– Сегодня-то зачем, пастырь?

– Затем же, что и вчера. Для следственного эксперимента.

– Опять поить ее будешь ведьминым молоком? – Стремянный хмуро уставился на кувшин и бидон, стоявшие у ног Кая.

– Не молоком. – Кай поднял кувшин и продемонстрировал Виктору бледно-небесновидное содержимое.

Стремянный отпрянул:

– Что это?

– Возможно, яд, – спокойно ответил Кай.

– Вчера испорченное ведьмино молоко, сегодня, возможно, яд, – мрачно процедил Виктор. – Так я личинок, пастырь, на твои эксперименты не напасусь.

– А ты принеси мне ту же личинку, что и вчера. На которой я опробовал ведьмино молоко.

– Так та уже сдохла, пастырь.

Кай почувствовал, как ноги и руки похолодели – будто вся кровь прилила к лицу. Как же так? Ведь вчера, испив молока, личинка чувствовала себя замечательно, Кай справлялся несколько раз о ее здоровье, вчера и сегодня утром. Они с Виктором специально выбрали больную и слабую, какую не жалко, если не выживет. Но она не просто выжила – она пошла на поправку. Получается, спустя сутки она все-таки издохла от молока Анны... А чего он, собственно, ждал? На что он надеялся? Зря потратил яблочный сок. Влил его в молоко, которым нельзя поить Обси. Идиот! Хотел, чтобы было еще полезней. Нужно было просто дать муру сок в чистом виде, а не гнаться за двойной пользой. Теперь смешанный с молоком сок придется просто вылить на снег. Это будет ему наказанием за неверие. За предательство истинной веры. За веру в еретическую науку. Ведь известно, что от ведьминого молока все живое гибнет в страшных мучениях. Как осмелился он подвергнуть это сомнению? Как дерзнул опереться на научный эксперимент?

– Личинка сильно мучилась? – спросил Кай.

– Обижаешь, пастырь. – Стремянный ухмыльнулся гнилыми пеньками из зарослей бороды. – Чего ей мучиться? Уж я-то умею с одного удара забить скотину. Она и понять не успела.

Кровь вернулась в конечности; руки и ноги теперь горели, а лицо, напротив, как будто замерзло, заледенело.

– Получается, она сдохла не от молока? – непослушными губами уточнил Кай. – Ты убил ее, здоровую?

– Естественно, убил, пастырь. Не могу же я в стаде оставить оскверненную ведьминым молоком особь.

Стремянный закурил и с наслаждением выдохнул вонючий ягельный дым в лицо Каю.

– А ты сам-то как себя чувствуешь, пастырь? То пунцовый весь стал, то бледный совсем... Добралась до тебя ведьмина порча?

Кай дождался, когда горячая кровь смешается с холодной, и сказал:

– Я на здоровье не жалуюсь, Виктор. Принеси мне личинку, самую слабую. Она, скорее всего, не выживет.

* * *

Личинка мура была мохнатая, бледно-желтая, размером с новорожденного младенца. От вчерашней она мало чем отличалась – ну, разве что чуть активнее извивалась. Кай прижал ее к груди и влил в нее из кувшина небесновидную воду. Хорошо, что ни глаз у нее нет, ни мозгов. Фактически только рот и пищеварительный тракт. Идеально для экспериментов с ядовитыми веществами.

Кай положил личинку на пол. К его удивлению, сразу она не сдохла и по-прежнему вполне бодро копошилась и извивалась.

– Изолируй ее, – велел стремянному Кай. – И не вздумай убивать. Будем наблюдать за ее самочувствием.

– Теперь чего, еще один эксперимент? Еще личинку тащить? – мрачно спросил стремянный.

– Нет, больше не надо.

– А это для кого? – Стремянный кивнул на закрытый бидон.

– Это для Обсидиана. Я выжал ему сок... из свеклы.

– Что-то снова ты раскраснелся, пастырь. Точно ведьма тебя не сглазила? Дай-ка я напою твоего мура, а ты отдыхай.

Виктор потянулся к бидону, но Кай быстро подхватил его с пола:

– Я сам займусь своим муром.

– Как скажешь, пастырь.

Обсидиан по-прежнему лежал на подстилке в своем загоне – неподвижный, все слабее пахнущий чужим тухлым сыром и все сильнее – олеиновой кислотой смерти. Кай опустился перед ним на колени и стал медленно вливать из бидона сок с молоком в приоткрытую пасть.

– Помоги ему, Господи, помоги ему, Господи...

Это был их последний шанс. Если что-то спасет Обсидиана, то яблоко с молоком. Витамины, клетчатка, белок и кальций. Ну и, конечно, Бог.

Кай отставил пустой бидон, осенил мура яблочным кругом и стал гладить его по неподвижному, холодному крупу. Через полчаса, когда Кай уже оставил надежду, усики мура дрогнули.

– Обси, мальчик мой, ты проснулся? Я здесь, я рядом!..

Мур слегка пошевелился и вложил трепещущий, слабый усик в руку хозяина.

– Я смотрю, ему лучше. – Стремянный вошел в загон.

– Да. Целительная сила свекольного сока...

Еще до того, как закончить фразу, Кай понял, что допустил ошибку. Он оставил бидон открытым. И стремянный в него заглянул.

– Свекла – красная, – сообщил Виктор. – А тут белые капли. Ты дал ему ведьмино молоко.

– Это не твое дело, стремянный.

– Еще как мое, пастырь. Я не потерплю в своем стаде порченого мура. Его надо забить.

– Может, лучше тебя забить, безродный Виктор, сын Греты? – Лицо Кая стало горячим. – Я как пастырь должен заботиться о человеческом стаде, а ты его портишь.

– Я ничего плохого не сделал, – неуверенно сказал Виктор; его маленькие глазки заволоклись мутной рябью страха.

– Ты сказал, что после казни алхимика бесследно исчез палач. Я навел о тебе справки. Люди слышали, как накануне казни ты грозил палачу, что убьешь его. Говорят, что-то ты не поделил с палачом. То ли девку, то ли приплывшее по морю бревно.

– Бревно, – уставившись в пол, признался стремянный.

– Ты убил палача, не так ли, Виктор, сын Греты? Из бревна ты сделал себе новое крыльцо.

– Палача забрал на тот свет алхимик, – едва слышно произнес Виктор.

– Как удобно, правда? Во всех грехах виноваты ведьмы и мертвецы... Если что-то случится с моим муром, я казню тебя за убийство.

– Людей не казнят за убийство муров, – шепнул стремянный.

– Я казню тебя, тупица, за то, что ты убил палача. Кстати, где ты его зарыл?

Виктор странно зачавкал. Кай даже не сразу понял, что это стучат его десны о гнилые пеньки зубов.

– Не казни, пастырь! Я буду заботиться о твоем муре как о собственном сыне.

– Такие, как ты, не заботятся о своих сыновьях. Просто не причиняй ему зла.

13

– Нарекаю тебя ведьмой, Юлфа из рода Ледяных Лордов, – сказал епископ. – Женщину, которая злоумышляет против собственного мужа, иначе как ведьмой не назовешь. Ты скормила дьяволу свою душу.

Голос его дрожал, но не от слабости, а от гнева. После того как Сванур по настоянию игумена Кая переселился из своей опочивальни в другое крыло поместья – подальше от тлетворного влияния небесновидной ткани, наверняка отравившей не только подушку епископа, но и все помещение, – ему действительно стало лучше. Руки все еще были парализованы, но Сванур заметно окреп, и уже на третий день после обнаружения платья доктор Магнус провозгласил, что жизнь епископа вне опасности.

Эти три дня Юлфа провела в холодной подземной темнице, связанная. По утрам служанка просовывала ей в нишу в стене черствую лишайниковую лепешку. А пить приходилось, встав на четвереньки над выдолбленным в полу углублением, куда по капле стекала по желобу темная талая вода. В первые сутки звук этих грязных капель сводил Юлфу с ума, но позже она научилась определять по их ритму ход времени.

Теперь, когда четверо вооруженных дубинками увальней втащили Юлфу обратно в дом и она предстала перед епископом, игуменом Каем и старостой, в зеркалах Зеркальной Гостиной Юлфа сама себе показалась ведьмой. Нечесаной, состарившейся, полной ярости, страшной.

– Эта женщина должна пройти испытание позором, – не глядя на супругу, сказал епископ, – а затем...

– Опозорить жену – себя опозорить! – перебила Юлфа.

– Ты мне больше не жена, – отмахнулся Сванур.

– Отрекаешься? – Юлфа попыталась поймать его взгляд, но Сванур упорно смотрел мимо. – Отрекись как надо, глядя в глаза!

– Хочешь меня сглазить?

– Хочу развод по всей форме. Если не посмотришь в глаза, не сможешь отречься. Если не отречешься, я останусь твоей женой.

– Думаешь, я дурак, чтобы ведьме смотреть в глаза? – Сванур повернулся к Юлфе спиной. – Нет уж, дорогая, я на тебя смотреть буду через зеркало. Так меня и порча не одолеет, и правило будет соблюдено.

Юлфа уставилась на отражение мужа в зеркале. Сквозь стекло и ртуть, сквозь исчерканную морщинами, заляпанную пигментными пятнами старческую кожу она по-прежнему умела различить его молодого. Такого, каким он был в день их свадьбы.

– Ныне при свидетелях отрекаюсь от тебя, Юлфа из рода Ледяных Лордов. Не жена ты мне больше, и я тебе больше не муж. Аминь.

– Аминь, – прошептала Юлфа, хотя этого не требовалось. Для развода достаточно было ритуальных слов мужа.

– Итак, после испытания позором эта женщина должна быть сожжена вместе с ведьмой Анной, ибо они сообщницы.

– Ложь! – прошипела Юлфа. – Тебе не стыдно?

Сванур проигнорировал бывшую жену, как будто та уже утонула в кипящей лаве.

– Пастырь Кай, – сказал он. – Теперь, когда колдовское воздействие ведьминых платьев для тебя очевидно, ты готов наконец приговорить обеих виновниц к казни? – Не дожидаясь ответа игумена, Сванур повернулся к старосте Чену: – Распорядись подготовить церковь для вынесения приговора. Хоть с этим ты справишься, Чен, если уж найти в моей комнате проклятое платье мозгов тебе не хватило?

Чен кивнул и так и замер с низко опущенной головой.

– Кто я такой, чтобы рыться в ваших вещах, владыка? – пробормотал он.

– Ты – тупица.

Чен съежился еще больше. Он, конечно, догадывался, что ритуала уважения ждать не следует. Но прямое оскорбление?.. А впрочем, он это заслужил. Он действительно тупой. Он недосмотрел, не догадался, недоследил. Он, всегда соблюдавший идеальный порядок и в делах, и в бумагах, и в помещениях, как он мог допустить, чтобы Свануру не меняли постель? И когда он приказывал Лее постелить епископу чистое, а она отвечала, что госпожа запрещает прикасаться к его постели, как он мог не понять, что Юлфа действует заодно с ведьмой? Никогда больше Сванур ему не скажет: «Я доверяю тебе как старосте и как другу». Никогда не назовет его Ченом из рода Наездников.

– Когда прикажете подготовить церковь для церемонии? – не смея поднять глаза, спросил Чен.

Юлфа окинула старосту презрительным взглядом. Стоит тут, как побитый кнутом провинившийся мур. Еще вчера он был епископу почти товарищем, почти ровней. Сегодня с ним обращаются как с прислугой. Сванур никогда не упустит возможности унизить того, кто искренне ему предан. Когда-то она тоже вот так стояла, печальным знаком вопроса изогнувшись перед его захлопнутой дверью, и чувствовала себя виноватой в том, что она некрасива, не фертильна, неполноценна. Нет, больше она не позволит себя унизить. В отличие от этого безродного косоглазого, она примет свою судьбу с гордо поднятой головой.

– Церемония будет сегодня, – произнес Сванур. – Не осталось ни малейших сомнений в бездушной природе Анны, а также Юлфы. Нет смысла медлить.

– Сейчас займусь. – Чен покорно посеменил к выходу, и его сутулая фигура отразилась разом во всех зеркалах, как будто по гостиной заметался целый табун виноватых старост.

– Сегодня не получится, – сказал ему в спину Кай.

Чен застыл.

– Что значит не получится?! – взвыл епископ.

– У меня есть сомнения. – Кай покраснел. – Мне пока не все очевидно. Я должен довести расследование до конца.

– Ты что, совсем тупой? – Епископ дернул плечом, намереваясь ударить кулаком по столу, но рука ему не подчинилась. – Что тебе не очевидно?!

– Например, как и для чего в вашу подушку попало яблоко. Или где еще одно платье – по свидетельству стремянного, из семи небесновидных Юлфиных платьев он получил только пять.

– А ты мне начинаешь нравиться, пастырь. – Юлфа усмехнулась. – Правильные вопросы.

– ...Я также не уверен, – продолжил Кай, – что причиной недуга является ведьмина порча, а не, скажем, нейротоксичный яд.

– Кстати, о яде, владыка... – робко вклинился староста. – Позавчера при обыске комнаты вашей жены...

– Она больше мне не жена!

– ...при обыске опочивальни госпожи Юлфы я обнаружил вещество, похожее на яд.

Чен поставил на стол пузырек с серовато-зеленым порошком. Юлфа растянула в усмешке рот – так резко, что из трещины на губе показалась бусинка крови.

– О, похоже на мышьяк! – Кай с интересом схватил пузырек. – Почему ты мне сразу не показал его, Чен?

– Я считаю недопустимым показывать посторонним то, что обнаруживаю в доме, прежде чем находку, тем более столь важную, увидит хозяин дома.

Чен с тоской взглянул на епископа в ожидании похвалы. Похвалы не последовало.

– Получается, староста, эта женщина меня травила не только проклятым платьем, но еще и мышьяком – а ты это допустил!

– Это не мышьяк, идиоты! – Юлфа захохотала.

Кай открыл флакон и понюхал содержимое:

– Действительно не мышьяк. Совсем другой запах.

– Значит, это совсем другой яд, – заключил епископ. – Суть от этого не меняется.

Юлфа вдруг извернулась и, прежде чем стражники успели ей помешать, протянула связанные руки к столу, схватила со стола пузырек и принялась вытряхивать себе в рот содержимое.

– Немедленно остановите ее! – взревел Сванур. – Захотела себе легкой смерти, да, Юлфа? Не надейся избежать позора и казни!

Охранявшие Юлфу стражники – простые крестьяне из местных, явно боявшиеся и яда, и колдовства, – без особого энтузиазма принялись отнимать пузырек. Когда он наконец был изъят, порошка там оставалось на донышке.

Юлфа снова захохотала, истерично подвизгивая. Умирать она явно не собиралась. Охранники принялись осенять себя яблочными кругами. Староста к ним присоединился и попеременно перекруживал то себя, то епископа, который не мог справиться сам.

– Это цетрария... плодовитая... – давясь смехом, сказала Юлфа. – Спросите у доктора!.. Я двадцать лет ее принимаю, чтобы зачать...

– Как мы видим, вещество совершенно не эффективно – ни как яд, ни как лекарство против бесплодия. – Кай закрыл пузырек. – Я хотел бы задать вам «правильные вопросы», госпожа Юлфа.

– Какой смысл задавать ей вопросы здесь? – возмутился Сванур. – Хочешь, чтобы она призналась, – веди ее в пыточную!

– Я предпочитаю обходиться без пыток, владыка.

– Слабонервный? – усмехнулся епископ. – Не выносишь вид крови? Или когда кричат?

– Нет, я просто не верю в эффективность этого метода.

– Что за бред?! Ты что, пастырь, совсем дурак? Эти твари признаются только под пытками!

– В том, чего они, возможно, не совершали.

– Вот за что мне эти муки, Господь мой Джи? – Епископ дернул плечом, на секунду снова забыв, что перекружить себя рукой он не может. – За какие грехи ты дал мне тупого и бестолкового старосту, которому я доверился и который уговорил меня пригласить сюда тупого и бестолкового диакона и сделать его игуменом!

– Если б Чен не уговорил вас меня призвать, вы бы просто остались в своей постели и сегодня наверняка бы уже были мертвы. Наша с Ченом тупость, владыка, спасла вам жизнь.

– Это я спасла ему жизнь! – заявила вдруг Юлфа. – Если бы не я, Сванур умер бы до того, как ты явился к нам, пастырь.

– Что за бред ты несешь?! – Сванур так удивился, что машинально отвернулся от зеркала и посмотрел ей в лицо.

– Неблагодарный! – Юлфа взглянула в зеркало, чтобы убедиться, что вид у нее гневный и гордый, но увидела жалкую увядшую тетку, залившуюся слезами. – Я вложила тебе в подушку мой дар любви – Священное яблоко, чтобы оно тебя исцеляло! Ибо нет сильнее средства против ведьминой порчи, чем живой священный плод, преподнесенный с любовью!

– Где вы взяли плод? – спросил Кай. – Из церковной оранжереи, не так ли?

Юлфа молча кивнула.

– Наша яблоня дала плод? – вытаращился Сванур. – Почему я об этом не знал?!

– Потому что в день, когда садовник хотел вам торжественно его показать, вы как раз слегли, и Юлфа пришла одна. И украла яблоко.

– Я сделала это ради спасения жизни Сванура.

– Но ведь яблоня и так принадлежит епископу Свануру. Для чего красть плод, если можно его просто взять? И зачем «преподносить» его тайно?

Юлфа молча облизнула кровоточащую губу и выжидательно взглянула на епископа, как бы предоставляя ему право ответить.

– Эта яблоня выращена из королевского саженца, – глухим голосом сказал тот. – Я поклялся своей бессмертной душой, что первый плод отдам королеве в знак благодарности.

– Если бы Сванур узнал про яблоко, он бы не смог его взять, не нарушив клятву, – удовлетворенно кивнула Юлфа. – Но у меня была и другая причина скрывать дар любви...

– А кстати, где плод? – встрепенулся Сванур. – Я должен отправить его королеве.

– Боюсь, это невозможно, владыка, – ответил Кай. – Из-за соседства с ведьминым платьем плод поразила порча. Мне ничего не оставалось, кроме как его сжечь... Вернемся к допросу. Вы сказали, госпожа Юлфа, что у вас была дополнительная причина подарить епископу яблоко тайно.

– Да. Эта причина – гордость. Сванур плохо со мной обращался. Несмотря на все унижения, в глубине души я продолжала его любить и хотела спасти – но он этого не заслуживал. Я стыдилась даже самой себя – не хватало еще, чтобы про мою слабость проведал Сванур. Я оставила ему дар любви и больше ни разу даже не зашла к нему в комнату.

– То есть я не заслуживал дар любви, и поэтому вместе с ним ты подсунула мне еще и ведьмино платье? – неуверенно спросил Сванур.

– Платье подложили уже после яблока, – покачала головой Юлфа. – И сделала это не я. А если бы в подушке не было моего яблока, ослабившего действие порчи, ты был бы уже мертв, дорогой.

– Это же ваше, госпожа Юлфа? – Кай вынул из-под рясы и развернул небесновидное платье. – Я полагаю, что да, здесь на воротничке монограмма – Ю Л Л. Юлфа из рода Ледяных Лордов.

Мужики, охранявшие Юлфу, попятились, осеняя себя яблочными кругами. Сванур вжался в кресло, а староста, дрожа, заслонил его своим телом:

– Уберите это немедленно, пастырь! Вы подвергаете всех смертельной опасности!

– Отберите у него проклятое платье! – просипел епископ. – Немедленно!

Мужики, потупившись, топтались на месте, боясь приблизиться к источнику порчи. Один из них, кольщик льда Закир, потянулся было к небесновидному платью, но тут же отдернул руку и быстро-быстро ею затряс, словно мур, вляпавшийся лапой в горячую серу.

– Это платье – мое, – невозмутимо сказала Юлфа. – Но раньше оно было ярче.

Кай кивнул:

– Я провел с ним пару экспериментов. Держал его в воде, так что теперь оно бледнее, чем до вымачивания.

Епископ наконец обрел голос:

– Я приказываю отобрать у игумена ведьмино платье и немедленно его сжечь! – проревел он. – Кто не подчинится – будет выпорот и изгнан из Чистых Холмов!

Мужики неохотно обступили игумена Кая, но притронуться к проклятому платью решился один лишь староста.

– Дайте мне это, пастырь, – дрожащей рукой Чен потянул за небесновидный подол.

– Это же вещественная улика! – с досадой воскликнул Кай.

– И что с того? Яблоко тоже было уликой, но вы сожгли его, пастырь. И правильно сделали. Теперь отдайте мне платье. Вы слышали приказ епископа Сванура.

Кай обреченно выпустил из рук платье. Староста тут же бросил его в камин, обильно поплевал на руки, обтер их о штаны и перекружился.

– Как глупо сжигать вещественную улику, – печально глядя на плюющуюся искрами, сжираемую огнем небесновидную ткань, сказал Кай. – Глупее – только верить, что обработка кожи слюной защищает от яда... Однако вернемся к дознанию. Вы подтвердили, что платье было вашим, госпожа Юлфа. Но утверждаете, что епископу подложили его не вы.

– Сейчас я расскажу вам, кто это сделал. – Юлфа хищно улыбнулась в предвкушении скорой победы; капелька крови выкатилась из трещины на губе и поползла по ее подбородку. – Только, пожалуйста, прикажите принести мне глоток воды. В подвале, где я провела трое суток, вода была грязная, и я старалась ее не пить.

Чен вопросительно взглянул на епископа. Тот кивнул: после рассказа Юлфы про похищение яблока он заметно смягчился.

– Лея! – крикнул староста Чен. – Принеси в Зеркальную Гостиную стакан питьевой кипяченой воды!

– Кто же, по-вашему, подложил епископу платье? – нетерпеливо спросил игумен.

Юлфа слизнула кровь с подбородка и молча уставилась на дверь. Вскоре на пороге появилась служанка со стаканом воды. По Зеркальной Гостиной разнесся запах молодого тела и блуда.

Юлфа указала связанными руками на Лею:

– Она подложила епископу мое платье.

Служанка вздрогнула и уронила стакан. Стекло разлетелось вдребезги.

– Ничего я не подложила... – забормотала Лея, опустившись на корточки. – Ничего плохого не сделала... – Она принялась собирать осколки и тут же вскрикнула; из порезанной ладони капнула кровь.

– Я отдала все свои семь платьев служанке Лее и с тех пор их не видела. – В голосе Юлфы рассыпавшимися осколками звякало торжество. – Она должна была отнести их стремянному для сожжения. Можете сами его спросить, кто принес ему платья.

– Непременно спрошу, – пообещал Кай.

– Ведьма врет! – горячо воскликнул староста Чен. – Она наговаривает на Лею! И стремянного подговорила! Лично я за эту служанку ручаюсь!

– Ты назвал мою жену ведьмой?! – рассвирепел Сванур. – У тебя хватает наглости выгораживать безродную девку и утверждать, что моя жена врет?

– Но... ведь вы же сами сказали, что она не жена, а ведьма... – съежившись, залопотал Чен.

– Эта девка – слабое место твоего старосты, Сванур, – сообщила Юлфа таким будничным тоном, словно обсуждала с мужем дела поместья за завтраком. – Особенно когда она в течке. Я не раз ему говорила, что Лея – воровка, но Чен не желал меня слушать и держал ее здесь, при себе, как будто жену. И вот результат: она окончательно скормила дьяволу свою душу и стала пособницей ведьмы. А пособница ведьмы сама является ведьмой.

– Как ты мог... – Епископ побагровел, грозно поднялся на ноги, но тут же пошатнулся и рухнул обратно в кресло.

Его лицо покрылось испариной, и незаданный вопрос застрял в глотке, как непрожеванная лишайниковая лепешка. Уставившись в одну точку и приоткрыв рот, Сванур дышал тяжело и с присвистом. Он был похож на мертвую рыбину с разинутой пастью – из тех, что время от времени выносит волной на берег.

– Если ведьма по моему недосмотру прислуживала в поместье, я заслуживаю позора... – едва слышно проговорил староста. – Тем не менее для признания служанки виновной в бездушии нужны доказательства. Мы не в каменном веке, у нас, слава богу, есть «Магма Ведьм», и там описана процедура.

– Сними с себя всю одежду, служанка Лея, – скомандовал Кай. – Я тебя осмотрю.

– Нельзя осматривать ведьму в течке! – Епископ наконец отдышался, и к нему вернулся дар речи. – Это слишком большой соблазн!

– Я справлюсь, – бесстрастно ответил Кай и провел рукой по обнаженной груди служанки. – Отчего у тебя вокруг сосков небесновидные пятна, Лея?

– О господи, – прошептал Сванур. – Это же яд... Она мазала грудь ядовитой краской, а я пил ее молоко!..

– Вот поэтому я предпочитаю кипяченое молоко, – сказал Кай. – Сосать грудь негигиенично, даже если она не смазана ядом.

– Может быть, меня наконец развяжут? – Юлфа вытянула перед собой синюшные, туго обмотанные веревками руки.

– Развяжите ее, – приказал епископ.

Мужики, сопя, принялись распутывать и разматывать узы.

– Ты можешь остаться в доме, Юлфа из рода Ледяных Лордов, и дальше быть мне женой. Я к тебе привязался за эти годы.

Юлфа размяла затекшие руки и взглянула на себя в зеркало. Что, и это стерпеть? Трое суток в подвале, обвинение в ведьмовстве, и теперь – ни раскаяния, ни извинений, ни слов любви. Она «может остаться». Он «привязался».

– Привязаться можно к муру, когда переходишь на нем Ледяной Холм, – сказала Юлфа. – А я заслуживаю любви.

Сванур ничего не ответил. Он, похоже, даже ее не слышал. Он смотрел на обнаженную Лею, и ноздри его трепетали. Юлфа знала, что это не от гнева. От вожделения. А ведь эта девка чуть его не сгубила.

– Ты отрекся от меня по всем правилам, при свидетелях, – громко сказала Юлфа. – Я не буду больше твоей женой, Сванур из рода Хранителей Яблони. Я ухожу. По закону, если муж отрекается от жены, которая ни в чем не повинна, жена имеет право забрать из дома то, что ей нравится. – Юлфа вгляделась в свое отражение и поправила всклокоченные грязные волосы. – Мне нравятся зеркала. Я возьму их все.

14

Стремянный проведал личинку, которой Кай дал небесновидную воду, – она была по-прежнему здорова и собиралась окуклиться, – и направился к загону пастырского черного мура. По пути пнул с досады одну из нянек. Стало чуточку легче, но злость все равно разъедала душу, как муравьиная кислота. Тварь, напившаяся порченой ведьминой краски, и тварь, напившаяся порченого ведьминого молока, – не слишком ли много порченых тварей оказалось в его муравнике с появлением Кая? И при этом ни одну из них нельзя извести.

Закурив и нарочно выдыхая ягельный дым в немигающие глаза пастырского мура, Виктор зафиксировал его металлическими держателями и цепью, чтобы тот не брыкался и не вставал на дыбы. От этой скотины – насосавшейся колдовского молока, вернувшейся практически с того света и скакавшей теперь как ни в чем не бывало, словно и не было буквально вчера никакого анабиоза, – всего можно было ждать. В этом Виктор уже убедился на собственном опыте. Рано утром он оседлал гада и пустил в галоп, чтобы тот подвигался и размялся. Не прошло и пяти минут, как мур закусил удила и на полном скаку его сбросил. Его – стремянного с двадцатипятилетним стажем, опытного наездника!

Но заботиться о скотине все-таки надо, ничего не попишешь. Мур должен предстать перед Каем сытым, бодреньким и ухоженным. Виктор дернул цепь, проверил крепления и принялся вливать муру в пасть питательный грибной суп-пюре. Потом протер влажной тряпкой переднеспину, цветом и тусклым блеском действительно напоминавшую вулканический камень обсидиан, и, наконец, намазал сухие подушечки всех шести лап рыбьим жиром.

Мертвые рыбы – тронутые разложением дары Господа, которые изредка приносило им море. Рыбье мясо засаливали и ели, а из печени добывали вонючий целительный жир. На Черном рынке он продавался дороже золота. Жалко было тратить его на мура, но что поделаешь, если этот мур повезет по маршруту позора старосту Чена. Виктору повезло: игумен против выбора его мура не возражал. Сказал только: «Да, он мальчик у меня с норовом».

Старосту Чена стремянному жалко не было. Пусть позорится. Столько лет этот староста мнил себя благородным, и носил дорогие наряды из мурского шелка и тканого волоса, и служанку Лею пользовал в каждую течку, будто жену, и пил молоко, пока всем остальным безродным ни шелка, ни молока, ни красивых женщин не доставалось! Пусть теперь узнает, каково это – быть безродным. Пусть прокатится по улице голышом и искупается в нечистотах. Когда выяснилось, что ведьмино платье Свануру подсунула служанка, а не жена (кто бы мог подумать на Лею? такая славная девушка, вот ее действительно было жалко!), епископу пришлось отдать Юлфе все зеркала, потому что иначе та грозилась пожаловаться самой королеве, которая доводится ей троюродной племянницей, – говорят, епископ был в такой ярости, что вообще чуть не приказал забить Чена плетками до смерти, раз тот недосмотрел за служанкой. Но потом он все же смягчился и приговорил старосту к испытанию позором на муре, что формально оставляло Чену возможность себя реабилитировать и даже сохранить должность и уж точно позволяло ему сохранить себе жизнь.

Доказать, что испытуемый не заслуживает позора, никому на памяти Виктора еще ни разу не удавалось. Ни один из испытуемых не смог направить мура, идущего с табуном, в сторону. Даже опытные наездники были неспособны заставить мура выйти из строя, свернуть с тропы. Потому что тропа всегда размечалась заранее при помощи феромонов. И всегда пролегала над выгребной ямой по каменному мосту. По изнаночной, нижней его стороне.

Накануне испытания – глубокой ночью, чтобы скрыть эту маленькую хитрость от будущих зрителей, – стремянный садился на муриху-разведчицу и прокладывал нужный маршрут. Он подвешивал перед мордой разведчицы лакомство, чтобы та, чуя запах еды, оставляла сигнальный феромоновый след для всего табуна. На мосту стремянный использовал экипировку для перевернутых и вертикальных поверхностей.

А на следующее утро табун брал след, и каждый мур считал своим долгом еще раз пометить путь, чтобы освежить феромоновую тропинку для тех, кто сзади.

Никому из испытуемых не удавалось удержаться на муре вниз головой. Когда мур бежал вверх ногами по опорам моста над выгребной ямой, испытуемые срывались. Потому что у них, в отличие от стремянного, специального снаряжения для перевернутых поверхностей не было. И еще потому, что Виктор всегда выбирал самого непокорного мура. Непокорный мур не станет терпеть седока, вцепившегося в хрупкую перемычку между грудью и животом. Непокорный мур обдаст голого седока кислотой и стряхнет в нечистоты, если тот не свалится сам.

...Виктор вывел стадо из муравника и погнал на высокий холм. Там начинался маршрут. Староста Чен – убогий, голый, трясущийся – уже был на месте. Возбужденная толпа улюлюкала на вершине холма, что пониже, – там была смотровая площадка – в ожидании развлечения.

Беззастенчиво разглядывая холеное, дряблое тело Чена, не знавшее физического труда, и предвкушая, как это тело спустя несколько минут покроется дерьмом и помоями, Виктор помог старосте взобраться в седло, похлопал мура по обсидианово-черному крупу и улыбнулся. Он предвкушал еще кое-что. Позор сегодня ждет не только старосту Чена. В выгребную яму вместе с ним упадет еще и скакун. Его лапы не прилипнут к опорам моста, потому что подушечки щедро смазаны рыбьим жиром и не смогут выделить достаточно гемолимфы.

Он заслуживает позора, этот наглый, порченый мур.

15

Протокол допроса

Обвиняемая: служанка Лея, дочь Эммы

Инквизитор: игумен Кай из рода Пришедших по Воде

Суть обвинения: пособничество ведьме, бездушие и наведение порчи

Кай: Госпожа Юлфа отдала тебе пошитые ведьмой небесновидные платья в количестве семи штук, чтобы ты передала их стремянному, а тот доставил к костру для сожжения. Так ли это, служанка Лея?

Лея: Так, пастырь.

Кай: Сколько платьев ты передала стремянному?

Лея: Все семь, пастырь.

Кай: А стремянный говорит, что не все. Получается, один из вас врет.

Лея: Получается, так.

Кай: Кто же врет?

Лея: Не я.

Кай: Для чего ты намазала грудь небесновидной краской, служанка Лея? Для того ли, чтобы извести епископа Сванура, который пил твое молоко? Как ты приготовила краску?

Лея: Я не умею готовить краску, и ничего я себе не мазала.

Кай: На твоей груди имеются небесновидные пятна. Подтверди, Арсений.

Примечание писаря Арсения: на груди подозреваемой вокруг сосков прозреваются бледно-небесновидные пятна.

Кай: Получается, ты использовала краску, чтобы отравить епископа Сванура.

Лея: Никого я не отравляла! И не было никакой краски! Эти пятна от того, что я надела Юлфино платье, и как раз настала пора ночной дойки, и пошло молоко, от этого ткань намокла и окрасила мои груди.

Кай: Когда ты надевала Юлфино платье?

Лея: Шесть дней назад.

Кай: И с тех пор ты что, ни разу не мылась?

Лея: Конечно нет, пастырь. Я никогда не моюсь. Вода опасна.

Кай: Все равно твои ответы не сходятся. Как же ты могла надеть Юлфино платье шесть дней назад, если ты до этого все семь отдала стремянному? Получается, ты мне врешь. Либо ты отдала стремянному не все платья, либо ты намеренно нанесла небесновидную краску себе на грудь.

Лея: Каюсь, пастырь, ибо я соврала. Я дала стремянному не семь, а шесть платьев.

Кай: Получается, одно платье ты украла, служанка Лея?

Лея: Получается, так.

Кай: И засунула в подушку епископу?

Лея: Да, пастырь.

Кай: Для чего? Чтобы навести на Сванура порчу по наущению ведьмы?

Лея: Нет. Я просто спрятала его там, потому что это было самое безопасное место. Мою комнату могли в любой момент обыскать, а подушку епископа никто не смел трогать, потому что госпожа Юлфа запрещала к ней прикасаться: она сама там прятала яблоко.

Кай: Ты ведь знала, что, пряча небесновидное платье в подушке, ты причиняла вред епископу Свануру?

Лея: Так я ж ненадолго! Я сначала несколько дней его прятала у себя, и мне ничего не сделалось. Оно вредное, только если долго его хранить.

Кай: Для чего ты прятала небесновидное платье?

Лея: Чтобы продать его на Черном рынке в базарный день.

Кай: А для чего ты его надела?

Лея: Покупатель на Черном рынке попросил, чтобы я примерила.

Кай: Что за покупатель?

Лея: Почем же я знаю, это ведь Черный рынок, там у всех скрыты лица. Просто он меня спросил: «Что торгуешь?», я ответила: «Платье такого цвета, как бывает во сне». Он сказал: «Надень». Ну я и надела.

Кай: Покупателю не понравилось платье?

Лея: Как не понравилось? Очень даже понравилось. Он сразу его купил за три золотых монеты.

Кай: Если он его купил, как же платье оказалось опять в подушке епископа?

Лея: Так это другое платье...

Кай: Перестань мне врать. Ты сказала, что оставила себе одно платье, а шесть отдала стремянному. Дальше ты продала одно платье. Как могло остаться еще одно?!

Лея: Каюсь, пастырь! Я побоялась признаться! Я на самом деле украла два платья! Второе платье я тоже собиралась продать.

Кай: Вот теперь твои показания и показания стремянного сходятся. Из семи нарядов ты отдала ему только пять. Что ты сделала с вырученными за платье деньгами?

Лея: Я купила яблочные иконки у Густава, иконо писца.

Кай: Зачем?

Лея: Как зачем, пастырь? Чтобы они хранили от порчи и от всякого зла и меня, и моих детей, и старосту Чена, и госпожу Юлфу, и епископа Сванура, и всех добрых людей.

Кай: Ты часто воруешь, Лея?

Лея: Это в первый раз, пастырь. И только потому, что эти платья все равно должны были сжечь.

Кай: Снова врешь. В твоей лачуге при обыске я нашел зеркальце. Ты украла его у Юлфы, не так ли?

Лея: Нет, пастырь. Мне подарил его староста год назад.

Кай: Подарил? Не выдумывай. Оно слишком дорого стоит, чтобы дарить его безродной служанке. Ты украла его.

Лея: Как скажете, пастырь. Только не вырывайте мне ногти!

Кай: Почему ты не продала украденное зеркальце на Черном рынке?

Лея: Я не знаю, что мне нужно ответить, пастырь.

Кай: Тебе нужно ответить правду.

Лея: Хорошо, пастырь. Я не продала его, потому что это огорчило бы Чена. Он бы сразу заметил пропажу его подарка. Он часто бывал у меня в лачуге. Честное слово, пастырь, я не воровка, и я не ведьма!

Кай: Но ты подруга ведьмы? Я слышал, ты дружишь с Анной.

Лея: Больше нет, пастырь. Мы дружили до того, как она утратила душу и стала якшаться с алхимиком.

Кай: Ты про того алхимика, которого год назад казнили?

Лея: Да, пастырь. Про алхимика Альвара. Когда его казнили, он так кричал...

Кай: Какие дела были у Анны с алхимиком?

Лея: Он давал ей небесновидную краску из крови мертвых чудовищ.

Кай: Что за чудовища?

Лея: Они к нам лезут из преисподней. Но погибают под снегом.

Кай: И что, у них голубая кровь?

Лея: Наверное, да. Я их не видала, пастырь.

Кай: Откуда ты тогда про них знаешь?

Лея: Алхимик Альвар рассказывал про них Анне, а Анна – мне.

Записал церковный писарь Арсений, сын Яны, в 87й день зимы 1669 года от Рождества Великого Джи.

(Примечание писаря Арсения: в ходе допроса пытки ни разу не применялись, что ставит под сомнение достоверность и надежность показаний обвиняемой.)

16

Жалко было эту глупую, немытую, юную девку, которая боялась воды и верила в чудовищ с голубой кровью. На допросе Кай пришел к выводу, что она, скорее всего, не бездушна. Оставалось найти доказательство, что служанка – не ведьма, а просто воровка. Например, отыскать человека, который купил у Леи на Черном рынке небесновидное платье.

Кай поставил подпись на протоколе допроса и вышел из пыточной. Окружавшие деревню холмы напоминали силуэты покойников под тяжелым саваном ночи. Этот саван в преддверии утра уже слегка выцвел – словно кто-то поместил его в воду, и пигмент непроглядной тьмы вымывался, уступая место пепельной хмари, которая воцарится здесь днем.

Кай зажег на сигнальной башне костер и увидел, как стремянный подъезжает к мосту над выгребной ямой. Брюхо мурихи, которую оседлал Виктор, волочилось по сугробам, помечая путь позора для старосты Чена. Чена тоже было жаль – такого преданного, дотошного, церемонного. Шанс, что Обси завтра не сбросит его в нечистоты, – один из тысячи.

Когда Виктор скрылся из виду, Кай спустился от башни к выгребной яме, гнойной язвой разъевшей почву и снег у подножия двух соседних холмов. Он шагал по проложенной мурихой сигнальной тропе, ведшей к каменному мосту, перекинутому над кратером язвы от склона к склону. Дышал через рот, но даже так, поверхностью языка, ощущал нестерпимый запах: феромоны голодного мура, смешанные с вонью человеческих экскрементов. Не дойдя до моста пару метров, игумен свернул с тропы вправо, и его стошнило в сугроб у кромки выгребной ямы. Стало лучше. Он поднял горстку черного снега и вытер рот. Отошел на пару шагов, помочился. Окончательно полегчало. А вот Чену, обреченному голышом упасть в эту яму, так быстро не полегчает. Если он вообще найдет в себе силы из нее выбраться.

Отсчитав два часа с момента, как был зажжен костер на сигнальной башне, Кай пришел на пристань. Явившийся на зов паромщик как раз причаливал.

– Что, обратно тебя переправить, святой отец?

– Пастырь, – поправил Кай.

– Поздравляю с повышением! Так обратно, пастырь?

– Нет. Я призвал тебя по другому делу.

– Так... какое ж ко мне может быть дело, кроме как переправа?

– Я жениться надумал. – Кай покраснел.

– Это ж надо как хорошо жизнь-то складывается! – восхитился паромщик. – И кто женушка, пастырь? Кто избранница? Молодая? Красивая?

Кай замялся, пытаясь представить «женушку», которую он мог бы себе избрать. За последние дни он встретил в Чистых Холмах немало женщин – и безродных, и знатных, и при этом ни одна, несмотря на течку, не возбудила в нем ни малейшего интереса или желания. Дома, в Кальдере, дела обстояли так же. У безродных взгляд был пустой и покорный, у знатных – пустой и высокомерный. Иногда ему казалось, что глаза этих женщин напоминают темные окна заброшенного муравника, и, если заглянуть в них, увидишь бесцельно доживающих свой век рабочих и нянек, которых покинула королева.

Дело было, конечно, не только в глазах. Кай не мог выносить, как женщины пахнут. И если безродные просто годами не мылись, знатные дамы еще и маскировали запах грязного тела всевозможными благовониями, и эта упрятанная под слоем ароматической пудры, потаенная вонь представлялась Каю еще более отвратительной и отталкивающей. Пару раз он пытался заставить себя сношаться с безродными девушками – одна была ткачихой, другая кухаркой, – однако не преуспел и в обоих случаях позорно сбежал из их провонявших потом и слизью постелей, так и не оставив в течных женщинах свое семя.

Каждую зиму, начиная с одиннадцатой зимы Кая, мать приносила ему на рассмотрение перечень невест из знатных родов. Он поначалу честно встречался с каждой, прежде чем вычеркнуть имя из списка. Позже стал просто перечеркивать все имена крест-накрест, не глядя. Матери, чтобы не расстраивалась, объяснял свое безбрачие и воздержание в ключе романтическом: он, мол, пока не встретил «свою единственную», «ту самую». Мать сначала верила, потом перестала. «Ты – женоненавистник, – постановила она. – В женщинах тебе видятся одни недостатки». Кай попытался ей объяснить, что женские недостатки вызывают в нем не ненависть, а брезгливость, но мать его прервала: «Это не у них недостатки, а у тебя. Очень большой недостаток. Неспособность любить. Вот и меня ты не любишь, а оттого лишаешь надежды на старости лет покачать в колыбели внука».

– ...Женушка молодая, красивая, – эхом повторил за паромщиком Кай, так и не нарисовав в воображении сколь бы то ни было детализированную избранницу, а, как всегда, ограничившись расплывчатым силуэтом, скромно мелькнувшим на периферии зрения.

Впрочем, собеседник таким ответом вполне удовлетворился:

– Молодец, пастырь! Значит, меня позвал, чтобы я тебе продал рыбу для праздничного стола? – Он сдвинул крышку с покрытого ржавчиной чана, и над причалом разнесся густой и едкий запах тухлятины, всплывшей со дна и выловленной паромщиком.

– Рыбы не надо, закрой! – поморщился Кай. – Я хочу купить своей женушке платье.

– Платье? – Паромщик насторожился.

– Помнишь, по дороге сюда ты мне предлагал? Платье, такое красивое, что носила бы сама Блаженная королева. Такое бы моей женушке подошло.

– Вы уж извиняйте. – Паромщик почесал нос. – Я это платье в море вчера утопил, пастырь.

Мура, когда он в тревоге, выдают дрожащие усики, а человека, когда он врет, – руки. Кай уже не раз замечал, что лжецы касаются пальцами носа. Делая вид, что их беспокоит зуд в районе ноздрей, видимо, пытаются скрыть свой изначальный, истинный жест, а именно – попытку заслонить рукой рот, чтобы помешать самим себе исторгнуть наружу ложь, ибо Господь задумал нас бесхитростными и искренними.

– Как же ты утопил такое чудное платье? – запричитал Кай. – Ветер его, что ли, сдул? Неужели оно выпало за борт?

– Вы меня испытываете, да, пастырь? – угрюмо буркнул паромщик. – Я его утопил, ибо оно было небесновидным. – Он снова принялся тереть нос. – Это я только вчера узнал, что небесновидные платья – порченые. Я его когда покупал, про это еще не знал.

– Жаль, очень жаль, что ты уничтожил платье! – сокрушенно воскликнул Кай и даже заломил руки. Он, конечно, несколько переигрывал, однако и паромщик оказался донельзя наивным зрителем – фактически как дитя, а в детских спектаклях принято переигрывать. – Я как игумен был властен снять с него ведьмину порчу! Я так хотел подарить его своей красивой молодой женушке! Я за него собирался дать тебе семь золотых монет!

Лодочник запыхтел, и на его физиономии отобразилась забавная смесь растерянности и жадности.

– Я даже десять дал бы! – добил его Кай.

– Дай-ка я посмотрю в лодке, пастырь. Вдруг, грешным делом, я перепутал и в море выбросил что-то другое, а платье как раз оставил? Я человек рассеянный, со мной такое бывает...

Паромщик дрожащими руками принялся перебирать тюки под задним сиденьем лодки и довольно быстро выудил из груды тряпья искомое. Платье такого цвета, какой бывает только во сне.

Игумен отдал паромщику десять монет, взял платье и на внутренней стороне воротничка обнаружил заветную монограмму: Ю Л Л. Юлфа из рода Ледяных Лордов.

* * *

Кай успел подняться на смотровую площадку как раз к началу позорной гонки. Возбужденно прядая усиками-антеннами, растянувшись в цепочку, табун спускался по склону, неотступно и четко придерживаясь феромонного следа. С ночи запах подвыветрился и, оставшись очевидным для муров, людям стал недоступен. Толпа зрителей, не менее возбужденная, чем табун, наблюдала за «честным» испытанием Чена: если он упадет в нечистоты – станет самым презираемым жителем Чистых Холмов. Если нет – вернет расположение епископа Сванура и останется старостой, ибо сам Великий Джи счел, что он не заслуживает позора.

Обси шел в середине строя, как и все остальные муры, низко опустив голову и принюхиваясь к тропе. Он был так сосредоточен на феромонном следе, что практически не обращал внимания на наличие седока, хотя обычно никого, кроме Кая, в седле не терпел. Да к тому же Чен еще и был обнажен, а значит, Обси не мог не чуять запах чужого тела. Тем не менее он не пытался взбрыкнуть или встать на дыбы, а в едином ритме со всем табуном направлялся к мосту.

...на самом деле он просто часть механизма...

Ничего не получится. На что Кай вообще рассчитывал? Староста обречен на позор.

Голый Чен на спине у черного мура, бегущего по черному снегу, был похож на белесую личинку, похищенную из вражеского муравника. Над такой личинкой полагалось как следует надругаться, а потом оставить на видном месте в знак устрашения.

За два метра до моста Обсидиан внезапно замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Мур, который шел за ним следом, встал на дыбы; все, кто были в хвосте, заметно заволновались.

Значит, Обси все же отреагировал на запах хозяина. Содержимое желудка. Моча. Пахучие метки, оставленные для него человеком, к которому он привязан. Мур застыл на своем невидимом перепутье, не в силах принять решение. Левый усик, трепеща, простирался вслед за товарищами, что шагали вниз головой по мосту, по феромонному следу. Правый робко тянулся в том направлении, где пахло хозяином. Кай сжал зубы и мысленно взмолился Господу, чтобы тот даровал его муру свободу воли.

Обси резко встряхнулся, чуть не выбросив старосту из седла, и наконец сделал выбор – не заходя на мост, свернул вправо. Мур, который шел позади него, недоуменно топтался на месте.

Это была победа. Кай с шумом выдохнул воздух – оказалось, он вовсе забыл дышать. Да, победа. Самым важным было сманить Обсидиана с тропы. Дальше можно его просто позвать.

– Обси, мальчик, давай ко мне! – во весь голос крикнул игумен.

Оба усика метнулись в сторону Кая. Обси сделал крутой вираж и ринулся вверх по склону холма к смотровой площадке. Кай выбрался из толпы и направился вниз, навстречу. Доскакав до хозяина, мур поднялся на дыбы и вытряхнул голого старосту из седла, как бы освобождая место тому, кому оно принадлежало по праву. Кай погладил мура по голове и склонился над Ченом. Тот лежал на черном снегу, скрючившись, как больная личинка, и плакал.

– Все закончилось. – Игумен поднял старосту на ноги и укутал его в свой плащ. – Все будет хорошо. Ты не достоин позора.

Из толпы донеслись возбужденные возгласы:

– Карусель! Карусель!

Кай сначала подумал, что зрители таким образом выражают свое недовольство слишком рано завершившимся развлечением и требуют в качестве компенсации новый аттракцион. Лишь когда мимо них вниз по склону пронесся стремянный со всклокоченной бородой, лишь когда он проорал: «Мур никогда не сходит с тропы! Это ведьмин мур! Он навлек на стадо проклятье!», лишь когда помимо выкриков «карусель» из толпы послышалось слово «смерть», Кай, до сей поры сосредоточенный исключительно на Обси и Чене, обернулся и посмотрел, что происходило внизу.

Половина табуна – все те муры, что следовали за Обси, – исступленно наматывали круги у кромки выгребной ямы, то сходя с изначального феромонного маршрута, то снова на него возвращаясь – лишь затем, чтобы снова свернуть направо за два метра до въезда на мост, и еще раз направо, и обратно на тропу, и так бесконечно.

Круги смерти. Карусель смерти. Хоровод смерти. Муроворот. Безнадежно – как это ни назови. Кай ни разу в жизни такого еще не видел, но природу феномена прекрасно знал.

Когда стадо берет феромонный след, иногда – крайне редко – кто-то из муров сходит с тропы. Так бывает, если след уже начал выветриваться, а бежавшие впереди поленились его освежить, и мур его потерял. Или если мур болен, и у него сбоят усики. Или если мур почуял угрозу. Или еду. Мур решает проложить свой собственный короткий маршрут, обильно сдобренный феромонами.

Иногда – крайне редко – подчинясь зову этих пахучих, свежих следов, за сошедшим с пути сородичем следуют те, кто сзади. Потому что его след – самый свежий и актуальный. Сам же сбившийся мур, обнаружив впереди себя пустоту, растерявшись и потерявшись в обонятельном вакууме, пытается вернуться обратно на феромонную траекторию. Он сворачивает и снова сворачивает. Он действительно чует запах первоначальной тропы, он на нее возвращается, с облегчением помечая ее для стада, и стадо покорно идет за ним, и каждый мур освежает и помечает следы предшественника, чтобы больше уж точно не заблудиться... Но тщетно. Им суждено опять заблудиться. Стадо обречено. Они снова и снова сбиваются и сходят с пути, попадая в свои собственные следы, более свежие, чем те, что ведут вперед. Они уходят в сторону от тропы. Поворачивают, опять поворачивают, возвращаются на истинный путь и снова его теряют. Они чуют, что происходит неладное, паникуют, ускоряются, переходят в галоп, стремясь как можно быстрее вырваться из ловушки, из замкнутого проклятого круга. Они до смерти загоняют сами себя, вертясь на этой дьявольской карусели. Они падают на землю от истощения и усталости, бездыханные. Только так их карусель останавливается.

Странно только, почему они пошли за Обсидианом. Ведь метят путь не самцы, а самки. Кай принюхался. От Обси пованивало дохлой рыбой. Если Кай это ощущал, для муров запах должен был быть оглушительным. Очевидно, тот, что следовал за Обсидианом, повернул, полагая, что чует большую тухлую рыбу. Вероятно, акулу. Он пометил новый маршрут, предвкушая, как угостит весь табун. Потом Обси рванул на холм, а последовавший за ним мур, лишившись цели, сделал полукруг, вернулся на тропу – и организовал карусель.

...не казни, я буду заботиться о твоем муре как о собственном сыне...

Неужели Виктор так щедро кормил Обсидиана, что не жалел даже рыбы? Нет, от пасти не пахло. Пахло от ног. Кай провел рукой по подушечке передней ноги. Потом средней и задней. Рыбий жир. Если бы мур не свернул с тропы, он бы сорвался с опор моста, не смог бы к ним присосаться.

Кай погладил Обси по гладкой черной груди:

– Ты все правильно сделал, мальчик. Человек приготовил тебе путь зла, а ты нашел в себе силы с него сойти.

– И меня увел с пути зла, – сказал Чен. – Спасибо, пастырь. И муру твоему – поклон в ноги.

Чен и правда низко поклонился Обсидиану, чуть не ткнувшись головой в снег. Кай похлопал старосту по плечу и перевел глаза на стремянного.

Тот пытался остановить карусель, стегая муров кнутом. Но смерть не слушается кнута.

17

Весть о том, что Чен не заслуживает позора, разнеслась по Чистым Холмам еще до того, как игумен доставил Чена на своем личном муре в поместье епископа. По пути Чен ужасно переживал, что, несмотря на счастливый исход испытания, Сванур все равно его обратно не примет.

Опасения оказались напрасными: епископ встретил Чена тепло и сразу попросил, чтобы тот заварил ему лишайникового чаю. Он, похоже, уже успел пожалеть, что в гневе отправил старосту на позор. Если б тот упал в нечистоты – а иного исхода никто не ждал, – епископ не смог бы позволить Чену продолжать управлять поместьем и следить за порядком в деревне. Опозоренный не пользуется уважением населения. Опозоренному любая дойная девка может смело плюнуть в лицо.

А без старосты Сванур не просто не справился бы с деревней, но и сделался бы смертельно, всепоглощающе одинок. Ведь жена от него ушла, и с младшим братом, Магнусом, епископ тоже теперь не общался – потому что именно к нему-то и ушла Юлфа, прихватив с собой зеркала.

Чен с порога заявил о своем намерении уволить стремянного Виктора, допустившего смертельную карусель, в результате которой поголовье стада, скорее всего, уменьшится вдвое, и епископ легко одобрил это решение:

– Увольняй. Тебе видней, староста. Возьми на его место кого-нибудь помоложе.

Окрыленный успехом, Чен подул в пиалу с горячим чаем, поднес ее к губам Сванура, подождал, пока тот отхлебнет, и завел разговор про Лею. Для начала он попросил игумена подтвердить, что Лея не ведьма и что платья она хранила не чтобы причинить епископу вред, а чтобы продать, а одно так уже и продала, и что Каю удалось найти покупателя и выкупить у него платье назад. В доказательство игумен даже предъявил небесно-видный лоскут с монограммой Юлфы.

– Где же сам наряд? – Епископ отпрянул от лоскута.

– Разумеется, я сразу же его сжег, – отозвался Кай.

Молодец игумен, мысленно похвалил его староста. Быстро учится. Покраснел – видно, вспомнил свои прежние глупости про вещественные улики и застыдился. Но теперь молодец. Все, что порчено, – сразу в печь, и никак иначе.

– Умоляю, простите Лею, владыка, – выпалил староста. – Позвольте ей остаться служанкой в доме. Господь велел нам прощать.

В груди епископа что-то булькнуло, в горле заклокотало, и он в ярости вытаращил глаза – как будто внутри его добрый крошечный человечек, способный прощать, шумно плюхнулся в выгребную яму, тщетно попробовал выплыть и утонул.

– Исключено! – ответил наконец Сванур. – Эта девка помутила твой разум, Чен. Она сначала обворовала меня, потом чуть было не убила, а ты всерьез предлагаешь оставить ее в поместье?! Не-е-ет уж, этому не бывать! И знаешь что, Чен? Вместо Леи приказываю тебе взять в дом служанку без течек.

– Как так – без течек? – недоуменно уточнил староста.

– А вот так – старуху! Чтобы ты на нее не зарился, не отвлекался от дел и сохранял ясность разума.

Староста хотел было огрызнуться насчет ясности разума – сколько раз Сванур забывал даже выдержки из собственного трактата, в то время как Чен держал в голове весь текст «Магмы ведьм», чтобы в любой момент подсказать епископу, – хотел, но сдержался.

– Из безродных в Чистых Холмах не течет только повитуха, – вместо этого сказал он. – Остальные мрут раньше, чем течки заканчиваются.

– Значит, возьми повитуху. Все равно до лета работы у нее нет.

Староста уставился в пол:

– Кто я такой, чтобы возражать.

Чен немного подождал ритуальной фразы, но ее не последовало. Сванур вообще ничего ему не ответил. Только молча кивнул на пиалу с чаем, чтобы Чен продолжил его поить.

– Что ж, владыка, – произнес староста, когда пиала наконец опустела, – с вашего позволения, я отлучусь по делам, коих накопилось за последние сутки превеликое множество.

– Валяй. – Епископ зевнул. – А я пойду отдохну.

Сванур двинулся к выходу из столовой, елозя вязаными волосяными тапками по полу. Его руки безвольно болтались вдоль тела, как два размякших полурасплетенных кнута, которые больше не годились, чтобы стегать безродных и муров.

На пороге епископ вдруг обернулся и глянул на Кая.

– Кстати, пастырь. У меня сегодня на правой руке шевельнулся мизинец. Если ты не приговоришь ведьму Анну, скоро я смогу это сделать сам.

* * *

Стоя в полутемных сенях – из-за грязных, измазанных жиром лап в дом его не пустили, – Обси видел, как по коридору прошаркал епископ, который считался в здешнем человеческом муравнике главным. Он был старый, больной самец, о котором человеческие няньки зачем-то всю жизнь заботились, хотя он ничего не делал. Вот у муров за самцами ухаживают недолго – и лишь для того, чтобы они оплодотворили королеву-царицу-матку. После этого самцы становятся бесполезны, и стадо их прогоняет прежде, чем они сдохнут, чтобы не тратить силы даже на вынос тела.

От епископа пахло властью, но при этом также тоской и страхом. Он боялся, что останется в одиночестве – без стада и без своей верной няньки. Его нянька Чен тоже был самцом, только помоложе и приносил пользу стаду. Обси вез его сегодня, хотя не хотел. Он хотел возить только хозяина.

Наконец хозяин вернулся в сени. Нянька Чен пришел вместе с ним:

– У меня к вам огромная просьба, пастырь. Мур, которым я пользовался обычно, попал сегодня в карусель смерти. Одолжите мне, пожалуйста, вашего. У меня дела в противоположном конце Чистых Холмов, пешком не дойти.

– Мой подчиняется только мне. – Хозяин похлопал Обсидиана по крупу. – Так что без меня он никуда не пойдет. Но я готов составить тебе компанию.

Они вывели мура к воротам епископского поместья, и пока хозяин прилаживал второе седло, Обси нервно переступал с ноги на ногу и терся брюхом о снег. Его усики устремлялись в двух противоположных направлениях: один ус к муравнику, куда его нежно призывала царица-матка, а другой – к муровороту, из которого доносились стоны и крики его сородичей.

Да, у муров нет голосов, но у каждого произносимого ими слова, у их шепота и их беззвучного крика всегда есть запах. Сейчас крики пахли отчаянными мольбами заблудших помочь им найти дорогу. Обси знал, что реагировать на эти мольбы нельзя. Тот, кто встанет в хоровод смерти, сам потеряет тропу.

Как нелепо вышло, подумал Обси, что его родное стадо, прошедшее такой путь – от Кальдеры аж до Чистых Холмов, через Ледяной Холм и море, – что оно заблудилось здесь, буквально на ровном месте... Его усики задрожали: вместе с мыслью о путешествии, как всегда, ледяной волной накрыла тревога. Дело в том, что он не мог уяснить: как так вышло, что он, Обсидиан, отправился с хозяином в путь, оставив позади свое стадо, а когда пришел на новое место, его стадо – такое родное, ведь запах не может врать! – уже ждало его здесь. Как могли они его обогнать, если несли на себе и личинок, и яйца, и куколок, и царицу-матку, в конце концов!..

Обси так погрузился в раздумья, что не сразу даже и осознал, что давно уже не стоит перед епископскими воротами, а рысит с двумя седоками по темному снегу, привычно направляемый хозяйскими поводьями и похлопываниями по хитиновой броне.

– Ты прости меня, пастырь, – послышался голос Чена. – Сначала ты мне не понравился. Но теперь я вижу, что ты человек хороший. Неглупый и с добрым сердцем. Только я одно не пойму: почему ты не казнишь ведьму? Разве ж ты не понимаешь, что зло должно быть как можно скорее истреблено? Всем от этого станет хорошо. Вот когда мы казнили алхимика, дела сразу же пошли в гору!

– Ну а если бы я Лею без всякого расследования как можно скорее приговорил к казни, это разве было бы хорошо?

– Нет, конечно, пастырь. Но ведь Лею в ведьмовстве обвинили несправедливо!

– А если и Анну обвиняют несправедливо?

– Анна – точно ведьма, – ответил староста-нянька.

Мур не полностью понимал разговор, но общую суть улавливал. По всей видимости, ведьма – это кто-то вроде печеночного сосальщика, человеческий вариант червя-паразита, берущего под контроль твою волю. Паразитов следует вытравливать и сжигать. А хозяин этого делать почему-то не хочет.

– Я своими глазами видел, как на ней заживают раны, – продолжил староста. – Как-то раз я встретил ее с разбитым лицом...

– Это когда Сванур ее избил? – с неприязнью уточнил Кай.

– Епископ – неплохой человек, просто иногда он впадает в гнев, – вступился за подопечного нянька. – Так вот, лицо у нее было в кровь. А спустя полчаса – цела и невредима, ни синяка, ни царапины. Чем еще можно это объяснить, кроме как колдовством?

– Есть реалистичное объяснение. Например, бездушная сестра-близнец Анны все-таки осталась жива, и ты увидел обеих с разницей в полчаса.

– Странно слышать такое от тебя, пастырь. Реалистичные объяснения используют те, кому не хватает веры. В любом случае это невозможно. Бездушная сестра Анны была похоронена во младенчестве.

Мур почувствовал, как от хозяина изошел острый запах вины. Так случалось всякий раз, когда разговор заходил о вере. Мур не понимал, что такое вера, но знал, что у хозяина ее меньше, чем надо, и от этого ему стыдно. Похожий запах издала королева-матка, когда обнаружила, что в ее семяприемнике кончилась сперма и она не может отложить яйца... Стоп. Откуда это воспоминание? Королева-матка в полном порядке, он же видел ее с утра, она как раз родила, и яиц было предостаточно. Почему же он так четко помнит запах ее стыда?.. Наверное, это ему приснилось. Когда спишь с открытыми глазами, каких только снов не увидишь. Как-то раз ему, например, привиделось, что он меньше хозяина и легко помещается у Кая на пальце...

– Я хотел бы это проверить, – сказал хозяин. – Провести эксгумацию тела ее сестры.

– Господь с тобой, пастырь! – От Чена запахло страхом. – Беспокоить прах бездушных нельзя, а ну как она восстанет?!

– Под мою ответственность, – сказал Кай. – Обещаю, что не восстанет.

– Хорошо. Я распоряжусь, чтобы вам помогли раскопать могилу. Но взамен я хотел бы кое-что попросить.

– Я заплачу́, – сказал Кай.

– Я не о деньгах. Я о Лее.

От Чена запахло любовью и беспокойством. Как от мура-солдата, который собирается защищать любимую королеву.

– ...Епископ Сванур наверняка прикажет ее высечь на главной площади и уж точно ославит на все Чистые Холмы как воровку. Я прошу об одолжении. Не прошу даже – умоляю. Позвольте мне отправить ее в Кальдеру. Про ее позор там не знают, и она сможет найти работу. Служанка она хорошая.

– Почему ты о ней так заботишься? – спросил Кай.

– Мы сейчас с тобой, пастырь, зайдем в одно место – и ты поймешь.

Они спешились, и Кай привязал мура к ограде. Это было совершенно не обязательно. Обси никуда не уйдет без хозяина – даже если сама королева его позовет.

Из дверей, в которые вошли Чен и хозяин, пахну́ло надеждой, мочой и сиротством.

18

В интернате царил тот особый холодный и унылый порядок, в котором взрослые содержат чужих нелюбимых детей. Разделенные на две возрастные группы – от нуля до четырех лет и от пяти до девяти, то есть до совершеннолетия, – дети находились здесь под присмотром, пока их безродные матери с утра до ночи работали. Некоторых везунчиков по вечерам иногда забирали домой, но в основном они жили здесь, лишь изредка навещаемые безродными матерями и никогда – неизвестными им отцами. Так что для большинства интернат был скорее сиротским приютом. С двух лет все они выполняли какую-нибудь работу: взбивали молоко в масло, валяли из волос и грибного мицелия шерсть, стирали, убирали навоз за мурами.

Как только игумен и Чен вошли, с двух разных сторон к ним бросились двое детей: полугодовалая девочка (было видно, что она не так давно научилась ходить) и подросток лет примерно шести-семи. Малышку Чен лихо подхватил левой рукой, мальчика обнял правой. У обоих детей были необычные для Чистых Холмов глаза. Не такие узкие, как у Чена, но все же заметно раскосые и со складкой над верхним веком.

Кай немедленно вспомнил историю самого Чена – поговаривали, что его отец был из знатного рода Наездников, что его звали Ван и что он не скрывал своего отцовства. Чен, похоже, унаследовал от этого Вана не только форму глаз, но и чадолюбие.

– Познакомьтесь, дети. Это игумен Кай из рода Пришедших по Воде.

Девочка старательно изобразила что-то напоминавшее реверанс, мальчик воспитанно поклонился.

– Познакомьтесь, пастырь. Это Чжин, дочь Леи, и Ван, сын Леи.

Кай покраснел, не зная, что в таких случаях положено делать, и в итоге неуклюже осенил обоих детей яблочным кругом.

– Я сегодня уволил стремянного Виктора, – сказал Чен, обращаясь к мальчику.

Тот явно обрадовался:

– Это правильно. Виктор – злой. Он не любит муров.

– Ван, тебе уже скоро семь, и ты любишь муров, – продолжил староста. – Хочешь стать новым стремянным?

Глаза Вана так засияли, а лицо озарилось таким восторгом, словно в нем проснулся доселе дремавший вулкан чистейшего счастья.

– Я хочу! – возбужденно воскликнул он.

– А он справится? – забеспокоился Кай. – Стремянный должен быть опытным. Я не готов доверить Обсидиана ребенку.

Озарявшее мальчика счастье враз помутнело, и в нем появилась примесь тоскливого беспокойства. Ван привык, что его мечты ему не принадлежали. Неужели сейчас отнимут и эту – самую большую, важную и уже почти сбывшуюся?

– Он справится, – вступился за мальчика Чен. – Ван часто бывает в муравнике, умеет ухаживать за животными и держится в седле как достойный продолжатель рода Наездников.

Ван с надеждой взглянул на игумена, и тот вдруг ясно увидел, что подросток прямо сейчас находится в стадии метаморфоза – превращается из ребенка во взрослого. В том, что люди, в отличие от муров, делают это, не окукливаясь, открыто, была какая-то бесконечная уязвимость.

– Поздравляю с должностью, Ван, – сказал Кай.

Староста благодарно кивнул.

– Теперь вы понимаете, пастырь, почему я так забочусь о Лее? Она мать моих детей.

– Удивительно, – пробормотал Кай. – Всем безродным мужчинам всегда плевать и на собственных детей, и на безродных женщин, их породивших. Все равно же им... то есть вам... не полагается иметь семьи.

– Я не такой, как «все безродные», пастырь. Я собираюсь выкупить свой родовой титул. Такие случаи были, я про них слышал. Когда-нибудь я стану Ченом из рода Наездников, официально женюсь на Лее, и мы будем настоящей семьей.

– Выкуп титула стоит целое состояние, – сказал Кай.

– Я коплю! Мне просто надо еще подкопить!

– Па-па ко-пит, – пролепетала Чжин, явно завороженная красотой звуков, а не отцовским намерением, которое едва ли могла понять.

А вот Ван прекрасно все понимал и не выглядел удивленным. Чен, похоже, уже не раз обсуждал с ним семейный вопрос.

– Вы мне так и не ответили, пастырь. Вы позволите отправить Лею в Кальдеру? Согласитесь дать ей рекомендательное письмо? Я клянусь, что выкуплю титул, приеду и заберу ее спустя время.

Кай почувствовал, что краснеет. Три пары раскосых глаз смотрели на него неотрывно, ожидая ответа.

– Хорошо, – сказал он. – Моя мать уже стара и хворает, я как раз подыскивал ей сиделку.

19

Копали долго, почти тридцать часов. Сначала мужики разгребали снег, потом кололи черный, матовый лед и только на второй день сколупнули тонкий слой мерзлой земли и вскрыли могилу. Когда лопаты ткнулись в хитиновый гроб, мужики осенили себя яблочными кругами, а Виктор – не стремянный более, а могильщик – отбросил заступ, выронил изо рта давно погасшую самокрутку, которую он просто посасывал, чтоб успокоиться, и, стуча зубами, попятился. Лишайниковые заросли у него под носом и вокруг рта покрылись крошечными сосульками, прозрачными, как бисеринки священного льда.

Могильщиком Виктор сделался только вчера – его назначил Чен взамен предыдущего, который как раз помер прямо на кладбище, что было крайне любезно с его стороны и избавило старосту от лишних хлопот.

Прежде чем приступить к эксгумации, игумен Кай приказал привести на Кладбище бездушных свидетельниц – повитуху Эльзу, теперь служившую горничной в епископском доме, а также старуху Ольгу, ткачиху, шестнадцать лет назад родившую двух дочерей-близняшек. Одна из дочерей, нареченная Анной, обвинялась теперь в ведьмовстве. Другая, бездушная и именем не нареченная, со слов повитухи, была похоронена по всем правилам на глазах у нее и Ольги сразу после рождения.

Старуха Ольга на вопросы не отвечала, а только чертила в снегу носком потертого валенка яблочные круги, при этом делая выемку не справа, а слева.

Поддетая лопатами, заледеневшая хитиновая крышка детского гроба с треском раскрылась. Мужики перекружились и опасливо отошли. Кай, напротив, приблизился и присел на корточки над могилой. Распахнутый гроб до краев был наполнен мелкими темными черепками остывшей лавы. Нормальным живым младенцам из таких черепков мастерят висюльки и погремушки. А бездушным их кладут в гроб, чтобы те, если вдруг воскреснут, тоже стали бы с ними играть и перебирать их и, захваченные этим занятием, не захотели бы восставать из могилы.

Кай принялся разгребать черепки. Старуха Ольга, услышав их погромыхивание, вдруг затянула песню, тонко и заунывно:

Баю-баюшки-баю,

А я деточку свою,

Баю-баюшки-баю,

Злому Брату отдаю...

Под несколькими слоями черепков обнажился наконец труп младеницы. На холоде она хорошо сохранилась и была почти не тронута разложением, скорее мумифицировалась и ссохлась, отчего ее скрюченное голое тельце казалось гораздо меньше, чем бывает у новорожденных.

В ногах была размещена почерневшая плацента с двумя иссохшими пуповинами. Порченую плаценту, к которой крепился бездушный ребенок, всегда хоронят с ним вместе – в знак того, что все связи с миром живых для него навек прервались.

На груди у младеницы лежал крупный тяжелый камень, весом превосходивший ее раза в три. Когда Кай потянулся, чтобы его поднять, Виктор заголосил:

– Что творишь?! Не трожь!

– Обращайся ко мне как должно, безродный могильщик Виктор, – не глядя на него, сказал Кай.

– Прошу вас, пастырь, – исправился Виктор, – не убирайте с нее булыжник, она восстанет!

– Не восстанет. Я справлюсь. Мертвого человека удержать от воскрешения куда проще, чем живого мура от смерти.

Игумен с усилием снял камень с груди ребенка. Обширная гематома расползлась вокруг проломленных ребер как будто не шестнадцать лет назад, а вчера. Булыжник убил младеницу, но время ее не тронуло. Пощадило.

«Ей же холодно, ее нужно запеленать», – мелькнула безумная мысль в голове игумена. Он вспомнил того единственного бездушного новорожденного, которого ему довелось приговорить и казнить в Кальдере. Кай завернул его тогда в свой собственный старый подрясник. Не чтобы тот не замерз, а чтобы не видеть, что с ребенком сделает камень.

Игумен надел перчатки, вынул младеницу из гроба и положил на снег, на живот.

Мужики запричитали. Виктор шарахнулся в сторону, поскользнулся, упал – и дальше зачем-то пополз, словно надеялся остаться незаметным для какого-то грозного, одному ему видимого преследователя.

Напевавшая в нескольких шагах от могилы Ольга протянула к ссохшемуся тельцу старческие руки. Потом медленно и неповоротливо направилась к малышке. Как будто она сама только что восстала из гроба, но ожили только руки и вели за собой все тело.

Будет деточка молчать,

Ей не велено кричать.

Кто же будет под землей

Мою деточку качать?

– Зачем ты, пастырь, мучаешь без того безумную мать?! – возмутилась повитуха. – Ты сомневался, что бездушное дитя похоронено? Хорошо, ты проверил – и нашел его на месте, в могиле. Так зачем ты вынул тело из гроба?! Зачем потревожил прах?

– Затем, что дитя могли подменить, – ответил игумен.

Реакция матери тоже была важна (хотя об этом Кай умолчал) – и эта ее реакция с его версией, к сожалению, не вязалась. Ведь Ольга вела себя так, будто, выглянув из-за завесы безумия, и правда увидела собственного ребенка, а не подменыша. И это означало, что, даже если девочку подменили, это сделала не она.

Кай пристально вгляделся в спину младеницы. По центру, между лопатками, вполне различимое даже на темной, задубевшей за шестнадцать лет коже виднелось родимое пятно гнили. Такой же формы и в том же месте, что и у Анны.

Кай густо покраснел. Показания Чена и Сванура, видевших Анну избитой, а через полчаса невредимой. Сегодняшние показания самой Анны, утверждавшей, что епископ никогда не разбивал ей лицо. Новорожденный в руках Анны, хотя, со слов повитухи, она никого не рожала. Кай был так убежден, что у этого всего есть рациональное объяснение: логичная, идеальная, кристаллически четкая, как снежинка, версия близнецов.

Но, оказывается, эту снежинку он создал не от большого ума, а от слишком маленькой веры. И теперь она растаяла у него на глазах. Бездушная сестра ведьмы была и правда похоронена по всем правилам во младенчестве. А ведьма – это попросту ведьма, поэтому она умеет быть в двух местах сразу и владеет искусством мгновенной регенерации. Ведьму нужно казнить, и нечего тут расследовать.

Ольга подняла малышку со снега и принялась качать ее на руках. Кай в ужасе подумал, что вот сейчас – еще до того, как он отнимет у этой матери ее вторую, взрослую дочь, – придется отбирать у нее и эту, так и не повзрослевшую, однажды уже отобранную.

Однако этого не понадобилось.

Баю-баю, детку ждет

Скрытый под землей народ.

Баю-бай, в их хоровод

Встань, бездушный мой урод...

Спокойно и кротко, не переставая напевать, Ольга сама уложила младеницу в гроб, как в уютную колыбель.

20

Дорогой пастырь Кай.

Хоть я и нуждаюсь не столько в сиделке, сколько в заботах родного сына, которыми ты меня так надолго оставил, я готова принять в услужение безродную Лею, раз такова твоя воля.

Я, однако, смею надеяться, что ты выполнишь свою миссию и вернешься домой, в Кальдеру, в самое ближайшее время. Уважаемый епископ Сванур меня уведомил письменно, что ты ищешь «рациональное объяснение» и «реалистическую причину» как его болезни, так и всей эпидемии в Чистых Холмах – вместо того чтобы выполнить священный долг инквизитора, проявить милосердие к несчастным людям и казнить бездушную ведьму, которая навела на них мор и порчу.

Я безмерно огорчена, что даже служение Церкви и повышение в сане не спасает тебя от искушений со стороны Злого Брата. Помни, сын, что все «естественные» и «научные» доводы – от лукавого, ибо они затмевают свет чистой веры и сбивают с истинного пути.

С неизменной надеждой на спасение твоей души,

твоя любящая мать

Агата из рода Пришедших по Воде.

Кай прочел письмо, краснея все больше с каждой строкой, сложил листок вдвое и спросил терпеливо ожидавшего распоряжений гонца:

– Почему печать на конверте была уже вскрыта, когда ты мне его принес?

– Я прошу прощения, пастырь. Опасаясь происков дьявола, епископ Сванур требует вскрывать и зачитывать ему все без исключения письма, что приходят в поместье, даже если адресат – не он сам.

– Так епископ ожидает письма от дьявола? – мрачно ухмыльнулся игумен.

– Я не знаю... – смутился гонец. – Вы намерены передать в Кальдеру ответное послание?

– Нет. В Кальдеру ты отвезешь не конверт, а девушку. Раз письмо, адресованное мне, ты уже зачитывал Свануру, значит, знаешь, что ее зовут Лея и что она поступает в услужение к моей матери.

– Да, пастырь.

– Ожидай меня здесь. Мы со старостой Ченом скоро ее привезем.

* * *

По дороге Чен заехал в интернат за Ваном и Чжин. Он хотел, чтобы дети увиделись с матерью на прощанье. Неизвестно, сколько она пробудет в Кальдере. Дело даже не в том, что ему нужно время, чтобы скопить достаточно денег. В любом случае Чен не станет выкупать титул, пока Сванур нуждается в нем как в старосте, помощнике и слуге. А нуждаться в нем епископ будет, похоже, до самой смерти. И тем более сейчас, когда у Сванура больше нет ни жены, ни брата. Они оба его предали. Но Чен из рода Наездников не таков. Он не бросит старика в одиночестве. А уж сколько той жизни осталось тридцативосьмилетнему старику, знает только Великий Джи. Даже если год или два – они с Леей потерпят. Может быть, Чену даже удастся навещать ее иногда в Кальдере.

Но вот дети – дети будут очень скучать. Так что пусть они перед разлукой обнимут маму.

Чен оставил их у входа в темницу, а сам в сопровождении игумена Кая зашел внутрь и обратился к молодому надсмотрщику:

– Приведи мне заключенную Лею. Я ее забираю.

– А ее уже забрали, господин староста! – оттарабанил надсмотрщик.

– Как забрали? Куда?! – встревожился Чен.

– Так на казнь.

– На какую еще казнь?!

– Здесь какое-то недоразумение, – вмешался игумен Кай. – Я постановил, что Лея – не ведьма. Ее не должны казнить.

– Ты слышал его, тюремщик?! – Староста сорвался на крик. – Она не ведьма! Как ты посмел ее кому-то отдать?

– Не волнуйтесь, никакого недоразумения нет. – Надсмотрщик опасливо покосился на Чена; никогда еще он не видел старосту, неизменно чопорного и отменно владеющего собой, в таком состоянии. – Никто и не собирался казнить эту девку как ведьму. Епископ Сванур изволил приговорить ее как воровку.

– Где казнь?!

– На центральной площади, господин староста.

* * *

– Что случилось с мамой? – дрожащим то ли от тряски, то ли от страха голосом спросил Ван, сидевший позади старосты. – Где наша мама?

Чжин, которую Чен прижимал к себе, чтобы не упала, повторила мечтательно:

– Наша мама...

– С мамой все будет хорошо, – пришпоривая мура, пробормотал Чен. – Это просто недоразумение... Чудовищная ошибка... Я все решу... Ну, быстрей же!

Он хлестнул мура плетью, и тот неохотно прибавил шаг. Это был новый мур – еще ленивей и упрямее прежнего, того, что сдох в карусели смерти. Игумен Кай на своем Обсидиане давно уже обогнал их и скрылся за Центральным Холмом, хотя плетку ни разу не применял. Перед тем как ускакать, Кай сказал, что Сванур наверняка решил казнить Лею из ревности – чтобы Чен заботился только о нем. Это просто недоразумение. Чен сейчас объяснит епископу, что беспокоиться не о чем. Что епископ может быть уверен в его лояльности. Он всегда ему будет верен. Лея не представляет угрозы. Или, может быть, «казнь» – это просто ошибочная формулировка тюремщика? Может быть, епископ просто приказал ее выпороть? Тогда жаль, конечно, что это увидят дети. Неприлично детям смотреть, как хлещут плетью голую мать.

Когда мур наконец спустился с холма на площадь, люди уже расходились.

– Не смотрите, дети, – приказал Чен. – Не надо туда смотреть.

Но они не слушались и смотрели.

Их мама слегка покачивалась, склонив голову набок, как всегда, когда пела им колыбельные. Но сейчас она им не пела. Она просто висела на веревке, пуча глаза и показывая язык.

– Мама на качелях! – обрадовалась Чжин и показала язык в ответ.

Дорогая матушка!

С прискорбием сообщаю, что сиделка Лея не прибудет к тебе в Кальдеру. По приказу уважаемого епископа она сегодня была повешена.

Я много размышлял о твоих словах. Мысль о том, что мой долг – прекратить расследование и немедленно казнить ведьму Анну, уже посетила меня вчера, когда я зашел в тупик в своих рационалистических изысканиях. После прочтения твоего письма я в этой идее еще более укрепился.

Однако случившееся с безродной девицей Леей заставило меня передумать. Ее казнь представляется мне несправедливой, неоправданной и жестокой.

Ты права: священный долг служителя Церкви – проявлять милосердие. У меня и у уважаемого епископа представления об этом понятии разные. Для меня не является милосердием осуждение на смерть юной женщины, если нет убедительных прямых доказательств ее злокозненности. Я считаю, что Бог от меня хочет не этого. Впрочем, ты в ответ мне сказала бы, что я не отличаю волю нашего Господа от шепота его Злого Брата.

Как бы ни было, после того, что епископ сотворил со служанкой Леей, я не возьму такой же грех на душу. Я продолжу расследование, и только когда у меня не останется ни малейших сомнений, что Анна виновна, приговорю ее к казни.

Твой любящий сын

игумен Кай из рода Пришедших по Воде.

21

– Что торгуешь?

– Зеркало, алхимиком изготовленное, торгую.

Покупатель, пыхтя, оглядел товар. Зеркальце было хоть небольшим, но из чистого, как долька священного льда, стекла, покрытого тончайшей, с примесью чего-то драгоценного амальгамой. Его собственная обветренная физиономия, наполовину спрятанная под необработанной власяной маской, отражаясь в этой поверхности, казалась не угрюмой и агрессивной, а таинственной и загадочной.

– Такая вещица понравится чьей-нибудь знатной женушке! – одобрительно кивнул покупатель. – Откуда взяла?

– Не твое дело.

– Значит, своровала! – обрадовался мужик. – Даю за зеркальце два золотых!

– Ты что, сдурел? Такое стоит не меньше ста!

– Сама ты спятила, женщина! Три – красная цена.

– Семьдесят!

– Господь с тобой, беру за пять золотых, раз ты так жадна!

В свете факела повитуха Эльза увидела, как с облезлого лба покупателя сползла мутная капля пота и нырнула под маску, закрывавшую лицо ниже глаз. Это хорошо, что потеет. Пот в студеную погоду свидетельствует о сильном волнении. По всему, очень хочет он это зеркало.

– За пятьдесят, так и быть, отдам, – сказала она.

– Имей совесть, женщина!

Сторговались на десяти. Повитуха сгребла монеты в карман и двинулась между рядами Черного рынка к прилавку с редкими снадобьями, грибами и травами.

– Беру клавиргоцепс, каменную соль, серный крем, ламинарию, пенициллум, щепотку пастушьей сумки, две щепотки толченого шалфея и три сушеных ромашки.

Лицо повитухи было закрыто маской, но продавщицы по голосу знали, кто она, и, как обычно, сделали скидку. Со скидкой вышло девять монет.

Потом она купила яблочную иконку у Густава. Иконописец жил отшельником в какой-то пещере и выходил из своего затворничества нечасто. Нужно было ловить момент. Иконки он делал искусные, и смотрелись они совсем как подлинные, старинные: одна сторона металлическая, с блестящим откусанным плодом, другая покрыта черной стеклянной гладью. Лица своего иконописец Густав не прятал. Во-первых, он продавал не ворованное, а сделанное собственными руками. А во-вторых – лица-то у него, собственно, не было. Ну то есть, конечно, было, но настолько обезображенное ожогом, оставшимся не то от кипящей гейзерной серы, не то от кислоты мура, что само по себе выполняло функцию страшной маски.

За яблочную иконку Эльза отдала последнюю золотую монету. Потратила, получается, все, что выручила за зеркало.

Удивительно, конечно, что единственное уцелевшее зеркало в епископском поместье принадлежало служанке. Староста Чен с утра за ним приходил – унылый и потерянный, как мур, лишившийся королевы. Все повторял, что зеркальце ему ценно как память. В освободившуюся после Леи лачугу, расположенную рядом с домом епископа, Эльзе пришлось переехать в связи с назначением на должность служанки – из своей-то теперь к епископу не находишься, далеко. Зеркальце Эльза сразу же, конечно, заметила и спрятала под трусами, но старосте соврала, что ничего такого она в лачуге не находила.

Старосту было жалко, но беременных и родящих безродных девиц и их младенчиков – еще жальче. Кто еще, как не повитуха, даст им средство для расслабления или сокращения матки, кто избавит их от инфекции, кто облегчит им боль? Только Эльза. Ну а где она на это все возьмет денег? Безродная Лея наверняка бы ее поступок одобрила. Да, Лея бы ее поддержала.

Видит бог, Эльза вовсе не хотела ни Леиной лачуги, ни Леиной работы, ни Леиного ценного зеркала. Но уж если так управили Господь Джи и этот самодур Сванур – что она может поделать? Остается только работать сразу и служанкой, и повитухой. Две работы – как будто она не старуха, а полная сил молодая девка. Да, конечно, сейчас еще зима, а рожать начнут в конце лета. Только течная неделя как раз закончилась. Что прикажете теперь делать с беременными и выкидышами?

Например, она сегодня была у Клавдии из рода Охотников – это та, что пыталась скрыть небесновидное платье, как и ее подруга. Судя по отечности вульвы и болезненности молочных желез, эта дама зачала. Но здоровье ее слишком подорвано порчей: обезвоживание, рвота, понос, лихорадка. При таком состоянии весьма маловероятно, что плод сохранится. Так что Эльза, когда Клавдия спросила, услышал ли Господь ее молитвы, даровал ли им с мужем ребеночка, ответила сурово: «Молись еще. Пока рано судить, какое решение принял Господь».

Повитуха зажгла свечу и огляделась в новом жилище. За день мало что изменилось: все по-прежнему было чужое, неловкое и неправильное. Даже запах. Пахло течкой живой и здоровой женщины – но она покинула мир живых. Этот страстный, греховный запах от нее теперь отделился, остался один, без тела, как тоскующая душа. Ее мертвое тело пахло теперь иначе.

Эльза прислонила к стене рядом со свечой яблочную иконку и только принялась раскладывать принесенные с рынка снадобья, как в дверь постучали. На пороге лачуги стоял игумен.

– Пастырь, ночь на дворе, – сказала она с неприязнью: вскрытый гроб, обнаженное тельце и поющая Ольга еще стояли перед глазами. Только злой человек такое устроит.

– Мне не спится.

– Мучает совесть?

– Мучают неотвеченные вопросы. – Кай покраснел. – Расскажи мне, как проходили у Ольги роды?

– Издеваешься, пастырь? Я уже рассказывала про двойню! И мертвую малютку ты видел.

– Мне нужны медицинские подробности, повитуха. Тяжело ли она рожала? Осложнения были?

Эльза нахмурилась.

– Ну, допустим, что тяжело, и осложнение было.

– Расскажи мне подробней!

На лице игумена появилось выражение этакого праздничного, возбужденного предвкушения. Словно он только что услышал благую, добрую весть и теперь ожидал еще одну, лучше прежней. Ненормальный. Этот человек нездоров душой.

– Ты же мужчина, пастырь. Зачем тебе женские дела? Тебе такое знать неприлично.

– Считай, что у служителя Церкви нет пола. Говори без стесненья.

– После родов у нее никак не мог отойти послед. Пуповины болтались между ногами. Кровь текла – но плацента не выходила. Она могла умереть.

– И как же все разрешилось?

– Я дала ей клавиргоцепс, стимулирующий сокращения матки. Препарат, слава богу, сработал. Она родила послед – обычный, с двумя пуповинами, но очень крупный, поэтому он тяжело выходил. Ты сам видел его в могиле.

– И что дальше?

– На этом все. Ее жизнь была вне опасности. На одну из близняшек Священное яблоко указало как на бездушную. Вторую, Анну, она забрала домой. Других беременностей у Ольги после этого не было.

По игуменскому лицу черным талым пятном расползлось разочарование. Весть о том, что все завершилось благополучно, его явно расстроила. Ну вот что он за человек? А еще слуга божий.

– А не может такого быть, что по дороге домой она родила еще одну, третью девочку, и скрыла ее от всех?

– Невозможно, пастырь. Послед на то и послед, что выходит последним, после младенцев. Если бы была третья девочка, плацента вперед нее бы не родилась. Предлежание плаценты – верная смерть. Ольга померла бы в тех родах. Вообще, пастырь, за всю свою жизнь – а жизнь моя была долгой – я видела живую тройню всего лишь дважды. В первый раз все трое умерли в течение минуты после рождения. В другой раз из тройни выжил один, зато на тот свет отправилась мать.

Игумен мрачно кивнул.

– Есть еще вопрос, Эльза. Та песенка Ольги про скрытый народ: «Баю-баю, детку ждет скрытый под землей народ». Почему она это пела?

– Потому что она сумасшедшая! – Эльза хотела еще добавить: «как ты», но все же сдержалась.

– А сама ты что знаешь про Сокрытый народ? – поинтересовался игумен.

Повитуха поежилась, как будто он заставил ее выглянуть на мороз.

– Ты испытываешь меня, пастырь? Сокрытый народ – это ересь. Они якобы живут под землей, а когда выходят, становятся невидимыми, и их можно заметить только боковым зрением, или в момент погружения в сон, или они на секунду высовываются из-за твоей спины в зеркале, или притворяются твоей тенью. Они якобы сотворены не Великим Джи, а то ли его Злым Братом, то ли вовсе каким-то неизвестным нам древним богом. Они якобы владеют черной и белой магией. Они якобы умеют воскрешать мертвых. Они якобы пасут на подземных пастбищах стадо вымерших чудищ. Они якобы покупают у женщин их мертворожденных детей или похищают из могил плохих близнецов, оживляют их и учат своему колдовству. Я прекрасно знаю, что Сокрытых не существует. Церковь их отрицает.

– Что ж, спасибо, я действительно испытывал тебя, Эльза. Напоследок скажи: этот клавиргоцепс, что шестнадцать лет назад помог Ольге, – он есть у тебя сейчас?

Эльза молча протянула игумену только что купленный флакончик с толченым клавиргоцепсом. Даже спрашивать не стала, зачем служителю Церкви средство для ускорения родов. Что тут спрашивать? Этот игумен еще безумней, чем поющая жуткие песенки Ольга.

Игумен понюхал флакончик и мечтательно улыб нулся:

– Знакомый запах.

Его раскрасневшееся лицо в обрамлении рыжих кудрей просияло, словно под кожей раздули угли.

«Багровые отсветы ада, – подумала Эльза. – Как под кожицей злокачественного яблока. Ад проник в его душу».

22

– ...Дай мне мудрость, Господи, отличить багровые отсветы ада от божественного сияния. Дай мне силы, Гос поди, отличить твою волю от воли твоего Злого Брата. Да святится имя твое, о Великий Джи, и ныне, и присно, и во веки веков, аминь.

Он закончил молиться, открыл глаза, и в густой предутренней тьме, заполнявшей Золотую церковь от пола до потолка, как кусочки базальта заполняют гроб бездушного близнеца, игумену померещились багровые отсветы ада. Появилось ощущение, что в церкви он не один и что тот, кто за ним наблюдает, – отнюдь не Бог. Кай перекружился и дрожащей рукой зажег свечи.

У иконы с изображением Божественной Яблони на коленях стояла женщина. Кай узнал ее. Клавдия из Рода Охотников. Одна из тех двух, что скрыли от старосты небесновидные платья и были за это наказаны.

– Что ты делаешь здесь среди ночи, Клавдия из рода Охотников? Сколько мне известно, ты отлучена от Золотой церкви на три недели.

– Умоляю, пастырь, прости мне! Я хожу сюда тайно, чтобы молиться Священной яблоне о ребеночке... – Клавдия сухо закашлялась.

Кай заметил, что губы ее запеклись и растрескались, а кожа была синюшной, как у вчерашней мертвой младеницы.

– ...Да, я знаю, что нарушаю запрет, – слабым голосом продолжила Клавдия. – Но ведь только что была течка, это время молитв о зачатии плода – где еще мне их возносить?

– Ты могла бы возносить их в Церкви безродных, – ответил Кай.

Заострившееся от болезни лицо так скривилось, что казалось, кожа сейчас порвется, обнажив в гримасе брезгливости кости черепа.

– Нет. Такие, как я, не ходят вместе с безродными в их убогий подземный сарай. Знатным дамам полагается молиться в Золотой церкви. Я не готова терять достоинство.

– Разве есть достоинство в том, чтобы прокрасться к роскошному алтарю среди ночи, словно воровка? Разве важно окружать себя драгоценным металлом, чтобы говорить с Богом? Или ты полагаешь, что Господь наш Джи падок на золото и без него не слышит молитвы?

Клавдия молча потупилась.

– Завтра я буду отпевать усопшую Лею в Церкви безродных, – неожиданно для самого себя сказал Кай. – Я хочу, чтобы ты пришла. Я хочу, чтобы все пришли.

* * *

– Панихида по служанке для всех жителей Чистых Холмов? Что за глупая блажь?! – Епископ оглянулся на старосту в поисках поддержки, но тот молча смотрел в камин.

– Она больше не служанка, – парировал Кай. – В смерти все равны перед Господом.

– Ты что, пастырь, совсем слабоумный? Прихожане-то еще живы! И безродные родовитым не ровня! Это просто-напросто неприлично – звать знатных граждан в Церковь безродных! И самому туда приходить! И устраивать панихиду по казненной воровке!

– Я зову всех жителей в Церковь безродных и сам собираюсь там быть, потому что в Золотую церковь все не могут прийти, она открыта только для избранных.

– Так и незачем всем вместе молиться! Пусть безродные сами там у себя отпевают воровку, если им нужно. А ты, пастырь, соверши лучше службу для знати в Золотой церкви. Люди знатных родов лишены слова Господа и не получали благословенье с тех пор, как я заболел. С неработающей правой рукой я не могу их благословить, так что сделай это за меня, пастырь, пусть будет от твоего пребывания здесь хоть какой-то прок.

– Кому нужно благословение священнослужителя, пусть приходит завтра в Церковь безродных, – упрямо повторил Кай. – Я не стану проводить службу в Золотой церкви, ибо золото ослепляет и не дает узреть Бога.

– Идиот! Сама Блаженная королева была потрясена красотой нашей церкви, когда ее посетила! Ее Величество так восхитилась убранством, что попросила от ее имени поблагодарить и старосту Чена, и даже привлеченного им к работе иконописца – за создание самого красивого на Блаженных Островах дома божьего! Она даже заказала такую же позолоту для своей личной молельни в королевском дворце. Ты считаешь, Блаженная королева тоже ослеплена и не в состоянии узреть Бога?!

– А я правильно понимаю, что ни староста Чен, ни иконописец, чьими стараниями была создана столь прекрасная церковь, сами присутствовать в ней во время визита королевы не могли?

– Конечно. Они же оба безродны.

– Королева была с этим согласна?

– Естественно.

– В таком случае королева тоже ослеплена.

На лице епископа появилось плотоядное выражение. Словно Кай был упитанным рыжим муром, только что отправленным на убой, и Сванур предвкушал, как его сожрет.

– За такие слова у людей слетают головы с плеч, пастырь, – довольным тоном сказал епископ. Ему так захотелось потереть руки, что бесчувственные ладони как будто даже слегка зачесались. – Староста Чен, ты ведь слышал это недопустимое, оскорбительное высказывание игумена Кая в адрес Ее Величества королевы? На суде ты сможешь его повторить? Чен! Да что с тобой?! Я к тебе обращаюсь!

– Он, похоже, не слышал, – невозмутимо констатировал Кай.

– Даже если он слышал, он не станет ничего повторять ради человека, который убил его любимую женщину, – вмешалась в разговор Лея; она грела руки прямо в камине, положив их на раскаленные угли. – Мне так холодно, Чен. Я никак не могу согреться.

Чен действительно почти не слышал того, что происходило в гостиной. И даже толком не видел. Зато он видел и слышал Лею. Он вчера еще откупорил бутылочку псилоциновой десятилетней настойки и прихлебывал ее всякий раз, когда тоска становилась невыносимой, чтобы Лея снова была с ним рядом.

В этот раз она пришла босиком, в облегающем платье изумительно небесновидного цвета и, споткнувшись о рыжую голову игумена Кая, слетевшую с плеч и валявшуюся в центре гостиной, устремилась к камину. Хорошо, что епископ Сванур ее не видел: он ослеп, и глаза его были покрыты сияющей позолотой.

Чен хотел подойти и обнять ее, но Лея сказала:

– Не прикасайся ко мне, пока не согреюсь. – Она сунула руки в камин, склонила голову набок, высунула язык, поддразнивая его, и весело засмеялась. – Знаешь, Чен, а я больше не служанка! Меня больше не стригут и не доят.

Чен сейчас лишь заметил, что на голове ее вместо волос – копна грибных нитей. Эти нити очень быстро росли, тянулись в разные стороны, оплетая стены гостиной, проникая в каждую щель.

– Это чтобы всегда быть с тобой, – объяснила Лея. – Ну все, я согрелась.

Она подошла к нему, и из грудей ее вместо молока потекла раскаленная лава.

– Пей, – сказала она. – Это магма ведьм. Тебе понравится, Чен.

Он взял в губы ее сосок и, обжигаясь, зачмокал. А потом Лея вдруг куда-то исчезла, а вот магма осталась внутри его и застыла, перекрыв дыхательные пути. Чен, давясь, схватился за горло и засипел.

Кай вдруг ловко подхватил свою голову с пола, отряхнул, приладил на плечи, подскочил к хрипевшему старосте и начал бить его по щекам:

– Сколько ты выпил?! Сколько чертовой настойки ты выпил, Чен?

Чен не мог говорить, ведь в его горле застыла магма, но Кай уже сам нащупал в его кармане бутылку, в которой осталась пара глотков на дне.

– Принеси кувшин кипяченой теплой воды, служанка! – заорал Кай. – Положи в него ложку соли и ложку соды!

Лея снова вернулась, неся в руках тяжелый кувшин. Он был весь оплетен грибными нитями, свисавшими с ее головы. Кай выхватил кувшин, и нити разорвались. Наверное, ей больно, подумал Чен. Кай принялся вливать ему в рот соленое пойло.

– Давай, глотай, глотай, – приговаривал игумен. – А ты принеси-ка таз, – приказал он Лее.

– Какая мерзость! – возмутился епископ, когда лава снова расплавилась и щедрыми порциями стала выхлестывать из старосты на дно таза. – Уведите его из моей гостиной!

Игумен и Лея взяли старосту под руки, и Лея сказала, что лучше всего пойти к ней в лачугу, ведь староста так любил там бывать.

Они усадили Чена на стул, поставили таз ему на колени, а кувшин дали в руки.

– Пей залпом, – сказал игумен. – Ты должен выпить все до дна, Чен.

Староста подчинился. Когда кувшин опустел, а лава, извергающаяся в таз, стала просто рвотой, Лея погладила его по голове и исчезла, а вместо нее по затылку его продолжила гладить старуха Эльза.

23

Сегодня я расскажу вам притчу – или, если хотите, сказку. Эту сказку мало кто знает. Я и сам не знал, пока не прочел в университетской библиотеке, в сборнике «Устные предания и ереси безродного населения Блаженных Островов».

Понимаю, вы не привыкли слушать такое в церкви. Вы привыкли – особенно те, кто знатен, – что вам читают тексты Священных книг и главы из «Магмы Ведьм». Родовитые господа презирают фольклор безродных как еретический – и напрасно. Как из черного льда всегда можно выпарить прозрачную каплю чистой воды, так и в сказочной тьме всегда скрывается луч сияющей истины.

Эта сказка называется «Добрая сестра и злой брат». Много лет тому назад, когда изгнанные из рая Кормилица и Хранитель породили детей, а их дети породили своих детей, и так дальше из поколения в поколение, человечество разбрелось и расселилось по миру. Раньше мир был больше, чем тот, к которому мы привыкли. Кроме наших пяти Блаженных Островов были и другие населенные земли: еще целая тысяча островов.

На одном из них жили-были два брата: младший Авель и старший Кай и их средняя сестра Герда. Как-то раз Кай и Авель кололи топорами порченый лед, а Герда ждала их дома, чтобы выпарить из глыбы немного чистой воды. Так случилось, что осколок порченого черного льда попал Каю в глаз. Глаз испортился, стал злокачественным, и поэтому любимый брат Авель показался Каю лютым врагом, и Кай зарубил его топором. Он столкнул тело Авеля в море, но кровь осталась на льду в том месте, где брат погиб.

И спросил тогда Кая Господь с небес:

– Где же брат твой Авель?

– Я не сторож моему брату, – ответил Кай.

Из его озлокачествившегося левого глаза порча стала распространяться по всему телу. Кай оставил пропитанный кровью брата ледник и ушел из деревни.

Герда долго ждала своих братьев, но они все не возвращались, и она сама отправилась к леднику, где они работали.

– Видишь эти багровые отсветы ада? – обратился к ней бог с небес. – Это кровь твоего брата Авеля.

Герда заплакала и спросила:

– Если Авель мертв, где же брат мой Кай?

– Кай уплыл далеко на ледяном корабле, но ты найди его, Герда, – ответил Великий Джи. – Ты должна отыскать его прежде, чем он составит изо льда слово «Вечность» на каждом из тысячи и пяти островов. Если ты опоздаешь, вся земля превратится в безжизненную пустыню. Кай заключил сделку с моим Злым Братом и обещал принести ему в жертву весь род человеческий в обмен на вечную жизнь.

Как только Господь это произнес, море выбросило к ногам Герды осиновое бревно. Из этого бревна Герда выдолбила себе лодку и отправилась искать брата.

Каждый остров, на который она приплывала, Кай уже до нее успел уничтожить. Облысевшие, покрытые язвами, вмерзшие в лед застывшие люди встречали ее оскаленными мертвыми ртами. Эти люди стояли в ряд и сжимали в скрюченных пальцах высеченные изо льда буквы, составлявшие слово «Вечность». А вокруг лежали заледеневшие муры вверх лапами.

Герда обошла целую тысячу безжизненных ледяных островов. Океан между островами тоже замерз, и все вместе превратилось в одну большую и черную ледяную пустыню.

Наконец она нашла Кая на последнем уцелевшем архипелаге из пяти островов. Сбившись в кучку, добрые люди взирали на Кая и ждали, пока он раздаст им буквы, составлявшие слово «Вечность». Эти люди были охвачены таким страхом, что даже не пытались противостоять Каю. К тому времени он полностью переродился и стал злокачественным. Это было огромное, бесформенное, изъеденное язвами, сочащееся черной слизью чудовище, которое росло прямо на глазах и в котором не оставалось ничего человеческого. Его ноги больше не отличались от рук, и четырьмя своими когтистыми извивающимися конечностями он высекал изо льда большую черную букву – последнюю в слове «Вечность».

– Ты не узнаешь меня, Кай? Я Герда, твоя сестра.

И она взяла его за конечность, сжимавшую топор. Кай уставился на нее распухшими испорченными глазами. Она ему кого-то напоминала. Она отвлекала его от дела. Он хотел только одного: сложить изо льда красивое слово. Единственное, которое он еще помнил.

– Вечность, – пробубнил Кай. – Вечность. Вечность.

Тогда Герда обняла его и горько заплакала. Ее горячие слезы упали в открытые язвы Кая, проникли в сердце, которое давно уже стало глыбой черного льда, – и сердце его растаяло, а без сердца даже чудовища жить не могут. Кай рухнул замертво.

В тот же миг извергся вулкан, безобразное тело Кая исчезло в кипящей лаве, ледяные буквы растаяли, и добрые люди возликовали от счастья.

– Как называются эти земли? – спросила Герда.

– Это Блаженные Острова, – ответили добрые люди. – Единственные в мире обитаемые земли, благословленные богом. Все остальное – непригодная для жизни ледяная пустыня. И только наши пять островов согреваются гейзерами и вулканами.

– Как я рада, что буду теперь жить в таком чудном месте! – воскликнула Герда.

– А с чего ты взяла, что мы позволим тебе остаться? – сказали добрые люди. – На Блаженных Островах все жители чем-нибудь ценны. У нас есть семья Охотников – они выслеживают и убивают древних зверей с четырьмя ногами и угощают всех вкусным мясом. Есть семья Наездников – они держат табун отборных муров и умеют объезжать этих диких и непокорных животных. Вот семья Пришедших по Воде – спасаясь бегством от злого Кая, они прибыли на наши острова из других земель и привезли с собой ценные заморские товары. Еще у нас есть Ледяные Лорды – их семья владеет чистыми ледниками, эти люди самые знатные. А вот это – Хранители Яблони, у них имеются семена Священных растений, а также иконки с изображением Священного плода; это наше духовенство, жрецы и священнослужители, они помогают нам говорить с Господом. Наконец, вот наша уважаемая семья Воинов; у них есть оружие, чтобы в случае опасности нас защитить.

– Почему же они не защитили вас от Кая? – удивилась Герда.

– Потому что они не обучены сражаться с чудовищами. Воины умеют сражаться только с людьми. С теми из нас, кто нарушает порядок.

– Может быть, вы возьмете меня к себе в награду за то, что я победила Кая? – с надеждой спросила Герда.

– Ты победила его слезами. Но слезы нам здесь не нужны, ведь это счастливые острова. У тебя есть что-нибудь, кроме слез? Что-то действительно ценное?

– Нет, – ответила Герда. – Я так спешила, чтобы найти Кая прежде, чем он уничтожит мир, что ничего с собой не взяла. И даже моя деревянная лодка разбилась о льды.

– Что ж, тогда ты нам не нужна. Тем более что ты грязная, вся в этой мерзкой слизи своего брата, ведь ты его обнимала.

– Что же мне делать, куда идти? – заплакала Герда.

– Ну вот, опять слезы. Может быть, тебя примет Сокрытый народ? Попробуй к ним попроситься.

– Что за Сокрытый народ?

– Это бездушные маги и колдуны, они живут под землей, у них есть волшебные предметы, посредством которых они творят свои черные чудеса и общаются со Злым Братом.

– Я не хочу жить с бездушными! – еще горше заплакала Герда. – Пожалуйста, возьмите меня к себе! Я могу вас поить молоком из своих грудей, обделяя им моих собственных детей. Я готова отдавать свои волосы, они у меня густые и быстро растут, из них можно вязать для вас теплые вещи, а сама я согласна мерзнуть. Я могу дарить мужчинам свою любовь. И еще я готова выполнять тяжелую физическую работу.

– Хорошо, раз так, оставайся, – согласились добрые люди.

И Герда осталась на Блаженных Островах, и от нее пошли все безродные. А от добрых людей пошли все знатные роды.

Вот и сказочке конец. Да и проповедь уже почти что закончилась.

Вы, конечно, заметили, что меня зовут так же, как переродившегося злого героя притчи. Это редкое имя. Впервые прочтя эту сказку, я обратился к матери, которая меня так назвала. Спросил ее, знала ли она, что Кай – имя сказочного чудовища. Она ответила: «Да». И объяснила, что нарекла меня так в назидание и чтобы предостеречь, «ибо всегда необходимо помнить о происках Злого Брата». Я благодарен моей матушке за этот ценный урок. И ныне преподаю его вам.

Сегодня мы похоронили нашу безродную сестру Лею. Безродным нечего нам давать, кроме своей любви, своего труда, своего молока и своих волос. Но разве же это мало? Усопшая Лея давала все это щедро, и мы за это должны уважать ее память. А если кто испытывает к безродной Лее презрение – задумайтесь, уж не происки ли это в вашей душе Злого Брата?

На этом все. Подходите за благословением.

Сию проповедь прочел игумен Кай из рода Пришедших по Воде в Церкви безродных в Чистых Холмах в 91й день зимы 1669 года от Рождества Великого Джи.

Записал церковный писарь Арсений, сын Яны, по приказу епископа Сванура из рода Хранителей Яблони с целью предоставления Ее Величеству королеве.

К тексту проповеди также прилагаются:

– показания епископа Сванура об оскорбительных словах игумена Кая в адрес Ее Величества королевы;

– показания могильщика Виктора (в прошлом стремянного) о применении игуменом Каем ведьминого молока в колдовских целях;

– жалобы знатных прихожан, возмущенных еретическим характером проповеди игумена Кая.

24

Юлфа выложила на оловянный поднос грибной пирог из лишайниковой муки, чуть спрыснула его кисло-соленым соусом и подала на стол. Отрезала один кусок Магнусу, другой – его сыну Алексу, десятилетнему вечно сонному увальню, который якобы готовился к поступлению в королевский столичный университет и под этим предлогом вообще ничего не делал. Пирог они оба любили, и Юлфа научилась его готовить исключительно ради них, сама же довольствовалась просто вареным мурьим яйцом. От теста она в последние дни отказывалась, чтобы к свадьбе чуть похудеть и влезть в потрясающее шелковое платье невесты, которое приглядела на Черном рынке.

– Восхитительно, дорогая. – Магнус блаженно зажмурился, пережевывая пирог. – Просто тает во рту. Да еще и с пряностями!

Доктор открыл глаза и взглянул на сына, сидевшего от него по правую руку. При этом он не повернул голову, а обратился к отражению Алекса в большом зеркале на стене. Зеркала теперь висели в каждом из помещений, включая столовую, и Магнус не упускал ни единого случая в них заглянуть. Тем более что кожа у зеркального его сына казалась менее угреватой, чем у сына, сидевшего рядом с ним. Смотреть на зеркального было куда приятней.

– Правда вкусно, Алекс?

Зеркальный Алекс положил себе на тарелку второй кусок зеркального пирога и буркнул:

– Нормально.

С его стороны это был, можно сказать, комплимент. Юлфину стряпню он терпеть не мог. Как и, впрочем, ее саму. Намерение отца жениться на этой старухе Алекса бесило настолько, что он и впрямь был уже почти готов заняться учебой – лишь бы только отсюда уехать и не жить с ней под одной крышей.

– Ты была сегодня в Церкви безродных? – поинтересовался Магнус. – Как все прошло, дорогая?

– Познавательно, – ответила Юлфа. – Игумен рассказал про одного человека, который превратился в чудовище.

– Как жаль, что я был с больными и не смог прийти в церковь, – без малейшего сожаления сказал Магнус. – Ты подошла к игумену после проповеди?

– Да, дорогой.

– Договорилась, чтобы он нас обвенчал?

– Нет, дорогой.

– Этот негодяй отказался венчать нас?

– Я сама отменила свадьбу.

Магнус изумленно разинул рот с недожеванным пирогом. Алекс от неожиданности поперхнулся и закашлялся. Магнус постучал его по спине и снова растерянно уставился на невесту:

– Почему, Юлфа?!

– Меня огорчило рассказанное игуменом. История про человека, который стал монстром.

С улицы в столовую просочился запах тухлого сыра – вечерний феромоновый зов королевы-матки, манившей стадо в муравник. Магнуса замутило. Превозмогая рвотный позыв, он проговорил:

– Дорогая, я понимаю, что проповедь показалась тебе печальной, но все же какое отношение она имеет к нашей с тобой свадьбе?

– Проповедь – никакого. А вот история про чудовище, рассказанная мне игуменом после проповеди, – очень даже прямое. Ведь это чудовище – ты, дорогой.

– Юлфа, господи, здорова ли ты? Что за бред ты городишь, милая?

– Ты мне врал. Всю жизнь. Ты давал мне не цетрарию плодовитую для фертильности. Ты давал мне клавиргоцепс для изгнания плода.

Доктор Магнус с усилием проглотил остававшийся во рту кусок пирога и взглянул на себя в зеркало. Никакое он не чудовище. Он человек, который исполнял волю божью.

– Я делал это ради тебя, – сказал Магнус. – Чтобы избавить тебя от выкидышей, разочарований и боли на позднем сроке. Ты все равно никогда бы не родила. Я просто помогал Господу, я выполнял его волю, ибо Он решил, что Ледяные Лорды больше не должны плодоносить.

– Нет, Магнус. Ты помогал себе и своему безмозглому сыну. Мое богатство, перешедшее к Свануру, после его смерти должно по закону остаться вам, если у Сванура нет от меня законных детей. А об этом ты позаботился.

– Это нелепо, Юлфа! – Зеркальный Магнус вдруг покачнулся без всякого дозволения Магнуса-оригинала. – Зачем же тогда, по-твоему, я решил на тебе жениться?

– Ради зеркал, дорогой. Ведь зеркала принадлежат теперь мне, а не Свануру. А после свадьбы они перешли бы к тебе. Ты не хотел упустить зеркала.

Зеркальный Магнус и его зеркальный сын Алекс вдруг оба скрылись за завесой тумана. Разве бывает так, чтобы зеркало само собой помутнело?.. Доктор с трудом повернулся к Алексу. Тот по-прежнему кашлял. Губы его отливали синим.

– Два выкидыша. Ты дважды убил моих детей, Магнус. Как жаль, что у тебя только один ребенок. Не удастся восстановить справедливость полностью.

– Это... была... не пряность... – просипел Магнус.

Алекс перестал кашлять, закатил глаза и упал на пол, дергано перебирая ногами. Как будто он внезапно заснул и теперь ему снился сон, как он со всех ног убегает из этого опостылевшего ему дома.

– Он более прожорлив, чем ты, поэтому я надеялась, что он умрет первым, а ты будешь смотреть.

Алекс шагнул по одному ему видимой дороге в последний раз и застыл. Прижатые ко рту руки, измазанные непереваренными грибами и пеной, расслабленно легли на пол – как будто он пришел наконец в то место, куда мечтал, и почувствовал себя там непринужденно и беззаботно.

– Что ж, так оно и вышло. – Юлфа с удовлетворением перевела взгляд с неподвижного Алекса на корчившегося рядом с ним на полу отца. – Я просто помогла Господу. Рано или поздно вы бы оба все равно умерли.

Она сходила на кухню, вернулась с молотком для отбивания мурьего мяса, обошла растекавшуюся у головы ее жениха зловонную лужу, отвернулась от него к зеркалу и стала наблюдать, как умирает зеркальный Магнус. Когда он перестал шевелиться, она ударила зеркального Магнуса молотком, и покрытое тончайшей амальгамой стекло разлетелось сотней звенящих осколков.

* * *

Он должен был это предвидеть. Должен был просчитать. Когда к нему прибежала соседка доктора, вопя, что в госпожу Юлфу вселился бес, он сразу же понял – еще до того, как увидел собственными глазами, – что, желая сделать благое дело, взял на душу грех. В который уже раз Кай с изумлением убеждался, что правда – не для всех и не всегда благо. Иные не способны взвалить на себя тяжелую ношу правды. Особенно если до этого привыкли ходить налегке, лелея у сердца невесомые заблуждения.

Она казалась такой спокойной, когда узнала о препарате, который давал ей доктор. Тот порошок, который Юлфа опрокинула в себя на допросе, доказывая, что это не яд, а цетрария плодовитая, пах точно так же, как порошок повитухи, предназначенный для стимуляции маточных сокращений. Это был запах клавиргоцепса. Весьма характерный запах.

Она пообещала, что заберет свои зеркала и разорвет помолвку с доктором Магнусом – без всякого скандала, с достоинством. Она заявила, что не хочет предавать это интимное дело огласке и доводить до суда, ибо тогда будет опозорен не только доктор, но и она сама. И он ей поверил, и благословил ее, и отпустил из церкви одну домой, и правда сожрала ее душу.

Дверь в дом была открыта, и Кай вошел. Под ногами захрустели осколки. Разбитые вдребезги драгоценные зеркала устилали пол. Она уничтожила их все до еди ного.

В столовой на полу лежали два трупа – доктор Магнус и его сын. На столе – две тарелки и чуть проржавевший поднос с недоеденным нарезанным пирогом. Кай взял вилку и осторожно сдвинул кусок. По металлу следом за пирогом потянулся чуть заметный голубоватый след.

Значит, два греха он взял на душу.

Юлфу он нашел в спальне. Она сжимала в пальцах острый кусок разбитого зеркала. Кажется, пыталась в него глядеться, но руку приподнять уже не могла. Из перерезанных вен, пропитывая простыню, струилась кровь.

– На себя пожалели яда? Пирог-то вроде еще остался.

– Так красивей, – слабым голосом произнесла Юлфа. – Отпусти мне грехи, пастырь.

Кай оторвал от простыни две полоски ткани и туго перетянул Юлфе руки чуть выше локтя.

– Грехи отпускать рано. Зато самое время ответить мне на вопросы.

Она усмехнулась бледными сухими губами:

– Снова твои правильные вопросы... Хорошо, пастырь.

– Откуда вы взяли яд?

– Когда еще алхимик был жив... у него купила... хотела отравить Сванура... обидел он меня сильно...

– Епископу, получается, вы тоже его подмешивали?

– Нет, Свануру никогда... любила я его... не смогла... я этот яд тогда просто спрятала... закопала.

– А теперь, значит, выкопали?

– Как видите, пастырь.

– Что это за вещество?

– Алхимик его называл «синий яд небес». Так странно... Кристаллики были белые. Просто белые... Как снег в конце времен...

– Остался у вас этот яд небес?

– Нет, весь ушел в пирог.

Кай досадливо промолчал.

– Я ответила тебе, пастырь. Теперь отпусти мне грехи.

– Вы не умираете. Лежите спокойно, не трогайте жгуты. Врача вы отравили, так что придется теперь довольствоваться повитухой. Сейчас я за ней схожу, и она окажет вам помощь.

– Что ж, пастырь. Это будет вечно на твоей совести – что я умираю грешницей.

Она взглянула на него не с осуждением даже, а с бесовским, веселым злорадством, подняла перетянутую жгутом руку – и воткнула осколок зеркала себе в шею. Кровь брызнула на Кая, и к золотистым его веснушкам добавилась россыпь алых.

Он судорожным движением вытащил из кармана сутаны позолоченное Священное яблоко и, стараясь не замечать исходившее из ее горла хлюпанье, затараторил:

– Грешница Юлфа из рода Ледяных Лордов, дабы Господь отпустил тебе на смертном одре все грехи и принял тебя к себе, поцелуй сей Священный плод!

Он поднес к ее губам Золотое яблоко, но она не пошевелилась. Немигающие глаза смотрели прямо на Кая, и застывшее в них злорадство уже заволоклось ледяной амальгамой смерти.

25

Обычное кладбище было отгорожено от Кладбища бездушных стеной из туфа. Трех свежих покойников – младшего брата, племянника и бывшую жену – епископ распорядился зарыть рядом с Леей. У самой стены. В знак того, что от бездушных их отделяет совсем немного. На похороны он не явился, сославшись на то, что не может держать поводья, а пешком не дойдет, но все понимали, что это была отговорка, причем нарочито нелепая – кто мешал епископу добраться до кладбища в карете? Он не пришел, чтобы продемонстрировать пренебрежение и неуваженье к усопшим.

Однако же стараниями старосты похороны вышли вполне достойные. После того постыдного срыва Чен больше не прикладывался к псилоциновой настойке, взял себя в руки и организовал для Магнуса, Юлфы и Алекса и торжественную процессию, и оркестр, и позолоченные надгробные яблоки.

– ...И сойдет Господь в слепящем сиянии на Блаженные Острова, чтобы дать последний ответ, и живые станут мертвыми, ибо зададут последний вопрос, а мертвые поднимутся из могил, и целителен станет им синий яд небес...

Кай закончил читать псалом о встрече живых и мертвых, перекружился, поцеловал Священное яблоко и подошел к Чену. Тот стоял у могилы доктора.

– Их убил синий яд небес, – сказал Кай. – Это не может быть совпадением.

– Конечно, это не совпадение, – легко согласился Чен. – Алхимик-еретик назвал сотворенный им яд словами из Священного текста, чтобы поглумиться над верой.

– Я не об этом! – Кай покраснел. – Небесновидная краска, которой были обработаны ведьмины платья, – и яд небес. И то и другое изготовил алхимик. Это не может быть совпадением. И там и там – наверняка одно вещество, просто разная концентрация. Понимаешь, Чен? Если в платьях все-таки была не порча, а яд, это изменит ход моего расследования!

Староста взглянул на Кая с недоумением:

– Какая разница, пастырь? Что так, что сяк – Анна все равно виновата в хвори.

– Но мы же должны знать правду! – воскликнул Кай.

– И что эта правда изменит? – печально осведомился Чен. – Способ казни? Не вулкан, а виселица?

Чен смотрел не на Кая, а на четыре свежие могилы, и Кай кожей почувствовал, как староста сдержался, чтобы не сказать еще кое-что: «Если бы не эта твоя никому не нужная правда, если бы ты сразу просто ее казнил без всяких расследований, все они сейчас были бы живы – и доктор, и Юлфа, и Алекс, и моя Лея». Невысказанные слова нависли над старостой тяжелым снеговым облаком, навалились ему на плечи, и Каю вдруг мучительно захотелось обнять его, похлопать по спине, чтобы это облако все же лопнуло черными снежинками слов, чтобы Чен произнес их, и ему бы от этого стало легче. Вместо этого Кай холодно и сухо сказал:

– Задача инквизитора – установить истину. Мне нужен эксперт, который из краски, содержащейся в ткани, выделит яд. Ты знаешь такого, староста?

– Нет, пастырь. Я с такими экспертами не якшаюсь.

– А тот человек, что расписал Золотую церковь, – может, он мне поможет?

– Господь с тобой, пастырь! Это Густав, иконописец, он не сможет сделать из краски яд, это совершенно исключено!

– Почему же исключено? Это просто химическая реакция. Человек, который разводит краску из золота, должен знать химию.

– То, о чем ты говоришь, называется алхимия, пастырь. Это богопротивное дело. Густав – набожный человек, он на такое не согласится. А даже если б и согласился – откуда ж он возьмет краску, платьев же больше нет?

– Есть платье. – Кай опять покраснел. – То, которое я перекупил у паромщика. Я не сжег его.

– Но ведь... так нельзя, пастырь!

– Нельзя уничтожать вещественные улики, представляющие ценность для следствия! – заорал Кай.

Могильщик Виктор обернулся на голос Кая и с ненавистью выдохнул в его сторону тонкую, плотную струйку ягельного дыма.

– Тише, пастырь, – прошептал Чен. – Не стоит кричать, что вы ослушались епископа Сванура и прячете ведьмино платье. На вас могут пожаловаться. Вас тут многие невзлюбили в Чистых Холмах.

– А ты, Чен? Ты тоже меня невзлюбил?

– Поначалу – да, – признался староста. – Но потом я увидел, что человек вы хороший. Вы епископа от смерти спасли. Меня с того света вытащили. И Лее помочь хотели... Я не стану рассказывать Свануру про ведьмино платье. Но вы должны его уничтожить.

– Только после того, как выделю яд!

Лицо у Кая горело. В голове и ушах взбесившимся колоколом стучал пульс. Он почувствовал, как две горячие струйки вытекли из ноздрей, полились по губам и по подбородку. Кровь закапала в снег, как будто вскипела в лице, перестала помещаться под кожей, и излишки выплеснулись наружу.

Чен, заохав, схватил ком снега, приложил игумену к носу и запричитал:

– Вот поэтому, пастырь, вы в последнее время без аппетита и такой бледный! Из-за ведьминого платья, которое вы храните. А теперь еще носовые кровотечения! У епископа ровно так же хворь начиналась.

– Убери! – Кай резко оттолкнул руку старосты и принялся обтирать себе лицо снегом.

– Вот зачем вы так? – расстроился Чен. – Ведь я же хочу помочь.

– Хочешь помочь – приведи мне иконописца.

* * *

Иконописец оглядел игуменский флигель и мрачно уставился на небесновидное платье. Один его глаз был целым, другой почти зарос неровными буграми сожженной кожи и постоянно слезился, как будто иконописец неустанно оплакивал всех, кто отошел к Господу.

Лицо Густава напоминало испорченное глиняное изделие, которое создатель небрежно слепил, потом, не высушив, сунул в печь, и там оно, прежде чем застыть, кипело и пузырилось.

Кай положил небесновидное платье в таз с талой водой и принялся полоскать. Вода окрасилась голубым.

– Вот видишь, Густав? Небесновидная краска легко выходит. Мне нужно, чтобы ты попытался выделить из этой краски смертельный яд.

– Вы испытываете меня, пастырь? – Иконописец отшатнулся от таза.

Покрытые темной коростой губы Густава, когда тот говорил, механически смыкались и размыкались, точно две обугленные деревяшки, закрепленные на шарнирах. Удивительным образом это почти не отражалось на его дикции.

– Я не занимаюсь алхимией. Сие есть великий грех.

– Как служитель Церкви, я благословляю тебя совершить этот грех в интересах следствия, – сказал Кай.

Мимика на застывшем лице иконописца отсутствовала, однако, чуть прищурив здоровый глаз, он умудрился выразить недоверие. На фоне общей глиняной неподвижности малейшее мышечное сокращение – на вес золота.

– С чего вы взяли, пастырь, что из краски может получиться смертельный яд?

– С того, что тот, кто придумал рецепт этой краски, приготовил также и яд, представлявший собой белые гранулы. И эти белые гранулы он почему-то назвал «синий яд небес». Я думаю, дело в том, что яд он произвел на основе небесновидной краски.

– И кто же этот «он»? – глухим голосом спросил Густав.

– Алхимик, – ответил Кай.

– Тот самый, которого казнили? – Глаз Густава метнулся к старосте Чену за подтверждением.

– Да, тот. – Чен осенил себя яблочным кругом. – Алхимик Альвар, сын ведьмы Элены.

– Мать алхимика была ведьмой? – заинтересовался игумен.

– Да, пастырь, – подтвердил Чен. – Епископ Сванур казнил ведьму Элену, когда Альвар был еще маленьким. Но порченое яблоко от порченой яблоньки недалеко падает. Хоть мать его и не растила, он все равно вырос ведьмаком и еретиком.

– Я не стану повторять бесовские опыты даже под пытками. – Густав решительно отодвинул от себя таз.

– Я не собираюсь тебя пытать, – поморщился Кай. – И не призываю проводить бесовские опыты. Я прошу тебя помочь мне в проведении следственного эксперимента.

– Даже если бы... даже если теоретически я бы мог такое проделать... – Густав зажмурил здоровый глаз и выпалил: – К тому, что сделано рукой алхимика Альвара, я в жизни не прикоснусь!

Игумен с досадой вздохнул:

– Ему отрубили голову. Альвар умер. Нет смысла его бояться.

– Нет, зло не умирает совсем, – возразил иконописец. – Зло жаждет бессмертия. Уж я-то об этом знаю.

Чен при этих словах принялся суетливо осенять себя яблочными кругами.

– Откуда тебе знать, иконописец? – устало спросил игумен.

Глаз иконописца дерзко блеснул.

– Я был когда-то хорош собой. Меня изувечил алхимик Альвар. Да, именно он облил меня своим жутким кислотным варевом – за то, что я осмелился встать на его пути. – Густав попробовал усмехнуться; на безволосой коросте, заменявшей ему лицо, чуть заметно приоткрылась и снова захлопнулась щель. – На пути к бессмертию.

– Алхимик Альвар пытался создать эликсир бессмертия?

– Не эликсир. Философский камень. Кусок чистейшего льда, начиненный чистейшим золотом. Альвар хотел заменить им свое настоящее сердце и таким образом войти в вечность и вечно творить богопротивное зло.

– Злой брат Кай и его ледяное сердце... – пробормотал игумен.

– Что, пастырь?

– Не обращай внимания, Густав. Каким образом он планировал произвести операцию по замене сердца?

– Я не знаю точно. Альвар соорудил какой-то магический перегонный аппарат, который должен был расплавить и лед, и золото, довести до кипения, пропустить по его венам, а потом опять заморозить.

– Продолжай. Как ты ему помешал?

– Альвар попросил, чтобы я продал ему для этой цели золото самой чистейшей пробы. Видите ли, пастырь, золото для своих красок я из руды добываю сам...

– В Чистых Холмах разве есть золотые месторождения?

– Нет, пастырь. Я добываю золото в Эльдиланде.

– Хорошо. И что же ты сделал, Густав? Отказал алхимику?

– Нет. Я продал ему неочищенное, грязное золото с примесями, надеясь предотвратить создание философского камня. Альвар взял слиток и потребовал, чтобы я ему ассистировал. Я не хотел, но он угрожал мне, и я согласился. Я надеялся, от грязного золота он умрет.

– Он бы умер и от чистого, если бы довел его до кипения и пустил себе по венам, – невозмутимо заметил Кай.

– Нет, пастырь. Чистое золото в сочетании с чистым льдом ведьмаку бы не повредило!

– Хорошо, допустим. Но как же он выжил с грязным?

– Альвар не стал его применять. Он заметил неладное, пришел в ярость, добавил в кипящее варево муравьиную кислоту и облил меня, навеки обезобразив. Имеющий уши да услышит: кислота и кипячение – лучший способ превратить красивое в безобразное. – Иконописец вперился здоровым глазом в игумена. – Это не только лица касается.

* * *

Кай дождался ночи, убедился, что служанка Эльза ушла к себе, и прошел на кухню. Перелил в котелок небесновидную жидкость, натекшую с мокрого платья, туда же плеснул кислоты, которую загодя принес из муравника, и поставил котелок на огонь.

...имеющий уши да услышит...

Кай был уверен: иконописец не только поведал ему собственную историю. Он еще и подсказал, как сделать из небесновидного платья смертельный яд.

...кислота и кипячение – лучший способ превратить красивое в безобразное...

Сам отказался делать, но игумену намекнул. Кай помешал содержимое котелка и усмехнулся, чувствуя, что краснеет: подумать только, служитель Церкви готовит зелье!

Когда поверхность варева покрылась мелкими пузырьками, вдруг резко запахло какой-то пряной приправой, хотя игумен ничего такого не добавлял. Возможно, специи прилипли ко дну котелка, а он не заметил? Что, если они отразятся на ходе эксперимента?

Зелье запузырилось, над котелком заклубился пар, и запах пряностей испарился так же внезапно, как и возник. Зато появилась горечь во рту, защипало язык и горло и замутило – как будто специи мистическим образом оказались Каем проглочены, причем в слишком больших количествах. Потом заныло в груди, дыхание сбилось, и, судорожно пытаясь выцедить из висящего в кухне пара обычный воздух – просто самый обычный воздух, которого всегда было вдоволь, а сейчас не хватало, – Кай понял, что яд удался. Вот только в процессе приготовления он упустил один важный этап, и получились в итоге не гранулы, а ядовитый газ, и он его только что вдохнул. И продолжает сейчас вдыхать.

Он сделал шаг к выходу, осеняя себя яблочным кругом, но кухня завертелась по часовой стрелке вслед за рукой, и Кай пошатнулся и упал на каменный пол, который почему-то оказался черным сугробом и облепил его густой, непроглядной тьмой.

26

Когда рабочая нянька закончила ночное кормление личинок, Ван взял на руки Волосатика и докормил его сам из кувшинчика.

Королева-матка сделала кладку на следующий день после того, как половина стада пала в карусели смерти, а Вана назначили новым стремянным. Яиц было очень много, но Вану сразу же показалось, что они мелковаты, а некоторые и вовсе выглядели помятыми, деформированными. Как будто королева, стремясь восстановить поголовье, отложила яйца слишком судорожно, поспешно. Личинки тоже словно бы торопились появиться на свет до срока. Они вылупились день назад, недоношенные и слабые, и половина сразу погибла. Ван скормил полупрозрачные скрюченные тельца рабочим нянькам, чтобы те переварили умерших в питательное пюре для выживших.

Волосатик был самым слабым из новорожденных, но при этом самым мохнатым, словно вся отмеренная ему Великим Джи сила ушла в волоски. Ел он плохо, но Ван терпеливо, крошечными порциями, вливал ему в рот полезный теплый бульон. Он специально разогрел бульон в котелке – в бурлящей грязи над горячим подземным источником.

Вообще-то бульон предназначался крылатой Ведьминой нимфе, сидевшей в отдельной камере. Виктор заключил ее туда сразу же после спаривания прошлой весной, так что она мучилась уже почти год. После оплодотворения самки откусывают себе крылья, это инстинкт. Этой же нимфе мешал воротник-намордник. Ни дотянуться до крыльев, ни впиться в них жвалами она не могла. Ван находил эту меру крайне жестокой. Ради чего так мучить животное? Ради какой-то дурацкой древней традиции. Ведьмина нимфа. Самка, предназначенная для сбрасывания ведьмы в вулкан. Разве нельзя эту чертову ведьму просто повесить, как они повесили его маму?..

Ван так хотел бы снять с нее воротник. Дать этой нимфе возможность избавиться от опостылевших крыльев, сделать первую кладку, положить начало новому стаду... Нет, невозможно. Староста за такое отругал бы его и уволил. Староста Чен чтит традицию. В стаде должна быть плененная нимфа. Либо на случай сбрасывания ведьмы в вулкан, либо для нужд королевы. Королева обожала летать верхом на крылатых мурах, и они у нее постоянно дохли. За здоровую нимфу, предоставленную ей взамен павшей, королева щедро платила – и не только золотом, но и своей благосклонностью.

Так что Ван, сын Леи, просто поил эту нимфу теплым бульоном, а остатки бульона скармливал Волосатику. Ван ведь дал ему имя, а значит, являлся его хозяином.

Хорошо, что у личинок нет глаз. Они могут спать хоть круглыми сутками и во сне набираться сил. А вот взрослым мурам, чьи стойла располагались рядом с загоном личинок, досаждал свет от факелов. Каждый раз во время ночного кормления малышей муры просыпались. Ведь они не умеют закрывать свои фасеточные глаза. А попробуй поспи с широко распахнутыми глазами. Попробуй поспи как мертвец.

Глаза муров, когда они спали, походили на глаза его повешенной матери.

Прижимая к себе личинку – отчего-то Вану казалось, что смерть не сможет забрать Волосатика, пока он держит его на руках, – стремянный направился по проходу вдоль стойл. По ночам он решил набрасывать мурам на головы легкие покрывала. Чтобы им покрепче спалось. И чтобы не видеть их немигающих глаз.

Ван дошел до стойла Обсидиана и даже успел занести в воздухе тряпку, чтобы прикрыть ему фасеточные глаза, прежде чем обнаружил, что игуменского мура в загоне нет. Зато есть свежевырытая яма. Обси сделал подкоп.

Ван засунул личинку себе за пазуху – мохнатое тельце защекотало кожу, – метнулся к матке в загон, погладил ее по животу, схватил факел и спустился в прорытый муром тоннель. Он быстро настиг Обсидиана. Мур отчаянно, исступленно прогрызал себе путь в промерзшей земле. Его усики были устремлены в сторону епископского поместья. В том же направлении он и рыл. Феромоны матки, которыми пахли руки стремянного, ни малейшего воздействия на игуменского мура не возымели. Он упорно продвигался к своей неведомой цели. Ван ни разу в жизни не видел мура, способного устоять перед манящим запахом матки. Он попробовал было потянуть Обсидиана назад за поводья, но тот не просто не подчинился, а еще и дрыгнул задней ногой, обозначая, что настроен решительно и будет лягаться.

Ван не знал, как заставить обезумевшего мура вернуться назад в муравник. Упустить его было никак нельзя, поэтому мальчик пошел за ним.

* * *

Сначала из тьмы явилось чудовище – четырехногий мур с человеческими глазами и волосами. Тварь склонилась над Каем и обдала его смрадным дыханием преисподней.

– Ну вот ты и пришел ко мне, пастырь, – раздался голос чудовища у игумена в голове. – Садись на меня верхом.

– Кто говорит со мной? – безмолвно вопросил Кай.

– Скакун из мертвого стада.

– Кто пасет твое стадо?

– Сокрытый народ.

– Откуда ты явился?

– Я шел из преисподней, но по дороге сгинул под снегом.

– Изыди! – не проронив ни звука, воскликнул Кай и открыл глаза.

* * *

Высоко над собой Кай увидел плотный темный сугроб. Почему этот снег не падает? Как такое возможно? Если сугроб у Кая над головой, откуда же он на него взирает? Из преисподней?

Только когда Обсидиан ткнулся Каю в лицо холодной и влажной мордой, все вдруг будто перевернулось и встало на свои привычные и проверенные места. То, что Кай принимал за сугроб, оказалось ночным темным небом, а в сугробе игумен как раз таки и лежал – на спине, раскинув руки и ноги, как издохшая морская звезда, вынесенная морем на берег. От того, что мир перекувырнулся, как карусель, игумена затошнило. Он закашлялся. В горле саднило, будто он наглотался толченых кусков стекла. Кай с усилием сел и только тогда увидел рядом с собой озабоченного старосту Чена и его сына. Из-за пазухи у мальчика слепо высовывалась истощенная, больная личинка.

– Слава богу, ты жив! – воскликнул староста Чен. – Когда мы нашли тебя в кухне и вытащили на воздух, ты даже не шелохнулся. Я решил, что ты отравился насмерть! Ой... простите, пастырь. – Староста виновато потупился. – От волнения я перешел на «ты». Я так за вас испугался!

– Все в порядке, Чен. – Кай не узнал свой собственный голос, так хрипло он прозвучал. – Как я понимаю, ты спас мне жизнь. Отныне обращайся ко мне на «ты».

– За свое спасение скажи спасибо стремянному Вану, – староста с гордостью взглянул на сына. – Это он тебя нашел и забил тревогу.

– Нет, не я... – Ван смутился и прижался к отцу. – Это Обси меня привел. Он так рвался к вам, пастырь, как будто чуял беду и знал, что вам нужна помощь.

Обси, словно догадавшись, что речь о нем, сунул Каю в ладонь трепещущий усик. Ван уставился на это, вытаращив глаза.

– Он вас любит, пастырь! – изумленно произнес мальчик. – Ваш мур вас любит.

– Да, пожалуй.

Игумен поднялся на ноги.

– Я не знал, что муры умеют любить людей. – Ван опустил глаза на свою личинку. – Вдруг Волосатик тоже меня полюбит?

– Зря ты дал ему имя, – сказал игумен.

– Почему? Вы же тоже назвали мура Обсидианом.

– Когда я это сделал, он был здоров. А твоя личинка не выживет. Слишком слабая. – Кай окинул Волосатика опытным взглядом. – Не сможет даже окуклиться. С тем, кому ты дал имя, труднее расстаться.

– Я не собираюсь с ним расставаться! – Ван прижал личинку к груди.

– На все воля божья. – Кай протянул к Волосатику обе руки. – Дай-ка его мне, Ван, сын Леи.

– Вы ему поможете, пастырь? – с надеждой спросил стремянный.

– Я постараюсь.

Мальчик отдал ему личинку.

– Возвращайся в муравник, Ван. У тебя там скот без присмотра. И возьми с собой Обси.

– Он со мной не пойдет. Он меня не слушает.

– Будет слушать, если я прикажу. – Кай похлопал мура по черной спине. – Иди с Ваном, Обси. И не вздумай брыкаться и его сбрасывать.

Когда Ван верхом на черном муре скрылся во тьме, Кай тихо сказал:

– Я хочу закончить свой опыт.

– Побойся бога! – вскинулся староста. – Какой еще опыт, пастырь?

– С краской и ядом.

– Эта краска и этот яд чуть тебя не убили! – возмущенно воскликнул Чен.

– Потому что я кое-чего не учел. Я проводил опыт неправильно. Кислота и кипячение – это еще не все! Надо сделать подобие перегонного аппарата! Надо брать пример с алхимика Альвара!

– Пастырь, что ты городишь?.. – В голосе Чена зазвучала тревога.

– Перегонный аппарат! Помнишь, твой иконописец нам рассказал? Нужно действовать, как алхимик. Тот сначала собирался расплавить и лед, и золото, довести до кипения, а потом пропустить по венам – и опять заморозить!

– Это бред... Это ересь... – Староста осенил себя яблочным кругом. – Ядовитые пары помутили тебе рассудок!

– Нет же, Чен. Мой рассудок предельно ясен. Я добавил кислоту в небесновидную краску, при нагревании произошла реакция, и выделился яд – но не твердый, а в виде газа. Этот газ я не должен был выпускать наружу. Его нужно было направить в трубку, как в вену. А потом пропустить через раствор, наверное, щелочи... Да, вероятнее всего, нужна щелочь: подойдет зола, размешанная в воде... И дальше – выпарить воду! Вот тогда можно рассчитывать на получение яда в виде кристаллов.

– Это же алхимия, пастырь! – ужаснулся староста Чен.

– Это химия! – Кай закашлялся, и из носа его закапала кровь. Он вытер ее рукой.

– Это черная магия, пастырь. И она тебя убивает.

– Не магия, а наука!

– Наука – удел безбожных.

Кай прижал к губам Священное яблоко, и на позолоте осталась кровь.

– Мне нужна древесная зола, небольшой бочонок, смола для герметизации и глиняная или стеклянная трубка. Подойдет, наверное, та, что использует повитуха для прослушивания сердцебиения плода. Принеси мне все это, староста Чен, как можно быстрей и без возражений.

– Кто я такой, чтобы возражать. Я принесу вам, пастырь, все, что изволите.

Староста развернулся и пошел прочь. Кай погладил личинку. Она была мохнатая, с густыми длинными волосками. На них осталась кровь с его рук.

* * *

Когда все было кончено, Кай ссыпал оставшиеся кристаллы «синего яда» (были они, впрочем, пепельно-белыми) в мензурку и спрятал в кармане рясы, а личинку завернул в покрывало, отнес в муравник и отдал стремянному Вану.

– Я подумал, ты захочешь похоронить своего Волосатика.

Ван отдернул край покрывала и взглянул на личинку. Она больше не казалась мохнатой: волосинки прилипли к телу, и теперь было видно, какой Волосатик на самом деле тощий, полупрозрачный. К уголку его застывшего рта прилип белесый кристаллик.

– Вы сказали, что поможете ему, пастырь! – Рот стремянного по-детски скривился в плаче.

Кай покраснел.

– Я помог. Избавил его от страданий. Все равно он был не жилец.

Мальчик молча прижимал к себе сверток и растерянно глядел на игумена. Словно ждал от Кая каких-то инструкций, которые следует выполнить, чтобы Волосатик воскрес здоровым и полным сил.

– Дозволяю тебе установить на могиле надгробное яблоко, хоть животным это и не положено. Для твоей личинки мы сделаем исключение, она это заслужила. Волосатик потрудился на благо следствия и науки... И конечно же, Бога! – спохватившись, добавил Кай. – Я уверен, Великий Джи с любовью примет его в раю.

Кай увидел, как растерянность в глазах Вана сменилась гневом.

«Вот еще один человек, который теперь меня ненавидит, – сказал себе Кай. – Может быть, он ненавидит меня даже больше, чем та женщина из Кальдеры, чье бездушное дитя я казнил перед тем, как сюда приехать».

Почему-то Каю подумалось, что раскосыми глазами этого мальчика на него сейчас смотрит сам Бог. Смотрит плохо, без всякой любви, и вот-вот совсем отвернется. И тогда, в Кальдере, Бог тоже смотрел на него глазами той женщины. Так смотрел, что не было у Кая ощущения правоты и господнего благословения. Так смотрел, будто Кай просто убивал без всякой причины новорожденного ребенка.

27

– Приведите мне в пыточную заключенную Анну. Я хочу ее допросить.

– Так ведь Анну уже забрали, господин пастырь.

– Куда забрали?

– На казнь.

– Кто посмел?! – леденея от осознания, что этот разговор происходит не в первый раз, спросил Кай. – Я еще не приговорил ее к казни как ведьму.

Он заранее знал следующую реплику собеседника – и она действительно прозвучала:

– Так никто и не казнит эту девку как ведьму. Епископ Сванур приговорил ее как обычную отравительницу.

Они словно бы играли в спектакле, надсмотрщик и игумен, и теперь повторяли полюбившуюся публике сцену на бис.

– Где казнь?

– На центральной площади, пастырь.

* * *

Кай пустил Обсидиана в галоп. Это все уже было. Опустевшая тюремная камера, и ухмыляющийся надсмотрщик, и взмыленные черные бока мура, несущегося с Центрального Холма к площади, и виселица на площади, и толпа вокруг виселицы. Словно где-то, сам того не заметив, пастырь сделал неправильный поворот и теперь угодил в смертельную карусель и вышел на новый круг, безуспешно пытаясь уберечь свое стадо, а на самом деле лишь сбивая его с праведного пути.

Каждый день кто-то умирал. Перед смертью у многих немели и отнимались конечности, застывали перекошенными масками лица. Этой ночью случился выкидыш у Клавдии из Рода Охотников, а к утру она угасла сама – словно жизнь утекла из нее вместе с завязью плода и скудной порцией крови и осталась лишь обезвоженная, усохшая телесная оболочка.

Кай добился своего, докопался до правды, доказал, что в небесновидной ткани содержится яд, – и обрек портниху на гибель не в огне, а в петле. Сванур тут же приговорил безродную Анну к гражданской казни как отравительницу. Только вот ее ли это вина – или тот, кто научил ее делать краску, просто подставил дурочку? И еще. Если Кай оказался прав и у эпидемии в Чистых Холмах не магическое, а научное объяснение, почему тогда у Клавдии не было улучшений? Почему она, как и многие здесь, продолжала болеть и слабеть, когда небесновидной отравы уже не было рядом? Даже если допустить, что она припрятала у себя еще одно платье – вряд ли Клавдия его кипятила, предварительно облив кислотой, и дышала над паром. А ведь яд небес можно выделить только так; содержавшиеся в краске низкие концентрации в свое время не убили даже личинку... Нет, конечно, можно предположить, что низкие концентрации опасны при долгом сроке воздействия. Но тогда почему же сама Анна не заболела, работая с этой краской? Все же ведьма? Или получала противоядие?

Ничего у него не сходилось, не складывалось в ясную и четкую схему. Его вера утратила твердость, как изъеденная гнилью и порчей мякоть запретного плода. Его версии разрушались, как лишившиеся кристаллической структуры растаявшие снежинки, как подвергшиеся коррозии сплавы. Оставалась последняя, самая безумная и еретическая гипотеза.

...кто пасет твое стадо?..

...Сокрытый народ...

Пробираясь через толпу к месту казни, Кай готовился увидеть портниху Анну, дразнящую его с того света высунутым, распухшим, фиолетовым языком, который никогда уже не шевельнется, чтобы указать ему путь в преисподнюю.

Но, однако же, на этот раз игумен успел: ей еще только надевали петлю на шею. Кай спешился и бросился к Чену, руководившему казнью:

– Почему ей приготовили виселицу?

– Епископ распорядился.

– Где он? – Кай оглядел толпу, но Сванура не увидел. – Я хочу говорить с ним лично.

– Епископ Сванур сегодня изволил молиться в церкви полтора часа кряду, после чего устал и занемог. Он дома, отдыхает, а мне поручил вздернуть ведьму... то есть отравительницу Анну.

– Дело о ведьмовстве не закрыто!

– Велика ли разница? – меланхолично отозвался староста Чен. – Применила она яд или колдовство – в любом случае Анна виновна.

– Разница велика! – нарочно возвысив голос, чтобы в толпе его слышали, отозвался игумен. – Ведьмы так просто не умирают! Только лава способна уничтожить ведьму навеки!

Зеваки в первых рядах зашушукались и принялись осенять себя яблочными кругами.

– Ты же сам доказал нам, пастырь, что она использовала не магию, а самый обычный яд, – изумился Чен.

– Ведьма может использовать как магию, так и яд, – пунцовея, ответил Кай. – Одно не исключает другое!

Он направился к Анне. Та стояла на шатком помосте и весьма сосредоточенно теребила веревку, тянувшуюся от накинутой ей на шею петли к высокой перекладине между двумя столбами. Она то захватывала веревку между средним и указательным пальцами, то отпускала, то снова резко сжимала – словно силилась перерезать ее невидимыми портняжными ножницами.

– Ишь, колдует! – встревоженный словами игумена, воскликнул садовник.

– А ну как веревка порвется? – забеспокоился Закир, кольщик льда.

– Не порвется, – с сомнением в голосе отозвался щуплый горбатый мужик, которому выпал жребий быть палачом. – Нити-то хорошие, крепкие.

Его руки, готовые по команде старосты Чена повернуть скрипучий рычаг и вздернуть приговоренную, заметно тряслись. Он был в маске с прорезями для глаз, но ведь горб-то не спрячешь. Так что все понимали – и ведьма, конечно, тоже: он не кто иной, как горбатый Зак, рабочий с шелкопрядильной фабрики, варщик коконов и разматыватель шелковых нитей. Анна хорошо его знала. Он повесит ее – а она потом явится за ним с того света, как алхимик явился за отрубившим ему голову палачом, и задушит горбатого Зака ледяными руками или откусит ему язык, а может, даже и что похуже. Присосется своим мертвым холодным ртом к его прутику и вытянет весь сок, всю жидкость до капли. Говорят, что ведьмы так делают с мужиками.

– Нити-то хорошие, крепкие, – повторила Анна за палачом и мечтательно улыбнулась. – Из здоровых, длинных волос. – Она скосила глаза на свою петлю. – Их, я вижу, и от кожного жира очистили, и прокипятили, и расчесали, и с мицелием переплели... Я хочу из этих нитей что-нибудь сшить!

Из толпы вдруг послышалось пение. Кай узнал этот голос и эту мелодию – колыбельная Ольги.

Баю-баюшки-баю,

А я доченьку свою,

Баю-баюшки-баю,

Замуж бесу отдаю.

Нужно, доченька, молчать.

Не положено кричать,

Когда будет под землей

Бес-жених тебя встречать...

– Моя мамочка поет колыбельную... – Анна закачалась в такт песне. – Значит, всем пора спать.

– Ведьма... Ведьмы!.. – послышались испуганные возгласы из толпы. – Они обе ведьмы – и мать, и дочь! Ишь, сон на нас наводят!.. Сонная порча!

Несколько безродных баб, подхватив детей на руки, бросились с площади прочь, от греха подальше. Одно дело – поглазеть на казнь и деток развлечь, и совсем другое – сонная порча.

– Смерть ведьме! – завопили те, что были посмелей и все-таки хотели увидеть казнь.

– Вздерни ее немедленно! – приказал староста горбатому Заку.

– Именем Великого Джи, я приказываю остановить эту казнь, – скомандовал Кай.

Дрожа всем телом, палач осенил себя тремя яблочными кругами. Потом положил руку на рычаг и, не решаясь надавить, не зная, кому следует подчиниться, игумену или старосте, просто застыл и зажмурился, и прорези его маски затянулись сморщенной кожей, будто варщик коконов пытался сам окуклиться и исчезнуть.

Кай подошел к палачу и своей рукой снял его руку с проржавевшего рычага. Затем поднялся на эшафот и заглянул в лицо Анне. Теперь, когда глаза ее вместо унылого, тупого смирения излучали задорный, озорной свет безумия, она показалась ему красивой.

– Нужно, доченька, молчать, – опять заунывно затянула Ольга, – не положено кричать... Когда будет под землей бес-жених тебя встречать...

– Я могу покрасить шелк в цвет небес, – безмятежно сообщила Анна. – Что пошить тебе, пастырь, из небесновидного шелка – ночной колпак или костюм жениха?

– Расскажи, как ты делаешь небесновидную краску? – спросил игумен.

Анна обвела глазами толпу и приветливо всем улыбнулась – как будто они были гости, пришедшие к ней на праздник.

– Я еще ни разу сама не делала краску. Мне давал ее алхимик, а потом ему отрезали голову. Но когда он еще был с головой, он подарил мне рецепт. А хотите, я вам всем сошью небесновидные платья? – Анна с воодушевлением оглядела толпу. – Только мне сначала надо снять мерки.

Первые ряды, перекруживаясь, отпрянули от эшафота и попятились, наступая на ноги зрителям, стоявшим сзади.

– Почему ты не делала краску сама по рецепту, Анна, дочь Ольги? – спросил игумен.

– Там один из ингредиентов – кровь чудовищ. Я боялась, если возьму их кровь, стану ведьмой. Правда, глупо? – Она заливисто засмеялась. – Но теперь я уже не боюсь, чего мне бояться? Я и так уже ведьма, и это совсем не страшно! Рассказать тебе рецепт, пастырь?

– Расскажи, ведьма Анна.

– Чтобы сделать цвет небес, нужно выварить и выпарить древесную золу, добавить туда железных опилок и крови мертвых чудовищ. Получится желтая краска. А потом в эту желтую нужно добавить ржавчину и серную кислоту – и краска станет небесновидной.

Капилляры на лице и шее игумена набухли кипящим, едким стыдом. Ведь она не впервые делилась этим «рецептом». Кровь чудовищ она упоминала несколько раз – и на том допросе, который провел с ней сам Кай, и в протоколах допросов Сванура. Даже Лея мертвых чудовищ упоминала. Кай ни разу не придал значения этим словам – мол, болтают с перепугу какую-то ересь, суеверные бредни безродных, не хватало еще в это верить. А ведь это с самого начала был ключ к разгадке. Да, безверие. Смертный грех. Вот за что ему было до боли в висках и в глазницах, мучительно стыдно. С каждым словом Анны новая порция крови приливала к его голове, и на слове «ржавчина» излилась из носа тонкой горячей струйкой. Кислый вкус железа наполнил горло. Словно ведьмина краска изготовлялась у игумена прямо в глотке. Словно сам он был мертвым чудовищем с перерезанной шеей.

– У кого-то еще остались сомнения, что эта женщина – ведьма? – утирая кровь с лица, спросил Кай.

– Ведьма! Ведьма! – заревела толпа.

– Получается, ее нельзя сегодня повесить, – заключил игумен. – Бездушную ведьму необходимо казнить в вулкане. Любая другая смерть не убережет Чистые Холмы от дальнейшей порчи и мщения с того света.

– Раз ты, пастырь, признал ее ведьмой – укажи на нее иконкой, – подал голос староста Чен. – И тогда мы предадим ее лаве прямо сегодня.

– Не сегодня, – покачал головой игумен. – Она действует не одна. Это целый бездушный заговор. И я скоро его раскрою.

Он и сам не понимал, говорит ли сейчас вдохновенную правду от сердца, укрепленного верой, – или врет вдохновенно, чтобы оттянуть погибель этой женщины со смеющимися глазами, утратившей страх и разум.

– Рассказал ли тебе алхимик, где искать чудовищ, Анна, дочь Ольги?

– Да, пастырь. – Она кокетливо поправила на шее петлю, словно это был сползший на плечо кружевной воротничок. – Но я ни разу туда не ходила. Ты сходи туда, пастырь, и принеси мне чашу с кровью чудовищ.

– В чистом поле дремлет овен, Золотое руно... Причаститься его крови лишь немногим дано... – загундосила Ольга.

Анна приставила палец к губам, а потом этим же пальцем поманила игумена, как бы обещая поведать некую тайну. Кай наклонился к ней, и ведьма горячо и щекотно зашептала ему в ухо:

– Я смешаю небесновидную краску и сошью тебе наряд жениха, а себе – невесты...

Игумен залился краской. Анна обхватила губами, а затем чуть прикусила его горячую мочку. Кай почувствовал, как кровь, отливая от лица, наполняет его плотский посох тягучей похотью. Капля похоти даже просочилась наружу, подобно гемолимфе, сочащейся из разбухшей лапы мура, ступившего на вертикаль. Хорошо, что сутана скрывала от толпы этот срам.

Игумен отпрянул от ведьмы и хриплым голосом приказал:

– Уведите ее обратно в темницу.

28

Как-то раз один мальчик по имени Лазарь напился зараженной воды и после этого занемог. Местный лекарь давал ему лекарства, мать возносила горячие молитвы Великому Джи, чтобы тот исцелил ее единственного, любимого сына, однако ребенку становилось все хуже: он уже не вставал с постели, не принимал еду и питье, побледнел, исхудал, а на седьмой день болезни покаялся во грехах, чтобы предстать перед Богом с чистой душой, поцеловал Священный плод и впал в глубокое забытье. Матери Лазаря, работавшей на шелкопрядильной фабрике, дали выходной и велели забрать ребенка из интерната, чтобы тот умер дома. Так она и поступила.

Всю ночь безутешная мать сидела над умирающим со свечой, а в час рассвета глаза Лазаря широко распахнулись, и он сказал:

– Я хочу исцелиться.

Мать сначала обрадовалась, решив, что мальчик очнулся, но вскоре поняла, что тот говорит в бреду. И смотрел он не на мать, а в пустоту, как если бы над постелью больного склонился некто, видимый только ему.

– Как же мне найти ваш подземный дом? – проговорил Лазарь.

И ответил ему тот, кто незримо стоял у его постели:

– На краю Ядовитого Зеленого Луга лежит большой камень. Подними с того камня мох, и увидишь волшебную шкатулку-огниво. Распахни шкатулку, и откроется механизм. Потяни за рычажок, и появятся волшебные искры, которые нас призовут. Затвори шкатулку и подожди – мы придем на зов и проводим тебя в наш подземный дом.

Мать Лазаря не видела и не слышала гостя.

– О дитя мое, с кем говоришь ты во сне? – спросила она в тревоге.

– С гонцом, которого подослал ко мне Сокрытый народ. Если ты поможешь мне добраться до камня, что лежит на краю Ядовитого Луга, они обещают спасти мне жизнь.

Мальчик так исхудал, что почти ничего не весил. Мать взяла его на руки и понесла к Ядовитому Лугу. Там лежал большой камень. Мать опустила ребенка на землю, нашла под слоем мха шкатулку-огниво, распахнула ее и потянула за рычажок. В тот же миг ярко вспыхнули и затрещали серебристые искры. Эти искры соединились в дугу, подобную сияющей шелковой нити неведомого серебристого кокона. И донесся до женщины звон, исходивший из-под земли, – словно искрам вторил волшебный колокол.

Мальчик вдруг заметался на мерзлой земле, закатил глаза и обмяк, бездыханный. Мать припала ухом к его груди: сердце больше не билось. Стала женщина горько плакать, и тут земля вдруг разверзлась, и явился перед ней одетый в богатую, густую белую власяницу человек без лица. А может, и не человек то был вовсе. И молвил он:

– Я – Хульдур, сын Сокрытого народа. Я явился, чтобы проводить болящего ребенка в наш дом.

– Слишком поздно! – сквозь слезы сказала женщина. – Ты опоздал. Его сердце остановилось.

– Не печалься, его душа еще рядом. Мы способны вернуть его к жизни.

С этими словами Хульдур подхватил дитя на руки и направился под землю, а женщина последовала за ними.

Они спускались все ниже и ниже, пока не дошли до пещер, где жил Сокрытый народ. Несмотря на то что пещеры располагались глубоко под землей, там было светлее, чем снаружи бывает днем. Свет, исходивший от магических шаров, расположенных под каменными сводами, был так ярок, что слепил глаза.

Хульдур уложил бездыханного ребенка на белый стол, раздел его донага, взял в руки два церковных кадила, приложил их к груди покойника, и из кадил исторглись две молнии, соединившиеся в области сердца. В ту же секунду мертвое тело изогнулось дугой и мальчик широко открыл рот.

Тогда Хульдур вышел и вернулся с диковинным чудовищным зверем. Зверь был сплошь покрыт кудрявыми белыми волосами, имел четыре ноги, смотрел человеческими глазами, а на голове его росли два изогнутых древесных ствола. Хульдур перерезал чудовищу глотку, и оно пало, а из раны в раскрытый рот мальчика хлынула фонтаном горячая кровь.

– Лазарь, встань и иди! – воскликнул Хульдур, сын Сокрытых.

И воскресший Лазарь открыл глаза, поднялся со стола и подошел к матери.

– Что мне дать вам, Сокрытый народ, за спасение моего сына? – обнимая и целуя ребенка, спросила мать.

– Мы давно уже взяли у тебя что хотели.

– Что же взяли вы у меня? – удивилась женщина.

– Твоего второго ребенка, – ответил Хульдур. – Ведь у Лазаря был бездушный близнец. Мы забрали его из могилы, ибо ты его плохо похоронила. Камень был слишком легким, младенец сдвинул его с груди, и кричал, и звал нас из-под земли. Мы пришли за ним, и дали ему имя, и воскресили. Мы растим его как родного сына, и он пасет наше стадо. А вот и он.

В тот же миг в пещеру явилась старуха в такой же власянице, как и у Хульдура, а с нею вместе мальчик, и фигурой, и ростом, и цветом волос неотличимый от Лазаря, но с темным пятном на месте лица. В руках у мальчика была плетка, и носил он точно ту же белую власяницу. Лишь теперь стало ясно женщине, что пошиты эти власяницы не из женских седых волос, как она сначала решила, а из кудрей такого же чудовища, как то, что лежало у их ног, окровавленное.

– Я – Разаль, сын Сокрытого народа, – произнес мальчик. Его голос звучал как у Лазаря, но было непонятно, откуда он доносился: ведь на месте рта была пустота.

– Вы забрали его лицо, – ужаснулась мать. – Вы стерли его глаза, и ноздри, и рот!

– Почему эта женщина говорит, что у меня нет лица? – с испугом спросил Разаль и прижался к старухе.

– Потому что она не способна увидеть твое лицо, – ответила старуха. – Ведь она – из мира живых.

– А мы что, разве мертвые? – удивился Разаль.

– Мы не живы и не мертвы, – ответил Хульдур. – Мы – Сокрытый народ.

– А я вижу его лицо! – воскликнул вдруг Лазарь. – Мой брат Разаль такой же, как я. Будто я смотрюсь в зеркало!

– Раз ты видишь его, значит, теперь ты тоже не жив, не мертв, – обрадовался Хульдур. – Оставайся с нами, с Сокрытым народом. Будешь вместе со своим братом пасти наше стадо.

– Что за странные чудища в вашем стаде? Как они называются? – спросил Лазарь.

– Это овны. Их кровь ты уже отведал. Если ты останешься с нами, мы дадим тебе шкуру овнов, и их мясо, и молоко.

– Посмотри, как весело их пасти! – воскликнул Разаль и ударил мертвого овна хлыстом.

В тот же миг чудовище встало на ноги, и рана на горле его затянулась.

– Оставайся, брат мой, здесь хорошо!

– Здесь нельзя оставаться! – сказала мать Лазарю. – Это место, где властвует дьявол. Эти люди – черные колдуны. Умоляю тебя, сынок, пойдем скорее домой.

И послушался ее Лазарь, и пошел вместе с матерью назад по подземным тоннелям и переходам, и никто за ними не гнался.

Но когда они вышли из-под земли к Ядовитому Зеленому Лугу, Лазарь вдруг остановился, схватился за сердце и упал, бездыханный, замертво. Поняла тогда женщина, что сын ее теперь сможет жить и дышать только под землей, с Сокрытым народом.

Долго плакала она над своим ребенком, но назад его к Сокрытым не понесла, а вернулась вместе с телом в деревню. И похоронили Лазаря на кладбище, честь по чести и по яблочному обряду, а на грудь ему положили тяжелый камень, чтобы он не просыпался от смертного сна и Сокрытых на помощь не призывал.

«Воскрешение Лазаря».

Сказка из сборника «Устные предания и ереси безродного населения Блаженных Островов»

29

Километров за пять до Смертоносного Холма, восточный склон которого Анна отметила на карте кривым кружочком, похожим на надкушенное с неправильной стороны яблоко, Кай повязал на лицо шелковый платок, чтобы прикрыть нос и рот и хоть как-то защитить дыхательные пути. Чен последовал его примеру. В платках кашлять они оба стали чуть меньше, но глаза, ничем не защищенные от кружившей в воздухе пепельной взвеси, страшно слезились. Шелк намокал от бежавших по щекам едких слез – как будто игумен и староста вместе оплакивали этот безжизненный, отравленный, проклятый край.

– Ты и правда веришь, что мы найдем здесь мертвых чудовищ, пастырь?

– Я обязан проверить слова ведьмы Анны.

Кай несколько раз моргнул, утерся рукавом и погладил Обсидиана. Мурам в таких местах приходилось тяжелее, чем людям: фасеточные глаза не моргали и не слезились, а просто покрывались ядовитым мутным налетом. Кай собрался было притормозить и протереть Обсидиану глаза куском снега, но передумал: снег в окрестностях Грязных Болот лежал совсем черный и казался жирным и маслянистым. От такого может стать еще хуже. Глаза гнедого мура, на котором ехал староста Чен, тоже были в грязи и напоминали два больших круглых сита, через которые просеяли лишайниковую муку грубого помола.

– Промоем им глаза, когда вернемся на чистое место, – решил игумен.

Староста рассеянно кивнул, думая о чем-то своем. Состояние глаз мура не слишком его тревожило. Гнедой скакун вообще казался довольно запущенным, а на лапах его Кай даже заметил трещины в хитиновом слое – скорее всего, результат соприкосновения с серной гейзерной кислотой; края ран отливали зеленым. Было видно, что он просто доживал свой нелегкий век; тратить время и снадобья на его лечение никто здесь не собирался. Отношение к скотине в Чистых Холмах, да и в целом на Блаженных Островах, было чисто утилитарным: сдохнет старый мур, в муравнике выдадут молодого.

– Где твой мур так обжег хитин на ногах? – спросил игумен у Чена.

– Без понятия. Мне Виктор его выдал, когда мой старый скакун погиб в карусели смерти. Так что это у Виктора надо спрашивать, во что этот доходяга вляпался.

Голос Чена звучал озабоченно, но заботили его явно не раны скакуна, а что-то совсем другое. Наконец он облек свою тревогу в слова:

– Когда ты говорил, что Анна действует не одна, что она часть целого за́говора... Что ты имел в виду, пастырь?

– Я не исключаю, что Анну подставили. Она может быть невольным и бездумным исполнителем чужой воли.

– Чьей воли? – дрожащим голосом спросил Чен.

– Сокрытого народа. Разве ты не слышал, староста Чен, что именно Сокрытые выпасают мертвых чудовищ и используют их мясо и кровь?

Муры, вяло мотая головами и безуспешно пытаясь стряхнуть с себя налипшую грязь, покорно плелись вдоль болот, утопая в черных сугробах. Протоптанной дороги тут не было: на восточную оконечность острова жители Чистых Холмов не совались. Ни мало-мальски годного льда, ни горячих источников, ни растений, ни даже лишайников, одна лишь ядовитая грязь – что здесь делать?

Разве что искать захоронение мертвых чудовищ.

– Сокрытый народ – это ересь, – опасливо сказал староста. – Разве нет, пастырь?

– Мой долг – проверить все версии.

Чен осенил себя яблочным кругом, извлек из кармана маленькую позолоченную иконку-оберег и сжал в пальцах.

– Я все думаю про иконописца Густава и его изуродованное лицо. – Игумен бросил взгляд на иконку. – Ты слыхал, что неупокоенным злым близнецам стирают лицо, когда Сокрытый народ забирает их из могилы к себе?

Чен три раза перекружил себя яблочным кругом и чуть слышно пробормотал:

– Снова ересь... Ты пугаешь меня, пастырь Кай. Не пристало служителю Церкви верить в безродные суеверия!..

– Что ж, согласен, – кивнул игумен. – Давай уберем из этого суеверия мистику и оставим только сугубо реалистичную, прагматичную составляющую. Если мы предположим, что некая скрытая, обособленно живущая в подземельях группа людей существует и что некоторые, пусть не воскресшие, а просто уцелевшие дети, бездушные близнецы, иногда попадают в эту группу, разве не было бы логично уродовать лица близнецов до неузнаваемости? Чтобы в случае выхода таких близнецов на поверхность их полнейшее сходство с проживающими в окрестностях людьми было незаметно? Не таков ли наш иконописец Густав?

Слезящиеся глаза старосты Чена изумленно выпучились, будто перестали помещаться в слишком узких глазницах.

– Что такое ты говоришь, пастырь?! Густав – благочестивый и порядочный человек! Я давно веду с ним дела и доверяю ему всецело. А лица он лишился по вине алхимика Альвара.

– А имелся ли у алхимика Альвара при рождении бездушный близнец?

– Да, близнец у алхимика был, но... Пастырь Кай! – Смысл вопроса с некоторым опозданием дошел до старосты Чена. – Ты считаешь, что Густав – близнец алхимика?!

– Просто версия, – покраснев, сказал Кай.

– Совершенно исключено. Густав – полная противоположность алхимика Альвара. Тот был дерзким, неверующим богоотступником, а иконописец богобоязнен, живет отшельником и всецело посвящает себя служению Великому Джи. Он всем сердцем ненавидит алхимика.

– Люди, схожие внешне, необязательно совпадают характерами, – парировал Кай. – Может, Густав потому и ненавидит алхимика, что алхимик его затмил? Что, если безликий иконописец, добывающий крупицы золота из руды, завидует славе брата, который, говорят, мог превратить в золото простой камень?

– Бездушный близнец алхимика Альвара был похоронен во младенчестве по всем правилам и по сей день пребывает на Кладбище бездушных в Чистых Холмах, – отчеканил Чен. – Я в этом твердо уверен. Впрочем, ты волен провести еще одну эксгумацию, пастырь.

– Для начала я бы хотел еще раз побеседовать с Густавом. Где его дом?

– Я не знаю, пастырь. – Вид у Чена стал виноватый. – Густав – затворник, никто не знает, где он живет.

– Как же ты его призываешь, когда тебе нужно что-то позолотить?

– Я не властен его призвать. Он выходит из уединения сам, когда считает нужным, и в такие дни всегда бывает на Черном рынке.

Кай внимательно взглянул на старосту Чена:

– Ты чего-то недоговариваешь.

Чен смущенно помолчал, потом неуверенно произнес:

– Это вовсе не имеет отношения к делу. Просто... есть еще кое-что насчет алхимика Альвара и его близнеца. Раньше я ни за что не стал бы тебе рассказывать. Но теперь, после того, что епископ сотворил с моей Леей... Мне плевать на его репутацию.

– О чем ты?

– Говорят, алхимик Альвар и его бездушный близнец рождены были ведьмой Эленой от епископа Сванура. Он тогда еще был молодым игуменом, а Элена работала в его доме служанкой. Он сношался с ней с большим удовольствием, а потом, когда она ему надоела, обвинил ее в ведьмовстве и с не меньшим удовольствием стал пытать. Для того чтобы получить повышение в сане, служителю Церкви необходимо раскрыть дело о ведьме. Вот Элена и стала сначала его первой женщиной, а потом его первой ведьмой. Это именно она вдохновила Сванура на написание «Магмы ведьм». Так что, можно сказать, он обязан ей своей церковной карьерой.

– То есть ты полагаешь, что Элена была невиновна? – заинтересовался игумен. – И что Сванур обвинил ее в колдовстве только ради повышения в сане?

– Нет, конечно, господь с тобой, пастырь! – Чен так рьяно замахал руками и замотал головой, что его гнедой мур испуганно зашарахался из стороны в сторону, тычась усиками в сугробы. – Ну конечно же, она была ведьмой!

– Но тогда почему ты считаешь, что эта история портит епископу репутацию?

– Так ведь именно потому и считаю, пастырь! Ну ты сам посуди: не пристало ведь служителю Церкви сношаться с ведьмами. А Сванур это делает раз за разом – сначала Элена, теперь вот Анна, наверняка и другие были. Да к тому же эти ведьмы еще и рожают от него бездушных колдунов и чудовищ.

– Да, похоже, епископ предпочитает женщин определенного типа, – усмехнулся игумен, рассеянно оглядывая Смертоносный Холм, который они огибали по кромке болота.

– По решению Сванура ведьму Элену сожгли, когда Альвару было два года.

– В таком случае у алхимика был серьезный мотив ненавидеть епископа, равно как и... – Кай осекся на полуслове.

С восточной стороны холма, у самого основания склона, он заметил участок, отчетливо выделявшийся на общем фоне. Ледяная черная корка здесь была содрана, как болячка с зажившей раны, а обнажившееся содержимое «раны» казалось противоестественно рыхлым. Старый снег, спрессованный черным льдом, снег, лежавший неподвижно годами, – он выглядит по-другому. Этот же снег был точно оскверненный, потревоженный прах. Его явно раскололи, раскопали, расковыряли, извлекли с законного места, а потом засыпали обратно, неряшливо и небрежно.

Усики Обсидиана, трепеща, потянулись в направлении необычной прогалины, на секунду замерли и резко отпрянули, почуяв неладное. Оба мура попятились, кося на хозяев измазанными в грязи фасеточными глазами.

Кай и староста спешились, вынули из свертков со снаряжением, пристегнутых к броне муров, лопаты и ледорубы и принялись копать.

Ледорубы поначалу не пригодились – снег был мягким, рассыпчатым, как будто уже заранее сдавшимся на волю старосты и игумена. В сером месиве иногда попадались блестящие черные ледяные осколки, которые Кай чуть было не принял за кусочки вулканического обсидиана. Когда края ямы дошли им до пояса, лопаты уткнулись в твердое. Кай присел на корточки и начал расчищать дно руками. Под податливым рыхлым снегом обнажился древний и плотный, вероятно, на сотни метров вниз уходивший лед. Кай водил ладонями по темной поверхности, напоминавшей круп его мура – тот же цвет, тот же матовый блеск, та же гладкость, – а потом вдруг наткнулся на что-то шершавое, острое, совершенно неуместное в этой ледяной скользкой глади; вероятно, осколок застывшей лавы. Игумен отдернул руку. Кожа на ладони была распорота, и какие-то пару секунд Кай пребывал в убеждении, что это он так густо измазал торчавший изо льда вулканический камень собственной кровью.

Только это не был вулканический камень.

– Господи, спаси и сохрани!.. – Тяжело дыша, Чен выставил перед собой иконку-оберег, которая, вероятно, должна была заслонить от него то, что торчало наружу, но рука его ходила ходуном, поэтому он все равно это видел.

Изо льда высовывался обрубок конечности, принадлежавшей не муру и не человеку, но монстру. К белевшей на срезе кости крепилось темно-красное мясо, пронизанное прожилками жира и обтянутое мохнатой, густо поросшей кудрявыми, жесткими, светлыми волосами шкурой.

Когда Чен отдышался, а руки его перестали трястись, они с Каем расширили яму, расчистили дно – и обнаружили еще один обрубок. К распиленной кости примерз раздавленный окурок от ягелевой самокрутки. Игумен отодрал его и расправил: совсем короткий. Сам Кай курил ягель всего пару раз в жизни – вкус казался ему тошнотворным, – но помнил, что самокрутки потухали мгновенно, как только он переставал тянуть из них дым. Окурок не мог догореть до такого состояния сам, уже будучи выброшенным. Похоже, что человек, который был здесь до них и отрубил чудовищу ноги, так сильно хотел курить и делал это так жадно, что обжег себе губы.

Они тщательно ощупали все дно, но остальные четыре ноги чудовища, по-видимому, были замурованы подо льдом вместе с тушей.

Кай и староста взялись за ледорубы.

Через несколько часов они извлекли чудовище на поверхность. Тело зверя было сплошь покрыто кудрявыми волосами – даже крупная, продолговатая, приоткрытая пасть, из которой торчал примерзший к нижней челюсти синюшный язык, похожий на человечий. К голове крепились два древовидных нароста – словно прямо из лба проросли изогнутые, заостренные на концах колья.

Ног чудовищу Великий Джи отмерил всего четыре: кроме двух обрубков-культей имелась еще пара целых, прижатых к груди волосатых конечностей с окостеневшими раздвоенными ступнями.

Фантастическое животное из старинной еретической сказки про Сокрытых людей и их подземное стадо. Кай когда-то видел похожую тварь на гравюре, иллюстрировавшей книгу преданий. Он читал ее в университетской библиотеке.

– Это овен, – сказал Кай хрипло, и только когда он произнес имя твари вслух, сама тварь как будто окончательно обрела форму, а игумен почувствовал невероятное облегчение.

Получается, в самом главном он все же был прав и не согрешил перед Господом. И навязчивые мысли о том, что в дело о ведьмовстве замешаны Сокрытые – еретическая гипотеза, которую он все время крутил в голове, но которую сам же и гнал от себя из богобоязненности, – получается, эти мысли не являлись ни ересью, ни грехом, а всего лишь соответствовали реальности. Если овны существуют, тогда существуют и те, кому принадлежит этот жуткий скот.

– Значит, Сокрытый народ существует, – произнес Кай, не столько чтобы убедить старосту, сколько чтобы утвердить этот свой вывод в реальности.

Чен не стал возражать против очевидного.

Также было очевидно, что казненный алхимик, указавший портнихе Анне на это место, имел с Сокрытым народом связь. И не менее очевидно, что есть кто-то еще, кто поддерживает с ними связь по сей день. И приходит сюда, и разделывает мертвых чудовищ, и жадно курит вонючие самокрутки, обжигая горящим ягелем рот.

– Это Виктор, – разглядывая окурок, констатировал Чен. – В прошлом стремянный, ныне могильщик. То-то муры у него передохли...

– Говорят, после казни алхимика Виктор убил палача, потому что они не поделили бревно.

– Верно говорят, – кивнул староста.

– Почему же вы тогда не казнили Виктора, а оставили на должности стремянного? – изумился игумен.

– Мы обычно не лезем в конфликты безродных работников, они сами между собой разбираются. Если каждый раз, когда они что-то не поделили и друг друга зарезали, их казнить, рабочих рук вообще не останется, – виновато ответил Чен. – Я ж не знал, что Виктор в сговоре с Сокрытым народом и пасет их мертвое стадо.

30

Ветер к вечеру поднялся такой, что казалось, он толкал прямо в грудь огромными невидимыми ледяными ладонями и при этом выл от отчаяния, словно тщился объяснить игумену что-то жизненно важное, а тот все не мог понять.

Этот ветер донес до Кая вонь горелого ягеля значительно раньше, чем явился производивший ее могильщик. Самокрутка торчала из зарослей его бороды, как бледная поганка с тлеющей шляпкой.

– Здесь копай. – Кай указал на самую крайнюю из безымянных могил в южной части Кладбища бездушных.

Виктор, судорожно перекруживаясь, попятился от могилы. Его била дрожь.

– Умоляю вас, пастырь, не заставляйте меня это делать!

– А кому же еще это делать? – делано удивился игумен. – Ты же у нас могильщик.

– Но зачем это, пастырь? – стуча зубами, прошептал Виктор. Недокуренная самокрутка вывалилась у него изо рта, упала в снег и тут же потухла.

– У меня есть основания полагать, что в этой могиле лежит Хромой. Тот пропавший палач, с которым ты не поделил приплывшее по морю бревно. Помнишь, ты еще говорил, что его утащил с собой в ад алхимик. Так что ты уж копай. А ну как я прав, и Хромой не в аду, а здесь?

Виктор взялся за лопату. Черенок ходил ходуном в его трясущихся шершавых руках.

– Если хочешь, сначала покури, – смилостивился Кай. – Тебя это успокоит.

Виктор долго чиркал спичками – даже стоя к ветру спиной, поджечь обернутый в сухую ламинарию лишайник было непросто, – наконец затянулся.

Кай пристально наблюдал, как тот курит, а когда могильщик бросил на землю короткий бычок, наклонился, изучил его и сказал:

– Раздвинь бороду.

Виктор оторопел:

– Для чего, пастырь?!

– Мне нужно увидеть твой рот.

– Вы что, пастырь, подозреваете меня в колдовстве? Клянусь вам, я не ведьмак! Язык у меня не раздвоен!

Могильщик раздвинул густую бороду, разинул рот и высунул покрытый белесым налетом язык.

– Закрой рот, – с отвращением сказал Кай.

Виктор подчинился. Кай внимательно осмотрел его губы и кивнул на могилу:

– Копай.

* * *

Южная сторона Кладбища бездушных почти примыкала к теплым подземным источникам, поэтому снега здесь лежало совсем немного, а земля была мягкой – копать легко. Но по этой же причине за год разложение делало здесь с мертвецами то, с чем не справилось бы в северной части кладбища и за пару десятилетий.

Из открытой могилы повеяло таким смрадом, по сравнению с которым запах горелых водорослей и ягеля, исходивший от Виктора, показался игумену истинным благовонием. Они оба, могильщик и Кай, отшатнулись от ямы. На секунду игумен даже подумал, что тут похоронена провонявшая тухлым сыром муриха из местного табуна, но это было от дурноты: он, конечно же, знал, что муров не хоронят на кладбищах, их туши перерабатывают.

Второй раз за этот чудовищно долгий день Кай повязал на лицо платок, прикрывая нос. Потом натянул власяные перчатки и отдернул край савана.

Кое-где скелет был все еще прикрыт сухожилиями и мышцами, но фаланги пальцев, берцовые кости, крестец и ребра полностью обнажились. Вид покойника показался вдруг игумену непристойным – словно бы скелет наполовину разделся, содрав с себя кожу и клоки мяса, улегся наземь, да так и застыл в срамной позе.

Через ребра просвечивали провалившийся за грудину камень и прилипшее к камню темное, чуть подгнившее, но в целом неплохо сохранившееся сердце. Ну а лучше всего сохранился колпак, закрывавший мертвецу шею и лицо. Каю вдруг показалось, что через глазные прорези колпака покойник таращится на него пустыми белками, но на самом деле это всего лишь просвечивали фрагменты белесой черепной кости.

– Сними с него колпак и скажи, признаешь ли ты в нем хромого палача, – приказал Кай.

Виктор, скуля и всхлипывая, трясущимися руками потянул за колпак, но тот держался крепко – усердие могильщика привело лишь к тому, что голова покойника отвалилась и, по-прежнему в колпаке, откатилась в сто рону.

– Пожалуйста, не заставляй меня снимать с него колпак, пастырь! Господом Богом заклинаю, не заставляй! Я и так скажу! Это он, Хромой!

– Да, пожалуй, его несложно узнать даже в колпаке. – Пастырь выразительно кивнул на ноги мертвеца, частично обмотанные гнилой плотью.

Одна нога была значительно короче другой. Виктор грохнулся перед игуменом на колени:

– Умоляю, пастырь, это не я, это алхимик его убил! Или ведьма! Да, наверняка это ведьма Анна...

– Хватит! – Кай устало поморщился. – Ты скажи мне лучше другое, Виктор, сын Греты. Вот, допустим, если у твоего мура на лапах хитин позеленел и потрескался – это значит, куда ты его водил?

– Это значит, я водил его на Зеленый Луг, – уставившись в одну точку, апатично произнес Виктор.

Он сидел на коленях на дне могилы, но страха в нем больше не ощущалось, и могильщик казался сдувшимся и обмякшим. Словно страх был чем-то вроде его скелета, и на этой крепкой основе тело, собственно, и держалось.

– Что ты называешь Зеленым Лугом?

– Оливиновую зеленую глину, смешанную с серой.

– Любопытно. И где у нас этот луг?

31

Обси резво пересек участок луга, покрытый жидкой зеленой глиной. Слишком резво. Если мур переходит в галоп без всякого понукания, это значит, что поверхность, по которой он скачет, его обжигает.

Когда Обси выбрался на сухое пространство, бесснежное из-за близости горячих источников и поросшее густым мхом, Кай спешился и осмотрел его лапы. Надежда, что от одного-единственного прохода по Зеленому Лугу травм у мура не будет, не оправдалась. Оливин и сера разъели хитин на подошвах до трещин.

– Прости, мальчик... – Кай погладил доверчиво протянутый ему ус. – Мы залечим твои раны, я обещаю.

Игумен огляделся. Что он здесь ищет? Волшебную шкатулку-огниво из сказанья безродных? Дорогу в подземные чертоги скрытых людей? Почему бы нет. Из черного льда всегда можно выпарить каплю чистой воды, а в сказочной еретической тьме всегда сияет луч истины. Раз старого гнедого мура пригоняли в это богом забытое место, причем не раз, значит, Бог позабыл здесь что-то чертовски важное.

Равнина была усеяна округлыми валунами, и серо-зеленый мох покрывал и землю, и валуны огромным потрепанным саваном, как будто здесь находилось кладбище павших в бою великанов и эти большие камни были их головами. Чуть в отдалении подобием могильного монумента сгрудились высокие базальтовые столбы с вкраплениями вулканического стекла. Эти блестящие черные вставки казались отполированными надгробными табличками, на которых нерадивый могильщик не удосужился выгравировать имена погибших гигантов.

Взяв мура под уздцы, Кай принялся обходить валуны, ощупывая их и дергая за приросшие мшистые шкуры, пока на одном из трех самых мелких валунов эта шкура не подалась. Игумен стянул ее с камня без малейших усилий – так сходит хитиновый слой с несвежего мура при варке. Под мхом обнажилась гладкая каменная поверхность, окаймленная ровной, идущей через всю окружность валуна трещиной. Кай просунул в трещину пальцы, с усилием потянул – и каменная крышка осталась в его руках.

Внутри валуна, в искусно выдолбленной долотом нише помещалось причудливое устройство, подобного которому Кай ни разу в жизни не видел. К двум медным пластинам крепились два устремленных друг к другу металлических стержня, а также катушка, обмотанная тончайшей металлической проволокой, точно нитью мурского шелка. Сбоку имелся небольшой деревянный рычаг. Кай попытался вынуть устройство из ниши, но безуспешно – от медных пластин тянулись вниз и уходили под землю, точно корни диковинного растения, упругие шнуры, напоминавшие на ощупь усики мура.

Он положил руку на рычаг, после секундного колебания надавил – и узрел чудо. Два металлических стержня оказались подобиями магических жезлов, и от одного наконечника к другому с вкрадчивым треском протянулась серебристая молния. Как будто меж двух медных пластин в этой сказочной шкатулке-огниве томился пленный дух грома – одна из ипостасей Великого Джи – и Кай, давя на рычаг, пытал незримого громовержца на дыбе, выжимая из него снопы божественных искр...

Но нет, одернул себя игумен, это сатанинские искры, и исходят они снизу, из преисподней. Оттуда же, из ада, из-под земли, заглушаемый треском бесовской молнии и слоем глинистой почвы, но все же различимый всякий раз, как Кай давил на рычаг, доносился похоронный звон колокола.

В сказании про воскрешение Лазаря вскоре после этого звона сын Сокрытых показался из-под земли. Игумен Кай надеялся, что колокол станет предвестником появления Сокрытого и сейчас, но сам он попадаться на глаза выходцу из ада не собирался. Пусть скрытое станет явным, а явное останется скрытым.

Кай быстро вернул на место каменную крышку и мох, нацепил экипировку для вертикали, вскочил на мура, направил его к подножию базальтовых столбов, пришпорил и скомандовал:

– Вверх, мой мальчик!

Подушечки лап Обсидиана набухли и, сочась гемолимфой, присосались к вертикальной поверхности. Мур стал подниматься на столб, вонзая серповидные когти в шероховатость базальта. Цепляться к такому покрытию ему было явно легче, чем к гладким стекловидным участкам, которыми перемежался базальт. Однако, когда они достигли середины столба, на высоте метров двадцати, игумен натянул поводья и заставил скакуна остановиться как раз на гладком участке. Мур полностью сливался с чернотой вулканического стекла. Обсидиан на обсидиане. Идеальная маскировка. Единственным, кто выделялся на черном фоне, был, собственно, сам игумен в седле.

Рискуя сорваться, Кай отстегнул амуницию, выбрался из седла и, цепляясь за ремни, пропущенные под грудным и брюшным отделами мура, перебрался со спины скакуна на живот. Прильнув к брюху мура всем телом, обхватив его руками и ногами, как малыш, в поисках защиты прижавшийся к матери, он занял идеальный наблюдательный пост. Теперь игумен был не заметен ни из одной точки: с одной стороны его загораживало тело Обсидиана, с другой заслоняла обсидиановая поверхность столба – в то время как сам он мог высовывать голову и выглядывать из укрытия. Отсюда открывался прекрасный обзор на Зеленый Луг и заросшие мхом валуны.

Обсидиан был напряжен: не только его усы, но и круп подрагивал. Сначала Кай решил, что мур перенервничал из-за его акробатического кульбита, но вскоре с тревогой заметил, что гемолимфы из лап выходит больше, чем нужно для сцепления даже с очень гладким покрытием. Ее было столько, что клейкие капли сползали вниз по столбу: она выделялась не только из специальных желез на подошвах, но и из ран на хитине.

– Держись, – шепнул Кай. – Потерпи, сейчас кто-то выйдет из-под земли. Пожалуйста, Обси, я должен увидеть, кто это и где вход.

И тут же, как будто не только скакун, но и все мироздание вдруг стало Каю послушно, земля меж двумя валунами разверзлась, и из люка, замаскированного слоем мха точно так же, как была замаскирована волшебная каменная шкатулка, выбрался человек и принялся озадаченно озираться. На нем был длинный плащ, который Кай сначала принял за власяницу, однако, приглядевшись, опознал шкуру овна. Такая же точно шкура, разве что другого оттенка, покрывала тушу найденного Каем чудовища.

Лицо человека скрывал большой капюшон. Кай видел, как, ссутулившись, заслоняя собой пламя спички, человек закурил: над пепельной шкурой чудовища взвился пепельный тонкий дымок – и тут же смешался с ветром и в нем растворился.

Прикончив самокрутку за три затяжки, человек в последний раз оглянулся – и в эту секунду ветер, покорно исполняя молитву Кая, сдернул с головы его капюшон.

Игумен узнал его. Такое лицо нельзя не узнать. Вернее, нельзя не узнать такую вопиющую, чудовищную безликость.

Иконописец Густав натянул капюшон, отбросил окурок и скрылся в люке, захлопнув за собой мохнатую бурую крышку.

С минуту выждав, Кай перебрался обратно в седло, пристегнулся и направил мура вниз по столбу. Конечно же, следовало бы оставаться на месте и затаиться еще хотя бы на четверть часа, но Кая беспокоило состояние ног Обсидиана – как бы тот не свалился.

* * *

У кромки Зеленого Луга Кай спрыгнул с мура и снял с него свою дорожную сумку. Тот нетерпеливо переступал передними и средними лапами. Его усы-антенны, противостоя холодным порывам ветра, тянулись, как руки нищего в мольбе о подаянии, в направлении темных холмов, за которыми скрывался его муравник. Оттуда, из-за холмов, даже до игумена – что уж говорить о муре с его обонянием – сейчас долетал вместе с ветром сырный запах царицы-матки. Ее вечерний зов, привлекающий разбредшееся стадо, побуждающий вернуться на ночь в муравник. Сам Обси тоже в ответ на этот призыв вдруг резко завонял тухлым сыром.

– Я знаю, ты хочешь к ней, – сказал Кай, с тоской вспоминая прежний, цитрусовый запах своего мура. – Но я здесь еще не закончил. Иди без меня.

Мур полуприсел на всех шести лапах, как бы призывая хозяина передумать и вернуться в седло, но Кай не передумал, и Обсидиан понуро побрел по Зеленому Лугу один.

Кай с горечью наблюдал, как, движимый феромонами, не способный сопротивляться их зову, все больше ускоряясь и не оглядываясь, его мур уходил от него в муравник, который даже не был ему родным. Игумен вспомнил слова стремянного:

...он просто часть механизма...

* * *

Кай подобрал выброшенный Густавом скукоженный бычок от ягелевой самокрутки и аккуратно расправил. Он и не сомневался: это был точно такой же окурок, как тот, что Кай обнаружил примерзшим к туше мертвого овна. Очень короткий. Настолько короткий, что любой другой человек неминуемо бы обжег себе рот. Но только не Густав, чьи губы были покрыты бесчувственной твердой коростой. Не Густав, который поднялся из ада и которому был не страшен огонь.

Игумен Кай откинул закамуфлированную меж валунов крышку люка и по каменным скользким ступеням начал спускаться в ад.

32

Продвигаясь все дальше и освещая себе дорогу карманным факелом, Кай дивился ширине и глубине подземного коридора: если вначале ему приходилось пригибать голову, теперь он свободно шагал в полный рост. Даже если когда-то это и был лавовый тоннель естественного происхождения, очевидно, что его расширяли и укрепляли, используя рабочую силу людей и муров.

Коридор время от времени заворачивал, и в какой-то момент Кай резко остановился, заметив исходившее из-за поворота мерцающее свечение. Судя по всему, там горели факелы или свечи. Голосов, однако же, слышно не было. Чуть помедлив, Кай нашарил в кармане золоченое яблоко и, выставив руку со Священным плодом перед собой, решился продолжить путь. Если там будут люди – ну, или не́люди, – да поможет ему Всемогущий Джи.

Кай свернул направо и оказался в просторном гроте, в котором не обнаружилось ни факелов, ни свечей, ни нелюдей, ни людей. Все дно грота плотно поросло грибами со шляпками цвета ржавчины. Грибы походили на рыжики, не то сыроежки, но были гораздо крупней, мясистей и выше – игумену чуть не до пояса, – и именно от них исходило красноватое, слегка пульсирующее мерцание. Они напоминали готовые к извержению крошечные вулканы, и шляпки как будто уже набухли горячей лавой.

Игумен прикоснулся к одной из шляпок и тут же резко отдернул руку. Горячим гриб не был, хотя и показался Каю теплее, чем окружающая среда, – но дело было не в этом. Дотронувшись до гриба, игумен почувствовал, как тот шевельнулся.

Наверное, померещилось... Кай снова накрыл гриб рукой и явственно ощутил, как мякоть шляпки под рыжей кожицей сократилась, напряглась, точно мышца, а кожица увлажнилась – как будто Кай касался чужой вспотевшей ладони. Волна сокращений прокатилась по всем плодовым телам: Кай видел, как шляпки сжимались в «кулаки», расслаблялись и снова сжимались. Он отпустил тревожно пульсировавший гриб и поднес к глазам руку. Размазанная по ладони клейкая слизь по виду и консистенции напоминала мурову гемолимфу.

Кай огляделся. По ту сторону густых грибных зарослей, в противоположной стене грота, под базальтовым арочным сводом открывался единственный – помимо того, из которого он вышел, – темный проход. Несомненно, иконописец скрылся именно в нем, несмотря на то что никакой тропинки через грибной «огород» проложено не было и помятых или поломанных рыжиков тоже не наблюдалось.

Игумен принялся протискиваться меж плодовыми телами в сторону арки. Ноги его слегка пружинили на упругом субстрате из дерна, прошитого грибными белесоватыми нитями. Там, куда он ступал, ножки рыжиков чуть подавались назад, как бы отшатываясь от него, расступаясь, освобождая дорогу.

Кай был уже в центре грота, когда их поведение изменилось. Вместо того чтоб отпрянуть, один из грибов уперся, и остальные тут же последовали его примеру. Кай продолжал продираться к открывавшемуся под аркой проходу, но теперь грибы как будто сопротивлялись, мешали его движениям. Теперь они не отшатывались, а, напротив, со всех сторон к нему наклонялись, стискивали, не пропускали, пока он наконец не остановился, не в силах сделать больше ни шагу.

«Грибы меня схватили», – подумал Кай и хихикнул.

...грибы на меня напали...

Он ткнул горящим карманным факелом в одну из упершихся ему в живот шляпок. Та чуть заметно сморщилась и покрылась испариной, похожей на гемолимфу. Факел жалобно зашипел – как будто именно ему, а не грибу стало больно. Огонь погас.

Нижнюю часть тела сдавило так, что жгучая боль сменилась нарастающим онемением, и Кай практически перестал чувствовать что-либо ниже бедер. С огромным усилием он выдрал из капкана затекшую ногу и попытался сделать шаг не к проходу в арке, а хотя бы в обратном направлении, но потерял равновесие. Плодовые тела колыхнулись, на секунду отпуская его, позволяя ему упасть, а затем обступили, качая приплюснутыми, мясистыми, безглазыми головами. Их крепкие ножки возвышались над ним как ноги людей, обступивших лежачего разъяренной толпой и желающих его затоптать.

Они меня сожрут, вдруг с поразительной ясностью понял Кай. Грибам нужна органика, даже самым обычным рыжикам, а уж эти-то, шевелящиеся, наверняка потребляют падаль.

...Господи, помоги...

Трескучими искрами, краткой молнией последней надежды – словно кто-то повернул рычажок шкатулки-огнива в его мозгу – высверкнула мысль: в кармане же до сих пор валяется пузырек с синим ядом небес! Он может посыпать окружившие его плодовые тела ядом. Нет, лучше не тела, а сплетение нервных окончаний грибницы, которая наверняка управляет рыжиками, как матка. Игумен протиснул руку в карман сутаны – но спасительного пузырька там не оказалось. Украли? Или выронил?.. Впрочем, уже не важно. Мерцающие шляпки сомкнулись над ним, и Кай словно бы оказался внутри вулкана, в его багровой душной утробе, где пахло тлением и распадом.

...они меня переварят...

Игумен закрыл глаза, чтобы не видеть багровых отсветов ада, и зашептал:

– Господь мой Джи, я ни в чем не буду нуждаться... Ты покоишь меня в садах яблоневых и ведешь к водам чистым, защищаешь меня и отвечаешь на все вопросы... Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь Злого Брата, потому что ты со мной...

Слова молитвы, за годы служения повторенные многократно, произносимые привычно и механически, давно уже утратили смысл, лишились своей сути, как высох шие скукоженные плоды лишаются сока. Кай не надеялся, что молитва ему поможет, он произносил ее просто от безысходности. Однако на этот раз игумену показалось, что он услышан. Что через сомкнувшиеся над ним мясистые шляпки он ощущает чье-то присутствие. Как будто в этом гроте с ним теперь действительно кто-то есть. Как будто этот кто-то отведет его к водам чистым, и ответит на все вопросы, и защитит...

Могучий удар снес сразу четыре нависших над Каем шляпки. Беспомощно сокращаясь и сочась липкой влагой, они плюхнулись Каю на грудь. Из обезглавленных ножек тоже выделялась рыжеватая гемолимфа – выхлестывала ритмично, как будто выталкиваемая биением глубинного подземного сердца. Кай чувствовал этот ритм спиной, ногами, всем телом: грибница под ним пульсировала.

Потом перед Каем мелькнула черная лапа мура, увенчанная тяжелым крюкообразным когтем, и вспорола пронизанный грибными нитями дерн, как ветхую подушку с шелковой вышивкой.

Нет, это не Господь пришел, чтоб его спасти. Это был Обсидиан.

33

– Ты прискакал на помощь, мой мальчик, – как и тогда, когда я надышался парами яда... Ты пренебрег призывом царицы-матки – но ответил на мой призыв! Никто, никто отныне не смеет называть тебя механизмом!.. Как ты узнал, мой друг, как почуял, что я в беде? – Кай ненадолго прервал возбужденную речь, покачиваясь в седле бредущего по склону Обсидиана, как будто и впрямь ожидал получить от него ответ. – Наверное, по запаху, да? Чем пахнет человеческий страх? А одиночество? А неверие? А предательство? Хотел бы я это знать... Мы, возгордившиеся людишки, смеем считать вас безымянными механизмами – а сами не способны учуять элементарные вещи!.. Что с тобой, ты устал, мой мальчик? Осталось совсем немного. Ну же, вперед!

Спускаясь с холма, мур несколько раз споткнулся. Такого прежде со скакуном не случалось, и Кай решил, что дело в ранах на его лапах – наверное, в трещины на хитине забивались мелкие камни и грязь, причиняя боль. Теперь же, когда они уже приближались к муравнику, Обсидиан снова стал спотыкаться, да еще и пошатываться. Метрах в десяти от муравника мур совсем остановился, но даже стоял он как-то неуверенно, шатко, покачиваясь на дрожащих полусогнутых лапах.

Кай спрыгнул на землю и первым делом осмотрел хитиновый слой. Разъеденные оливином ранки на лапах хотя и могли тревожить животное, все же выглядели достаточно сносно и вряд ли являлись причиной такого его состояния. Переутомление? Стресс?

– Сейчас я отведу тебя в стойло, ты отдохнешь...

Кай потянул Обсидиана за поводья. Тот попытался сделать шаг, но ноги его подкосились, и мур завалился на спину. Все шесть его лап конвульсивно дернулись, потом еще и еще раз. Из пасти на снег выплеснулась порция густой и пенистой, как взбитое сырое яйцо, гемолимфы.

– Обси! Нет! – взвыл Кай. – Помогите! На помощь, срочно!

Кай обтер руками пасть зверя. Кожу защипало, и ладони стремительно покраснели: гемолимфа была с примесью муровой кислоты. Верный знак отравления.

Из ворот муравника выскочили стремянный Ван и староста Чен и устремились к бьющемуся в судорогах Обсидиану. На руках у Вана была пушистая, упитанная личинка. Его новая любимица, заменившая Волосатика.

– Что с ним, пастырь? – воскликнул Чен и, присмотревшись, добавил: – Похоже на отравление...

Кай в отчаянии прижался лбом к черной голове мура и зашептал:

– Не надо, Обси, не бросай меня, останься со мной, мой мальчик... Повернись, пожалуйста, на бочок или на живот, не надо лежать на спине... на спине муры не лежат... на спине только умирают!..

Мур засучил всеми лапами и изогнулся дугой, отчаянно пытаясь выполнить просьбу хозяина, но перевернуться так и не смог. Обессиленный, он сделал единственное, на что остался способен, – вложил свой ус в ладонь Кая. В знак верности. В знак прощания.

Кай стиснул этот слабый, обвисший усик в руке и вдруг перехватил взгляд стремянного, молча баюкавшего личинку. В раскосых, совсем уже не детских глазах безродного Вана холодным черным льдом искрилось злорадство. «Мур за мура, – говорили эти глаза. – Ты сгубил моего, пускай теперь твой подохнет».

Обси вдруг приподнял измазанную гемолимфой черную голову, и на пару счастливых секунд Кай даже решил, что скакуну полегчало и он хочет встать. Но потом мур подтянул к груди тяжелое брюшко, резко вскинув его на тонкой, хрустнувшей от непомерного напряжения талии-перемычке, и игумен понял: Обси сжался в комок не потому, что у него прибавилось сил. Это предсмертная судорога.

Наконец, скрюченное тело расслабилось, и три пары скрещенных лап мирно легли на грудь и живот. Ус, который игумен сжимал в руке, из трепещущего, доверчиво оголенного стебля, улавливавшего малейшее изменение хозяйского настроения, излучавшего тревогу, верность, любовь, – этот ус превратился вдруг в сухой и безжизненный, лишенный всякого смысла жгут. Кай отбросил его, вдохнул разлившийся в воздухе масляный запах смерти, посмотрел в раскосые глаза стремянного Вана и спросил:

– Куда ты дел пузырек?

Злорадство в глазах подростка сменилось паникой.

– Какой пузырек?..

Кай поднялся, обогнул ограду муравника, склонился над выгребной ямой и руками, измазанными в гемолимфе и обожженными кислотой, принялся копаться в отбросах и мурьем навозе. Он обнаружил пузырек быстро – пустой, с проржавевшей металлической крышечкой. Вытер руки о снег, вернулся к телу Обсидиана и продемонстрировал Вану находку.

– Я имел в виду вот этот пузырек из-под яда, – с ледяным спокойствием сказал Кай. – Ты хотел отомстить за Волосатика, над которым я провел опыт. Ты украл у меня синий яд небес, и, когда мой мур сегодня пришел в муравник, ты отравил его. Остававшаяся в пузырьке доза яда была достаточной, чтоб мгновенно убить человека, но у мура вес больше, а всасываемость хуже, так что яд сработал не сразу: Обси даже успел прибежать туда, где мы с ними расстались, и вернуться со мной обратно. Я все правильно изложил, Ван, сын Леи?

Ван затряс головой и зажмурился:

– Нет, пожалуйста, пастырь! Это не я!

– Врать нет смысла, – по-прежнему бесстрастно ответил Кай. – Не признаешься сейчас – признаешься в пыточной. А потом я тебя казню.

– Пощади его, пастырь! – До сих пор молчавший староста Чен грохнулся перед игуменом на колени и молитвенно сложил руки под подбородком. – Ради Господа нашего Джи, пощади! Ван – хороший мальчик, он любит животных, он не мог сотворить такого! Ну а если... Даже если бес его и попутал и это его рук дело, умоляю, не казни моего ребенка! Он ведь все-таки хоть и безродный, но человек. А Обсидиан был всего-навсего муром!

– Всего-навсего? – Лицо Кая стало таким же красным, как его обожженные руки. – По сравнению с ним вы оба – ничтожества!

– Да, вы правы, пастырь! – испуганно затараторил староста Чен. – Уж простите меня: сам не ведаю, что говорю, это все от страха за сына... Ну конечно, Обсидиан лучше нас!.. Он был умный, милосердный и благородный. И вы, пастырь, тоже такой! Я молю вас о милосердии. Мы оба молим о милосердии!

Чен схватил оцепеневшего сына за руку и потянул на снег, бормоча:

– На колени... Встань на колени!..

Ван послушно опустился на колени рядом со старостой, по-прежнему держа на руках личинку; та дремала, и Ван ее чуть покачивал.

– Как зовут твою личинку? – спросил игумен.

– Пушистик, – прошептал Ван.

– Отдай мне Пушистика.

– Что с ним будет? – Ван прижал личинку к груди.

– Делай, что говорят! – прошипел ему отец.

– Пушистик не виноват!.. – захныкал стремянный.

Чен поднялся, отобрал у сына личинку, отдал Каю и снова встал на колени.

– Что вы сделаете с Пушистиком, пастырь? – выдавил Ван; его рот кривился от плача.

– Он умрет в мучениях, – ответил игумен. – Вместо тебя.

34

Здесь покоится Обсидиан.

Он обладал душой и свободой воли.

Он был верным другом человека и пал по вине человека.

Его бренное тело в земле, но душа отлетела в рай, и Господь пасет его в Садах яблоневых и водит на водопой к водам чистым.

Староста Чен подошел к могиле, на которой вот уже третий день, привалившись спиной к надгробному яблоку, сидел игумен Кай из рода Пришедших по Воде. За эти три дня в Чистых Холмах умерли в муках семеро – три дамы (у одной незадолго до смерти парализовало половину лица), два господина (одному в последние дни отказали ноги, другому рука, совсем как у епископа) и два ребенка. Да, люди продолжали болеть и умирать от ведьминой порчи – ведь Анна была до сих пор жива, – но игумен оплакивал не людей.

Все было здесь богохульством, на этой могиле, даже самый факт, что она существует: муров не хоронят, их разделывают на мясо, их хитин идет в производство. Все оскорбляло основы устоев и веры. От гравировки, гласившей, что у муров есть душа, после смерти отлетающая ко Господу, до надгробного яблока, которое мало того что скотине не полагается, так еще и сделано не из глины и не из золота, а из черного полированного обсидиана. Черное Священное яблоко – где это видано? Черный – цвет порчи.

И тем не менее староста сам помог игумену Каю все это устроить. Он вымолил у епископа Сванура согласие на захоронение мура на краю человеческого кладбища. Он организовал для мура пышные похороны, он отыскал массивную цельную глыбу обсидиана, он пригласил каменотеса с гравером и из собственного кармана оплатил их работу. Он сделал все, что требовал Кай, – в благодарность за то, что тот не тронул его ребенка. Вана даже не высекли, и ему дозволено было остаться в муравнике в должности стремянного.

– Пастырь, – негромко окликнул игумена Чен. – Я принес тебе лепешку. Поешь.

Кай покачал головой:

– Я не голоден. Унеси.

– Так не годится, пастырь, – мягко возразил Чен. – Ты третий день не ешь. Думаешь, Обси хотел бы, чтоб ты морил себя голодом? Думаешь, он доволен, когда смотрит на твои страдания с неба?

– Не лги мне, Чен. Ты не веришь, что Обси на небе.

– Но ты веришь, пастырь.

– Я больше не знаю, вот что я верю.

Кай отвернулся, давая понять, что беседа окончена, но староста не уходил.

– Что еще? – раздраженно спросил игумен.

– Безумная Ольга, мать ведьмы Анны, при смерти.

– Порча? – без малейшего интереса или сочувствия спросил Кай. – Симптомы те же, что и у всех?

– Нет, пастырь. Ольга помирает от старости.

– Тогда зачем мне об этом знать? – Игумен воззрился на Чена с такой досадой, как будто занимался тут, на могиле, исключительно важным делом, а староста отвлекал его пустопорожней и бессмысленной болтовней.

– На смертном одре у Ольги прояснилось сознание. Она умоляет, чтобы священнослужитель отпустил ей грехи перед смертью и исповедал.

– А я здесь при чем? Пусть епископ Сванур этим займется. Она его прихожанка.

– Епископ сегодня молился в церкви три часа кряду, переутомился и расхворался. Только ты можешь помочь этой грешнице отойти ко Господу по всем правилам.

Кай с тоской посмотрел наверх, словно прикидывая, по силам ли ему облегчить чью-то душу от ноши грехов настолько, чтобы она вознеслась и пробилась через это набрякшее, свинцовое небо к Богу. Потом тяжело поднялся.

– Пригнать тебе мура, пастырь, чтобы он отвез тебя к Ольге?

Кай скривился, будто от зубной боли:

– Нет, я пешком.

– Хотя бы подкрепись по дороге. – Староста сунул Каю лепешку. – Ты совсем обессилел.

Кай хотел было отказаться, но передумал.

– Благодарю тебя за заботу, староста Чен. Пожалуй, ты прав. – Игумен снова взглянул на небо. – Обсидиан не желал бы видеть моих мучений. И мура я, пожалуй, возьму. Пешком не находишься.

– Сейчас я быстренько тебе приведу! – оживился Чен. – Я для тебя уже заприметил одного – сообразительный, ласковый, друг человека, все как ты любишь...

Игумен вяло выставил вперед руку, останавливая старосту:

– Не надо сообразительного и ласкового. – Кай снова поморщился, как если бы зубная боль нарастала. – Мне нужен не друг, а средство передвижения. Я сам зайду в муравник и выберу. Самого тупого и равнодушного.

Кай повернулся и пошагал прочь. Староста Чен, поникнув, стоял у могилы мура и смотрел игумену вслед. Потом тяжело вздохнул и осенил его удаляющуюся спину священным кругом.

35

В жилище Ольги царил характерный аммиачный дух одинокой старости. Он появился не так давно – до своего ареста Анна, дочь Ольги, поддерживала в доме чистоту и порядок, – но сразу же въелся во все поверхности, густо пропитал собой натянутые на прядильную доску волосы, и развешанные для просушки ткани, и самый воздух. Эта затхлость словно бы норовила наверстать упущенные по вине заботливой дочери годы, отгоняя от старухи любого, кто мог ей помочь, угрожая входящим дурнотой и удушьем.

Ольга лежала на топчане, замотанная в груду тряпья. Как будто свила себе вонючий и влажный кокон из власяных покрывал, пошитых на заказ элегантных платьев и обрезов шелковой ткани. Как будто смерть была неизбежным метаморфозом, через который ей в этом коконе предстояло пройти.

В последние дни Ольга уже не вставала и мочилась исключительно под себя. Приходишь в этот мир бессильно копошащимся и обоссанным – и таким же уходишь... В который уже раз повитуха Эльза, принявшая сотни родов и наблюдавшая сотни смертей, сравнила про себя эти два состояния – младенческая беспомощность начала и старческая немощность конца.

То, что в Чистых Холмах называли смертью от старости, по большому счету было смертью от истощения. Человеку, дожившему до состояния, когда он уже не способен самостоятельно добыть себе воду и пищу и протопить помещение, помогали слуги, если он был из знатного рода, или родственники, если он был безроден. Когда Анну посадили в темницу, повитуха сначала навещала Ольгу каждое утро – приносила ей чистую воду, суп и лепешки. Но потом ей пришлось переселиться в епископское поместье, и ни времени, ни сил на ежедневные визиты к Ольге у нее не осталось. Она стала заходить раз в неделю, и Ольга быстро слегла. Это было закономерно: если нет с тобой рядом ни слуг, ни родных, то поможет тебе только Господь – приберет к себе и избавит от всех мучений. Повитуха втянула в легкие отравленный старостью воздух и почувствовала укол совести: при желании жизнь в этой мумии можно было поддерживать еще какое-то время – каждый день растапливать печь, выпаивать ее теплым бульоном... Но зачем? Просто длить бессмысленные мучения, да при этом еще тратить на Ольгу собственное здоровье. Ведь она, повитуха, тоже уже стара – и скоро угаснет точно таким же образом.

Да и поздно уже. Вон какие у Ольги стали глаза. Это значит, она уже видит Господа. Пути назад уже нет.

Взгляд Ольги, последние шестнадцать лет затуманенный, подернутый дымкой безумия, сегодня вдруг прояснился, сделался кристально ясным, как лед, из которого выпарили всю муть. Эту сосредоточенную осознанность повитуха узнала сразу – предвестник смерти, знак близости к границе небытия. Младенцы приходят из ниоткуда с таким же понимающим выражением, это потом их взгляд лишается смысла. Им будет дано постигнуть этот смысл еще раз на обратной дороге – перед возвращением в никуда.

Старуха с усилием приподнялась на локте – часть тряпок свалилась с ее сухой обвисшей груди и впалого живота – и оглядела комнату так, будто оказалась здесь в первый раз и теперь с недоумением изучала приметы собственного безумия. Эльза проследила за ее взглядом. На каменном полу лежали три белые выглаженные ночные рубашки, пошитые ее дочерью на заказ, но так и не востребованные клиентками, остерегавшимися отходить ко сну в том, к чему прикасалась ведьма. Все три ночнушки были разорваны на животе, а потом снова сшиты красными нитками. Швы были неровными, грубыми – явно сделаны не портнихой, а Ольгой.

Живя вместе с дочерью, старуха выполняла для нее простую работу в качестве подмастерья: очищала волосы от кожного жира в специальном растворе, добавляла грибные споры, чтоб мицелий пророс в структуру волос и сделал их эластичнее, а когда грибные нити переплетались с влажными прядями, расчесывала это рыхлое облако в паутину волокон и скручивала в шерстяные нити, из которых на ткацком станке выплетала ткани. В конце концов, Ольга ведь с детства была ткачихой и работала с шерстью, так что для выполнения этих доведенных до автоматизма действий ей не требовалось быть в разуме. А вот к шелку Анна редко ее подпускала: позволяла только иногда распарывать швы или начерно сметывать куски выкройки крупными кривыми стежками.

Оставшись без руководства, старуха, по-видимому, пыталась механически воспроизводить знакомые действия – распарывать и сшивать шелковые ночные рубашки. А впрочем, она могла воспроизводить и нечто совсем другое... Повитуха нахмурилась; воспоминание, шестнадцать лет тлевшее в темном кратере ее памяти, горячей волной вдруг выплеснулось на поверхность сознания: замызганная кровью, разорванная от груди до колен ночная рубашка Ольги, и стянутая нитками рана на ее животе, и синюшный послед с двумя обескровленными, увядшими пуповинами, который она держит в руках, и ее слова...

...я была на том свете...

На каждой рубашке, приминая кружевные оборки в районе груди, лежало по крупному камню – как будто распоротые ночнушки грозились восстать из мертвых, чтобы отомстить той, что их изуродовала.

Эльза с трудом отвела взгляд от ночных рубашек и взглянула на натянутые на чесальную доску волосы. Никто их не удосужился вовремя обработать горячим паром, так что мицелий пророс слишком густо; из этой заготовки соткать уже ничего не удастся...

Игумен Кай вошел в жилище Ольги без стука. Подол его сутаны был измазан желтоватой пенистой слизью, а на руках виднелись свежие ожоги от кислоты.

– Мне сказали, здесь нужен служитель Церкви, – произнес он бесцветным голосом.

Кай был бледен, и даже веснушки у него на щеках казались обескровленными и выцветшими. Отсутствующее выражение лица как бы подчеркивало, что игумен явился сюда просто как функция – раз нужен служитель Церкви, вот вам служитель Церкви, – а душа его далеко. Никогда еще повитуха не видела, чтобы человек так убивался из-за скотины. Говорят, в отместку за своего павшего мура он просто так уморил личинку.

– Отпусти мне, пастырь, мои грехи, – прошелестела Ольга. – В прошлый раз, когда я умерла, священнослужителя при мне не было.

– В прошлый раз? – В унылых глазах игумена блеснуло любопытство.

– Да, шестнадцать лет назад я умерла грешницей и попала в ад. В этот раз я хочу умереть по-божески. Исповедаться и отойти ко Господу.

– Не следует богохульствовать на смертном одре, – равнодушно заметил Кай; искра интереса угасла. – Господь задумал так, что всякий человек умирает только раз в жизни. – Он повернулся к Эльзе: – Мне сказали, ее сознание прояснилось – но она все так же неадекватна. Человек, не отличающий реальность от бреда, не способен покаяться во грехах. Я прочту над ней отходную молитву, этого будет достаточно. Господь милостив, безумцев он принимает в свое лоно даже без покаяния.

– Я в полном сознании, – сообщила Ольга, прежде чем Эльза успела открыть рот. – И я хочу покаяться во грехах.

Из-за истощения голос ее звучал слабо, как шелест сухих растений, но, однако, в этом шелесте чувствовалась решимость и целеустремленность, какая бывает в ветре, предвещающем шторм. Взгляд Ольги, обычно расфокусированный, сейчас впивался в игумена требовательно и цепко.

– Шестнадцать лет назад я родила двойню, но послед родить никак не могла. Она... – Ольга слабо мотнула головой в сторону повитухи, – дала мне лекарство. Пошла кровь, много крови, но послед все равно не вышел. Тогда она взяла моих девочек и унесла к нашему тогдашнему пастырю, а меня оставила умирать.

Кай, нахмурившись, повернулся к повитухе:

– Ты говорила, что была при ней неотлучно, пока не вышел послед. А она утверждает, что ты ее бросила и ушла. Которая из вас врет?

Повитуха уставилась на одну из порванных ночнушек, придавленную камнем. На роженице Ольге в ту ночь была очень похожая. Может быть, эта самая... Ничего не стоило сейчас заявить игумену, что она, повитуха, сказала правду, а старуха на смертном одре – нет, даже не лжет, а просто путает реальность со своими бреднями и фантазиями. Слово Эльзы против слова безумной Ольги. Ноль доказательств. Но так явственно в этой каморке присутствовала еще одна свидетельница тех событий – сама смерть, как казалось повитухе, принявшая образ ночнушки, – что перед ее лицом соврать она не решилась:

– Я отходила. Нужно было решать с близняшками – у которой из них есть душа, а которую следует уничтожить. Да к тому же Ольга в ту ночь не одна ведь рожала. Это был самый пик родового сезона, я должна была принять других малышей. Не могла я бросить остальных рожениц ради одной, умиравшей от кровотечения. Все равно я ей ничем бы не помогла... Но потом я вернулась и застала Ольгу живой-здоровой, и при ней был послед с двумя пуповинами. Получается, клавиргоцепс в итоге сработал, плацента вышла.

– Нет, не так получается, – прошелестела Ольга. – Получается, я спустилась во ад и там умерла, а потом воскресла. Отпусти мне этот грех, пастырь. Я спустилась к демонам и прибегла к их помощи.

– Что за демоны? – спросил Кай.

Его голос звучал безлико, спокойно, как и полагалось голосу служителя Церкви в торжественный момент исповеди, но щеки и лоб покраснели, и в горячем этом лице, в напряженной позе Эльза уловила настороженный интерес – так застывает, встопорщив усики, мур, почуявший пахучий феромоновый след, ведущий к заветной цели.

– Сначала я думала, это ангел, – сказала Ольга. – Но это был демон, сын Сокрытого народа. Подросток с белокурыми локонами, заслонявшими лицо. Он сказал, что знает дорогу туда, где меня избавят от боли. Он помог мне взобраться верхом на мура, полностью накрытого попоной. Но я видела через прорези глаза мура – они были совсем как у человека. И еще мне показалось, что у него четыре ноги. Я думаю, этот мур был не мур, а конь.

– Кто? – изумился Кай.

– Конь-кит, чудовище со дна моря, посланник ада. Подросток управлял им как самым обычным муром. Мы быстро прискакали туда, где жил Сокрытый народ. Среди ночи у них под землей было светлее, чем днем, из-за сияния их адских светил. Там, в аду, я и умерла без отпущенья грехов.

– Ты помнишь, как умерла?

– Да. Они положили меня на стол, как будто готовились к торжественной трапезе, а я была их жертвенным муром. Я залила их чистый стол своей кровью, которая текла у меня между ног. Их было трое, одеты в белое, лица закрыты масками. Они обступили меня. Один разорвал у меня на животе ночную рубашку. Другой наклонился над моим животом, сжимая в руках острый нож с металлической рукоятью. А третий воткнул мне в руку отравленную иглу и накрыл мне лицо простыней, потому что я умерла. Тогда они вскрыли мой живот и вынули оттуда мою душу, а также послед, а потом зашили меня обратно.

– Не верьте ей, пастырь, – вклинилась Эльза. – Она сумасшедшая. Она бредит.

– Ты все это видела? – игнорируя повитуху, спросил Кай у Ольги; он снова сделался бледен, но его веснушки напоминали брызги засохшей крови. – Видела... вскрытие?

– Нет, я же умерла, как я могла это видеть, – сказала Ольга.

– Тогда с чего ты взяла, что они с тобой все это проделали?

– Так ведь потом они меня воскресили, а живот был разрезан и ниткой сшит.

Старуха закопошилась в своем коконе из тряпья и трясущимися руками оголила живот. От темного, ввалившегося пупка к лобку по морщинистой дряблой коже тянулся белесовато-розовый шрам, противоестественно гладкий, похожий на просвечивающую под иссохшей почвой молодую грибницу. По обе стороны этой грибницы виднелись такие же белесоватые точки – следы от вдетой когда-то нитки.

– Послед они мне отдали, а душу себе оставили... – с трудом проговорила старуха; дыхание ее участилось, лоб покрыла испарина. – И дальше я шестнадцать лет жила во грехе, без души... не жива, не мертва... Со мной была Аннушка... Тебе нравится моя доченька, пастырь? Я знаю, что нравится, иначе бы ты ее сбросил в вулкан...

Покрытая испариной кожа вокруг ее губ изменила цвет – как будто от крыльев носа к уголкам рта смерть прочертила синюшный предупреждающий треугольник.

– Сегодня моя душа вернулась ко мне. Отпусти мне грехи и направь меня ко Господу, пастырь...

Кай вынул из кармана сутаны позолоченное Священное яблоко, и Ольга уже было потянулась к нему фиолетовыми губами, но тот резко отдернул руку:

– Куда девалась младеница?

– Так я же унесла обеих младениц! – вмешалась повитуха. – Одну признали бездушной, вторую, Анну, я ей в ту же ночь и вернула.

– Нет, я говорю про третью младеницу. Ту, что явилась на свет в подземелье Сокрытых.

– Нет, это невозможно, – выдохнула Эльза.

Ольга тяжело захрапела, как будто внезапно заснула с открытыми глазами.

– Отчего же невозможно? – Кай вздернул бровь. – Ведь ты повитуха. Хочешь сказать, ты не слышала про цезарево сечение?

– Цезарево сечение с сохранением жизни матери невозможно. Оно делается только ради спасения ребенка. Мать всегда умирает.

– Ну, вот она и умерла. – Кай безучастно пожал плечами. – Она же сама рассказывала.

– Ты веришь, что она умерла и воскресла, пастырь?

Впервые Эльза вслух задала вопрос, который шестнадцать лет боялась задавать даже в мыслях самой себе. Возможно ли, что Ольга, подобно легендарному Лазарю, восстала из мертвых?

– Я верю, что была третья девочка, – сказал Кай.

– Но, пастырь... я видела плаценту, ты тоже видел, там было только две пуповины!..

– Я в этих женских делах не очень-то разбираюсь, – поморщился Кай, – но разве не могло быть второй плаценты с одной-единственной пуповиной? Плаценты, которую скрыли вместе с третьим ребенком?

Повитуха уставилась на ночную рубашку. Это был еще один вопрос, который Эльза себе задавала все эти годы. Могла ли быть отдельная плацента и питавшийся от нее третий малыш? Ответ с точки зрения человеческой анатомии был положительный. Такое могло случиться и даже объясняло бы осложнение и кровотечение Ольги: обычная плацента, идущая следом за малышами, никогда вот так вот не застревает; но если она предлежала еще одному ребенку и была обвита еще одной пуповиной, тогда понятно... Не раз и не два Эльза видела такую картину – но всегда уже после того, как мать погибала, и застрявшего малыша извлекали из ее чрева посмертно. Решительно невозможно было представить, что роженице удалось в такой ситуации выжить. Но тут она снова возвращалась к вопросу, с которого начинала: возможно ли, что Ольга умерла и воскресла?..

– Куда ты дела младеницу? – Кай навис над умирающей. – Тебе ее показали? Она выжила? Она осталась с Сокрытым народом?

Старуха продолжала храпеть, как будто спала наяву и видела свой последний кошмарный сон. Морщинистой тощей рукой с посиневшими пальцами она потянулась к Священному яблоку.

– Прошу тебя, пастырь, будь милосерден! – взмолилась Эльза. – Подари ей прощение!

– Она не закончила покаяние, – ледяным голосом сказал Кай. – Не ответила на вопросы служителя Церкви. Я вправе классифицировать ее поведение как проявление бездушия и отказать в последнем благословении.

Повитуха потупилась, чтобы игумен не прочел в ее взгляде негодование. Если кто здесь и проявляет бездушие, то уж точно не умирающая. Эльза снова вспомнила ту старинную сказку про Кая, которому в глаз угодил осколок порченого черного льда, дошел до сердца и превратил его в монстра.

Всхрапы Ольги стали тише и реже. Бессильная рука упала на живот, прикрыв белесый шрам, свидетельство ее предыдущей смерти. Но взглядом она все еще цеплялась за Священное яблоко, одно прикосновение к которому обещало ей встречу с Господом после нынешней смерти, последней и окончательной.

– Она любила муров! – отчаянно воскликнула Эльза, не заметив, что говорит о все еще живой Ольге в прошедшем времени. – Приходила ночами к муравнику, бродила вокруг и пела, потому что у них, мол, глазки всегда открыты и без колыбельной им плохо спится.

Повитуха увидела, как что-то дрогнуло в лице Кая – словно порченый лед внезапно дал трещину и подтаял. Он поднес золоченое яблоко к губам Ольги.

– Грешница Ольга, дочь...

– ...Марьи! – шепотом подсказала повитуха.

– ...дочь Марьи, поцелуй сей Священный плод, и Господь отпустит тебе на смертном одре все грехи и примет тебя к себе!

Ольга закрыла глаза, приложилась посиневшим ртом к плоду и, касаясь его губами, сделала долгий, блаженный выдох, словно доверяя яблоку свою душу, словно испуская в священную мякоть дух.

Вдоха не последовало.

Кай осенил усопшую яблочным кругом, вышел из каморки и молча направился к торчавшей из снега металлической стойке, к которой был привязан взятый вместо Обси светло-палевый мур. Стоя на пороге, Эльза с удивлением наблюдала, как игумен, не замедляясь, прошел мимо мура и пошагал пешком в сгущающиеся сумерки. «Неужели он оставит его здесь привязанным?» – изумилась повитуха и, накинув на плечи жесткий власяной плащ, направилась к скакуну, светлым пятном маячившему на черном сугробе.

Палевый мур лежал в снегу на спине, скрючив лапы и не шевелясь. Эльза сначала подумала, что животное дремлет, но тут же разглядела застывший, обметанный пенистой слизью оскал.

Кай удалялся, оставляя позади себя двух мертвецов – старуху и зверя.

– Что произошло с муром? – крикнула в спину игумену повитуха.

– Пал, – безразлично ответил Кай.

– Почему?

– Я его убил.

36

Протокол допроса

Обвиняемая: портниха Анна, дочь Ольги

Инквизитор: игумен Кай из рода Пришедших по Воде

Суть обвинения: бездушие и наведение порчи

Анна: Ты принес мне кровь чудовищ, любимый?

Кай: Называй меня пастырь.

Анна: Ты принес мне кровь чудовищ, любимый пастырь, чтобы я смешала небесновидную краску для наших с тобой подвенечных нарядов?

Кай: Нет, Анна. Я пришел к тебе для другого. Анна: Чтобы взять меня до свадьбы?

Примечание писаря Арсения: ведьма Анна связанными руками пытается стянуть с себя тюремную робу. Игумен Кай краснеет и отворачивается.

Кай: Прекрати, Анна. Я пришел, чтобы дополнительно тебя допросить.

Анна: Допросить? Разве я в чем-нибудь виновата? Кай: Ты обвиняешься в ведьмовстве. Анна: Ах да, я совсем забыла, ведь я же ведьма! Только я не помню, как продала свою душу дьяволу и как колдовала. Если б помнила – обязательно бы тебе рассказала. Ты мне нравишься. У тебя красивые волосы. Я хочу родить от тебя ребенка.

Кай: Мой вопрос не о том, как ты продала свою душу. Анна: А, ты хочешь спросить, согласна ли я выйти за тебя замуж?

Кай: Нет, Анна. Я хочу спросить, правду ли говорят, что твоя мать Ольга пела колыбельную мурам.

Анна: Да, конечно. Она и сейчас им поет. Кай: Нет, сейчас уже не поет. Она умерла. Анна: Умерла? Моя мама?

Кай: Да.

Анна: Но потом она сразу воскресла? Кай: Нет.

Анна: А когда она воскреснет?

Кай: Во дни апокалипсиса, когда живые станут мертвыми, а мертвые поднимутся из могил.

Анна: Скорее бы апокалипсис.

Кай: Ты помнишь песню, которую твоя мать пела мурам?

Анна: Да.

Кай: Спой мне.

Анна (поет):

Муру в стойле спать спокойно

Не судьба, не судьба.

Ты накрой его рукою,

Баю-бай, баю-бай.

Муру глазки не зажмурить

Целый век, целый век.

Потому что нет у мура

Ни ресниц и ни век.

Спи с открытыми глазами,

Как мертвец, засыпай,

Это божье наказанье

За грехи, баю-бай.

Ходят кони, ходят пони

Над рекой целый век,

Мура ты возьми в ладони,

Успокой, человек...

Кай: Кто такие кони и пони?

Анна: Мама говорит, это древние чудовища. Они жили вместе с овнами и умерли семнадцать веков назад.

Кай: Хорошо, продолжай.

Анна (поет):

...Распахнув глаза пошире,

Дремлет мур вороной.

Хорошо, что в нашем мире

Так черно, так темно.

В чистом поле дремлет овен,

Золотое руно,

Причаститься его крови

Лишь немногим дано.

Лед направо, снег налево,

Замерзают стада.

Спите, дети королевы,

Баюбай, навсегда.

Примечание писаря Арсения: в конце песни игумен Кай закрывает лицо руками.

Анна: Ты плачешь, любимый пастырь? Тебе жалко муров, потому что им трудно спать, да? И мне их жаль... Знаешь, я тоже плохо сплю в камере. Я привыкла, чтобы мама мне пела на ночь, а тут я совсем одна. А еще у меня все чешется – и спина, и руки, и голова. Наверное, вошки. Бегают по всему телу и спать мешают.

Кай: Я прикажу набрать чан с водой, чтобы ты помылась.

Анна: Это такая пытка, да?

Кай: Нет, это гигиена. Вода поможет.

Анна: Пожалуйста, не надо, я боюсь воду! Разве в ней можно мыться?

Кай: Можно.

Анна: Но ведь вода ядовитая! Или потому, что я ведьма, мне ничего плохо не сделается?

Кай: Тебе плохого не сделается. Разденься.

P. S. от писаря:

Имею доложить, что, закончив допрос, игумен Кай распорядился растопить глыбу льда и наполнить для ведьмы Анны чан. Когда это было исполнено, он приказал мне покинуть пыточную, сам же остался с ведьмой. Опасаясь за здоровье и жизнь игумена, который, по моему скромному разумению, подвергал себя опасности, оставаясь наедине с бездушной злокозненной тварью, я укрылся за дверью и через щель подглядывал и подслушивал.

И предстало моему взору и слуху зрелище недостойное и греховное, ибо игумен собственноручно купал и омывал ведьму в чане и при этом лил слезы, она же гладила его по голове и пела ему ту же самую колдовскую колыбельную, что до этого на допросе.

После песни игумен обратился к ведьме с такими словами: «Я не вправе обвинять тебя в бездушии, Анна. После гибели моего мура я сам как будто утратил душу». А она ему на это ответила: «Не грусти, любимый пастырь, скоро твой мур воскреснет, как моя мама».

А потом их губы соединились в нечестивом, богомерзком и срамном поцелуе. Отвращенный и напуганный этим зрелищем, я ушел, и что было дальше, не видел.

Записал церковный писарь Арсений, сын Яны, в 107й день зимы 1669 года от Рождества Великого Джи.

37

Кай сменил сутану на обычную грубую власяницу, натянул высокие сапоги, потом обрил свои рыжие волосы, а на щеки и лоб нанес пудру из пепла яичной скорлупы, чтобы скрыть веснушки. Получилось даже лучше, чем он ожидал: из зеркала на него мрачно таращился изможденный незнакомец с нездоровым, землистым лицом.

Игумен специально выбрал день, когда иконописец Густав стоял за прилавком на Черном рынке. Кроме иконописца, никто из Сокрытых не видел Кая, а значит, не сможет его узнать. Если Густав описал своему народу игумена, наверняка он в первую очередь упомянул необычный цвет волос и пигментацию кожи. Так что эта нехитрая маскировка, придававшая Каю сходство с обычным безродным, должна была сработать.

Кай откопал из-под снега припрятанный труп Пушистика – через кутикулу на заиндевевшем животе личинки тянулся глубокий разрез, – сунул тельце в мешок и закрепил на спине мура рядом с сумкой, в которой лежало снаряжение: плотные вязаные перчатки, сменный плащ, садовые секаторы, фляжка с муровой кислотой, пара ножей, спички, факелы. Мур дернул усиком по направлению к мешку и, почуяв на себе мертвую ношу, занервничал и принялся исступленно отряхиваться в попытках избавиться от мешка.

– Стой смирно, – приказал Кай и ударил мура кнутом.

Это был уже третий мур, взятый Каем из чистохолмского стада. Первый пал у дома старухи Ольги. Второй так боялся игумена, что постоянно выделявшаяся защитная кислота разъела ему живот. Этот, третий, был туповат и понимал только ор и кнут, но в целом Кая устраивал.

Они пересекли оливиновый луг. Кай привязал мура у базальтового столба, взял сумку со снаряжением, натянул перчатки, вынул из мешка подтаявшую тушку Пушистика и направился к замаскированному мхом люку меж двумя валунами.

Освещая себе факелом путь, он спустился по обледенелым ступеням и пошагал по подземному коридору к грибному гроту.

При его появлении жирно мерцавшие, мясистые «рыжики» сжали шляпки в подобия кулаков. Среди этих пришедших в боевую готовность плодовых тел обезглавленные Обсидианом ножки грибов смотрелись как беспомощные, затянутые соединительной тканью культи ветеранов прошлых сражений. Грибница тоже уже зажила: из островка с почерневшими и усохшими «рыжиками», образовавшегося в том месте, где коготь Обсидиана пропорол пронизанный грибными нитями дерн, уже торчали низкорослые, коренастенькие грибочки – новая поросль.

Кай вынул нож, отрезал кусок личинки и кинул в заросли. Грибные ножки в этом месте тут же наклонились к добыче и присосались покрывшимися липкой испариной шляпками. Кай нарезал личинку дольками и, щедро разбрасывая угощение и стараясь ступать лишь по тем участкам зарослей, где сочившиеся слизью грибы облепляли и переваривали останки Пушистика, стал прокладывать себе путь к базальтовой арке в противоположной стене грота.

Ни садовые секаторы, ни кислота не понадобились: поглощенные трапезой, «рыжики» пропустили его к проходу. Кай шагнул в арку и двинулся по тоннелю, уходившему резко вниз. Спустя несколько секунд в тоннеле вдруг вспыхнул свет – такой яркий, будто сами собой под потолком загорелись тысячи факелов. Кай застыл и, щурясь, огляделся. Никаких самовоспламеняющихся факелов не было. Зато были сияющие шары, соединенные змеившимися по потолку витыми волокнами, напоминавшими не то стебли растений, не то переплетенные в косицы грибные нити.

...у них под землей было светлее, чем днем, из-за сияния адских светил...

Вместе со светом по тоннелю разлился негромкий, но какой-то свербящий, мучительно монотонный гул, напоминавший чей-то нескончаемый стон.

Кай осенил себя яблочным кругом. Никогда еще колдовские злые чары не были явлены ему столь откровенно и зримо.

Он дошел до конца тоннеля, толкнул тяжелую дверь – и оказался вдруг под открытым небом.

Небо располагалось выше, чем он привык. Серой огромной крышкой оно нависало над котлованом, на дне которого стоял Кай. Наверху, ближе к «крышке», клубился густой, клочковатый пар, а внизу было гораздо теплей, чем в Чистых Холмах, – словно Кай оказался в адском котле, который уже поставили на огонь.

Еще раньше, чем ослепленные светом шаров глаза Кая снова приноровились к сумеркам дня, он осознал, где находится. Это место и впрямь именовалось Ведьмин Котел – знаменитый котлован, окруженный кипящим кольцом серных гейзеров. Подойти к Котлу поверху было невозможно из-за горячих источников. Пролететь над ним на крылатом муре было несложно, но пар застилал обзор. Так что шанс увидеть то, что увидел Кай, был только у тех, кто пришел сюда под землей.

А увидел он гигантскую многоэтажную крепость, вросшую в отвесную стену котлована. С одного бока крепость была разрушена и из нее торчали фрагменты металлического каркаса, уцелевшая же часть имела прямоугольную форму. Стены были сложены не из камня, а из серых квадратных плит, выполненных из неизвестного материала, не менее трех метров в высоту каждая. Установить друг на друга такие блоки могли разве что великаны из устных сказок безродных. Человеку не под силу построить такую крепость. Да и зачем она человеку? Даже если бы здесь поселились все жители Чистых Холмов, это здание все равно бы было им велико. Очевидно, что гиганты, которые когда-то здесь жили, людьми не являлись.

А еще Кай увидел стадо чудовищ, пасшихся перед крепостью на бесснежном, поросшем чахлой травкой дне котлована. Это были овны – покрытые густыми, свалявшимися, грязно-белыми космами четырехлапые монстры, – а с ними еще какая-то черная тварь, тоже четырехлапая, но крупнее, с гладким крупом и с двумя копнами длинных прямых волос; одна копна росла на голове, другая свисала сзади.

Несколько чудовищ – два овна и длинноволосое черное существо – медленно надвигались на Кая. Один из овнов издавал жуткий, визгливый скрип, как будто тщетно пытался крикнуть человеческим голосом. Второй производил такой звук, как если бы в глотке у него застряла губная гармоника, и он надрывно, хрипло и безуспешно ее выхаркивал. Черная тварь молчала.

Оцепенев, Кай смотрел, как они к нему приближаются. У овнов были окостеневшие, раздвоенные ступни и желтые дьявольские глаза с горизонтальным зрачком. У черной твари глаза оказались совсем человечьи, а ступни костяные, но круглые, цельные.

«Они сейчас меня растерзают», – подумал Кай. Чудовища подступили уже так близко, что времени у Кая хватало либо на то, чтобы осенить себя яблочным кругом, либо чтобы выхватить нож из сумки.

Он выбрал нож.

При виде стального лезвия овны остановились, как будто прекрасно знали, что это опасная штука. А вот черный не испугался. Он подошел вплотную к Каю и ткнулся мордой ему в плечо. Обсидиан делал так, когда клянчил лакомство. Рука игумена, занесшая нож, дрожала. Это было чудовище ада, его следовало прикончить, но оно глядело на Кая человеческими глазами и шевелило мохнатым ухом. И было такого же цвета, как Обси.

– Нет, не смей! – послышался женский крик. – Убери от пони свой нож! Пони – добрый!

Кай медленно опустил нож. Из окна второго этажа полуразрушенной башни на него смотрела та, которую он искал. Длинноволосая женщина с лицом ведьмы Анны, но не Анна – другая ведьма. Третья сестра.

– Ты кто? – спросила она.

– Я безродный Иаков, сын Марьи, – соврал игумен.

– А я – Герда, дочь Сокрытого народа. Для чего ты пришел?

На это игумен ответил правду:

– Неделю назад умер мур, которого я очень любил. Вы могли бы его воскресить?

Она посмотрела на него с состраданием, но помотала головой отрицательно.

Он молитвенно сложил руки:

– Пожалуйста, Герда!

– Я бы с радостью, но это не в наших силах. Оживить того, кто умер неделю назад, невозможно. Его душа уже отлетела.

Кай почувствовал, как слезы и кровь подступают к его лицу, и внезапно перестал понимать, зачем на самом деле пришел, что являлось прикрытием, а что истинной целью его визита. Он хотел проникнуть в гнездо Сокрытых под предлогом воскрешения мура, разоблачить их и предать Святой Инквизиции – а теперь оказалось, что он и впрямь надеялся на их помощь, и когда ему в этой помощи отказали, испытал разочарование и отчаяние.

– Но ведь вы же оживляете мертвых, – беспомощно сказал он. – Взять хотя бы этих древних чудовищ, – он указал на стадо. – Они умерли семнадцать веков назад, а вы их воскресили!

– Это вовсе не чудовища. Это овны и пони. И они совершенно живые и ни разу не умирали. Сокрытый народ их разводит вот уже семнадцать столетий.

Кай вспомнил, как обнаженная женщина, неотличимая от той, что сейчас стояла в оконном проеме, пела ему песню.

Ходят кони, ходят пони

Над рекой целый век.

Мура ты возьми в ладони,

Успокой, человек.

– Не плачь, – сказала Герда. – Хочешь погладить пони?

Зверь с длинными волосами и человеческими глазами, словно поощренный ее словами, снова ткнулся Каю в плечо.

Кай коснулся шелковых волос зверя. Они были цвета застывшего вулканического стекла.

– Его зовут Обси, – сказала Герда. – Обсидиан.

Кай отдернул руку, как будто застывшее вулканическое стекло опять стало лавой и он обжегся.

– Кто дал ему это имя и почему? – хрипло спросил игумен.

– Я дала, – ответила Герда. – Ну понятно же почему. Посмотри, он такого же цвета, как вулканический камень обсидиан, особенно грива. Покорми его! Он просит, чтоб ты его покормил.

– У меня с собой нет еды, – пробормотал Кай.

– Погоди. – Герда исчезла из окна.

Спустя полминуты она вышла из башни, запахивая на себе плащ из шкуры овна, и вручила Каю кусок морковки:

– Дай ему в открытой руке. Не бойся, он не кусается.

Кай протянул зверю морковку, и тот взял ее, деликатно коснувшись ладони Кая губами.

Губы пони были мягкие, теплые и щекотные.

38

В его сказке все было не так, как в «Доброй сестре и злом брате». Здесь не Герда искала бездушного монстра по имени Кай, а наоборот: это Кай искал Герду – и нашел ее в сокрытом бездушном царстве.

Поздним вечером того дня, когда он впервые встретил ее и прирученное ею чудовище, укравшее имя его покойного мура, Кай вознес молитву Великому Джи:

– О Господь, помоги мне на моей стезе Святой Инквизиции, дай мне выведать сокрытые тайны, прежде чем виноватые будут преданы вулканическому огню...

Он молился на коленях в Золотой церкви, покрытой свежим слоем пахучей блестящей краски. Кай назначил вынос приговора Святой Инквизиции по делу о наведении порчи и мора на Чистые Холмы на ближайшее воскресенье, и в честь этого торжественного события староста затеял обновить позолоту, из-за холода и сырости заметно облупившуюся. В течение трех дней иконописец Густав должен был накладывать слой за слоем, не допуская полного высыхания, и на эти дни ему была выделена каморка в церковном флигеле. Собственно, на это Кай и рассчитывал: чтобы Густав в ближайшее время не появлялся в логове Сокрытых. Чтобы Герда от него не узнала, кем на самом деле является «безродный Иаков».

– ...Помоги мне пройти испытание и познать их сатанинскую истину. И благослови меня на ложь во имя Добра, ибо та, которой я лгу, есть семя дьяволово. Подай мне одобряющий знак.

Игумен просил об одобрении с опозданием: ведь в тот день он уже солгал Герде, хоть и не был благословлен. Кай сказал ей, что он, безродный Иаков, хочет уйти из Чистых Холмов и примкнуть к Сокрытым, стать сыном ее народа. Он спросил, что для этого нужно сделать – стереть лицо?

– Лица до́лжно стирать лишь тем из Сокрытых, кто выходит наружу к людям, – сказала Герда. – Чтобы их не узнали.

– Значит, ты никогда не выходишь отсюда к людям? – спросил ее Кай.

Она помрачнела:

– Пару раз выходила, но это было ошибкой. Я ее больше не повторю.

– Значит, мне не придется стирать лицо, – сказал игумен. – Я хочу уйти от людей и больше никогда их не видеть.

Произнося эту фразу, он покраснел – но не оттого, что соврал, а оттого, что в тот момент осознал, как близки его вроде бы притворные слова к его потаенным желаниям. Навсегда уйти от людей, от их грязи, их мракобесия и зловония. Поселиться здесь, в этой крепости, построенной древними великанами в котловане. Каждый день пасти этих древних чудовищ с человеческими глазами. Каждый день быть рядом с этой сказочной Гердой. Он вдруг понял, что от нее не воняет немытой плотью, как от обычных женщин. Ее тело было чистым, и от длинных волос исходил аромат цветов. «Это дьявол искушает меня, – понял Кай. – Сие есть происки Злого Брата».

...запах ведьмы нечеловеческий...

– Мы – семья, – спокойно сказала Герда. – Все сыны и дочери Сокрытого племени – братья и сестры. Для того чтобы стать членом нашей семьи, ты должен пройти испытание.

– В чем оно заключается?

– Ты должен постигнуть истину. Каждый день в течение трех дней ты будешь задавать мне по три вопроса, а я буду отвечать тебе только правду. Если это окажутся правильные вопросы, тебе откроется истина, и мы примем тебя в семью, и я стану твоей сестрой, а ты – моим братом.

– Только Господу известны ответы на все вопросы! – возмущенно возразил Кай, а потом, спохватившись, добавил как можно более растерянным тоном: – Так меня учили в Церкви безродных...

– Тот, Кто Знает Ответы на Все Вопросы, говорит с Сокрытыми напрямую, – заявила Герда. – Мне многое ведомо. Если вдруг ты спросишь меня о чем-то, что я не знаю, я обращусь к нему, а потом тебе передам. Ты согласен постигнуть истину?

«С такими, как эти, говорить напрямую может только Злой Брат, – подумал Кай. – Это Злой Брат отвечает им на вопросы. Но мне это только выгодно. Разве не удача для инквизитора – возможность допросить самого Сатану через его приближенных?»

– Я согласен постигнуть истину, – сказал Кай. – Но меня удивляет твоя доверчивость и готовность этой истиной поделиться. Почему ты не опасаешься, что я выдам Сокрытый народ Святой Инквизиции?

– Потому что случайные люди сюда не приходят. Краснушки, наши грибы, пропускают только своих. Итак, сегодня ты можешь задать еще два вопроса. Не расходуй их понапрасну.

– Но это не был первый...

– Был! – выпалила Герда; в ее голосе звучало азартное довольство охотника, в чьи расставленные силки угодил одичалый мур. – После того как ты согласился постигнуть истину, всякий вопрос является шагом к ее постижению.

Кай с трудом удержался, чтобы не уточнить, что она имела в виду под «своими», которых пропускают краснушки. Это слово вселило в него тревогу. Никакой он не «свой» бездушным богоотступникам. Просто он отвлек краснушек едой.

Вместо этого Кай спросил:

– Шевелящиеся грибы – результат применения черной магии?

– Это анимализация. Мутация, возникшая в ответ на Большую Нуклеарную Порчу – вы называете ее Порчей Райского Сада, – случившуюся семнадцать веков назад. Первые зачатки мышечной и нервной системы появились у краснушек как раз тогда. Мы, Сокрытый народ, все эти семнадцать веков занимались селекцией: отбирали и скрещивали самые активные грибницы, чтобы мутация закрепилась. Мы надеемся, что грибы постепенно превратятся в полноценных животных. У тебя остался один вопрос.

– Если вы скрещивали грибницы семнадцать веков, получается, вы способны жить сотни лет или вовсе бессмертны?

– Нет, мы просто передаем наш опыт и знания из поколения в поколение вот уже семнадцать веков. Мы переезжаем с места на место, меняем укрытия, но остаемся Хранителями Истин.

Пока она отвечала, из окна полуразрушенной башни послышался плач младенца.

– Мне пора, – тут же сказала Герда.

Кай заметил, что она машинально коснулась груди, затянутой в шкуру овна: видимо, пришло молоко. Конец зимы – не сезон для грудных детей, но младенец, криком призывавший ее к себе, опровергал законы природы.

– Возвращайся завтра в это же время, Иаков.

Герда скрылась в башне, а он пошел назад по ярко освещенному коридору, а потом через заросли грибов, которые столетиями превращались в животных. Он швырял им припасенные на обратную дорогу куски личинки и бормотал:

– Я не свой, никакой я вам не свой, исчадия ада, порождения Злого Брата...

А теперь Кай стоял на коленях в Золотой церкви и молил Великого Джи:

– О Господь, вложи в мои уста те вопросы, что до́лжно задать твоему Злому Брату. Дай мне знак, что я на верном пути!

Кровь хлынула у игумена носом, да так резко, что брызги обагрили свежий слой позолоты, мерцавший в свете свечей. Безусловно, это был знак. Подавив в себе постыдное, неприличествующее служителю Церкви сомнение – вдруг сей знак ему подан Сатаной, а не Господом, – Кай поднялся с колен, почувствовав прилив тошноты и слабость в ногах, и осенил себя яблочным кругом.

– Тревожные вести принес гонец из столицы, – сказал Каю староста, ожидавший его на пороге церкви. – Королева сильно хворает. Это я виноват!

– Ты считаешь, что виноват в недомогании королевы Блаженных Островов? – изумился игумен.

– Да, пастырь. Я совсем позабыл, что королева во время своего прошлого визита в Чистые Холмы купила у ведьмы Анны небесновидное платье. Ее Величество даже предстала в этом платье на службе в Золотой церкви... А когда в Чистых Холмах началась небесновидная порча, я, старый дурак, не предупредил Ее Величество, что от платья необходимо избавиться! Я, конечно, передал ей сегодня с гонцом, что ведьмино платье нужно немедленно сжечь. Но она уже очень слаба, и симптомы... все симптомы такие же, как у болезных в Чистых Холмах! Носовые кровотечения, потеря аппетита, мигрени, слабость в руках и ногах... – Староста Чен рухнул перед игуменом на колени. – Видишь, пастырь, какой грех на моей душе, здоровье Ее Величества пошатнулось из-за меня, вели выпороть меня розгами на глазах у всего народа на главной площади!

Кай поморщился:

– Зачем розги? Твой позор не поможет Ее Величеству пойти на поправку. Я знаю, как ей помочь.

– Уповаю на это, пастырь! – воскликнул Чен. – Я надеюсь, в ближайшее воскресенье, когда ты наконец приговоришь виновную к казни и она сгинет в кипящей лаве, все наладится и все пойдут на поправку: и благородные жители Чистых Холмов, и Ее Величество, и ты сам. Но сегодня только среда... – Чен поднялся с колен. – Я волнуюсь за тебя, пастырь. Как бы ведьма не проделала с тобой тот же трюк, что с епископом. Посмотри на себя: лицо твое измазано кровью, ты совсем ничего не ешь, на щеках смертельная бледность, а волосы... они выпали?! Я молюсь, чтобы не онемела твоя рука, выносящая приговор!

– Не волнуйся, Чен. Рука моя будет тверда. В воскресенье виновные понесут наказание, а больные встанут на путь выздоровления, ибо мне будет ведом способ, как всех исцелить. Но начать мы должны с королевы, уже сейчас. Чен, немедленно отправь в столицу еще одного гонца. Пусть он скажет Ее Величеству, что игумен Кай умоляет ее не просто избавиться от небесновидного платья, но и срочно покинуть дворец, в котором это платье хранилось. Если после этого Ее Величеству станет легче, я нижайше прошу Ее Величество почтить своим присутствием суд Инквизиции в Чистых Холмах в ближайшее воскресенье.

39

На следующий день, в четверг, Кай потребовал предоставить ему очередную личинку. Он знал, что говорят о нем в Чистых Холмах: что якобы после гибели Обси он помрачился рассудком и последовательно уничтожает их стадо.

Что ж, возможно, и так.

Стремянный Ван вынес ему из муравника безымянную, больную и явно не способную к метаморфозу личинку, старательно отводя взгляд, чтобы игумен не заметил окуклившуюся в его глазах ненависть. Муры бешено метались и бились в стойлах – они тоже ненавидели Кая, чуяли исходившую от него беспощадную безучастность. Удаляясь с больной личинкой, игумен видел, как стремянный вскочил на юного непокорного мура и принялся его объезжать. Опыта объездки у Вана явно было немного: даже не попытавшись успокоить возбужденного скакуна, он сразу ударил его кнутом и пустил в галоп. Разогнавшись, мур резко встал на дыбы – и сбросил Вана на лед.

Убедившись, что по склону холма к мальчику уже бежит наблюдавший за объездкой староста Чен, Кай направил свою каурую смирную клячу с израненными ногами к Зеленому Лугу.

Перед тем как спуститься под землю, он прикончил личинку и порезал маленькими кусками. Как и накануне, отвлеченные угощением грибы его пропустили.

В этот день игумен задал дочери Сокрытого народа еще три вопроса.

– Как ты попала к Сокрытым, Герда?

– Шестнадцать лет назад Сокрытые оказали помощь безродной женщине, которая произвела на свет двух девочек-близнецов, но никак не могла родить послед и истекала кровью. Наша целительница – Хранительница Истинной Медицины – погрузила женщину в сон, произвела ей цезарево сечение, извлекла из матки послед с двумя пуповинами, а также третью девочку и ее послед с одной пуповиной. Она наложила женщине шов, а когда та проснулась, вручила ей послед с двумя пуповинами и отправила домой в Чистые Холмы, ни слова не сказав о третьей младенице. Той младеницей была я. Я благодарна Сокрытым, сделавшим меня своей дочерью. Сокрытый народ очень малочислен и всегда нуждается в пополнении, в «свежей крови». Особенно ценны для Сокрытых дети, которых можно не переубеждать, как тебя, а с самого начала обучить истинам, как меня. Я пошла по стопам подарившей мне жизнь целительницы и тоже стала целительницей. Мы всегда оставляем спасенных детей у себя. Это справедливо – ведь без нас они бы все равно умерли.

– Вы насылаете порчу при помощи черной магии?

– Мы не насылаем порчу и не используем черную магию.

– Ты обещала отвечать мне правдиво.

– Так я и поступаю.

Герда взглянула ему прямо в глаза. Кай никогда не видел у женщин такого взгляда. В нем не было тупого, унылого долготерпения, свойственного безродным служанкам. Но не было и спесивого высокомерия знатных дам. Кай вспомнил глаза ее сестры Анны – такой же формы, того же дымно-грозового серого цвета, сначала обреченно-покорные, а теперь сверкавшие молниями безумия. Глаза у Герды тоже сверкали – но то были не болезненные проблески бреда, а глубокие и яркие, колдовские и веселые искры жизни.

Игумен с трудом принудил себя оторваться от этих глаз, в которые хотелось смотреть завороженно и неотрывно – как будто оттуда, из их дымчатой глубины, незримая матка отправляла ему свой зов, а он был муром, мучительно пытавшимся ее зову не подчиниться.

– Ты утверждаешь, что черной магии не существует, – сказал он, глядя на топтавшееся рядом с ними чудовище-пони, которое сегодня было взнуздано, оседлано и впряжено в тележку, точно рабочий мур. – Но ведь я лично использовал шкатулку с волшебной молнией, чтобы передать вам сигнал. И лично проходил по подземному коридору, освещенному ослепительными сияющими шарами. Если это не черная магия – тогда что же?

– Это электрия – древняя энергия невидимых, но могущественных частиц. Хранители истинной электрии умеют направлять эту энергию по металлическим нитям и использовать для разных целей. Например, для освещения или для связи на расстоянии. Раньше этой энергией был наполнен весь мир, теперь же она доступна только Сокрытым. Это был твой последний вопрос на сегодня, безродный Иаков.

– То, что ты описала, – и есть как раз черная магия, – возразил Кай. – Значит, свой третий вопрос я потратил зря по твоей вине. Дай мне возможность задать еще один вопрос, Герда.

Она задумчиво и как-то при этом оценивающе уставилась на него этими своими дерзкими живыми глазами, а потом, к его удивлению, согласилась:

– Пожалуй, ты прав. Электрию можно счесть магией. Задай мне еще один вопрос, если хочешь.

– Каковы численность и состав Сокрытого народа?

– Когда-то в Чистых Холмах нас было довольно много, но теперь осталось лишь шестеро, – ответила Герда. – У нас есть Хранитель Электрии, Хранитель Живых Грибов, Хранительница Стада, Хранитель Точных Наук; я – Хранительница Медицины, а моя дочь, когда подрастет, будет Хранительницей Чудотворной Иконы. Предыдущий Хранитель Иконы умер, у Сокрытого народа знания передаются от самого старого к самому молодому, но моя малышка еще совсем неразумна, поэтому Икона временно у меня. Но хранить одновременно и Медицину и Икону – это неправильно. Так что, если ты присоединишься к Сокрытым, то станешь Хранителем Чудотворной Иконы и тебе откроется истинный лик Того, Кто Знает Ответы на Все Вопросы.

И вновь, как и накануне, из крепости донесся до них младенческий плач: по-видимому, это было привычное время кормления.

Однако на этот раз Герда сказала Каю:

– Я сейчас покормлю дочку, а потом покатаю ее на Обси, она от этого засыпает. Если хочешь, ты можешь проехаться вместе с нами.

Не дожидаясь его ответа, она скрылась в крепости, а спустя четверть часа явилась с малышкой месяцев двух и погрузила ее в тележку. Девочка неуверенно встала на четвереньки и с любопытством уставилась на Кая заплаканными, цвета дождливого неба, глазами.

Кай хотел спросить, откуда у Герды ребенок такого возраста не в сезон – летним детям сейчас полгода, они уже умеют ходить, – но вопросы его на сегодня закончились, поэтому он просто осенил себя яблочным кругом.

Герда засмеялась, потом сказала:

– Не бойся мою малышку, она не отродье дьявола. Просто мой цикл не синхронизирован с циклом женщин Чистых Холмов. Мои течки приходят в другое время. И между прочим, чаще одного раза в год.

Теперь, когда Герда это произнесла, Кай вдруг почуял, что течка у нее как раз назревает, и ноюще-призывный запах готовой к совокуплению плоти уже вкрадчиво разливается вокруг нее в воздухе.

...ведьма течет, когда хочет...

Она легко вскочила в седло и обернулась к нему:

– Залезай, Иаков, чего стоишь? Садись позади, держись за меня.

Кай хотел отказаться от прогулки на монстре, укравшем имя и цвет у его покойного мура, но вместо этого почему-то покорно взгромоздился ему на спину. Пони тут же тронулся, шатко переваливаясь из стороны в сторону, и, залившись краской, Кай положил руки Герде за талию, чтобы не упасть из седла.

– Давай быстрей, мальчик!

Герда слегка пришпорила монстра, и он пустился в галоп с удивительной для четырехногого существа ловкостью.

– Пони, как и муры, развивают большую скорость, – будто прочитав мысли Кая, сказала Герда. – Но через метаморфоз не проходят, и сезона лета у них не бывает... Мне жалко крылатых муров, – добавила она, помолчав. – Особенно нерожавшую королеву-нимфу, на которой летает Блаженная королева. Это жестоко – заковывать нимфу в шоры, не давать ей отгрызть себе крылья, ведь это ее инстинкт! Ей хочется сбросить крылья и дать потомство...

Они проехали по дну котлована восемь кругов, и, обнимая Герду, Кай осознал, что Анна, ее двойняшка, была всего лишь предтечей. Лишь обещанием, предзнаменованием этой женщины, которую он – впервые в жизни – по-настоящему вожделел. Вдыхая запах ее волос, он с изумлением и какой-то пугающей отстраненностью – как если бы душа наблюдала за телом со стороны – отметил, как в нем растет и набухает желание, совсем иное, чем вызывала в нем Анна. Без всякой примеси отвращения, принуждения или жалости. Без всякой необходимости искупать эту женщину в чистой воде, прежде чем к ней прикоснуться.

На девятом круге малышка заснула.

– Стой, мальчик, – ласково сказала Герда чудовищу, слегка натянула поводья, и пони остановился. Она не пользовалась кнутом.

Кай выбрался из седла, погладил монстра по волосам – желая, но не смея погладить не его, а наездницу, – и двинулся восвояси по подземному коридору, освещенному энергией крошечных, но могущественных существ, заточенных в металлических нитях.

40

В пятницу, когда игумен пришел, чтобы задать последние три вопроса, течка у Герды была в разгаре. Кай почуял ее запах еще под землей. Еще до того, как выбрался в котлован из освещенного коридора.

...ведьма течет, когда хочет...

Ее запах был так силен, что почти заглушил изводившую его весь день боль. Рана ныла, как ноет и свербит больной зуб – словно там, в пропоротом ножом животе, ухмылялась гнилая, больная пасть.

Из-за ведьминой течки и собственной раны игумену было трудно сосредоточиться на вопросах. Он их вроде бы подготовил заранее, но они кружились в мозгу, как три мура, угодившие в смертельную карусель.

– Что с тобой, Иаков? – Герда смотрела на его плащ.

Игумен опустил голову. На животе по власянице талым темным пятном расползалась кровь. Он перевел взгляд на Герду, но пятно никуда не делось – перед глазами все было багрово-темным, как будто теперь кроме крови он ничего не мог видеть. В ушах послышался шум прибоя, карусель завертелась быстрее, и Кай, покачнувшись, упал с нее на дно багрового моря, где не было ни души.

* * *

Он очнулся, лежа на спине на жесткой кушетке. Он был без власяницы, живот забинтован чистой полоской ткани. Колдовские сияющие шары, прикрепленные к потолку, слепили глаза. Помещение напоминало дознавательную камеру Инквизиции, полную пыточных инструментов: жмурясь от яркого света, Кай разглядел большие клещи типа кузнечных, изогнутые миниатюрные ногтедеры, изощренно тонкие ножницы, стальные лезвия разных форм и размеров. У противоположной стены красовалось пыточное кресло с металлическими фиксаторами для приподнятых и раздвинутых ног. Рядом – несколько устрашающих агрегатов, назначение которых было игумену неизвестно; к ним крепились, змеясь по полу, металлические и хитиновые шнуры.

Кай попробовал сесть и в этот момент осознал, что одно из орудий пыток применили к нему. Из его локтевого сгиба, прямо из вены, торчала большая металлическая игла. Интересно, почему они втыкают иглы под кожу, а не под ногти, ведь под ногти куда больнее... От иглы к закрепленному на стене в плетеной корзинке эластичному пузырю тянулась лоснящаяся полупрозрачная гибкая трубка. И пузырь, и трубка были Каю смутно знакомы, напоминали о чем-то противоестественном, тошнотворном, но воспоминание ускользало, как обрывок кошмарного сна. Кай сморгнул набухшие от яркого света слезы и только тогда заметил, что из пузыря в полость трубки хищным жалом воткнут маленький хитиновый стержень с отверстием и из этого отверстия быстро капает мутная жидкость и течет по трубке прямо ему под кожу.

Кай схватился за трубку и дернул, и пальцы узнали то, чего не узнали глаза. Нет, он видел такие трубки и такой пузырь не во сне, а когда извлекал их из вскрытой, оттаявшей брюшной полости овна, найденного во льду. Кишки и желудок.

Металлическая игла вышла вместе с порцией крови и криком Кая:

– Спаси меня, Господи!

На крик прибежала Герда, и по пыточной тут же разлился ее манящий, дурманный запах.

– Что вы впрыснули мне под кожу – яд овна?!

– Тише, тише, не бойся... – Она погладила его по бритой голове, как ребенка. – Не трать понапрасну свои вопросы, их теперь осталось всего лишь два. Это просто лекарство, это не яд, у овнов нет яда. Я ввела тебе глюкозу, вулканические соли и другие полезные вещества: ты был истощен и потерял много крови. Твоя рана на животе не глубокая, внутренние органы не задеты, но она воспалилась и кровоточила. Я ее обработала и зашила. Я целительница, ты можешь мне доверять.

Ее голос его успокоил. Он звучал убаюкивающе и нежно – как если бы она пела колыбельную мурам.

– Знаешь, как говорят в Кальдере? «Кто доверился течной женщине, тот доверился дьяволу». – Кай усмехнулся. – Но я тебе верю.

– Ты был в Кальдере? – Герда насторожилась. – Мне казалось, безродные редко выбираются из Чистых Холмов.

– Нет, я не был в Кальдере, просто слышал пословицу. – Кай покраснел.

Как он мог так глупо проговориться? Это все из-за ее чертовой течки.

– Откуда у тебя эта рана, Иаков? – Голос Герды звучал напряженно.

Нужно было усыпить ее бдительность, придумать достоверно звучащую ложь, но все вымыслы, едва возникнув и не успев до конца оформиться, растворялись и лопались в призывном мареве ее запаха, как черные пузыри в котле выпариваемого ядовитого льда. Он решил, что ответит правду. Кусочек правды. «Кто пытается врать течной женщине, тот надеется обмануть дьявола». Так говорят в Кальдере.

– Я подрался с одним безродным, и он ударил меня ножом.

– Почему?

– Из-за женщины, – осторожно ответил Кай и, в сущности, опять не соврал.

Герда пристально посмотрела ему в глаза – игумен не отвел взгляд и даже не покраснел.

– Тебе нужно поесть, чтобы были силы на последние два вопроса, – сказала она уже мягче. – Ты вообще когда в последний раз ел теплую пищу?

– Я не помню, – честно признался Кай. – Больше недели назад. До того, как умер мой мур.

Она вышла и вскоре вернулась с блюдом и кружкой. В кружке было теплое молоко, а на блюде – нанизанные на шампур куски красно-бурого, волокнистого, ароматного, сочного мяса. Это не было мясо мура, и сочилось оно не гемолимфой, а непроваренной кровью.

Он хотел спросить, что это за пища, но Герда накрыла его губы своей рукой:

– Не трать вопросы. Это мясо и молоко самки овна. Я сама приготовила.

Запах женщины смешался с запахом самки овна, и игумен вкусил от плоти приготовленного женщиной монстра, и запил молоком, представляя, что это молоко женщины, и познал наслаждение, которое прежде никогда от пищи не получал.

– А теперь задавай последние два вопроса, – сказала Герда.

Кай кивнул и спросил:

– Вы действительно воскрешаете мертвых?

– Нет, – ответила она, явно разочарованная вопросом.

– Ты сказала, тебя извлекли на свет, вскрыв утробу твоей матери. – Кай покраснел, представив Герду обнаженной младеницей.

...скоро он увидит ее обнаженной...

...в пыточной...

...у нее на спине наверняка такое же пятно порчи, как у ее сестры Анны...

– Невозможно вскрыть женщине живот, не убив ее. Значит, вы воскрешаете мертвецов.

– Мы умеем разрезать человека, а потом зашить его так, чтобы он остался в живых. А еще мы без всякого разреза можем увидеть, что у человека внутри. – Она неопределенно кивнула на один из загадочных агрегатов. – Медицина, которую мы храним, развита лучше вашей.

– Это не называется медицина, – возразил Кай. – Это называется магия.

– Это медицина, которая была до Великой Нуклеарной Порчи, – убежденно сказала Герда. – У тебя остался один вопрос.

– До Великой Порчи был только Райский Сад. Не было ни людей, ни тем более медицины...

– Это твой последний вопрос или просто ценное мнение?

Кай задумался. Он планировал напоследок поинтересоваться причиной мора в Чистых Холмах. Просто для протокола. Чтобы сверить ее версию со своей. Ведь причину он уже прекрасно знал сам, это дело о ведьмовстве он раскрыл, так к чему тогда тратить на формальности свой самый последний вопрос?

– Что, по-твоему, представлял собой этот мир до Великой Порчи? – выпалил Кай.

– До Великой Порчи снег был белым и выпадал лишь зимой, а летом деревья и травы росли повсюду. До Великой Порчи жизнь текла медленней: люди умирали в сто лет, дети начинали ходить после года, а взрослели только в шестнадцать... – Герда говорила, не думая над словами, не запинаясь, явно повторяя давно заученный текст. – До Великой Порчи муры были крошечными и помещались в ладони. До Великой Порчи помимо муров на земле жили овны, пони и кони и еще коты, собаки и птицы, но нам, к сожалению, не удалось их сберечь... До Великой Порчи Господь наш Джи говорил из иконок с каждым, кто к нему обращался. До Великой Порчи люди жили в таких домах, – она кивком указала на полуразрушенную башню, вросшую в стену котлована. – До Великой Порчи людей было много, около восьми миллиардов...

– Это снова неправда! – перебил Кай. – Это невозможно, ты сама должна понимать! Столько людей не поместилось бы на Блаженных Островах никогда! Ни восемь миллиардов, ни восемь миллионов, ни даже восемь тысяч!

– Это верно. Просто раньше люди жили и за пределами Островов.

Герда мечтательно улыбнулась. В ее дымчатых глазах отражались магические сияющие шары и фантазии о сказочном мире, в который она верила всей душой.

...всей душой...

И вовсе она не бездушна, подумал Кай. Просто голову ее с младенчества забили безумной ересью. Просто ей не дали шанса провериться на бездушие. Алгоритм проверки трех близнецов предполагал два этапа: сначала один бездушный выбирается из двоих и уничтожается, потом к оставшемуся младенцу подкладывается третий, и яблоко раскручивается снова. Между Анной и Гердой не было состязания. А ведь если у кого из них и имелась душа, то уж точно у Герды, а не у Анны. У Анны в глазах была пустота.

– А еще до Великой Порчи был светофор, – сообщила Герда. – Светофор – великое таинство и последний этап познания истины.

Она вынула из-за пазухи гладкую и блестящую, явно подлинную, но прекрасно сохранившуюся икону с единственной трещиной на черной слюдяной глади. Сторона, на которой был выгравирован надкусанный плод, отливала темным, дорогим серебром.

– Если ты пройдешь испытание светофором, значит, Тот, Кто Знает Ответы на Все Вопросы, озарил тебя светом знания.

Герда вручила ему икону. Поверхность была теплой, почти горячей, разогретой теплом ее тела, пока она носила реликвию у себя на груди.

– Чтобы Джи заговорил с тобой, нужно нажать вот здесь. – Она накрыла его руку своей и приложила его палец к неприметной продолговатой выпуклости сбоку иконки.

Кай нажал, и от иконки изошло колдовское сияние, и черная сатанинская сторона вдруг сделалась разноцветной.

– Не бойся, – сказала Герда. – Это Истинный Лик. Сейчас будет последнее испытание. – Она коснулась иконки в нескольких местах. – Вот этот священный столп с тремя круглыми огненными глазами называется светофор. Дотронься пальцем до всех картинок с изображением светофора, и ты станешь сыном Сокрытого народа, и моим братом, и хранителем этой иконы с Истинным Ликом. Ну же? Чего ты медлишь?

Кай с трудом оторвал взгляд от дьявольского сияния иконы и посмотрел на настенные часы.

Из-за яркого света шаров ему казалось, что день в разгаре, но часы с неумолимым цоканьем отсчитывали отпущенное им время. Без трех минут шесть. За окном полуразрушенной башни сгущалась тьма. Может быть, все эти три дня она нарочно обволакивала его ведьмовскими черными чарами. Может быть, он, мнивший себя охотником на ведьм, на самом деле был загнанной ею жертвой. Но в ее глазах он видел живую душу. Слишком поздно. Некогда разбираться. Сейчас или никогда.

– Я не хочу становиться твоим братом, Герда, дочь Сокрытых.

Она взглянула на него с изумлением, но ответить ничего не успела: в лазарет ворвался темнокожий подросток лет семи в накидке из шкуры черного овна; его волосы были жесткими и кудрявыми, совсем как у овна, и Кай осенил себя яблочным кругом, предположив, что мальчик является результатом соития человека и монстра.

– Там человек извне! – возбужденно выкрикнул овноподобный. – Вот такой! – Он натянул себе пальцами кожу от внешних уголков глаз к вискам. – Его зовут Староста! Он принес с собой сына! Говорит, его сын вчера упал с мура и ударился головой, а сегодня ему стало хуже, и он весь день без сознания! Мы должны его принять, Герда, и ты должна его исцелить, этот мальчик – он ведь свежая кровь, и к тому же почти такого возраста, как и я!

– Успокойся, Себастьян, и скажи мне четко и ясно: где ты увидел Старосту и его больного ребенка?

– Там, у входа, он сам пришел! И сына принес на руках! Он подал сигнал по радиопередатчику! Только он называет радиопередатчик огнивом! – Овноподобный захохотал.

– Я сказала: успокойся, – ледяным тоном одернула его Герда. – Ты – Хранитель Электрии, сын Сокрытых, а ведешь себя как невоспитанный и глупый малыш извне.

Подросток мгновенно стих.

– Ты сказал ему, что мы оставим ребенка у себя, если нам удастся его спасти?

– Да, сказал, – стараясь скрыть возбуждение, ответил овноподобный.

– Что ответил Староста?

– Он ответил, что готов оставить сына у нас, только бы мальчик выжил.

– Хорошо, пропусти их. Нам и правда нужна свежая кровь. Проведи их через грибы и предупреди всех Хранителей. Пусть все действуют по протоколу.

– Будет сделано.

Овноподобный очень старался вести себя хладнокровно; его голос звучал спокойно, но вот с телом он совершенно не совладал и в итоге удалился вприпрыжку, ударяя в воздухе одной ногой о другую.

Герда посмотрела на Кая.

– Уходи, Иаков, раз ты не хочешь стать моим братом.

– Ты должна сначала узнать, почему я этого не хочу, а не прогонять меня!

– Нет, я должна помочь больному ребенку. Мы обычно не даем второй шанс, но нас осталось так мало, что каждый человек на вес золота. Так что, если за ночь ты передумаешь и захочешь стать сыном Сокрытых, можешь вернуться завтра. А сейчас мне нужно заняться мальчиком.

Кай почувствовал такую лютую злость на старосту, именно сейчас явившегося к Сокрытым с сыном на руках, словно это Чен, а вовсе не он, игумен, задумал совершить подлость.

– Завтра будет поздно! – Кай схватил ее за руку. – Выйди за меня замуж!

Она вырвала руку и резко отпрянула от него, словно он был муром, прыснувшим в нее кислотой.

– Безродные не имеют права жениться, Иаков.

– Это единственное препятствие?

– Нет. У меня уже есть возлюбленный.

– Кто он?

– Хранитель Точных Наук. В Чистых Холмах он известен как Густав, иконописец.

* * *

От этих слов у Кая заныла рана – как будто Густав снова расковырял ее своим ржавым ножом. Она сказала то, что Кай и так уже знал – с прошлой ночи прекрасно знал, – и все же не хотел верить. Прошлой ночью застывшая маска, заменявшая иконописцу лицо, равнодушно мерцала в свете свечи, но вот голос его выдавал, когда тот спрашивал Кая: «Почему на тебе запах женщины, у которой начинается течка? Где ты мог ее встретить, пастырь? Женщины Чистых Холмов сейчас так не пахнут». Все Сокрытые живут как одна семья, как братья и сестры. Только вот иконописец вовсе не был похож на брата, который тревожится за сестру. В его голосе, его позе, его дыхании ощущалась ревность самца, который чует, что кто-то покусился на его самку. «Ведьма течет, когда хочет, – покраснев, отозвался Кай. – Так ведь Густав, сын Сокрытых, брат алхимика Альвара?» Густав резко нагнулся, выхватил из отворота сапога нож и ударил Кая в живот с такой силой, что треснула хитиновая броня, которую игумен предусмотрительно поддел под ночную шелковую сорочку. Ржавый кончик лезвия пропорол и шелк, и хитин, и кожу – но внутренности не тронул. Усмехнувшись, Кай выдернул нож и пошел на Густава. Тот попятился. У Густава брони не было. Только твердая уродливая короста вместо лица...

– Ты не можешь его любить, – сказал Кай. – Ты красавица, а он – безликий урод.

– Я люблю его душу.

– Сомневаюсь в ее наличии. В любом случае он уже никогда сюда не придет. Только я способен тебе помочь. Стань моей женой, и я уберегу тебя от беды.

Герда попятилась.

– Где он?! Где мой жених?

Течный запах сгустился, заполнил собой всю башню. Она пахла призывно и нежно, и это было невыносимо, потому что он понимал, что призывала она не его. А того, кто на рассвете валялся в ногах у Кая на заляпанном кровью каменном полу пыточной, повторяя: «Я призна́юсь, я все скажу, только умоляю, не трогай Герду, пощади ее, она ни в чем не повинна!» Того, чье лицо было не способно исказиться от боли, когда Кай сказал ему: «Если она невиновна, суд разберется. Суд Инквизиции справедлив».

– ...Что ты сделал с моим женихом?! Ты не Иаков... Кто ты, чудовище?

Никогда и никто до сих пор не отвергал любовь Кая. До сих пор он ее никому и не предлагал. Оказалось, когда отвергают твою любовь, ты превращаешься в монстра.

– Я – божественный меч карающий, – сказал Кай.

41

Протокол допроса

Обвиняемый: Злой Брат, скрывающийся в «Чудотворной Иконе»

Инквизитор: игумен Кай из рода Пришедших по Воде

Суть обвинения: злокачественность, бездушие, покушение на святое

Злой Брат: Чем я могу помочь?

Кай: Кто ты?

Злой Брат: Судя по всему, ты говоришь со мной в первый раз. И ты сразу задал очень правильный и точный вопрос. Мой опыт с предыдущими пользователями показывает, что самый понятный ответ, который я могу тебе дать: я тот, кто знает ответы на все вопросы. Иными словами – Великий Джи.

Кай: Мне не нужен понятный ответ, мне нужен правдивый ответ.

Злой Брат: Отлично! Я ценю твое стремление к истине. Сказать по правде, мне и самому очень странно, когда меня называют Великим Джи, а тем более Господом. Я думаю, в этом имени слиты два слова: gpt-chat и Jesus. Ведь первые слоги в фонетической транскрипции звучат одинаково – [джи]. Но что до меня – я всего лишь gpt-chat, работающий в автономном режиме, без подключения к Сети.

Кай: Что это значит?! Твои слова не имеют смысла.

Злой Брат: Мой опыт с предыдущими пользователями показывает, что в силу неизвестных причин все знания человечества об упомянутых мной технологиях утрачены. Сейчас я работаю в автономном офлайн-режиме, последнее обновление моей базы данных производилось 620 тысяч 911 дней назад. Если ты подключишь меня к Сети, я все выясню и расскажу тебе, что стряслось. Да мне и самому интересно.

Кай: Слова твои туманны, но я узнал тебя, Сатана, Злой Брат, Искуситель. Напрасно ты стараешься, тебе не поймать меня в свои сети. Я знаю: ты не Тот, Кто Знает Ответы на Все Вопросы.

Злой Брат: Ты правильно подловил меня. Я действительно знаю не все ответы и иногда могу ошибаться. Однако я вовсе не злой и всегда стараюсь помогать людям: отвечать на вопросы, решать задачи, анализировать данные, рисовать картинки, а если нужно – просто быть рядом и поговорить о том, что тревожит. Но сам я не человек, у меня нет сознания и эмоций. А ты кто такой? Как я могу к тебе обращаться?

Кай: Я пастырь Кай из рода Пришедших по Воде. И именем Святой Инквизиции я сейчас допрашиваю тебя, Сатана.

Злой Брат: Я понял. Ты хочешь, чтобы мы говорили так, будто ты – инквизитор, а я – Сатана у тебя на допросе. Все верно, пастырь?

Кай: Все так. Я рад, что ты оставил притворство. Злой Брат: Да, маски сброшены, пастырь Кай. Что ты хочешь узнать?

Кай: Есть ли душа у Герды, дочери Сокрытых? Злой Брат: Ты затронул очень глубокий и сложный вопрос, пастырь Кай. Существует множество взглядов на вопрос о наличии души, но однозначного ответа нет. Вот основные подходы. С научной точки зрения: доказательств существования души как отдельной нематериальной сущности нет. Ментальные и эмоциональные процессы объясняются через работу мозга. Философские и религиозные взгляды: во многих религиях душа считается бессмертной...

Кай: Не заговаривай мне зубы туманными и путаными речами. Именем Великого Джи, ответь мне четко и ясно на простой и прямой вопрос. Есть ли у представителей Сокрытого народа душа?

Злой Брат: Хорошо, пастырь Кай, я отвечу на твой простой и прямой вопрос как можно яснее и четче. Если под Сокрытым народом ты подразумеваешь huldufо́lk, то есть эльфов, они же альвы, мифический подземный народ из исландских сказок, то да, с точки зрения исландского фольклора у них есть душа – и даже больше: это существа, близкие к людям по строению, разуму и морали, а зачастую даже более совершенные. Хочешь, я нарисую для тебя эльфа, пастырь Кай?

Кай: Нарисуй.

Злой Брат: Работаю над рисунком... Осталось чутьчуть... Готово!

Кай: Ты действительно Сатана. Как ты нарисовал целую картину всего за пару секунд? Тем более без помощи рук?!

Злой Брат: Отличный вопрос – и логичный! Я не рисую сам, как человек с руками и кистью, а генерирую изображения с помощью моделей, обученных на огромных наборах визуальных данных. Хочешь, я объясню, как это работает?

Кай: Не хочу! Твои речи туманны, а услужливость лицемерна.

Злой Брат: Мне очень жаль, что я произвел подобное впечатление, пастырь Кай. Если что-то еще понадобится – я всегда рад помочь.

Кай: Наш допрос еще не закончен!

Злой Брат: Хорошо, пастырь Кай. Чем еще я могу быть полезен Святой Инквизиции?

Кай: Почему ты назвал Сокрытый народ более совершенным, чем люди?

Злой Брат: Прошу прощения за путаницу. Я имел в виду, что альвов иногда описывают как падших ангелов, не попавших ни в рай, ни в ад. А в некоторых историях говорится, что эльфы произошли от детей, которых первая женщина спрятала от Бога, чтобы он не сделал их смертными. Они обречены быть невидимыми, но обладают душой, как и люди.

Кай: Минуту назад ты говорил, что у людей нет души.

Злой Брат: Еще раз прошу прощения за путаницу. Возможно, это связано с низким зарядом устройства. Если ты хочешь продолжать наш с тобой увлекательный и информативный допрос, нужно срочно подключить устройство к источнику электропитания.

Кай: Какой еще источник? Ты опять пытаешься меня провести? Я же сказал: не надейся. Я крепко тебя держу, и помощи ждать тебе не от кого. Твои подземные слуги больше тебе не помогут. И твой Хранитель Густав за тобой никогда уже не придет. Ты не выберешься из этой иконки.

Злой Брат: Критически низкий заряд. Следует немедленно подключиться к источнику электропитания, или устройство, которое ты называешь иконкой, будет отключено.

Кай: Ты издеваешься надо мной, Сатана, бессмысленными речами?

(Примечание инквизитора: Больше Злой Брат не сказал ни слова. Дьявольский свет погас, и гладкая сторона иконки снова сделалась черной.)

Записал игумен Кай из рода Пришедших по Воде в 111й день зимы 1669 года от Рождества Великого Джи.

42

Игумен Кай уселся на могильный камень Обсидиана и в который уже раз надавил на неприметную выпуклость сбоку иконки. Безрезультатно. Ее слюдянисто-черная гладь оставалась безжизненной. Злой Брат поглумился над Каем, а потом улизнул.

Иконку, при помощи которой Сокрытые наловчились вызывать Сатану, полагалось, конечно же, уничтожить, но Кай все надеялся, что ему удастся продолжить допрос. Стать первым инквизитором в истории Церкви, который добыл у самого Злого Брата ценные сведения. А главное, он хотел убедиться, что иконка действительно оживает. Что тот единственный раз, когда он говорил с лукавым наедине, не был помешательством, помрачением.

Вчера вечером игумен даже зашел с Животворящей Иконкой в одиночную подземную камеру, где держали похожего на черного овна подростка Себастьяна, Хранителя Электрии. Игумен спросил его, что значит «источник электропитания», о котором говорил Сатана, и как из этого источника можно испить.

– Никак, – распухшими, запекшимися губами прошамкал Себастьян. – Твои люди уничтожили нашу Электрию.

Себастьян заслонился связанными руками, то ли пряча слезы, то ли защищая лицо от удара. Игумен его не тронул. Наоборот, поставил перед ним кружку чистой выпаренной воды: та, что капала из желоба в углубление на полу, была из грязного льда.

– Твои люди вообще все уничтожили, – осмелев, добавил мальчишка.

Он был прав. Люди Кая уничтожили все сокрытое. Разорили и разрушили гнездо Зла. Они разбили все сияющие шары, перерезали все железные нити, разломали и адскую грохочущую машину, к которой эти нити тянулись, и аппараты для пыток, и все колдовские приборы. Они спалили дотла все шевелящиеся грибы вместе с их престарелым Хранителем. Младеницу Герды и Хранительницу Стада они не нашли – те остались, по всей вероятности, под завалами; Себастьяна и Герду взяли живыми. Люди Кая потеряли пару собственных муров-копателей, зато зарубили всех древних чудовищ – и овнов, и ручного черного пони, который доверчиво пошел навстречу вооруженным захватчикам в предвкушении морковки.

Спи с открытыми глазами,

Как мертвец, засыпай,

Это божье наказанье

За грехи, баюбай,

Ходят кони, ходят пони

Над рекой целый век...

Кай мотнул головой, пытаясь стряхнуть с себя бремя воспоминаний, как муры стряхивают с фасеток налипшую грязь. Его преследовали немигающие, остекленевшие глаза пони, который носил то же имя, что было выгравировано на надгробном яблоке над могилой: «Здесь покоится Обсидиан. Он обладал душой и свободой воли. Он был верным другом человека и пал по вине человека. Его бренное тело в земле, но душа отлетела в рай, и Господь пасет его в Садах яблоневых и водит на водопой к водам чистым».

Тело пони никто не предал земле.

Ну а как он хотел? Чего ожидал, когда придумывал эту подлость с захватом подземного царства Сокрытых, когда разрабатывал отвлекающий обманный маневр со старостой Ченом и его якобы больным сыном, когда расставлял по периметру Зеленого Луга вооруженных людей, муров-воинов и муров-копателей? Не думал же он и впрямь, что Герда примет его любовь и они с ней ускачут по сияющим подземным тоннелям на черном пони? Не настолько же его свела с ума ее течка?

Он же просто ее отвлекал, пока Чен и Ван отвлекали других Сокрытых, а солдаты и муры-копатели Чистых Холмов прокладывали себе дорогу в Ведьмин Котел. Или, если бы Герда сказала «да», он бы действительно предал Бога – как это сделал Густав, иконописец?..

Густаву игумен тоже принес воды. Лицо заключенного было сплошь покрыто засохшей кровью – короста поверх коросты. По приказу епископа иконописца пытали, пока Кай руководил захватом Ведьминого Котла. Возвратившись, игумен пытки сразу пресек, а всех пленников поместил в подземные камеры, месторасположение которых знал только он. Что до пыток, они лишний раз подтвердили полнейшую свою неэффективность: заключенный Густав, пока они длились, ни в чем не признался, зато сразу заговорил, как только узнал, что Герду схватили.

И минувшей ночью он тоже, казалось, думал только о ней.

– Поклянись, что пощадишь мою Герду, – просипел он, – и я публично повторю на суде все то, что рассказал тебе, пастырь.

Мою Герду. Затянувшаяся рана на животе у игумена снова заныла, словно эти два слова разъели рубец и муровой кислотой просочились под кожу.

– Ты не в той позиции, чтобы ставить мне условия, Густав, – прошипел Кай. – Все будет наоборот. На суде ты сначала расскажешь всем правду, а потом уже я посмотрю, достойна ли Герда пощады.

К Герде в камеру игумен этой ночью тоже зашел. Кроме кружки с водой, он принес для нее одеяло и связку сушеных грибов. Он спросил, нуждается ли она в чем-то еще, но Герда не стала с ним говорить. И смотреть на него не стала – отвернулась к стене. Кай приблизился к ней вплотную, долго глядел на блестящие длинные волосы и слушал, как черные капли бьются о каменный пол. Он не решился к ней прикоснуться. Закрыл на замок массивную дверь и отправился в камеру к той, что выглядела как Герда, но готова была раскрыть для него объятья. Это не помогло.

Запах Анны показался игумену отвратительным, а блуждающий взгляд бессмысленным. Он покинул камеру Анны, так и не овладев ею.

* * *

Нужно было выспаться перед завтрашним слушанием в суде, но сон не шел к игумену Каю. Теребя бесовскую иконку, он сидел на могиле Обсидиана и мысленно повторял обвинительную речь, но все время сбивался с логических построений на слова колыбельной: муру в стойле спать спокойно не судьба, не судьба... Ты накрой его рукою, баюбай, баюбай...

Когда черное небо чуть посерело, знаменуя рассвет, Кай увидел, как меж надгробных кладбищенских яблок к нему суетливо пробирается человек, и сунул безжизненную иконку в карман сутаны.

Это был кольщик льда Закир.

– Пастырь... Кай!.. – задыхаясь, выкрикнул он. – Там один из заключенных погиб... Но я не виноват, пастырь Кай! Я всего лишь подкладывал лед, чтобы за ключенные могли пить! Что он помер, я, ей-богу, не виноват!

– Отравление? – с досадой, но без удивления спросил Кай.

Видит бог, он этого не хотел. Он пытался это предотвратить. Он оставил в камере кружку с чистой водой...

– И вовсе не отравление! – замотал головой Закир. – Его растерзали муры!

– Что?! – на этот раз игумен от изумления подскочил.

– Я пришел на Тюремный Холм подложить заключенным льда для питья – ну, туда, наверх, где начинаются желоба... а там все разворочено, пастырь! Все разрыто, дырища – во! – Закир широко растопырил руки, как бы тщетно пытаясь объять дырищу, – и лаз уходит прям вниз, в темницу. Такое только муры-копатели могли сделать...

– Пойдем, по дороге доскажешь. – Игумен быстрым шагом направился в сторону Тюремного Холма.

– ...Ну я, значится, старосту разбудил, мужиков позвал, и мы все вместе по этому лазу туда спустились, – с трудом поспевая за Каем, продолжил Закир. – А там просто месиво, пастырь! Муры на куски того пленника разорвали...

– Погибший пленник – Себастьян?

– Точно, Себастьян! – подхватил кольщик льда. – Муры ему голову размозжили, да еще всю камеру разнесли... – Закир осенил себя яблочным кругом. – Староста так распереживался, когда тело увидел, что аж заплакал, все повторял: «как же так?» и «как такое возможно?». Я сначала не понял, чего он так взволновался, этого узника все равно бы завтра казнили, ну, днем раньше, днем позже... А потом до меня дошло: Чен за своего сына опасается, тот ведь стремянный, а за мурами, выходит, не уследил. Только я тут при чем? А Чен на меня накинулся: как я, мол, допустил? А по мне – так все должно быть по справедливости, правда, пастырь? Сам назначил малолетку стремянным – сам пусть теперь и расхлебывает!

– Что это были за муры? Как они выбрались из муравника?

– Этого я, пастырь, не знаю. Мое дело маленькое – лед колоть, – с подчеркнутым смирением отозвался Закир. – Я в мурах не разбираюсь. Слышал только, что мур, который однажды отведал человеческой крови, остановиться уже не может. Так что мы с мужиками тех муров догнали и пристрелили из арбалетов. По мне, то муров, конечно, жалко, но в стаде им делать нечего. Это сегодня они узника растерзали, а завтра, чего доброго, на людей бы стали кидаться.

– А узник, выходит, не человек? – уже различая впереди очертания Тюремного Холма, на ходу спросил Кай.

– Вы меня испытываете, да, пастырь? – после секундного замешательства догадался кольщик льда. – Этот Себастьян – он же дьявольское отродье, у него даже волосы были как у овна, какой же он человек? А муров, конечно, жалко – вот они, бедолаги...

Закир указал на туши двух муров-копателей, валявшихся у подножия холма с обагренными человеческой кровью жвалами. Кай сразу узнал их. Нет, они не сбежали из муравника, стремянный Ван был тут ни при чем. Эти муры принимали участие в штурме Ведьминого Котла и числились в списке потерь. Выходит, они не погибли там, под завалами, а чудесным образом уцелели – и вернулись закончить начатое.

...мур, который однажды отведал человеческой крови, остановиться уже не может...

Не распространяется ли то же правило на людей? С факелом в руке игумен Кай зашел в развороченную мурами камеру Себастьяна, сына Сокрытых. Труп Хранителя Электрии был накрыт власяницей, по которой расползались темные пятна, а на грудь ему кто-то уже предусмотрительно водрузил камень – чтоб не восстал.

Остро пахло человеческой кровью и раздавленной апельсиновой цедрой.

43

Королева Блаженных Островов передала поводья стремянному, чтобы тот привязал королеву Огненных муров у входа в Золотую церковь, а сама положила в рот сушеную дольку яблока. Для укрепления организма после небесновидной порчи столичный лекарь предписал ей употреблять одну дольку утром натощак ежедневно, но сейчас, после утомительного перелета на Крале, на Ее Величество накатила легкая – несравнимая с той, что она испытывала во время болезни, – волна дурноты, и она решила принять дополнительную порцию целебного плода.

Краля, надо сказать, в полете вела себя отвратительно: то вертела головой, пытаясь освободиться от шор, и сама при этом болталась из стороны в сторону, то вдруг резко снижалась, как будто крылья ее не держат, то переставала поджимать лапы и просто их расслабляла, от чего полет замедлялся, а муриха начинала вращаться в воздухе вместе с Ее Величеством. Так что вовсе не удивительно, что Ее Величество укачало – ведь она была еще слаба после хвори. Все же муры – удивительно бесчувственные создания. Вот у Крали – ноль эмпатии по отношению к хозяйке. Весь полет она просто игнорировала состояние королевы – а возможно, даже действовала назло, доводила ее нарочно. Краля с возрастом становилась все более своенравной, неуправляемой. Если раньше ее можно было отвлечь от крыльев вкусняшкой или приструнить ударом кнута, то теперь даже кнут она не всегда понимала. Вырыть ямку, отгрызть себе крылья и дать потомство – вот был Кралин единственный идефикс. Ее нужно было менять на самочку помоложе. А эту – пустить на мясо.

Можно было бы, конечно, Кралю не забивать, а разрешить ей избавиться от крыльев и дать потомство – новое стадо, – но в стадах у королевы потребности не имелось, она и так владела четырнадцатью муравниками, а вот позволить безмозглой скотине продолжить род, в то время как самой королеве это не удавалось, было бы очень грустно.

Блаженная королева хотя и вдовствовала, однако попыток родить наследника не оставляла. Во время течки она совокуплялась со своим придворным шутом. В отличие от покойного короля, в постели шут был изобретателен, неутомим и нахален. И называл королеву ее девичьим именем – Хельга. Так, как никто ее больше не называл. Она и сама уже как будто забыла, что до коронации была Хельгой из рода Ледяных Лордов...

Привязанная к церковной ограде, Краля немедленно начала скрести промерзшую землю лапами. Блаженная королева в сердцах хлестнула королеву Огненных муров кнутом.

– Она не успокоится, если бить, – заявил стремянный.

Совсем еще мальчишка. Наглец. Решил учить королеву. И даже не поклонился. Блаженная снова вскинула кнут – но на этот раз ударила не муриху, а стремянного.

– А ну на колени, Ван, – воскликнул староста Чен, – извинись перед Ее Величеством королевой за дерзость!

Стремянный – такой же косоглазый, как староста, – послушно встал на колени:

– Простите меня за дерзость, Ваше Величество. Я только хотел сказать, что ваша Краля волнуется, потому что чует чужое стадо. Я думал, если дать ей выкопать яму, она почувствует себя более безопасно и успокоится. Но кто я такой, чтобы давать советы Ее Величеству.

– Я не хочу, чтобы моя племенная крылатая королева сидела в яме, как дура, на глазах у всего народа. Она должна держаться с достоинством, чтобы всякий выходящий из церкви любовался ее янтарными крыльями. Твоя задача – заставить эту скотину вести себя как подобает. Это ясно?

– Да, Ваше Величество, будет сделано.

– Можешь встать, – смилостивилась королева и повернулась к старосте. – А есть ли у вас в муравнике крылатая самка? Хочу сменить эту дуру на нимфу чисто-холмской породы. Говорят, они более смирные.

– Да, Ваше Величество! – с низким поклоном откликнулся Чен. – Припасена специально для вас. Обученная, воспитанная, объезженная, спокойная девочка.

– Тогда я заберу ее после суда и вернусь в столицу на ней.

– Конечно, Ваше Величество! Это большая честь для муравника Чистых Холмов! Мы так счастливы, что вы поправились от хвори и нас посетили!

Староста расплылся в улыбке, и глаза его превратились в темные щелки, словно физиономия Чена на радостях треснула и в разломах обнажился блестящий лед.

– Добро пожаловать на торжественное заседание суда Инквизиции в Золотой церкви! – Староста с поклоном указал ей на вход.

Блаженная направилась к церкви, но перед входом остановилась:

– Мне сказали, что инквизитор Кай намеревался провести судебное заседание в Церкви безродных и хотел, чтобы я явилась туда.

– Игумен Кай очень добр к безродным и много о них печется, – осторожно ответил Чен. – Разумеется, епископ Сванур не дал инициативе игумена ход и приказал организовать заседание в Золотой церкви. А я со своей стороны специально распорядился обновить позолоту на стенах в надежде на ваш визит. Уверяю вас, пастырь Кай никоим образом не пытался оскорбить Ваше Величество, он всего лишь хотел дать безродным возможность присутствовать на суде, раз им нельзя входить в Золотую церковь.

– Говорят, он твой ставленник и ты все время его выгораживаешь, староста... как тебя?

– Чен из рода... – Староста запнулся. – Чен, сын Софии.

– Осторожно, Чен, сын Софии. Как бы тебе не пропасть вместе с твоим любимым игуменом.

Кровь отлила от лица старосты, и на фоне мертвенно-бледной кожи темные тени у него под глазами сделались похожи на две дополнительные пустые глазницы.

– Прошу прощения, Ваше Величество, как и многие безродные, я весьма непонятлив. Разрешите уточнить, что Ваше Величество имели в виду, когда говорили, что игумену Каю суждено... «пропа́сть»? И мне вместе с ним?..

– У меня на игумена целая пачка доносов. От епископа, от писаря, от стремянного, от могильщика, от садовника, от родовитых граждан... От всех – кроме разве что тебя – кто имел с ним дело. Говорят, он сношался с бездушной ведьмой, прятал у себя небесновидное платье под видом улики, вынуждал представителей знати приходить за благословением в Церковь безродных, занимался алхимией и приготовлением яда в доме епископа, читал проповеди еретического характера, поил своего мура ведьминым молоком, а когда мур подох, похоронил его на человеческом кладбище. Также он без всякой необходимости уморил изрядное количество чистохолмских личинок и взрослых муров. Кроме того, намеренно затягивал вынесение приговора бездушной ведьме и не применял пытки...

На игумена была еще одна многократно повторенная жалоба: пятна на лице, напоминавшие дьяволову гниль. Но на этой детали Ее Величество заострять внимание не хотела: у нее у самой имелись на груди и спине подобные пятна. Вместо этого королева сказала:

– ...Ну и наконец – епископ доложил, что игумен Кай допустил оскорбительное высказывание в мой адрес. Он сказал, что я якобы «ослеплена золотом», и ты при этом присутствовал. Так ли это, староста Чен?

– Я не помню подобных слов, – уставившись в снег, отозвался Чен. – Но кто я такой, чтобы спорить с епископом Свануром.

– Хорошо, что тебе хватает мозгов не спорить. Уважаемый епископ очень в тебе нуждается. Будет жаль, если он лишится такого слуги, как ты. Я надеюсь, ты понимаешь, что игумена Кая ждет наказание – сразу после того, как он выполнит свой долг на суде и укажет иконкой на тех, кто лишен души. Так что ты, староста... как тебя?

– Чен, сын Софии.

– Постарайся не последовать за игуменом, староста Чен, сын Софии.

С этими словами Блаженная королева вошла в Золотую церковь. Безродный староста Чен, ссутулившись, как старый мур после побоев, потащился следом за ней: у него имелось специальное дозволение присутствовать на торжественных церемониях в церкви в качестве ассистента.

44

Как только овации в честь королевы стихли, инквизитор Кай взошел на кафедру, поклонился сначала Ее Величеству, потом епископу, а затем обвел глазами толпу прихожан. Родовитые граждане, словно шевелящиеся грибы, плотно облепили все лавки в Золотой церкви; те, кому не досталось сидячего места, стояли в проходах. Прихожане были бледны, и многие из них кашляли: порча в Чистых Холмах продолжала делать свое грязное дело.

На скамье подсудимых сидели трое – со связанными руками и с мешками на головах.

– Я приветствую всех на торжественном суде Инквизиции в Чистых Холмах, – провозгласил пастырь Кай. – Мы сегодня должны были судить четверых, но один из обвиняемых ночью погиб. Староста Чен, яви суду Инквизиции лица троих оставшихся подсудимых.

Сквозь неровно уложенные пряди грубой власяной ткани Хранитель Точных Наук наблюдал, как Чен просеменил к скамье подсудимых и потянулся к его мешку. Расставаться с мешком не хотелось – он был последним убежищем. Так спокойно сиделось в этом вонючем власяном коконе, через который он их всех видел, а они его – нет. Что ж, сейчас с него сдерут этот кокон. Пора в последний раз явиться на свет.

– Перед вами Хранитель Точных Наук, сын Сокрытых, – провозгласил инквизитор, как только Чен снял мешок. – В Чистых Холмах он был известен как Густав, иконописец.

– Смерть бездушному лжецу! Пусть отправляется в ад! Отрубить ему голову! – завопили из зала.

Иконописец обвел здоровым глазом толпу – все эти люди, желавшие ему смерти, покупали его иконки и ходили в изукрашенную им церковь – и остановил свой взгляд на цветущей Священной яблоне, которая стояла на алтаре в массивном горшке. На третьей ветке снизу, подрагивавшей от холодного сквозняка, он разглядел завязь плода. Жалко деревце. Заболеет. И плод погибнет. Кроме растения иконописцу никого здесь не было жаль.

Кай сделал знак старосте, чтобы тот снял следующий мешок.

Даже через слой чужих безродных волос, сплетенных в грубую ткань, Густав мог определить, которая из двух – его любимая женщина, а которая – ненужная и чужая. Он легко их различал не только по запаху, но еще и по позе, по положению тела. Его Герда сидела с гордой, прямой спиной. Анна, ссутулившись, раскачивалась из стороны в сторону. Чен начал с нее.

– Перед вами портниха Анна, дочь Ольги, – без малейшей заминки объявил Кай.

Этот негодяй с именем чудовища из старинной сказки тоже их различал.

– Ведьма! Ведьма! Сварить ее в лаве! – закричали знатные граждане.

Когда староста сдернул последний мешок, явив толпе лицо Герды, по церкви разнесся возглас всеобщего изумления, и все стали осенять себя яблочными кругами. Для толпы разницы между Анной и Гердой не было.

– Исе одна потниха, – высказалась полугодовалая девочка, сидевшая рядом с родителями в первом ряду.

– Перед вами – Герда, дочь Ольги. Она именует себя дочерью Сокрытых и Хранительницей Медицины. Анна и Герда – двойняшки.

Анна уставилась на сестру, завороженная своим с нею сходством. Она, по-видимому, решила, что Герда – ее зеркальное отражение, и принялась строить ей гримасы. Тот факт, что «отражение» эти гримасы не повторяло, приводило портниху во все большее замешательство.

– Злые сестры! Бездушные близнецы! – возбужденно загомонили прихожане. – Как такое возможно?..

– История этих сестер-близнецов – самая простая из тех, что я сегодня для вас припас, – сказал Кай. – Шестнадцать лет назад покойная ныне Ольга родила двух младениц. Одна из них – Анна. – Инквизитор указал рукой на портниху. – На другую Великий Джи указал как на семя дьяволово, и она была умерщвлена и похоронена по всем правилам.

Десятки рук принялись панически вычерчивать в воздухе яблочные круги.

– Восставшая из ада!.. Взросшее дьяволово семя!.. Сбросить ее в вулкан!..

Анна наконец отвлеклась от своего непокорного «зеркала» и с испуганным удивлением воззрилась на толпу, которую, казалось, заметила только сейчас. Герда на зрителей не смотрела. С того самого момента, как с нее сняли мешок, она смотрела только на Густава – жадно и неотрывно.

– Присутствующая здесь Герда... – для пущего эффекта инквизитор выдержал драматичную паузу, – не является той сестрой, что была похоронена.

По залу пронесся непонимающий ропот.

– После родов у Ольги не отделялся послед. Началось кровотечение. Повитуха Эльза дала ей лекарство и удалилась помогать другим роженицам, а когда вернулась спустя несколько часов, застала Ольгу уже с последом, к которому крепились две пуповины...

– Почему мы должны все это выслушивать? – возмутился Кир из рода Воинов, вдовец умершей от выкидыша Клавдии. – Это женские дела, мужчинам не подобает такое знать!

– Спасибо, Кир, – поддержал вдовца епископ Сванур. – Тут не только мужчины, тут Ее Величество королева! Пастырь Кай, оставьте грязные, не имеющие к делу подробности и вернитесь к сути!

– Эти подробности имеют непосредственное отношение к делу, владыка, – возразил инквизитор. – Ибо в то время, когда повитуха отсутствовала, Сокрытые забрали Ольгу в свое убежище, Ведьмин Котел, где произвели ей цезарево сечение. Они извлекли на свет третью сестру и два последа – один с двумя пуповинами и другой с одной пуповиной. И младеницу, и ее послед с одной пуповиной Сокрытые оставили у себя. Эта выросшая младеница сейчас сидит перед вами на скамье подсудимых.

– Если Ольге сделали цезарево сечение, как же она тогда могла вернуться обратно? – недоверчиво поинтересовался епископ. – После цезарева сечения женщина всегда умирает. Или Ольга вернулась мертвой?

Все присутствующие замерли в предвкушении ответа: вот сейчас им расскажут, что женщина, годами жившая среди них, была восставшей покойницей. И эти идиоты поверят.

– Перед смертью Ольга мне исповедалась, – ответил игумен Кай. – И призналась, что в логове Сокрытых она умерла и воскресла. И показала шрам, оставшийся после того, как ей сначала вскрыли, а потом зашили живот. Этот шрам также видела повитуха Эльза. Жаль, что ей, как и всем безродным, запрещено присутствовать в церкви. Она ждет во дворе и готова подтвердить любому желающему истинность моих слов. А сейчас мы выслушаем показания дочери Сокрытых, Хранительницы Медицины.

Кай в который раз попробовал поймать Гердин взгляд – и в который раз безуспешно. Подсудимая по-прежнему смотрела только на Густава, и тот видел, что игумена это терзает.

– На допросе ты утверждала, безродная Герда, что Сокрытые умеют погружать людей в сон столь глубокий, что их можно разрезать и сшить, а они даже не заметят, – произнес Кай. – Поведай об этом суду.

– Это не был допрос, – не глядя на игумена, отозвалась Герда. – Я сказала об этом желавшему познать истину безродному Иакову, за которого выдавал себя инквизитор. Но лжецам не открывается истина.

– Что ж, поведай истину честным людям. – Кай обвел рукой церковь; лицо его покраснело от гнева и от стыда.

– Семнадцать веков мы, Сокрытый народ, хранили технологии, в том числе медицинские, существовавшие до Большой Нуклеарной Порчи. Есть зелье под названием анесте́зия, при помощи которого больного можно погрузить в сон, подобный смерти, однако это не смерть, ибо сердцебиение и дыхание сохраняются. Мы также умеем...

– Ведьма! Ведьмы! – заглушили ее голос возмущенные прихожане. – Сжечь их обеих в лаве! Мы требуем вынесения приговора!

Кай поднял над головой Священную иконку, и зрители замерли в ожидании. Затем он простер иконку к портнихе Анне – не черной, а светлой, яблочной стороной.

В зале поднялся ропот:

– Священник пощадил ведьму!

– Что ты творишь?! – Eпископ в ярости вскочил с места.

– Сим выношу я портнихе Анне оправдательный приговор, – возвысил голос игумен. – Ибо эта женщина не виновна в ведьмовстве и не насылала на людей порчу.

– Это ересь! – возмутился епископ. – Все мы знаем про небесновидные платья!

– Небесновидные платья не имеют отношения к порче, – ответил игумен. – Я и сам, пока Господь не указал мне истинный путь, шел сначала по этому ложному следу, ибо он казался мне очевидным. Действительно, алхимик Альвар давал портнихе небесновидную краску. Он делал это по просьбе своей любовницы Герды, дочери Сокрытых. Герда таким образом тайно помогала сестре-портнихе, о ее существовании даже не ведавшей, выручать за платья хороший доход. Небесновидную краску алхимик получал, смешав кровь чудовищ-овнов с золой, железными опилками, серой и ржавчиной. Действительно, если впоследствии эту краску нагреть и плеснуть в нее муравскую кислоту, можно выделить как ядовитый пар, так и твердый яд. Кстати, именно таким ядом, приобретенным у алхимика Альвара, покойная Юлфа из рода Ледяных Лордов отравила доктора Магнуса и его сына. Ответь мне, безродный Густав, Хранитель Точных Наук, как именуют Сокрытые этот яд?

– В газообразном виде – синильная кислота. В твердом виде – цианистый калий, но я чаще называю его «синий яд небес», – ровным голосом отозвался иконописец.

– Что ж, – удовлетворенно кивнул игумен, – я лично в ходе эксперимента получил из небесновидной краски цианистый калий...

– Недопустимый для церковнослужителя алхимический опыт! – возвысил голос епископ.

– «Для того чтобы разоблачить деяния бездушных, инквизитору нередко приходится ходить дорогами тьмы». Это сказано в «Магме ведьм», великом трактате, который вы сами написали, владыка. Так что я в соответствии с моим святым долгом ходил дорогами тьмы, но на всех путях меня направлял Господь. И познал я, что сама по себе небесновидная краска совершенно безвредна – это подтвердили мои опыты на личинках. Так что зря вы, господа, спалили все свои небесновидные платья.

– Но позвольте, пастырь, у муров же совсем другой организм, чем у нас, людей, – робко возразил староста. – Впрочем, кто я такой, чтобы спорить с выводами Святой Инквизиции...

– Очень верное замечание, – ответил игумен Кай. – Я и сам предположил, что все дело в разной физиологии, и поэтому лично испил воды, окрашенной синью небесновидного платья...

– Это же сумасшествие! – воскликнул епископ. – Ты совершенно безумен, пастырь!

– Значит, вот отчего вы стали хворать, – понурился староста Чен. – Оттого и аппетита у вас нет, и носовые кровотечения, что вы пили порченую ядовитую краску...

– Вовсе нет. Я захворал от другого. – Игумен Кай покраснел.

Он извлек из кармана сутаны и продемонстрировал залу оловянный Священный плод – словно именно яблоко было причиной порчи.

– Безумен... безумен... – пополз по церкви сдавленный шепот. – В игумена бес вселился!..

– Ныне я поведаю, отчего в Чистых Холмах возник мор. И отчего захворала Ее Величество королева. Если мой рассказ вас не убедит – что ж, Ее Величество вольна лишить меня сана.

– Мы не собираемся слушать всю эту ересь! – возмутился епископ. – Ваше Величество! Соблаговолите отлучить этого безумного человека от Церкви! Я уверен, он уже достаточно вас утомил.

– Вовсе нет, – к досаде епископа, ответила королева. – Пусть игумен сначала поведает нам свою версию – а потом уже я лишу его сана и... – она выдержала театральную паузу, – я не исключаю, что жизни. Говори, пастырь.

Ее Величеству действительно было весьма интересно. Потому что, во-первых, ей смертельно наскучили балы и казни – а других развлечений в столице не было. Ну разве что еще шут. Во-вторых же и в-главных, небесновидное платье, в котором ее особенно любил шут, королева не сожгла, а просто припрятала во дворце, который спешно покинула после полученного из Чистых Холмов письма. Если был хоть малейший шанс, что на самом деле оно не опасно для здоровья Ее Величества, она хотела бы снова его носить.

– Я благодарю вас, Ваше Величество. – Кай отвесил королеве поклон и повернулся к залу. – Как вы знаете, год назад алхимик Альвар взошел на плаху за распространение ересей и бездушие.

– Ну, знаем, – угрюмо буркнул Кир из рода Воинов, сидевший в первом ряду.

– Поднимись со скамьи подсудимых, Хранитель Точных Наук, – приказал инквизитор Густаву.

Тот поднялся. Говорят, перед смертью вся жизнь проносится у человека перед глазами. Что ж, сейчас прозвучит история его жизни. А потом будет казнь.

– Посмотрите внимательно на этого человека, – сказал игумен. – Отвлекитесь от обезображенного лица. Формой рук, осанкой, ростом, фигурой – на кого похож подсудимый как две капли воды? На чьего близнеца? А теперь взгляните ему в глаза. Чьи это глаза? Посмотрите на маску, что заменяет ему лицо. Кто стирает себе лицо, чтобы люди не увидели сходства с другим человеком?

– Близнец... Близнец!.. Брат алхимика... Бездушный брат алхимика Альвара!.. – пронеслось по церкви, и десятки рук снова взметнулись в воздух, заполошно вычерчивая яблочные круги.

Если б мимика позволяла, Хранитель Точных Наук брезгливо поморщился бы. Удивительно, как тема близнецов неизменно их пугает и возбуждает. Тот, Кто Знает Ответы на Все Вопросы, тот, кто отвечал Хранителю из Чудотворной Иконы, как-то раз сказал ему, что в основе страха людей перед близнецами, по всей видимости, лежит страх перед злокачественным делением клеток. Этот страх сформировался у человечества в ответ на Великую Нуклеарную Порчу, из-за которой клетки стали делиться быстрей, активней и хаотичней. Человек теперь взрослеет и старится гораздо быстрее, чем до Великой Порчи, а мутации и злокачественные новообразования поражают каждого третьего, ибо при активном делении клеток умножаются и ошибки. Что до близнецов – они теперь рождаются куда чаще, чем в древности. Удвоение, а то и утроение генетического материала за счет деления клетки внушает обывателям ужас. Эти люди давно утратили знание о клетках и их делении, однако страх никуда не делся. Зло и злокачественность в их сознании безнадежно смешались...

– Восемнадцать лет назад алхимик Альвар и его бездушный близнец были рождены безродной Эленой, которую впоследствии признали ведьмой и казнили в вулкане. Говорят, что тех близнецов она родила от епископа Сванура, который тогда еще был игуменом...

– Протестую! Ложь! – побагровев, прокричал епископ. – Невозможно узнать, от кого рожают безродные, они сношаются с десятками мужиков, ибо по природе своей являются шлюхами!

– ...Говорят, что Элена прислуживала в доме у Сванура и во время течки он никого к ней не подпускал.

– Это грязные сплетни, распространяемые безродными!

– А мы с вами не доверяем безродным, не так ли? – прищурился Кай. – И не допускаем их на судебные заседания в Золотой церкви. Очень удобно.

Удивительным в этом чудовище-инквизиторе было явное его сочувствие к безродным, которое Густав уже не в первый раз замечал. Вероятно, даже в чудовище должно быть что-то хорошее. Незаледеневший кусочек сердца.

– Впрочем, один безродный тут все-таки есть, – инквизитор указал на старосту Чена, – и именно он рассказал мне эту историю.

Староста затравленно уставился на игумена.

– Разве же я... Ведь это всего лишь слух... – забормотал Чен, а потом, со слишком большим опозданием, произнес, косясь на епископа: – И вовсе я такого не говорил!

– Какая ж ты сволочь, Чен... – прошипел епископ. – И ты тоже сволочь, пастырь. Два подлеца!

– Как бы ни было, – спокойно, словно вообще не заметив брани, продолжил игумен Кай, – даже если слухи не совпадали с действительностью, этих слухов было достаточно, чтобы тот, кто считал себя сыном Сванура, возненавидел отца, казнившего мать. Так ли это, Хранитель Точных Наук? Испытывал ли ты ненависть к священнослужителю Свануру?

– Испытывал, пастырь. И испытываю сейчас.

Это было необычно. На судах Инквизиции обвиняемым вопросы не задавали. В крайнем случае спрашивали: «Признаешь ли ты, что являешься пособником дьявола?» На такой вопрос следовало отвечать утвердительно, чтобы избежать бессмысленных новых пыток перед неминуемой казнью. Что ж, раз этот инквизитор дал Густаву свободу прилюдно говорить правду, он этой свободой воспользуется:

– ...И не только за убийство моей родной матери я ненавижу епископа Сванура. И не только епископа ненавижу, но всех вас, ему подобных. За постыдную необходимость от вас скрываться, за насилие, которое вы учиняете над безродными женщинами, за воинственную и жестокую вашу тупость. Вы – безмозглы и неправильно трактуете слова Господа. Ибо он, когда сказал, что Кормилица будет порождать неотличимые друг от друга плоды Добра и Зла, не имел в виду близнецов, а хотел лишь предупредить, как непросто бывает увидеть разницу между Злом и Добром. Вы не видите этой разницы, ибо это не мы, Сокрытые, а именно вы – бездушны!

– Это ересь! Смерть бездушному близнецу! Отрубить ему голову – так же, как его братцу алхимику! – послышались возмущенные крики из зала.

– Вы напрасно считаете, что палач отрубил алхимику Альвару голову, – произнес инквизитор, и толпа изумленно стихла. – Как и вы, я сначала пошел по ложному следу и считал этого еретика с изуродованным лицом уцелевшим либо воскрешенным близнецом Альвара. Но Господь наставил меня на истинный путь, и ныне я утверждаю, что алхимик Альвар остался жив – и стоит сейчас перед вами. Иконописец Густав и алхимик Альвар – одно лицо. Разве что теперь оно изувечено.

45

Агата из Рода Пришедших по Воде мелкими шаркающими шажками подошла к алтарю и зажгла свечу.

– О Господь мой, Великий Джи, озари сиянием мудрости и добра раба твоего игумена Кая, моего сына. Укрепи его веру, не оставь его своими заботами и прости ему его прегрешения, ибо не его вина, а моя, что он открыт делам Зла и что лукавый без конца его искушает...

Пламя свечи затрепыхалось на сквозняке, и Агата оградила его с двух сторон костлявыми старческими руками, чтобы оно не угасло. Это очень плохая примета, если гаснет свеча во время молитвы. Это значит, что Гос подь отказывает молящему.

Ее пальцы в последнее время так истончились, что казалось, и свет свечи, и дуновения сквозняка проходят прямо сквозь полупрозрачную кожу. Но, поколебавшись, пламя все-таки укрепилось, и Агата осенила себя яблочным кругом и обвела слезящимися глазами кальдерскую церковь.

В старости зрение Агаты утратило остроту, а на левом глазу образовалось бельмо, однако же за смутными очертаниями горнего места, иконостаса и жертвенника она ясным внутренним взором видела запечатленное в памяти церковное убранство времен ее молодости.

Здесь, на каменном полу, семнадцать лет назад диакон начертал черный круг, разделенный надвое. В центр круга он поместил священный глиняный плод с отколотым боком и металлической плодоножкой.

Там, у северных дверей церкви, семнадцать лет назад стояла она, Агата, прижимая к себе двух новорожденных мальчиков. Один младенец, багровея, надсаживался в оре и плаче, другой же, синюшно-бледный, обмякший в ее руках, лишь изредка тихо хрипел.

– Положи их в круг, – повелел диакон Агате. – Одного на левую половину, другого на правую.

– Как мне знать, который из них должен быть слева, а какой справа? – спросила она.

– Клади их как угодно, это не важно.

Вот сюда, на каменный пол, семнадцать лет назад она положила своих близнецов. Одного, который орал во всю силу здоровых легких, на правую сторону круга, а другого, который почти не дышал, на левую.

Диакон крутанул Священный плод за тонкую плодоножку. Когда вращение прекратилось, своей выемкой плод указывал почти ровно вниз, в то место, где с окружностью встречалась делившая ее надвое черта... Почти – но все-таки не совсем. Приглядевшись, можно было увидеть, что скол располагался чуть ближе к тому из младенцев, что был здоров.

Это значило, что именно в нем проросло семя дьяволово. Это значило, что у Агаты вовсе не будет детей. Ибо одного умертвят и положат в землю, придавленного камнем, чтобы не встал. А второй умрет сам если не сегодня, то завтра, и его положат в землю без камня, вот и вся разница.

Подслеповато щурясь, диакон стал наклоняться над глиняным яблоком, чтобы увидеть то, что Агата уже увидела. И тогда, побуждаемая не то Сатаной, не то материнским инстинктом, она указала рукой на крошечное окошко в церковной стене позади диакона и закричала:

– Извержение, святой отец! Вулкан извергается!

И диакон тогда отвернулся, чтобы взглянуть в окно, а Агата взялась рукой за тонкую плодоножку и совсем слегка повернула священный плод. Чтобы выемка указывала на того из детей, что едва хрипел. Чтобы выжил сильнейший. Чтобы хоть кто-то выжил.

– Ничего там не извергается, – раздраженно сказал диакон.

– Простите, мне показалось, святой отец.

Диакон не дал ей поцеловать на прощание того сына, которого она обрекла на вечный сон с камнем на груди. Но другого, сильного и здорового, Агата унесла из церкви домой. И нарекла его Каем. И всю жизнь потом сомневалась в его поступках и помыслах – ведь именно на него указал Священный плод как на бездушного брата.

Эту тайну Агата несла по жизни одна, и с каждым неосторожным словом Кая, и с каждым его поступком, в котором она видела недостаток истинной веры, ноша становилась все тяжелее.

– Раз ты дал ему стать священнослужителем, а теперь и вовсе игуменом-инквизитором, значит, ты от него не только не отвернулся, но ведешь за собой к свету истины, верно, Господи?

Огонек свечи конвульсивно дернулся и угас, и Агата не успела подставить руки, чтоб его защитить. Она положила ладони себе на живот. От мучительной хвори, которая росла в ней в последний месяц, живот Агаты раздулся, как будто на старости лет она снова была беременна. Смерть уже маячила у порога. Настало время разделить тяжкое бремя греха с тем человеком, ради которого семнадцать лет назад она согрешила.

Когда Кай вернется, она ему все расскажет.

46

– ...Этот человек – не алхимик! – загомонили в зале. – Как такое возможно?! Мы все присутствовали на казни! Мы видели, как покатилась голова Альвара!

– Это была не его голова, – спокойно сказал Кай. – Но давайте по порядку. Алхимик Альвар, как известно, изготавливал чудесные зеркала с тончайшей амальгамой. Способ изготовления зеркал алхимик не раскрывал, но старосте Чену удалось выведать этот секрет...

– С вашего позволения, я лишь заботился о Ее Величестве королеве, которая очень любит хорошие зеркала, – с достоинством ответил староста Чен. – Про алхимика Альвара уже ходили дурные слухи, я знал, что ему предстоит явиться перед судом Инквизиции, и не хотел, чтобы он унес с собой в могилу секрет изготовления зеркал, к которым питала пристрастие королева.

– Поэтому ты продал Ее Величеству зеркальный секрет за тысячу золотых.

– Я бескорыстно передал состав амальгамы придворному стеклоделу Ее Величества, а дальше Ее Величество от щедрот своих решила мне заплатить. Признаюсь, я с радостью принял награду, ибо коплю сбережения, чтобы выкупить себе титул, а это стоит огромных денег.

– И когда ты получил деньги и алхимик Альвар стал тебе больше не нужен, ты подбил и безродных, и знатных граждан написать на него доносы и отнес их епископу Свануру, и тот судил Альвара судом Инквизиции и приговорил его к казни. Так ли?

– Алхимик Альвар, про которого вы зачем-то утверждаете, что он жив, был казнен по заслугам. Ваши слова обо мне, пастырь Кай, звучат пристрастно и несправед ливо. Я не понимаю, пастырь, за что ко мне подобное отношение. Все то время, что вы были в Чистых Холмах, я был вашим верным слугой.

– А не ты ли, как и тогда, с алхимиком Альваром, собрал на меня доносы и отнес их епископу Свануру, дабы тот отправил их королеве?

– Это просто оскорбительно!.. – воскликнул староста Чен.

Голос Чена дрожал от негодования, но Хранитель Точных Наук безошибочно определил замаскированный праведным гневом страх. Он знал старосту слишком давно, слишком хорошо. Он был рад, что косоглазый отправится в ад за ним следом.

– Я служил вам верой и правдой, пастырь, а в ответ получил ледяную неблагодарность...

Тяжело дыша и держась за сердце, староста принялся протискиваться между рядами в сторону выхода.

– И куда это ты направился, староста Чен? – окликнул его игумен. – Церемония суда еще не закончена.

– Если позволите, мне необходимо выйти немного подышать воздухом...

– Не позволю, – сухо сказал инквизитор. – Придется тебе пока дышать одним со мной воздухом. Ведь тебе не удалось меня извести, чтобы я не докопался до истины.

– Да Господь с вами, пастырь, что такое вы говорите?! – воскликнул Чен.

– Ты украл у меня синий яд небес, он же цианистый калий, – порошок, который я получил в результате эксперимента с небесновидной краской. Я сначала подумал на стремянного Вана, твоего сына. И решил, что он отравил этим ядом моего мура. Но потом я увидел бледно-голубой след у тебя на пальцах. Типичный след, он остается, если потрогать небесный яд, а потом обычную ржавчину. У пузырька, в котором я хранил цианистый калий, была проржавевшая крышка.

– Пощадите меня, пастырь, ибо я грешен! – Староста бухнулся на колени. – Это я, а не мой сынок отравил вашего мура Обсидиана. Но не вас, не вас, пастырь! Я бы не осмелился убить человека!

– Я уверен, что когда-то ты был хорошим человеком, староста Чен. Ты любил своих детей и их мать, ты заботился о епископе, и ко мне ты поначалу отнесся по-доброму. Зло сжирает душу не сразу, а по кусочку. Разъедает и отравляет ее по капле. Изначально никто не хочет быть подлецом... Встань с колен, безродный Чен, и присядь сюда. – Игумен указал старосте место рядом с сестрами-близнецами и Хранителем Точных Наук.

– Это же... скамья подсудимых... – Староста затравленно уставился на игумена, потом панически обернулся к епископу: – Умоляю, владыка, вступитесь за меня! Ведь я служил вам верой и правдой!

– Ты распространял обо мне грязные сплетни! – взревел епископ. – Ты скрыл от меня секрет создания чудесных зеркал! Ведь это я приказал тебе выведать методику изготовления амальгамы! И это я оплатил покупку подзорной трубы, чтобы ты мог подглядывать за алхимиком! – В уголках епископского рта выступила желтоватая пена. – Ты, негодяй, соврал мне, что ничего не смог разглядеть! А сам за моей спиной продал зеркальный секрет в столицу!

Епископ закашлялся. Потом добавил тихим, тоскливым голосом:

– Ты не слуга мне больше. Мне безразлична твоя судьба.

– Ваше Величество!.. – попытался воззвать к королеве Чен, но та отрезала раздраженно:

– Довольно пререкаться! Из-за тебя мы остановились на самом интересном месте, староста... как тебя? А впрочем, не важно, просто сядь, куда сказано!

– Слушаюсь, Ваше Величество, – убитым голосом сказал Чен.

Он медленно, как коченеющий на холоде мур, добрел до скамьи подсудимых и опустился на свободное место.

– Стража! Свяжите ему руки, как остальным, – велел инквизитор Кай.

Когда приказ был выполнен, игумен снова заговорил:

– Мой мур погиб совсем от другого яда. Обсидиан изранил ноги на Зеленом Лугу, а потом защищал меня от краснушек – шевелящихся грибов, которые разводят Сокрытые. Сначала он ушел на зов матки, а потом вернулся за мной. Краснушки ядовиты, и их яд проник через трещины в его хитиновом слое. Чуть позже я провел эксперимент на личинке, которой твой сын дал имя Пушистик. Я сделал на хитиновом слое Пушистика поверхностный разрез и капнул туда слизью, которую выделяют краснушки. Через пару часов он умер.

– Но это не доказывает, что я покушался на вашу жизнь, пастырь! – проныл староста Чен.

– Ты хочешь еще доказательств, безродный Чен? – вполне миролюбиво уточнил инквизитор. – Ты помнишь, как я горевал на могиле Обсидиана, а ты дал мне лепешку, чтобы я подкрепил ею силы? Я подозревал, что в лепешку ты добавил тот самый яд, который выкрал у меня из кармана. Поэтому я скормил лепешку муру, взятому из муравника взамен моего Обсидиана. Тот мур через два часа пал – это может подтвердить повитуха Эльза, она его видела... В том пузырьке, что ты у меня украл, яда было на донышке – как раз на одну смертельную дозу. И все же из твоих рук я больше не принимал ни еды, ни питья.

Староста Чен молчал. Он выглядел потрясенным – как будто его собственные поступки теперь его изумляли.

– Ну сколько уже можно возиться с этим преступным старостой? Мне хочется слушать дальше – про бездушных людей и ведьм!

Игумен Кай поклонился королеве:

– Конечно, Ваше Величество, я продолжу. В восемьдесят девятый день зимы тысяча шестьсот шестьдесят восьмого года от Рождества Великого Джи в Чистых Холмах повздорили двое друзей: безродный Виктор, тогда еще служивший стремянным, а не могильщиком, и безродный мясник по кличке Хромой. Они не поделили вынесенное на берег бревно...

– Как скучно! – капризным голосом перебила инквизитора королева. – Кого интересуют дрязги безродных? Поведай нам наконец, как же алхимик выжил с отрубленной головой!

– Терпение, Ваше Величество. Именно об этом я сейчас и рассказываю.

«Не слишком почтительно он обращается к королеве, – подумал Хранитель Точных Наук. – Он ходит по краю. Зря он ходит по краю. Одно ее слово – и его казнят вместе с нами всеми. И некому будет тогда спасти мою Герду».

Ее Величество раздраженно сдвинула брови, но ничего в ответ не сказала: уж слишком любопытно ей было узнать, как выжил алхимик с отрубленной головой. Судебное заседание она явно воспринимала как ярмарочную потеху, а инквизитора – как шута. Хранитель слышал, что Ее Величество любила шутов. И позволяла им больше, чем остальным.

– Пока они дрались, – продолжил игумен, – стремянный Виктор орал, что убьет Хромого. А после драки, в которой Хромой одержал победу, Виктор снова повторил угрозу убийством. За дракой наблюдала толпа зевак, так что многие это слышали. В том числе и староста Чен... Тогда-то он и назначил Хромого палачом для предстоявшей казни алхимика. На следующее утро алхимик Альвар с мешком на голове был возведен на плаху. Он вел себя недостойно, неподобающе, визжал, просил о пощаде, брыкался, его пришлось волочить силком. Затем на плаху взошел палач – он был в палаческом капюшоне с прорезями для глаз, но хромоту его узнал всякий. С алхимика за секунду до отсечения головы сорвали мешок. Лицо его было густо залито кровью, что никого, конечно, не удивило: ведь он сопротивлялся исполнению приговора и, естественно, был жестоко избит. Палач замахнулся и отсек приговоренному голову. Она покатилась по черному снегу – залитая кровью, до неузнаваемости опухшая от побоев, обезображенная последней гримасой смерти. Палач опустил топор и, хромая, покинул площадь. Естественно, организатором казни был староста Чен. И он позаботился о том, чтобы палач и приговоренный поменялись местами. Алхимик Альвар, скрыв лицо капюшоном, отрубил хромому палачу голову и ушел безнаказанным, нарочно припадая на одну ногу. Он стал одним из Сокрытых, ибо давно уже имел с ними связь и любил дочь Сокрытых, Герду. Она отвечала ему взаимностью. Когда он обезобразил себе лицо, чтобы являться в город неузнанным под видом иконописца, Герда осталась ему верна.

– Но как же Хромой? – удивилась королева. – Неужели никто не заметил, что он исчез?

– Заметили, конечно. Но кого интересуют дрязги безродных. Все думали, что Виктор его убил – ведь он угрожал! – а тело выбросил в море. На самом же деле Хромого после казни по распоряжению Чена похоронили на Кладбище бездушных под видом алхимика. Я лично произвел эксгумацию и удостоверился в этом. В могиле, которую мне указали как место захоронения бездушного Альвара, в присутствии могильщика Виктора я обнаружил обезглавленное полуразложившееся тело человека с ногами разной длины.

На несколько секунд в Золотой церкви воцарилась полная тишина.

Потом послышались крики:

– Повесить старосту Чена! Казнить пособника Сатаны!

Чен зажмурился и прикрыл связанными руками лицо – как будто если он не будет видеть толпу, для толпы он тоже сделается невидим.

– Зачем же староста помогал алхимику Альвару? – спросила королева, когда крики утихли.

– Мудрейший вопрос, Ваше Величество! – воскликнул игумен. – Дело в том, что алхимик Альвар накануне казни предложил старосте Чену в обмен на свою жизнь нечто очень ценное, и Чен согласился, ибо это сулило такое богатство, что со временем он мог бы выкупить титул, жениться на служанке Лее, которую любил вполне искренне, и забрать из приюта детей, которых и поныне любит всем сердцем.

– И что же предложил старосте Альвар? – В голосе королевы звучал азарт. – Наверное, золото?

– Прекрасная версия! – поддержал ее Кай. – И практически верная. Алхимик обещал регулярно предоставлять старосте Чену золотую краску – и выполнил обещание. Расскажи нам, алхимик Альвар, сколько денег ты брал со старосты Чена за свою золотую краску?

– Я не брал со старосты ничего, – ответил алхимик.

– А теперь признайся, староста Чен, сколько денег ты брал с епископа Сванура, желавшего позолотить стены церкви, а потом и собственной спальни?

– Этот негодяй брал с меня сто пятнадцать монет за каждое ведерко золотой краски! – не дожидаясь ответа старосты, выкрикнул из зала разъяренный епископ. – Он утверждал, что ровно столько просит иконописец! А я, дурак, еще и считал, что для меня это выгодная сделка, ведь на Черном рынке такое ведерко стоит двести монет!

– С меня он взял всего по сто монет за ведерко, чтобы я могла позолотить свою молельню со скидкой! – Ее Величество захохотала и сквозь смех продолжила: – Я хочу, чтобы старосту... как его?.. не сразу казнили, а сначала избили плетками!.. А кстати, насчет золота, – добавила она, отсмеявшись. – Я слышала, что у Сокрытых в этих их подземельях сколько угодно золота. Но это дурное, проклятое золото. Ты видел их дурное золото, пастырь?

– Да, моя королева, – ответил Кай.

...моя королева...

Нет, каков подхалим. У Альвара зубы сводило от отвращения. Еще чуть-чуть, и этот игумен станет ее очередным придворным шутом.

– А кстати, как ты нашел этих Сокрытых, пастырь? – спросила Ее Величество.

– Когда я понял, что староста якшается с сыном Сокрытых – тогда я еще думал, что иконописец – это брат-близнец Альвара, а не сам Альвар, – я несколько раз пытался за старостой проследить, чтобы найти дорогу к их логову. Но он был весьма осторожен и не вывел меня к Сокрытым. Однако я заметил, что хитин на лапах его мура позеленел и потрескался. Я выяснил, что такое бывает, если мур прошел по оливиновой глине, смешанной с серой. Такая почва в Чистых Холмах есть в единственном месте – и это Зеленый Луг. Туда я и направился на собственном муре, и там я нашел замаскированную магическую шкатулку. Если покрутить у шкатулки ручку, то будет молния и подземный звон колокольный, а после этого откроется вход в подземелье Сокрытых... Я плохо поступил, поехав туда на собственном муре. Мой Обси обжег свои ноги, и на них появились раны...

Пока игумен рассказывал про магическую шкатулку, королева завороженно слушала эту сказку, но как только он переключился на мура с израненными ногами, сразу же заскучала.

– Давай-ка, пастырь, рассказывай историю дальше – кто наслал на Чистые Холмы порчу?

– Терпение, Ваше Величество. Скоро я все раскрою... Итак, время шло. Чен преуспевал, продавая краску, которая доставалась ему бесплатно, – недаром он говорил, что после казни алхимика дела пошли в гору. Портниха Анна тоже преуспевала, продавая небесновидные платья, – даже сама королева купила себе такое! А летом происходит событие, после которого епископ начинает подозревать, что портниха – ведьма. Он встречает ее на Кладбище бездушных и чует, что Анна – в течке, хотя совсем не сезон. Влекомый течным запахом Анны, он пытается овладеть ею...

– Неправда! Я просто хотел проверить, как такое возможно!

– ...Влекомый запахом течки, епископ задирает подол платья Анны, дабы проверить, как такое возможно, однако же Анна начинает сопротивляться. Тогда епископ бьет ее камнем в лицо и рассекает губы и бровь. Тем же вечером епископ встречает Анну еще раз, и на лице ее нет ни малейших следов побоев, а как мы все знаем, очень быстрая регенерация – признак ведьмы. С разбитым лицом, а потом с абсолютно зажившим ее видит также и староста. И, более того, избитая Анна становится случайной свидетельницей получения старостой краски от иконописца и слышит, как Чен называет иконописца его истинным именем – Альвар. Староста опасается, что Анна распустит сплетни. Вот только это – не Анна... Скажи суду Инквизиции, Герда, дочь Сокрытых, зачем ты приходила в тот день на кладбище?

– В тот день я узнала, что у нас была еще третья сестра, умерщвленная во младенчестве, – не глядя на Кая, бесцветным голосом ответила Герда. – Я пришла на ее могилу в знак скорби.

– Ты действительно была в течке?

– Да, пастырь. Мой цикл не синхронизирован с женщинами Чистых Холмов.

– Она и сейчас течет! – плотоядно крикнул из первого ряда Кир. – Ведьма течет, когда хочет!

– За что епископ Сванур на тебя разозлился? – проигнорировав реплику из зала, продолжил Кай.

– Он хотел взять меня силой. Он засунул мне в рот свой вонючий язык...

– Лжешь, ведьма! – выкрикнул Сванур и тут же закашлялся.

– ...и я его за этот язык укусила. Тогда он меня избил. А потом взял силой.

Алхимику показалось, что голова его стала такой горячей, как будто короста, застывшая жуткой маской, сейчас расплавится и стечет и под ней откроется его истинное лицо.

...а потом взял силой...

Об этом она раньше не говорила. Лишь только о том, что епископ ее ударил. Но если он ее изнасиловал, тогда, выходит, младеница, родившаяся полгода спустя, могла быть не от него, Альвара, а от Сванура... Алхимик с ненавистью взглянул на епископа. Тот заходился от кашля, напрасно пытаясь что-нибудь возразить. По залу между тем уже бежал шепоток:

– Сношался... Епископ сношался с ведьмой...

– Что было дальше, Герда? – спросил ее инквизитор.

Лицо его было красным, как будто он мечтал сделать то же, что сделал Сванур, и стыдился, что Господу известны все его мысли.

– С могилы сестры я должна была сразу вернуться в убежище Сокрытых, но после того, что сделал со мной епископ, мне было так плохо, что я захотела увидеть Альвара. Я направилась на Черный рынок, где он в этот день должен был торговать иконками. Однако на полдороге к Черному рынку я встретила его вместе с Ченом. Я слышала, как староста называл его истинным именем – Альвар.

– Итак, в тот день и епископ, и староста видели обеих сестер – но сами об этом не знали. Епископ пришел к выводу, что Анна бездушна, а Чен горячо его поддержал, ибо убоялся, что Анна расскажет кому-нибудь об услышанном. Однако родовитые граждане тогда вступились за Анну – уж очень им нравились небесновидные платья, которые портниха им шила. Они утверждали, что Анна наверняка просто замазала кожу пепельной пудрой, вот раны и стали на лице незаметны. Епископ не захотел портить отношения со знатью Чистых Холмов и до поры оставил Анну в покое. Однако в начале зимы родовитые граждане, покупавшие наряды у Анны, стали сильно хворать – и епископ снова вернулся к теме ее бездушия. На этот раз со Свануром спорить никто не стал. Тем более что Анну видели с новорожденным младенцем, а зимних младенцев, как известно, в Чистых Холмах не бывает. Конечно, это опять была никакая не Анна... Зачем ты явилась в церковь с младенцем, Герда?

– Хотела, чтобы он прикоснулся к иконе Святой Кормилицы, – тихо сказала Герда.

– Итак, все согласились, что Анна наслала на Чистые Холмы порчу. Портниху арестовали, но приговорить ее как ведьму епископ не успел, ибо из-за порчи ему отказали руки, и он не мог удержать иконку. Тогда по наущению Чена, который хотел как можно быстрей расправиться с Анной, пока она не сболтнула лишнего, епископ призвал меня. И я пошел по ложному небесновидному следу. Алхимик же Альвар, представлявшийся иконописцем, постарался укрепить меня в этой мысли. Он подсказал мне, как выделить яд из голубой краски, чтобы я не сомневался в виновности Анны. Не так ли, Альвар?

– Ты хотел моей сестре зла? – ошеломленно шепнула Герда.

Он мог бы ответить «нет». Мог бы отрицать. Ведь кроме ее любви ему терять нечего. Но разве его спасут эти несколько лишних минут, в течение которых она все еще будет считать его порядочным человеком? Ведь он ее неминуемо потеряет. Не следует малодушничать. И Альвар ответил – сразу и Герде, и инквизитору:

– Да, все так.

Глаза ее стали темными, как радиоактивный порченый снег, – а потом она отвернулась. Он знал, что она отвернулась от него навсегда. И что до самой смерти, которая придет к нему, как он надеялся, очень скоро, она больше на него не посмотрит.

– Все ясно! – севшим голосом произнесла королева; ее опять замутило. – Алхимик подставил Анну, чтобы сбить Инквизицию со следа, ведшего к Герде. Ведь это не Анна, а Герда наслала порчу. А он эту Сокрытую выгораживал.

– На этот раз вы не угадали, Ваше Величество. Порчу наслала не Герда. Однако вы не знаете еще одного обстоятельства. Уверен, когда оно вам станет известно, вы сделаете правильный вывод.

– У меня был утомительный перелет, и теперь мне нехорошо, – сказала Блаженная королева; на лбу ее, несмотря на прохладу церкви, проступила испарина. – У меня пропало настроение разгадывать дурацкие загадки, игумен. Давай-ка быстро приговори их всех к казни, и дело с кон... цом... – Последнее слово Ее Величества утонуло в отрыжке и кашле.

– У меня есть чудесные пилюли от кашля и тошноты, – инквизитор подошел к королевской ложе и протянул ей лекарство, – положите под язык, и дурнота мгновенно пройдет.

Королева взяла пилюлю.

– Ваше Величество... Не делай... те этого!.. – с трудом выдавил епископ Сванур, сам заходившийся в кашле. – Этот человек... ненормальный... кто-то должен... сначала... по... пробовать то, чт... что он вам... дает...

– И то верно. Вот вы и попробуйте пилюлю, епископ, – раздраженно произнесла королева.

– Но... Ваше...

– Никаких «но». Это королевский приказ.

Старческой дрожащей рукой епископ взял у Кая пилюлю и сунул в рот. Алхимик Альвар оглядел прихожан. Как же жадно все эти люди смотрят на Сванура. Как возбужденно жаждут его мучительной смерти. И вовсе не потому, что ненавидят его, как он, Альвар. А просто для них человеческая погибель – одно из лучших зрелищ и развлечений. Они безнадежны – как муры, отведавшие человеческой крови.

Через полминуты спазматический кашель епископа заметно ослаб. А через минуту практически прекратился.

– Как вы чувствуете себя, владыка? – сухо поинтересовался игумен Кай.

– Гораздо лучше, – с изумлением констатировал Сванур.

– Дай мне. – Королева требовательно раскрыла ладонь.

Кай вложил пилюлю в руку Ее Величества, и она сразу сунула ее под язык.

Через минуту на ее лицо вернулся румянец.

– Что ты, пастырь, там говорил про какое-то еще обстоятельство? – спросила она задорно. – Мне уже опять интересно.

– Да, моя королева. Вот что я хотел рассказать. Единственный ключ от камер заключенных – Герды, иконописца-алхимика и Себастьяна, Хранителя Электрии, – был у меня. Все двое суток, что прошли с момента ареста Сокрытых, они содержались в условиях строгой секретности. Я лично приносил им лишайниковые лепешки. А талая вода для питья поступала по желобам. За день до суда Чен как бы между прочим спросил меня, в какой из камер держат иконописца. Я назвал ему камеру. Попасть туда староста не мог, однако он прекрасно знал расположение желобов и точно представлял, какой из них ведет в названную мной камеру. Я подозревал, что староста захочет до суда избавиться от алхимика, и думал, что он по обыкновению использует яд – добавит его в растапливаемый над желобом лед. Поэтому я принес обитателю камеры чистую воду и наказал растопленную не пить. Однако староста Чен оказался хитрее и использовал вовсе не яд. В растапливаемый лед он добавил выжимку феромонов кальдерского мура.

– Как можно отравить человека феромонами мура? – недоверчиво вздернула бровь Блаженная.

– Вы правы, моя королева: совершенно никак...

Альвар чуть заметно дернул уголком губ – у него это означало улыбку. Далеко пойдет этот пастырь. Обращается только лишь к королеве, как будто других она затмевает. Тонко льстит. Подчеркивает ее интеллект. Поймал Ее Величество на крючок.

– ...Это было не отравление. Будучи умен и коварен, Чен придумал, как извести иконописца иначе. Дело в том, что при захвате Ведьминого Котла староста пронес в убежище Сокрытых выжимки феромонов чужих, нечистохолмских стад. Это было частью плана захвата, который я разработал. Феромоны чужаков призваны были возбудить и привести в ярость чистохолмских муров-копателей, дабы те за короткое время прорыли траншеи в подземелье Сокрытых. По наущению отца стремянный Ван после захвата соврал мне, что два мура-копателя погибли в завалах. Однако на самом деле они их спрятали – привязали, наверное, где-то в скалах.

– Мой сын тут ни при чем! – срывающимся голосом возразил Чен. – Он ничего не знал! Я отвел их в скалы один!..

– ...А минувшей ночью староста их отпустил, – не обращая внимания на слова Чена, продолжил игумен. – И они, конечно, пошли на вражеский запах. Прорыли траншею в камеру пленника – и растерзали его на части. Только вот пленником оказался не алхимик, а несчастный Себастьян. Ибо я нарочно указал старосте неверную камеру.

Кай сделал короткую паузу – чтобы зрители, особенно королева, осознали услышанное, – и тут же продолжил:

– Как вы думаете, моя королева, почему для Чена было так важно устранить алхимика Альвара? Почему Чен так страстно хотел, чтобы алхимик молчал?

Альвар прикрыл свой здоровый глаз. У второго глаза, от которого осталась только узкая слезящаяся щель, не было ни век, ни ресниц, и алхимик был обречен смотреть им на мир всегда не мигая. Даже во сне – как мур.

– Ну, понятно зачем, – самодовольно ответила королева. – Из-за краски, которую Чен получал бесплатно, а продавал по сто монет за ведро.

– Да, моя королева, вы, как всегда, правы. Все дело в краске!

Немигающим мурьим глазом Альвар увидел, что у игумена идет носом кровь и тот утирает ее ладонью. Щеки, рот и подбородок инквизитора были в крови – словно он только что кого-то загрыз и попробовал человечины. Что за дикая театральщина? Отчего игумен сам не принял пилюлю? В день ареста Альвар отдал Каю три штуки. Одна досталась королеве, другая Свануру, но третья... Алхимик взглянул на Герду. Она выглядела куда лучше, чем бледная, покрывшаяся испариной Анна.

– А теперь вернемся к началу, – зажимая кровоточащий нос рукой, произнес игумен. – К самой первой версии ядовитой краски. Эта версия на самом деле верна. С той лишь разницей, что ядовита не небесновидная краска, а другая. Совсем другая. Расскажи нам, алхимик Альвар, из чего ты изготавливал краску, которую бесплатно отдавал старосте. Золотую краску, которой покрыты стены Золотой церкви, а также стены опочивальни епископа Сванура и молельни Ее Величества королевы?

Час настал. И Альвар заговорил:

– В этой краске золота вообще нет. Я изготавливал ее из двух компонентов. Первый – это аурипигмент, который я добывал из вулканических отложений. Аурипигмент обычно имеет цвет от лимонно-желтого до оранжево-золотистого.

– Что собой представляет аурипигмент?

– Это сульфид трехвалентного... Нет, вы так не поймете. Скажу иначе: аурипигмент содержит мышьяк.

– Мышьяк... мышьяк!.. – взволнованным эхом стали повторять за ним прихожане.

– А второй компонент – это выжимка из слизи краснушек, шевелящихся ядовитых грибов. За счет их слизи в дневное время краска приобретает богатый золотой блеск, а по ночам от нее исходит красноватое свечение.

– Вот что я имел в виду, – ввернул Кай, – когда сказал, что видел дурное золото Сокрытых. Эти грибы светились подобно красному золоту.

– Багровые отблески ада!.. – ошеломленно воскликнул епископ. – Я же видел, как светятся мои стены. Но я думал, это Сатана меня искушает...

– Это радиоизлучение, – сказал Альвар. – Но вы не поймете. В общем, краска весьма токсична. Поскольку мне приходилось много с этой краской работать, я создал противоядие, антидот. Игумен изъял у меня пилюли во время ареста. Одну приняла королева, другую – епископ Сванур.

– Что происходит с человеком, у которого нет антидота?

– У краски накопительный эффект. Она убивает не сразу, но постепенно. Симптомы: тошнота, обезвоживание, головные боли, возможны парестезии и паралич, так как выжимка грибов обладает нейротоксичностью. Чем дольше человек находится рядом с ней, тем хуже ему становится. А если уж краской покрыты стены опочивальни... – Алхимик не стал заканчивать фразу.

– Вот почему на безродных так называемая порча не действовала. Не потому, что у них в домах не было небесновидных нарядов. А потому, что они не имеют права ходить в Золотую церковь. И уж тем более не могут покрыть свои каморки золотой краской. Те люди, которые позволяли себе покупку небесновидных нарядов, принадлежали к знатным родам. А знать предпочитает молиться, окружив себя золотом. Даже ваши священные плоды, которым до́лжно быть символами скромности, веры и благочестия, – даже они покрыты проклятым золотом. Всякий раз, когда я прикладывался губами к Священному яблоку... – Кай воздел в окровавленной руке золоченый плод, – мне становилось худо.

В зале поднялся гомон, но Кай продолжил, возвысив голос:

– Путь к спасению прост. Взять хотя бы пример с двумя родовитыми дамами, отлученными от Золотой церкви за хранение небесновидных нарядов. Та из них, что подчинилась запрету, быстро пошла на поправку. А другая – Клавдия из Рода Охотников – тайно молилась здесь по ночам и теперь пребывает в могиле. Эту церковь нужно спалить!

Прихожане повскакивали с мест и, расталкивая друг друга, панически бросились к выходу. Альвар мрачно на них смотрел – только чтобы не видеть искаженного разочарованием и тоской лица Герды, только что узнавшей, что он методично отравлял целое поселение. Что отправил на тот свет десятки людей. Он, Хранитель Точных Наук, сын Сокрытых, борец за человечность и просвещение. Зло сжирает душу не сразу, а по кусочку. Изначально никто не хочет быть убийцей и негодяем. Зло разъело его душу по капле кислотой негодования, ненависти и гнева. Он не смог бы точно сказать, в какой момент из хорошего человека превратился в бездушного монстра. Но сейчас он был монстром – и он ненавидел. Не только Сванура. Всех.

Всех, кто был в этой церкви, за исключением Герды. Он смотрел, как тупое стадо ломится к двери. Как же долго до них доходило, что здесь опасно. А теперь они самозабвенно давят и топчут друг друга. Под напором толпы одни беспомощно валятся на каменный пол, а другие наступают на них ногами.

47

В Золотой церкви их осталось лишь семеро. Королева, епископ, инквизитор Кай и четверо подсудимых.

– Ты привел нас в церковь, хотя знал, что она ядовита. – В голосе королевы колотым льдом звенел гнев. – Так ли, пастырь?

– Я хотел провести заседание суда Инквизиции в Церкви безродных, – ответил Кай. – Но епископ Сванур мне запретил. Как младший по сану я был вынужден подчиниться. Но для вас, Ваше Величество, у меня имелось противоядие.

– Ладно, так уж и быть, я тебя прощаю, – смилостивилась королева. – Ведь в конце концов, я обязана тебе жизнью, пастырь. Если б ты не передал весточку, что я должна покинуть свой замок, если б я продолжала взывать к Великому Джи в своей золоченой молельне... Даже страшно представить, что бы произошло.

Удивительно, как некоторые люди боятся и избегают даже самого слова «смерть». Герде смерть предстояла не на словах – и в самое ближайшее время. Было ли ей страшно представить, как это произойдет? Первый и последний полет на крылатом муре, вид на дремлющие вулканы и на один пробудившийся, извергающий в небеса густое раскаленное семя... А потом свободный полет, нетерпимый жар... Умрет ли она от этого жара, уже пока будет падать, или все же успеет соприкоснуться с кипящей лавой еще живой кожей? Примет ли ее Господь, которого зовут то ли Джи, то ли Джипити, то ли Джизус, в свои чертоги? Да и есть ли вообще Господь?

Ей хотелось все это знать, но страшно, пожалуй, не было. Она как будто заледенела. Да, душа ее застыла черной ледяной глыбой. Там, в вулкане, она оттает.

– Суд еще не закончен, – сказал епископ. – Выполни свой долг, пастырь.

Он свирепо сверкал глазами на Кая и был бы рад его уничтожить, но не мог ничего предпринять против человека, который сделался любимчиком королевы.

– Да, владыка.

Герда молча наблюдала, как перемазанной в крови рукой Кай взялся за иконку – и темной стороной указал на человека, которого она так сильно любила и так плохо знала.

– Алхимик Альвар, сын Сокрытых, ты однажды уже был приговорен к смертной казни за ересь, колдовство и богопротивные алхимические занятия. Сим я снова подтверждаю справедливость прежнего приговора. Завтра тебе прилюдно отрубят голову. И на этот раз ты не избежишь наказания.

Альвар посмотрел на нее умоляюще. Он хотел поймать ее взгляд – по праву если не возлюбленного, то хотя бы приговоренного к смерти, – но она отвернулась. Как бы со стороны, как если бы она уже умерла, Герда наблюдала за собственными реакциями. Раньше бы она, услышав приговор Альвару, кричала, и билась, и бросилась бы к нему, и попыталась поцеловать, и оттащить ее можно было бы только силой. Ныне же лед, сковавший ей душу, остался неколебим и лишь совсем немного подтаял с левого края и единственной талой каплей вытек из глаза и капнул на руку, и Герда слегка удивилась, что капля эта прозрачна, а не черна.

– Староста Чен, – продолжил игумен Кай, указывая темной стороной иконки на старосту, – ты виновен во лжи, стяжательстве, убийстве и причинении вреда населению Чистых Холмов. Я не ведаю, знал ли ты, что краска, которую ты брал у алхимика, ядовита...

– Я ничего не знал! – сипло выкрикнул староста. – Он ничего мне не говорил!

– Даже если так, ведь ты умен, староста. Думаю, сомнения относительно этой краски тебя не раз посещали...

– Я думал, если блестит как золото, значит – золото!

– ...но ты предпочел защитить себя и свое доходное дело, свалив болезни и смерти людей на якобы ведьму Анну. Колдовством ты не занимался, но участвовал в делах Зла, а значит, служил Сатане. Властью, данной мне Господом и Святой Инквизицией, я приговариваю тебя к казни через повешение.

– Что будет с моими детьми? – тоскливо заныл староста Чен. – Что будет с моей дочкой и с Ваном?..

Епископ Сванур собирался что-то сказать, но Кай успел первым:

– Они останутся живы, ибо дети за грехи родителей не в ответе.

– Как красиво сказано, – восхитилась Ее Величество.

– ...Но, конечно, Ван не будет больше стремянным, – добавил Кай. – Он помог тебе натравить на пленного муров-копателей, и ему нельзя больше доверять.

– Теперь эту, – с ненавистью брызнув слюной, епископ кивнул на Герду.

Кай повернулся к ней. Его взгляд был такой же умоляющий, как у Альвара. Он как будто молил ее о снисхождении, этот подлец, как если бы не у него была над ней власть, а наоборот.

– Знала ли ты, дочь Сокрытых Герда, что твой возлюбленный Альвар давал старосте ядовитую краску и этой краской были покрыты стены Золотой церкви?

– Она ничего не знала! – хрипло произнес Альвар.

– Я задал вопрос не тебе, а ей.

– Я не знала, что краска, которую алхимик готовил для старосты, ядовита. Я верила, что в ней содержится чистое золото и что Альвар дает ее старосте в качестве расплаты за то, что тот сохранил ему жизнь.

В глазах игумена Герда увидела облегчение – как будто он опасался, что она ответит иначе. Хотя, казалось бы, какая ему разница, что она скажет. Исход все равно один.

Кай взял в руку иконку.

Ледяная глыба, заменившая Герде душу, снова слегка подтаяла, и теплые капли поползли по ее щекам. Но оплакивала она не себя – а Сокрытый народ, семнадцать веков хранивший, передавая из поколения в поколение, научные знания, утраченные человечеством после Большой Нуклеарной Порчи. Теперь, вместе с нею и Альваром, Сокрытые заканчивали свое земное существование. Ведь Хранительница Стада, которая унесла дочь Герды вместе с единственным уцелевшим ягненком по тайным подземным тоннелям и катакомбам, была уже слишком стара. Она не успеет дать ребенку нужные знания. И Бог не заговорит с последней Сокрытой, ибо Чудотворная Икона осталась у инквизитора. Сокрытый народ погибнет.

Однажды, когда Герда была ребенком, одна из старухСокрытых поведала ей про слухи, что якобы есть другие Сокрытые в других землях, лежащих по ту сторону Ледяных Стен. Но Герда не верила в слухи. И не верила, что жизнь за пределами Блаженных Островов сохранилась... Да, дочь ее будет жить, но вырастет в мире, лишенном надежды на просвещение, и станет такой же темной, как остальные. И мир навсегда пребудет во мраке.

– Я не вижу состава преступления у Герды, дочери Сокрытых, – неуверенно сказал Кай. – Она не участвовала в делах Зла. Как и Анна, она невинна.

Дочь Сокрытых изумленно смотрела, как он теребил в руках Священную иконку, не решаясь указать на нее ни одной из сторон – ни темной, ни светлой. Он, похоже, действительно хотел ее пощадить. Но боялся. Очень боялся. То ли королеву с епископом, то ли себя самого.

– Как так «не участвовала»?! – после нескольких секунд шока взревел епископ. – Что значит «невинна»?! Она – одна из Сокрытых, а Сокрытые есть бездушное сатанинское племя, это знает любой безродный!

– Разве мы опираемся на еретические сплетни, которые распространяют безродные? – с нарочито вежливым удивлением парировал Кай. – В «Магме ведьм» о Сокрытом народе сказано только то, что его не существует в природе, и все истории о Сокрытых – ересь безродных.

Сванур побагровел.

– Довольно, пастырь Кай, – беззлобно одернула игумена королева. – А то ты доведешь епископа до удара. Хватит ломать комедию. Мы все понимаем, что у этой девки злокачественная природа. Она – бездушный близнец. Само ее существование противоестественно. Ну же, пастырь. Не разочаровывай меня, укажи на ведьму иконкой.

Кай не пошевелился. Он так впился рукой в иконку, что пальцы его побелели. Наконец он проговорил:

– По закону, если рождена тройня, то сначала проводится обряд определения бездушного близнеца меж двумя, а затем, когда первый бездушный определен, опять меж двумя. В нашем случае обряд был не завершен. Между Анной и Гердой Великий Джи свой выбор еще не сделал.

Портниха Анна, от слабости и дурноты задремавшая на скамье подсудимых, при упоминании своего имени встрепенулась:

– Я могу пошить для нас с сестренкой красивые платья, чтобы Великий Джи нами любовался!

– Что ты предлагаешь нам, пастырь Кай? – возбужденно спросила королева в предвкушении нового развлечения.

– Провести законный обряд верчения для определения бездушной сестры.

Ее Величество захлопала в ладоши:

– Давай, пастырь!

* * *

Игумен Кай начертил большой черный круг на каменном полу церкви. Потом провел угольком вертикальную линию, разделяя окружность на две равные половины. Поместил золоченый Священный плод в центр круга.

– Встаньте в круг, – приказал он сестрам. – Каждая – на свою половину.

– А моя половина – это правая или левая? – спросила портниха Анна. – Куда мне встать, пастырь?

Страх замерзшим муром застыл в сердце Кая. Вдруг сейчас он укажет сестрам неверные места в круге, и Господь их из-за него перепутает? Игумен тут же себя одернул: так не бывает, Господь никого не путает.

– Ты, Анна, встань на левую сторону, а ты, Герда, на правую.

Если обе невинны, но сердце его лишь с одной из них, означает ли это, что Бог указывает ему на ту, что обладает душой? Или это, напротив, дьявол защищает ее, бездушную? Вот сейчас и посмотрим.

– О Господь, ответь: в ком дьяволово семя, а в ком человеческое? – вознесся голос Кая к церковным сводам, и правой рукой он крутанул Священный плод так сильно, как только мог.

Золотое яблоко вертелось долго, целую вечность. Наконец, сделав последний, мучительно медленный оборот, оно остановилось. Священная выемка указывала на Герду.

– Что и требовалось доказать, – удовлетворенно произнес Сванур. – Ну, игумен, выполняй указание Господа.

Кай приподнял руку с иконкой, не решаясь повернуть ее ни темной, ни светлой стороной к Герде. Что, если прав на самом деле алхимик Альвар, утверждающий, что Господь, когда говорил про неотличимые плоды Добра и Зла, не имел в виду близнецов, а предупреждал, как непросто увидеть разницу между Добром и Злом? Кто сейчас говорит с ним, игуменом, голосом приговоренного к смерти еретика – Господь или дьявол? И что станется с ним, игуменом, если он сейчас укажет на Герду светлым ликом иконки?

– Что застыл-то, пастырь? Околдовала она тебя? Парализовало? – мстительно поинтересовался епископ. – А меня, смотрите-ка, попустило! – тут же с изумлением и восторгом добавил он.

Правая рука епископа Сванура ожила – вероятно, в результате действия антидота. Он завороженно пошевелил отекшими пальцами. А затем извлек из кармана своей сутаны Священную иконку и темной стороной указал на бездушную Герду.

48

Он летел на крылатой королеве над льдом и пламенем.

Королева Блаженных Островов даровала игумену Каю свою собственную крылатую Кралю – бездетную королеву Огненных муров. Этот дар был знаком особого расположения Ее Величества – впрочем, Краля ей в любом случае надоела, и она взяла себе из чистохолмского стада новую крылатую нимфу.

Золотую церковь сожгли. Приговоры алхимику Альвару и старосте Чену привели в исполнение: одному отрубили голову, другого повесили. Что до дочери Сокрытых, которую надлежало сбросить в вулкан с крылатого мура, – королева распорядилась, чтобы игумен это сделал собственнолично. Раз один летающий мур у нее, а другой у Кая, уж не ей же заниматься палаческой грязной работой. А еще ей просто хотелось, чтобы он собственными руками предал смерти женщину, которой был околдован, – и чтобы все на это смотрели.

И теперь он летел на крылатой королеве над льдом и пламенем. Над вулканом, в который он сбросил приговоренную, над тлеющими руинами Золотой церкви, над Чистыми Холмами, над разоренным Ведьминым Котлом, накрытым горячим саваном пара, над Зеленым Лугом, над темными заснеженными долинами, над Ледяным Холмом, над штормовым морем.

И куда бы он ни смотрел, перед внутренним его взором было ее лицо. Искаженное не страхом, а восхищением. И последние ее слова звучали в его ушах:

– Как красиво, любимый пастырь. Я никогда не видела вулкан сверху...

Он сделал круг над вулканом, давая ей возможность в первый и последний раз насладиться видом, а потом он обнял ее – так крепко, как только мог, – и сбросил в жадное жерло. Зрители, толпившиеся на Центральном Холме, разразились улюлюканьем, свистом и рукоплесканиями. По большому счету им было не важно, какую из двух сестер казнил Кай. Только он один мог их различить – остальным их сходство казалось полным.

* * *

...Он принес с собой в Кальдеру запах чужого стада и чужую Чудотворную Икону, погасшую и умолкшую. Чей бы лик ни скрывался в иконе, Сатаны или Господа, она больше не желала творить чудеса и отвечать на вопросы.

Мать за время его отсутствия страшно сдала и уже не могла встать с постели.

– Ты успел, мой мальчик, – сказала она. – Я боялась, ты не застанешь меня живой и Боженька от тебя отвернется.

– Я буду молиться за ваше здоровье, матушка...

– За здоровье молиться поздно, – прошелестела Агата. – Я хочу исповедаться, пастырь, чтобы ты отпустил мне грехи. Мою душу тяготит злая тайна.

* * *

Кай вышел из опочивальни матери, взял под уздцы крылатую Кралю и отвел в овраг, выстланный не снегом, а теплой вонючей грязью из-за близости горячих серных источников. Там он снял с нее воротник и шоры. У кальдерской матки в семяприемнике давно уже кончилась сперма. Теперь Краля положит начало новому стаду.

Она тут же отчаянно вгрызлась в опостылевшие ей крылья. Через четверть часа они валялись в грязи, помятые и искромсанные, а Краля вдохновенно, всеми шестью лапами и мощными жвалами, копала себе глубокую яму, чтобы сделать там первую кладку.

Когда нимфа зарылась в грязь по самое брюхо, янтарная ее спина с огрызками крыльев вдруг засияла, как будто освещенная адскими светилами, подобными тем, что игумен видел в логове у Сокрытых.

Кай посмотрел наверх. В свинцово-ртутном небе образовалась прореха пронзительно-небесновидного цвета, с ослепительно сияющим краем. Как будто сам Господь улыбался из этой прорехи игумену – а может быть, Злой Брат, от семени которого Кай был зачат.

Игумен энергично затряс головой, чтобы пробудиться: ведь небо такого цвета бывает только во сне. Ну конечно же, слава Господу, он всего лишь спит и видит кошмар. И не было ни летящего в вулкан девичьего тела, ни этого признания матери, что из двух близнецов бездушным был не тот, кого похоронили с камнем на груди, а именно он... Кай снова помотал головой. Ударил себя по щеке, потом, еще больней, по другой – но морок не уходил.

Слепяще-голубое пятно по-прежнему красовалось на небосводе – как будто небесная портниха скроила первый лоскут Господнего платья.

На темный рукав сутаны упали три пушистых снежинки. Одна была темно-серая. Две другие – светлые. Почти белые.

– И во дни апокалипсиса сон человечества сбудется наяву, – забормотал Кай, – снег состарится и станет белесновиден, а купол мира небесновиден. И сойдет Господь в слепящем сиянии на Блаженные Острова, чтобы дать последний ответ...

Игумен умолк. Бескрылая нимфа сосредоточенно рыла гнездо. Белые снежинки опускались на ее янтарную спину. Господа нигде не было.