Ксения Горбунова

За Тайной дверью

Принцесса Юкка мечтает о настоящем драконе, но вот незадача – вместо страшного чудища к ней прилетает какой-то смешной пушистый помпон. Башмачник Клодо больше всего на свете хочет стать волшебником, но ни один маг не соглашается брать его в ученики. Маленький кентавр горячо желает научиться читать, но как быть с родителями, которые терпеть не могут книги? Ворчливый гном хочет одного – чтобы от него все отстали, но, сам того не замечая, привязывается к друзьям.

Как и велит сказочная традиция, все мечты обязательно исполнятся. В этом друзьям поможет Тайная дверь, которая открывается лишь однажды...

© Горбунова К. И., текст, 2026

© Скворцова Е. А., ил., 2026

© ООО «Феникс», 2026

Глава 1. Неужели прилетел?

Старики говорят, эта дверь открывается лишь однажды. Говорят, она ведёт прямиком к твоей судьбе. Не побоишься открыть её – обретёшь самое большое счастье, а побоишься... Нет, моё послание не для тех, кто боится. Садись поудобнее, закутывайся в плед, одеяло или что там у тебя есть. И слушай старинную, как мир, историю.

Жила-была девочка.

Стоп. Наверное, стоит начать не так.

Жила-была принцесса.

И снова что-то не то. Ведь если девочка эта была принцессой, то она бы выглядела соответствующе. А Юкка, так звали девочку, ну совсем не была похожа на девицу королевских кровей. Она бегала по земле босиком в обыкновенном зелёном платье, совсем без кружев.

– С кружевами неудобно. Они ещё порвутся, когда я буду лезть на дерево, – объясняла она.

Зато, как и полагается принцессе, Юкка жила во дворце вместе с папой-королём и мамой-королевой.

А ещё вместе с тайной. И об этой тайне не знала ни одна живая душа. Девочка боялась даже представить, что случится, если всё раскроется. Нет, от родителей ей, конечно, не попадёт, но они страшно распереживаются. Подруги, ясное дело, засмеют. А кому хочется быть осмеянным? Юкке уж точно не хотелось. Именно поэтому она повесила на двери своей комнаты табличку «Не входить».

Дело в том, что под кроватью у принцессы жил дракон. Да-да, самый настоящий. Как он здесь по-явился, Юкка не имела ни малейшего понятия.

Однажды утром няня, как обычно, зашла позвать её к завтраку.

– С ума сойти! – охнула она с порога. – Солнце уже высоко, а вы ещё не одеты, – няня сдвинула брови в одну прямую полоску. Она всегда так делала, как только замечала, что её воспитанница своим поведением позорит весь королевский род. – Немедленно надевайте атласное платье! И почему у вас снова пыль на полу? Куда смотрят служанки?

– Наверное, они смотрят на каких-нибудь симпатичных дворецких! – Юкка подпрыгнула на кровати и расхохоталась. Она любила старенькую няню. Та частенько ворчала, но всё же никогда по-настоящему не злилась.

Вот и сейчас няня притворно фыркнула, взялась за швабру и начала скрести пол под кроватью.

Бум! – швабра наткнулась на что-то твёрдое.

– Что там у вас? Игрушки?

Няня наклонилась, но заглянуть под кровать так и не смогла – схватилась за спину.

– Уй-уй-уй, как больно! Что-то спина совсем плоха стала. А ну-ка, Ваше Высочество, посмотрите, что там такое?

Юкка вцепилась в край перины, спустила голову вниз, не забыв при этом подмести пол рыжей шевелюрой. Заглянула под кровать и ахнула. Из темноты на неё смотрели два огромных зелёных глаза. Хорошо, что кричать, вися вверх тормашками, не очень-то удобно. Поэтому она промолчала. Но сердце стучало молотком: бам-бам-бам! Ох! Сейчас самое главное – не выдать своего волнения.

– Всё в порядке, Марта, там и правда мои игрушки. Ты иди, я их сама достану, – сказала Юкка, возвращаясь в вертикальное положение.

– Но...

– Иди, иди!

Няня что-то неразборчиво пробормотала и вышла, а Юкка задумалась. Может быть, ей показалось? Может быть, там и нет никого? А вдруг всё-таки есть? Она набралась смелости и заглянула под кровать ещё раз. Зелёные глазищи по-прежнему были на месте. Ой, к тому же они ещё и моргнули!

Девочка вскрикнула. Но вовсе не от испуга – от радости. Подумать только, у неё в комнате дракон! Самый настоящий! Конечно, рановато он появился. По-хорошему мог бы и подождать, пока Юкка станет старше. Но уж лучше рано, чем никогда. Ведь все знают, принцессе без дракона никак нельзя.

Испокон веков так повелось – драконы уносят юных принцесс в своё страшное логово – чёрную пещеру. Таких пещер в мире много, и попасть туда – огромная честь. Каждая девочка об этом мечтает. Ведь если тебя украдёт чудовище, то обязательно найдётся рыцарь, который тебя спасёт и женится на тебе. Больше всего на свете Юкка любила истории о рыцарях и подвигах. Поэтому своего похищения ждала с большим нетерпением. Кажется, дождалась!

Она всё сидела на кровати и старалась собраться с мыслями. Мысли растекались в голове, как жидкие краски. Девочка зажмурилась и приказала мыслям двигаться быстрее. Те сразу встрепенулись и посоветовали принцессе мчаться за узелком.

Обычно родители принцессы заранее готовятся к похищению. Но угадать, где именно появится дракон, невозможно. Поэтому узелки прячут в каждом углу замка, начиная от королевской кухни и заканчивая кладовкой. В них – самые необходимые вещи для девушки: платья, полотенца, мыло, зубная щётка, книги, игрушки. Этого, как правило, хватает на время, пока королевскую дочь не освободят.

Итак, Юкка соскочила с кровати и бросилась в гардеробную за узелком. От волнения её ладони вспотели, ручка гардеробной скользила и напрочь отказывалась поддаваться.

Не одно это расстраивало Юкку. Она чувствовала, что-то идёт не так...

Дракон по-прежнему был на месте. Он даже начал курлыкать, как сытый гигантский голубь, вот только...почему-то он не очень-то спешил с похищением. «Весьма странное поведение», – подумала Юкка.

Её старшую сестру Сабрину дракон унёс в полночь. Чудовище устроило в комнате принцессы настоящий погром и даже сожрало красивые шёлковые шторы с вышитыми бабочками. В общем, похищение вышло очень эффектным. Юкка почувствовала досаду. Наверняка сестрин дракон не сидел под кроватью, словно нашкодивший кот.

В дверь постучали. Это снова была Марта.

– Открывайте, я принесла вам молоко.

Юкка не любила тёплое молоко, но в этот раз решила не спорить. Лучше пока не сердить няню, а то ещё раскричится на весь дворец. Дракон испугается и сбежит. Поэтому принцесса покорно приняла стакан.

Когда дверь за няней захлопнулась, Юкка посмотрела на молоко и сморщила нос:

– Эй, дракон, ты случайно не любишь тёплое молоко? Из-за этой противной пенки я его терпеть не мо...

Она не договорила. Под кроватью послышалось сопение и что-то зашуршало. По-видимому, дракон молоко любил. Более того, он даже решил выбраться наружу и попробовать угощение. Юкка застыла на месте и даже перестала дышать в ожидании замечательного момента. Сейчас она впервые в жизни увидит своего похитителя.

В следующую секунду стакан выпал из тонких пальцев девочки, ведь то, что увидела принцесса, потрясло её.

* * *

Что такое дракон? Конечно, это огромное чудовище с клыками длиной в небольшие салазки. У дракона есть острые шипы на спине, а его чешуя крепкая, как лошадиное копыто. И, конечно же, чем страшнее и коварнее чудище, похитившее принцессу, тем популярнее и сама принцесса. Об этом Юкка знала не понаслышке. Взять, к примеру, её старшую сестру. Вот уже целый год Сабрину держит в плену страшный дракон Змеегор. В королевстве поговаривают, будто такого здоровенного чудовища никто никогда ещё не видел. Все рыцари мечтают сразиться с ним и освободить прекрасную Сабрину. Вот только никому ещё не удавалось выйти из схватки победителем. Слава о могучем драконе просочилась далеко за моря, соответственно, слава о небесной красоте Сабрины – тоже. Конечно, ей несладко приходится с таким-то стражем, но зато она самая популярная невеста чуть ли не во всём мире.

Если честно, Юкке такая популярность сестры, помимо радости, доставляла и неудобства. Все жители города, начиная от простого дворника и заканчивая королём, ожидали от похищения младшей принцессы ещё большего успеха.

– Вот увидишь, твой дракон будет ещё ужаснее и огромнее, – говорил король, подмигивая дочери.

Сама же Юкка предпочитала не тешить себя пустыми надеждами. Признаться, она была не так уж хороша собой и не так начитанна, как Сабрина, поэтому мечтала, чтобы её дракон оказался хотя бы наполовину такой большой и страшный, как Змеегор.

Но мечты мечтами, а реальность иногда готовит сюрпризы.

Сначала принцессе показалось, что из-под кровати выкатился большой пушистый мяч. У этого мяча почему-то был хвост, мягкие когтистые лапы и глаза, огромные глаза зелёного цвета.

– Не может быть! Мне это снится, – для верности Юкка больно ущипнула себя за запястье.

Пушистый зверь и не думал исчезать. Он неуклюже чихнул. Из его носа вырвалось золотистое облачко.

– Дым! – ахнула Юкка.

Но это был не дым, а всего лишь сладкая цветочная пыльца.

– Эх, ты даже нормального пламени выдохнуть не можешь, – расстроилась Юкка. – Ты вообще хоть что-нибудь умеешь делать? Волшебное?

Дракончик внимательно посмотрел на принцессу и мягко ударил правой лапой по полу. На месте удара появилось зелёное пятнышко, которое при ближайшем рассмотрении оказалось травой.

– Трава? Ты умеешь создавать траву? Ты что, какой-то травяной дракон?

Дракон зевнул и принялся невозмутимо слизывать молоко с сандалии девочки. Язык у него был шершавый, словно мокрая мочалка. Юкка смотрела на своего дракончика сверху вниз и понимала, что похищением здесь и не пахнет, а значит, прекрасного принца ей не видать как собственных ушей.

У Юкки вдруг защипало в носу. Хотелось прижаться к широкой груди дедушки и расплакаться. Но сейчас это было невозможно. Её дедушка куда-то пропал несколько лет назад. Никто не знал, где его искать.

А вот если бы дедушка был здесь, она бы непременно рассказала ему о своём несчастье. Ну почему у всех принцесс вполне себе приличные драконы, а ей достался какой-то пушистик, который вместо огня выдыхает цветочную пыльцу? Над ней же все теперь будут смеяться! А родители? Как они расстроятся! А что, если ничего не рассказывать родителям? Пусть пока что дракончик побудет здесь, в её комнате, а вечером она обязательно придумает, что с ним делать дальше.

Однако ни в этот вечер, ни в следующий девочка так ничего и не придумала. Дракон по-прежнему жил у неё под кроватью. Иногда он выползал, чтобы полакомиться молоком, которое Юкка таскала ему из кухни.

Внешне дракон походил на небольшую собачонку. Если бы не длинный хвост стрелочкой, его вполне можно было бы спутать с какой-нибудь милой дворнягой. Характер у зверя был под стать внешности. Рычать и угрожающе щёлкать зубами он явно не умел, зато гонял по комнате мяч и с удовольствием грыз Юккины цветные карандаши.

Мало-помалу принцесса привыкла к дракону и даже дала ему имя – Тучка. Уж больно зверь походил на белую тучку. Раз в день девочка обязательно расчёсывала ему шерсть. Шерсть была немного скользкая, и от неё пахло древесной корой. Вечерами Юкка выводила дракона на прогулку в сад. Издалека казалось, что девочка гуляет с собачкой, поэтому с вопросами никто не приставал.

Так прошла неделя.

* * *

Занятие с учителем Носом проходило под огромным старым дубом. Юкка сидела за деревянной партой и с тоской в глазах смотрела на непонятные схемы, которые учитель чертил на доске. Ну скажите, зачем ей, принцессе, изучать геометрию? Как она ей может пригодиться? Или вот ещё один непонятный предмет – боевое искусство. Неужели её руки когда-нибудь прикоснутся к настоящему мечу?

Тысячу раз Юкка задавала эти вопросы учителю и всегда получала один и тот же ответ: «Образованная девица должна знать около ста дисциплин».

«Угу, тут хотя бы с одной дисциплиной справиться», – думала про себя Юкка и недовольно комкала ещё один испорченный чертёж.

Уж лучше бы её учили магии и всяким волшебным фокусам. Тогда хотя бы можно было бы заколдовать учителя Носа. Юкка превратила бы его в верблюда. А Тучку – в здоровенного дракона с клыками!

Принцесса улыбнулась этой мысли. Интересно, как там сейчас Тучка? На время занятия она оставила дракончика одного в комнате. Наверное, он уже соскучился.

Окно Юккиной спальни выходило как раз в сад. Принцесса посмотрела вверх, в надежде передать мысленный привет своему питомцу, и чуть не закричала от неожиданности.

Пока она здесь корпела над чертежами, окно её спальни успело густо зарасти плющом. Не только это поразило принцессу. Зелёные кущи продолжали расти, на глазах расплетаясь по всей башне. Крепкие лианы, толщиной с руку, извиваясь, струились вниз. Издалека казалось, будто зелёные змеи ползут по стенам замка.

Но что самое ужасное – всё это безобразие, кажется, шло из её комнаты.

– Тучка!

– Что-что? – спросил удивлённо учитель.

– Я говорю, тучка. Ваш чертёж... похож на тучку, – пролепетала Юкка.

Она едва могла собрать мысли в кучу. Откуда, ну скажите, откуда на стенах замка появилась вся эта зелень? И почему она растёт именно из её окна? Ох, хоть бы Нос не посмотрел вверх! Юкка силилась изобразить на лице спокойствие, но, честно говоря, это у неё получалось плохо.

К счастью, учитель решил, что возбуждение принцессы вызвано учёбой.

– По вашему пылающему лицу я вижу, что вы наконец-то справились с чертежом.

– О да! – закивала Юкка. – Я совсем скоро найду решение. Но мне нужно побыть в тишине, подумать, а эти птицы, они так мешают!

Девочка мысленно извинилась перед птицами, пение которых было единственной отрадой во время уроков.

– Что же, если так, то можете пойти к себе в башню и продолжить чертить.

«Вот это везение!» – подумала Юкка.

«Вот это рвение к учёбе!» – подумал учитель.

Юкка взлетела по лестнице. Не только стены замка, весь пол второго этажа порос мелкой травой. Трава своевольно ползла из-под двери Юккиной спальни, завоёвывая всё новые пространства. Но самым неприятным было то, что на этой сочной зелёной траве стоял её отец, король Рихард Двенадцатый.

– Дитя, что происходит? – За напускной строгостью король пытался скрыть свою растерянность. Всё-таки он отважный воин и полководец. Он привык доблестно сражаться и побеждать целые армии. А тут почему-то не может справиться с обыкновенными кустами, захватившими его собственный замок. К тому же дверь в комнату дочери упрямо не желала поддаваться. Всё это ужасно расстраивало короля.

– Папа, кто-нибудь заходил в мою комнату? – голос у Юкки дрожал.

Король фыркнул:

– Как сюда войдёшь? Закрыто намертво!

– Пап, ты не волнуйся, это... трава.

– Я вижу. Но почему она ползёт из твоей комнаты?

– Ну, это моё домашнее задание, – Юкка выпалила первое, что пришло ей в голову. – Да, учитель Нос дал мне семена... э-э-э... Лианиус Быстрорастущий... знаешь, такие маленькие. Только вот растут они уж очень быстро, если их полить... э-э-э... молоком. Так вот, я полила, и они как пошли вверх...

Юкка поблагодарила небо за то, что её сейчас не слышит вездесущая Марта. Уж она бы мигом вывела воспитанницу на чистую воду.

Король озадаченно теребил бороду. Все эти разговоры о семенах, пестиках и тычинках были ему непонятны. Если бы он хоть немного разбирался в ботанике, то смекнул бы, что дочь несёт полную ерунду, но он был всего-навсего монархом и в ботанике не смыслил ничегошеньки.

– Ладно. Скажи слугам, чтобы выпололи всю эту траву. И спускайся вниз, ужин уже на столе.

Юкка послушно кивнула. Король чмокнул дочку в лоб и, чуть не поскользнувшись на траве, ушёл.

Девочка толкнула дверь, и та, к удивлению, легко открылась. От прежней комнаты не осталось и следа. Кругом был лес. Толстые стволы деревьев корнями уходили в пол, а зелёные кроны волнами струились по потолку. Кровать, стол, стулья – всё было покрыто травой. Кое-где росли грибы. То там, то здесь летали разноцветные бабочки, и Юкка даже готова была поклясться, что мельком видела лисий хвост.

Посреди комнаты Тучка точил когти о какую-то корягу. Увидев Юкку, он оставил своё занятие и бросился к ней.

– Так ты, оказывается, вот что умеешь! – Юкка легко потрепала дракона по холке. – Молодец! Какой лес наколдовал!

Тучка урчал и тёрся о ноги девочки. Та вдруг стала серьёзной.

– Тучка, милый, нам с тобой повезло в этот раз. Но всё время обманывать папу у меня не получится. Очень скоро тайна раскроется, и... – она вовремя прикусила язык. Ох, как не хотелось думать о том, что последует после этого «и». – Сейчас мне нужно идти вниз. Но я обещаю, что скоро вернусь и принесу что-то вкусненькое для тебя. А ты пока убери всю эту зелень... э-э-э... если можешь, конечно. Не подумай, что мне не нравится, просто папа сердится.

* * *

Спустя пять минут она уже сидела за круглым обеденным столом и украдкой складывала кусочки сыра в маленький кожаный мешочек у себя на коленях. Она знала, что Тучке сыр точно понравится.

– О Сабрине ничего не слышно? – спросил король.

– Нет, – вздохнула королева, – её никто пока не освободил. Бедняжка!

– Просто ещё не нашёлся самый отважный рыцарь. Но он обязательно отыщется, – король попытался успокоить супругу.

Юкка решилась задать вопрос, который тревожил её уже не первый день:

– Пап, а дракон обязательно должен быть с шипами и клыками?

– А почему ты спрашиваешь? – насторожилась королева.

– Ну, разве не ясно, дорогая, – король засмеялся. – Девочка просто переживает, что не достигнет славы сестры. Не беспокойся, дочь, к тебе прилетит самый огромный и страшный дракон.

«Да уж», – невесело подумала Юкка, а вслух сказала:

– Я слышала... ну... кто-то рассказывал мне, что бывают другие драконы. Не такие, как все...

Король посерьёзнел.

– Бывают, – нехотя протянул он. – К сожалению, наш мир несовершенен. Очень редко случается, что к принцессе прилетает неполноценное существо, которое, словом, ни на что не способно.

Юкка затаила дыхание:

– И что происходит?

– Его казнят.

– Как? – она даже подпрыгнула на месте.

– Очень просто. Мало ли существует способов убить калеку? Но, дорогая, тебе не о чем беспокоиться, – добавил король, увидев испуганное лицо девочки. – К тебе прилетит самый устрашающий из всех чудовищ земных. Ты ведь моя дочь.

* * *

Юкка молнией влетела в спальню. Лес никуда не исчез, да и теперь это было неважно. Тучка доверчиво засеменил к девочке, надеясь на вкусный гостинец.

Юкка дала ему кусочек сыра.

– Готовься, приятель. Мы покидаем замок на рассвете.

Она никак не ожидала от себя такой решительности. Слова сами выпрыгнули из неё, как зайцы. Принцесса понятия не имела, куда они пойдут утром, но знала точно: её дракону грозит беда, а значит, нельзя оставаться на месте.

Глава 2. Тайная дверь

Клодо волновался не на шутку. У него даже ладони вспотели – покрылись мелкими блестящими капельками. Если сейчас не выйдет, то всё – пиши пропало!

«Нет, на этот раз должно получиться», – успокаивал себя юноша. Ведь он основательно подготовился. Даже натянул на себя широченную мантию и этот дурацкий колпак со звёздами.

Клодо набрал в грудь побольше воздуха и постучал в деревянную дверь. Через минуту ему открыли. На пороге стоял древний старик с горбатым носом и бородавкой на щеке, из которой вились три седые волосины. Старик удивлённо взглянул на гостя.

– Ну и вырядился! – присвистнул он. – Цирк в другой стороне.

Клодо смутился. Зря он устроил весь этот маскарад с переодеванием в волшебника.

– Я не в цирк. Я – к вам.

– Да? И чего же тебе от меня нужно? Приворотное зелье? Эликсир для ума или напиток от подростковых прыщей?

Щёки Клодо обожгло, будто по ним ударили пучком крапивы. Старик откровенно издевался над ним. Превозмогая стыд и волнение, юноша хрипло заговорил:

– О великий чародей! Я пришёл к вам по зову сердца. Прошу, возьмите меня в ученики. Обучите искусству магии и передайте мне свой посох. Я обещаю, что буду достойно учиться и прославлю имя ваше на долгие годы.

Клодо тараторил речь автоматически, потому что уже много раз повторял её. И всякий раз – безрезультатно. Ни один колдун не желал становиться его учителем. Этот старик – последняя надежда.

Старый маг затрясся от смеха:

– Ну и ну! Посох, значит? Боюсь, парень, мой посох тебе не подойдёт!

– Я буду стараться!

– Старайся в другом месте.

– Но...

– Разговор закончен. Ступай своей дорогой! – сказал старик и резко захлопнул дверь прямо перед носом бедного Клодо.

От обиды у юноши защипало в носу.

– Чем? Чем я вам не подошёл? Объясните! – крикнул он и со всей силы бахнул кулаком в дверь.

– Проваливай! – рявкнул в ответ старый маг. – Или тебя превратить в летучую мышь?

Превращаться в столь мерзкую тварь Клодо не хотелось, но и сдержать обиду было невозможно.

Он размахнулся и что было сил ударил в дверь ногой.

На пороге снова появился старик волшебник. Глаза его яростно вспыхнули.

– Как же ты мне надоел! – он взмахнул рукой и проревел:

Путы-путы, повяжите,

Связанным врага держите!

Заклинание подняло Клодо над землёй. Он кувырком пролетел в воздухе и плюхнулся на твёрдую пыльную землю. Попробовал встать – не вышло. Ну конечно! Старый чародей наслал на него волшебные цепи. Они опутывали юношу с головы до ног, так что теперь он не мог даже пальцем на ноге пошевелить. Униженный, он лежал на грязной земле и кусал губы от злости.

К счастью, через несколько минут действие заклятия прошло. Цепи сами собой растворились в воздухе. Клодо распрямил онемевшие ноги и поднялся. В последний раз оглянулся на дом чародея и уныло заковылял к своей лошади, которую оставил у дороги. Лошадь была старенькой, но юноша её любил. А вот повозку можно было бы и сменить – она скрипела, как душа обозлённого на весь мир скряги. Но разве у Клодо есть деньги на новую повозку?

Он погладил выпуклую скулу лошади и устало вздохнул:

– Довольно мечтать о магии, Звёздочка. Пора возвращаться в реальность к своим башмакам.

Он ловко запрыгнул в повозку и уже хотел трогаться, как вдруг...

– Господин, подождите! – перед ним стоял толстый человек с румяным лицом. Передник его был весь испачкан мукой. В кармане торчала скалка.

«Булочник», – догадался Клодо.

– Господин, вы не видели здесь девчонку? Такая маленькая рыжая бестия...

– Нет, не видел.

– Стащила у меня кукурузную лепёшку и давай дёру! Где-то здесь прячется, нюхом чую. Ух, не знаю, что с ней сделаю!

Клодо пожал плечами, как будто извиняясь за то, что не видел девчонки.

– Удачи вам в поисках.

Дёрнул поводья и отправился в путь. А путь его был неблизким – Клодо возвращался домой.

«Пусть волшебником у меня стать не вышло, но ведь остались ещё башмаки», – рассуждал юноша по дороге.

В своём родном городке Клодо был башмачником. И, к слову, вполне неплохим.

Мастерская, где работал Клодо, принадлежала старику Доргису. Когда-то он взял в подмастерья синеглазого мальчонку-сироту, даже не надеясь, что из него получится что-то путное. Уж очень нерасторопный ему достался ученик. Повтори ему десять раз, только тогда Клодо, может быть, поймёт, как держать в руке иглу. Тем не менее старик передал мальчишке навыки своего ремесла и даже начал платить небольшое жалование. Прошло десять лет, мальчишка вырос и, вот уж чего точно никто не ожидал, превзошёл своего учителя. Народ толпами валил в лавку. Женщины спешили купить новые башмачки, чтобы очаровывать кавалеров. Мужчины знали, что самые крепкие и нос-кие сапоги выходят только из-под рук Клодо.

– В этих туфлях я чувствую себя моложе лет на двадцать, – божилась старуха Алайя.

– Мои новые сапоги как будто парят над землёй. Молодец, парень! – хвалил Клодову работу садовник Блюм.

Старик Доргис восхищался своим учеником, но никогда не говорил ему об этом. Чего доброго, парень возгордится. А гордость, как известно, – прямой путь к невежеству.

Клодо же и не думал хвалиться своим умением, ведь, в самом деле, тут не было ничего особенного.

«Вот если бы мне стать рыцарем или, на худой конец, оруженосцем, – размышлял юноша. – Рыцарей все любят. Они ходят в героические походы, совершают подвиги. А когда проезжают по городу, самые красивые девушки выскакивают на крыльцо, чтобы улыбнуться им и помахать белоснежной ручкой».

Последнее обстоятельство расстраивало Клодо больше всего. Он целые дни проводил в своей мастерской, и, конечно, ещё ни одна девушка не изъявила желания улыбнуться ему.

К сожалению (или, может быть, к счастью), дорога в рыцари была для юноши закрыта. Клодо управлялся с мечом, как бегемот с вилкой. Стрельба из лука выходила и того хуже. Его стрелы часто попадали не в мишень, а в окна какого-нибудь злого соседа. Над ним смеялись и обзывали его обидными словами.

«Вот если бы я владел волшебством! – думал Клодо. – Тогда бы показал им всем, на что способен!» Чародейство интересовало его с детства. На последние гроши Клодо покупал у старьёвщика книги о магии и зачитывал их до дыр. Но какая польза от книг без волшебного посоха?

Посох этот имелся у каждого великого волшебника. Именно с его помощью колдун и творил чудеса. Клодо мечтал однажды заполучить такой посох. Для этого он каждый месяц откладывал свой скудный заработок в небольшую жестянку.

Когда монет в банке накопилось достаточно, юноша купил старую лошадь и повозку. Он твёрдо решил найти какого-нибудь волшебника и стать его учеником. Старику Доргису было жаль отпускать Клодо. Но он любил парня, поэтому пожелал ему счастья и благословил.

Клодо отправился в путь. Он прошёл много городов и деревень. То там, то сям жили волшебники. Клодо стучался в их двери и неизменно получал отказ.

Так продолжалось до этого самого дня.

Клодо сидел на ко́злах и с унынием размышлял о своей судьбе. Наверное, у него на роду написано быть неудачником. Он вернётся в родной город и будет ловить на себе насмешливые взгляды...

Чтобы как-то отвлечься от горьких мыслей, юноша решил перекусить. В старом мешке ещё оставалось не-сколько яблок. Он протянул руку, чтобы достать одно, и в страхе свалился на дно повозки. Вместо гладкого скользкого яблока его пальцы нащупали что-то мягкое, пушистое и... живое!

– Ай! – он быстро отдёрнул руку. – Кто там? – Клодо схватил длинную палку, служившую ему и посохом, и оружием. – А ну, покажись!

Мешок зашевелился, выпуская наружу белую пушистую морду.

– Собака? Откуда? – растерялся юноша.

Впрочем, это была вовсе не собака. У собак не бывает таких длинных хвостов со стрелочкой. И бугорки на спине животного показались Клодо странными.

– Да что ты такое? – он сильнее сжал палку.

Мешок зашевелился снова. На этот раз из него вылезла девочка. Это была чумазая и очень напуганная девочка. А ещё она была рыжая.

– Рыжая бестия! – смекнул Клодо. – Так вот, значит, где ты пряталась!

Клодо вспомнил сердитого булочника. Эх, если бы он знал, что девчонка залезла в его повозку, он бы...

– Тпру-у-у, Звёздочка.

Лошадь остановилась. Клодо спрыгнул с повозки.

– Ну-ка, быстренько марш отсюда. И животину свою забери!

– Господин волшебник, – пропищала девочка, – пожалуйста, не прогоняйте меня.

На миг Клодо оторопел. Ещё ни одна живая душа не называла его волшебником.

– Куда я пойду, здесь везде степь! – продолжала ныть рыжая воришка.

Клодо осмотрелся. Действительно, он отъехал от города довольно далеко. Вокруг колосилось жёлтое поле. Гаргулья! Теперь придётся тащить девчонку обратно. Почти день пути потерян!

– Ладно, сиди смирно. Я отвезу тебя назад.

– Но мне не нужно в город, – на сей раз голос девочки звучал уверенно. Даже, можно сказать, сердито.

Вот это наглость!

– И куда же вам нужно, госпожа? – съязвил Клодо.

– В страну драконов.

В страну драконов! И она говорит это таким тоном, как будто речь идёт о магазине сладостей.

Клодо не знал, чему удивляться больше: этой невозмутимости в голосе девчонки или же самому её ответу. В страну драконов... Кто в добром здравии захочет туда сунуться?

– Так, хватит шуток. Поехали!

– В страну драконов? – невинно уточнила незнакомка.

Клодо взорвался:

– Слушай, я тебе не извозчик! Я не собираюсь везти тебя ни в какую страну. И угомони своё животное! Оно сожрало все мои яблоки.

Пушистое создание, отдалённо напоминающее собаку, действительно проявляло хороший аппетит, уничтожая остатки запасов Клодо.

– Господин волшебник, не кричите, пожалуйста. Вы пугаете Тучку.

– Кто он вообще такой? – прорычал юноша, отодвигая лохматую морду башмаком.

– Мой дракон.

– Кто-кто?

– Дракон. А что такого? – огрызнулась девочка.

– Ага, прости. Я как-то сразу не признал. – Клодо прыснул. Ну и дела! Девочка, наверное, играет в принцессу. Подобрала на улице неизвестное лохматое существо и морочит голову каждому встречному.

– Тучка, покажи ему! – скомандовала девочка.

Лохматое существо оторвалось наконец от сочных яблок, мигнуло большими зелёными глазищами и выпустило в воздух облачко разноцветной пыльцы.

– Вообще-то драконы дышат огнём и дымом, – чтобы скрыть своё веселье, Клодо глухо закашлялся.

– А мой дракон дышит пыльцой, что такого?

Клодо присмотрелся к пушистому существу. Хвост стрелочкой, твёрдые бугорки на спине и, кажется, едва заметные крылышки... Складывалась ужасная цепочка. Он оторопело моргал. В его уме шла важная работа.

– Если это дракон, то ты... ты...

– Приятно познакомиться. Принцесса Юкка.

– Ваше Высочество, простите! – Клодо бухнулся на колени и ударился лбом в пыльную землю. Так его учили в детстве: увидишь кого-то из королевских, сразу падай и опускай голову.

Теперь он вспомнил, где раньше видел эту девочку. Её портрет вырезан почти на всех монетах королевства. Ну и в переделку он попал!

– Вставай. Мне не нравится, когда передо мной падают, как перед заряженной пушкой, – принцесса грустно улыбнулась. – Няня Марта говорит, что я совершенно не умею себя вести по-королевски. Может, она и права... Как тебя зовут?

– Клодо, Ваше Высочество.

Он сел, привалившись боком к колесу. Ему было жарко, как в пасти дракона. И что теперь делать? У него в повозке сидит принцесса! Настоящая принцесса. Ну и влип же он!

Юкка между тем невозмутимо продолжала:

– Вообще-то я открылась только тебе. Потому что ты волшебник. А вообще никто не должен знать, кто я такая.

– Ваше Высочество, а почему вы решили, что я волшебник? – осторожно начал перепуганный Клодо.

– Ну это не сложно. На тебе же мантия и колпак волшебника.

Точно! Он надел это тряпьё, чтобы произвести впечатление на старого мага. И забыл снять. Дурень!

– А кроме того, – продолжала принцесса, – только волшебники умеют колдовать.

– Но я не колдовал.

– Не скромничай! А это что? – и Юкка указала пальцем в сторону.

Посреди жёлтого поля стояла дверь. Это была самая обыкновенная деревянная дверь. Клодо разглядел на ней медную ручку в форме головы рычащего льва. И ещё какие-то царапины.

– Откуда она взялась? Её же не было!

– Я думала, ты наколдовал.

Клодо вскочил на ноги и схватил палку:

– Принцесса, оставайтесь на месте. Я сейчас.

Он осторожно подкрался к двери. Обошёл её несколько раз, затем решился потрогать. Старое дерево оказалось тёплым. В углу чем-то острым были выцарапаны слова: «Слава королю!», «Аттикус любит Дания-ру», «О, душа моей жизни, ответь мне взаимностью».

«На первый взгляд, самая обыкновенная дверь, – рассудил Клодо, – вот только как она здесь появилась? Ещё пять минут назад не было никакой двери. А вдруг это...»

– Ну что там? – нетерпеливо спросила Юкка.

Клодо вернулся к повозке. Мысли, одна за другой, прыгали в его голове, словно какие-то лягушки.

– Возможно... возможно, это Тайная дверь, – заключил он.

У Юкки загорелись глаза при слове «тайная».

– Я про неё читал в книгах, – продолжал Клодо. – В старых преданиях говорится, что эта дверь может появиться всего один раз за всю жизнь. Никогда не знаешь, где наткнёшься на неё. Она умеет маскироваться и выглядеть как обыкновенный вход в кладовку, к примеру. А может появляться из ниоткуда, как в нашем случае.

– Ух ты!

– Да, и ещё... обычно дверь открывается только перед теми, кто щедро ей заплатил.

– Заплатить? Но у нас нет ни гроша.

Клодо почесал макушку.

– А куда ведёт Тайная дверь?

– В книгах говорится только, что она приводит тебя прямиком к твоей судьбе. Хотя все, кому посчастливилось её открыть и вернуться, предпочитают молчать о том, что видели. Считается, что за дверью полно магии, причём не всегда доброй.

– Как интересно! – Юкка уже не могла терпеть. Она решительно прыгнула с повозки и зашагала к двери.

– Ваше Высочество, постойте! Вам туда нельзя! Это опасно!

– Я только загляну, – девочка была уже у порога. – Какое тёплое дерево.

Она потрогала медную ручку. Дверь со скрипом открылась.

– Ничего нет, – разочарованно буркнула Юкка.

За дверью и правда ничего не было. В железном проёме всё так же колосилось поле. Где-то далеко по-прежнему клубился тёмный лес.

– Обыкновенная дверь посреди поля. Ничего особенного. Смотри, волшебник, я захожу! – девочка ступила за порог и... исчезла.

Дверь за ней захлопнулась.

– Принцесса! – Клодо бросился к двери. – Принцесса, где вы?

Нет ответа.

– Вы прячетесь с другой стороны?

Он кругом обошёл дверь. Девочки не было. Неужели она... прошла? Только этого ему не хватало!

Он принялся барабанить в двери. Затем пробовал толкать. Заперто. Клодо испытал нечто похожее на обиду: дверь открылась девчонке, а его пропускать не желает. Конечно, он и не собирался туда заходить, но приоткрыть посмотреть-то можно?

Клодо вернулся к повозке. Нужно было срочно уходить отсюда. Если королевские солдаты прознают, что он последний, кто видел принцессу, прежде чем она исчезла... Юноше не хотелось думать, что они с ним сделают. Бежать. Быстрее бежать! Сделать вид, что не было никакой принцессы, никакого дракона...

Дракона?

Бедный Тучка стоял возле треклятой двери и совсем по-собачьи скулил.

– Она тебя забыла! – Клодо с интересом рассматривал дракона. – Что же, может быть, это и к лучшему. В первый раз в жизни вижу, чтобы принцесса носилась с драконом как с куклой. Да и странный ты какой-то, если честно. Может, калека?

Тучка зарычал и выгнул дугой длинный хвост со стрелочкой.

– Ладно, не сердись. Посиди тут, подожди хозяйку, а я... э-э-э... по делам.

Дракончик сердито посмотрел на Клодо и неумело выпустил из ноздрей струйку огня.

– Ну вот, ты, кажется, научился извергать настоящее пламя, – Клодо подмигнул дракончику и запрыгнул на повозку. – Пошла, Звёздочка!

* * *

Вечерело. На небе зажигались первые звёзды. По узенькой тропинке неспешно ковыляла старая лошадь. За собою она волочила такую же старую повозку. В повозке сидел грустный юноша. Вот уже два часа он думал о веснушчатой рыжей девчонке.

Она назвала его волшебником...

Интересно, как она там, за дверью? Говорят, там живут чудовища. Может быть, зря он уехал? Да, дверь ему не открылась. Но, в конце концов, можно было бы выломать её, ступить за порог и притащить назад эту королевскую выскочку.

Клодо вздохнул. К чему фантазии? Все эти подвиги – достояние рыцарей, а он простой башмачник. С ним никогда не случалось ничего необычного. И никогда уже не случится. И всё же как здорово, что девочка назвала его волшебником.

Глава 3. Обитель кентавров

– Видишь, Клодо, ничего не изменилось. Я могу пройти туда и сю... – Юкка замерла на месте. Она обернулась и поняла, что дверь, через которую она только что прошла, исчезла. А вместе с дверью исчез юный волшебник и... – Тучка! – отчаянно крикнула девочка.

Ей никто не ответил. Юкка оглянулась кругом. Она стояла совсем одна посреди огромного жёлтого поля. С виду поле осталось таким же. Если бы Клодо с Тучкой не исчезли, Юкка подумала бы, что никакого волшебства вообще не происходило.

– Ничего страшного. Они сейчас появятся, – пыталась успокоить себя принцесса. – Сейчас волшебник откроет дверь и окажется здесь. И мой дракон тоже.

Юкка широко открыла глаза, чтобы не проморгать такой важный момент. Минуты шли за минутами, а никто так и не появился.

Девочка устала стоять. Ей хотелось есть. За весь день она съела только одну кукурузную лепёшку. И ту пришлось украсть у булочника. Зря он обоз-вал её воровкой, зря бегал за ней со скалкой по всему городу. Юкка вовсе не собиралась воровать. Да она и представить себе не могла, что за еду нужно платить. Во дворце ей всё доставалось бесплатно. И пончики со взбитым кремом, и сахарные рогалики... Конечно, иногда Юкка тайком пробиралась на кухню, чтобы попробовать пахучую шоколадную глазурь для торта. Но кухарки никогда её за это не ругали. Не говоря уже о том, чтобы носиться за ней со скалкой.

Принцесса зажмурилась, представив, что могло случиться, если бы булочник её догнал. Хорошо, что она додумалась спрятаться в повозке Клодо. Хотя, с другой стороны, что хорошего? Этот волшебник подсунул ей Тайную дверь, а сам пропал куда-то.

«Когда вырасту, обязательно издам закон о бесплатной еде», – решила Юкка.

Тёплый ветер пробежал по волосам девочки. Ей показалось, что он принёс какой-то странный шум. Она прислушалась. Действительно! Совсем рядом кто-то разговаривал.

– А-а-а, бэ-э-э...

– Кто здесь? – громко спросила принцесса.

Жёлтые колосья в паре метров от неё задрожали. Через мгновение над ними возникла кудрявая мальчишечья голова. Затем показались загорелые плечи и живот. Курносый мальчик с голубыми глазами по пояс стоял в траве и удивлённо разглядывал Юкку.

– Ты кто? – спросила девочка.

– Я Руфус, сын Аргоса, – представился мальчишка. – А ты кто?

– Я Юкка, дочь, э-э-э, Рихарда, – она запнулась. Ей никогда не приходилось представляться таким странным образом.

– Забавно. Звёзды предсказали, что я тебя сегодня встречу.

– А ты умеешь предсказывать по звёздам? – удивилась Юкка.

– Немного, – мальчишка скривился и махнул рукой так, как будто его спрашивали о чём-то совсем обычном.

– Ого! Вот здорово!

Мальчишка выпятил грудь. Ему понравился восторг Юкки.

– А ещё я умею исцелять раны, заговаривать ветер, понимать язык птиц...

– Вот это да!

– На самом деле, ничего особенного. В нашем племени каждый ребёнок это умеет. А ты что здесь делаешь?

– Не знаю. Я прошла сквозь дверь и... вот, – Юкка растерянно дёрнула плечами.

– Бывает, – Руфус понимающе вздохнул. – Хочешь, я отведу тебя к ближайшей дороге?

– Хочу! – обрадовалась Юкка. Всё-таки довериться Руфусу было гораздо лучше, чем торчать здесь одной посреди поля.

– Ступай за мной! – мальчик решительно направился в сторону леса. Шёл он довольно быстро и, как показалось Юкке, немного прихрамывал.

– Руфус, послушай, – она громко дышала и старалась не отставать, – ты не знаешь, где можно отыскать Тайную дверь? У меня там друзья остались...

– Неа, не знаю, – Руфус почесал золотистую макушку, – но я знаю, кто тебе может подсказать.

– Кто?

– Дверники.

– Что за дверники? Постой, не лети так быстро.

Мальчик притормозил, но всё равно расстояние между ним и Юккой оставалось большим.

– Прости, всё время забываю, что у тебя нет... Впрочем, неважно. Дверники – это такой народец. Они заняты тем, что постоянно ищут какие-то двери. Рыскают по нашему лесу, заглядывают под каждый куст. Ужасно непоседливы, – Руфус, кажется, фыркнул.

– А как мне найти этих дверников?

– Ну это не сложно. Они сами тебя найдут. Никуда от них не спрячешься, – мальчик весело рассмеялся.

Юкка невольно залюбовалась его смехом. Какой чистый и звонкий. Словно ручей где-нибудь в горах.

– Руфус, скажи, а что ты делаешь здесь, посреди поля?

Мальчик вдруг жгуче покраснел и опустил глаза:

– Учусь читать.

– Читать?

– Да. А что такого? – Юкка заметила в ясных глазах гневные искорки.

– Ничего... Я просто думала, что читать учат в школе.

– В нашей школе не учат, – буркнул Руфус и ещё больше помрачнел. Несколько минут они шли молча. Юкка чувствовала страшную неловкость. Она понимала, тема школы очень расстраивает Руфуса. Но почему? Где живёт этот Руфус? И вообще, кто он такой?

Ох, как хотелось девочке задать все эти вопросы своему новому спутнику, но вместо этого она спросила:

– Руфус, а хочешь, я тебя научу читать?

– А ты можешь? – Руфус посмотрел на неё как-то испуганно.

– Ну конечно!

– У меня тут есть книга про Золушку, – счастливый мальчик полез рыться в своей кожаной сумке через плечо.

Солнце медленно погружалось за горизонт, когда они вышли к дороге. Колосья отливали красным цветом и были похожи на жаркие языки пламени. Начинали стрекотать сверчки. Юкка первая припустила вперёд.

– Смотри, дорога!

Скорее это была не дорога, а узенькая тропинка. Она, извиваясь, ползла вдаль, отделяя пшеничное поле от густой дубравы. Девочка прыгнула на тропу и сразу почувствовала лёгкость. Всё-таки она устала шагать через жёлтое море длинных колосков.

– Давай устроимся под каким-нибудь деревом и почитаем? – предложила она, отряхивая платье от приставучих колосков.

– Ну... – Руфус замялся. Он так и остался стоять по пояс в траве, – ладно. Только обещай, что не испугаешься.

Юкка удивлённо почесала нос: интересно, чего ей пугаться рядом с Руфусом?

В следующий момент она поняла. Вместо загорелых мальчишеских ног на тропинку ступили копыта. Две пары небольших крепких копыт. Юкка обомлела. Так вот что скрывали колосья в поле! Верхняя половина Руфуса была вполне мальчишечьей, а вот нижняя принадлежала лошади. Коричневые бока блестели в лучах закатного солнца. Сильные мышцы играли плавными бугорками. У Руфуса даже хвост имелся, правда, не очень длинный. Юкка никогда прежде не видела ничего подобного.

– Ты кентавр! – выдохнула она.

– Ну, в общем-то, да, – Руфус снова покраснел и пару раз нервно ударил хвостом по коричневым бокам. – Теперь ты не будешь учить меня читать?

Усилием воли Юкка заставила себя моргнуть. Что бы сказала няня, узнай она, что её драгоценная воспитанница водит знакомство с четвероногим полуконём? Юкка тут же отругала себя за такие мысли. Никакой Руфус не полуконь. Он просто замечательный мальчик! К тому же он её друг.

– Конечно! Конечно, я научу тебя! – она ободряюще улыбнулась. – Пойдём вон под тот дуб.

Где-то далеко кричали птицы. Ветер носил в воздухе запахи редких трав. Под раскидистым деревом сидели вместе девочка и кентавр. Девочка читала вслух книгу, удобно облокотившись о тёплый бок своего друга. Кентавр слушал.

– Здрав-ствуй, я тво-я крёст-на-я, – Юкка читала по слогам и водила пальцем, чтобы Руфус успевал запоминать буквы. – Видишь, это буква О. Она круглая.

– Как колесо, – подхватил довольный Руфус.

– Точно! А вот Р – похожа на флажок...

Совсем близко послышался еле заметный шорох. Как будто ёж пробирался через прошлогоднюю листву.

Руфус мигом напрягся и вскочил на ноги:

– Юкка, тебе нужно уходить!

– Зачем? – от неожиданности девочка уронила книгу.

– Прячься, они уже близко! – Руфус больно схватил её за руку.

– Да кто они?

Ответа не потребовалось. Юкка и так увидела. Из леса медленно выходили огромные кентавры. Мрачные люди-кони совсем не были похожи на её нового друга. Они были по меньшей мере в два раза выше и в сто раз страшнее. Каждый держал огромное копьё.

– Это твоё семейство, да? – неуверенно пролепетала девочка.

Руфус молча сжимал её руку. Юкка чувствовала, как он напрягся. Один из кентавров, как показалось Юкке, самый огромный и грозный, отделился от остальных и медленно направился к ним. Под его копытами облачками вздымалась пыль. Кентавр поравнялся с друзьями. Вблизи он казался ещё страшнее.

– Папа, здравствуй, – неуверенно пискнул Руфус.

– Кто она такая, сын? – прогремел взрослый кентавр вместо приветствия.

– Моя подруга, – голос Руфуса дрогнул.

– Она читала тебе?

– Папа...

– Читала? – пробасил отец, и с соседнего дерева поднялась вверх стайка серых птичек.

– Да, а что такого? – выпалила вдруг Юкка.

Огромный кентавр впервые посмотрел ей в глаза. От этого взгляда у девочки побежали мурашки.

– Ты будешь наказано, человеческое дитя.

И, прежде чем Юкка успела что-то ответить, на её голову опустился чёрный мешок. Оказавшись в полной темноте, она вскрикнула и потеряла сознание.

* * *

Очнулась она, когда уже было темно. Девочка попыталась подняться на ноги и сразу же ударилась головой о прутья решётки.

«Я в клетке», – подумала Юкка и не особенно удивилась. Она прочла достаточно книг о приключениях и точно знала, что если кого-то похищают, то обязательно сажают в клетку. Прутья были сплетены из крепкой лозы. Как ни старалась Юкка, разогнуть их не получалось.

– Эй, выпустите меня! – проскулила она в темноту.

Тишина.

Ночной лес молчаливо таращился на неё. Высоко в небе ярко желтела луна. Где-то ухал филин. Становилось холодно. Девочка поёжилась и обняла себя за плечи. Как бы ей дотянуть до утра и не околеть?

– Юкка! – услышала она знакомый голос рядом.

– Руфус? Где ты?

– Я здесь, – маленький кентавр стоял возле клетки. Ночные светлячки летали вокруг его головы, освещая грустные глаза. – Юкка, я ненадолго. Мне нельзя здесь находиться. – Он всхлипнул. – Прости, что так вышло.

– Ничего страшного, – Юкка попыталась убедить себя в том, что действительно ничего страшного не произошло. – Где я?

– В обители кентавров.

– А когда меня отсюда выпустят?

Руфус потупился:

– Ну-у-у, утром будет суд.

– Суд?

– На суде Вершители должны придумать, что с тобой делать дальше.

– Неужто меня будут судить за чтение?

– Угу, – буркнул печальный Руфус. – Традиция строго-настрого запрещает нам читать. Мы свято чтим законы природы и знания предков. Кентавры считают, что истина не должна меняться. А книги... они всегда открывают что-то новое, – он шмыгнул носом.

Юкка удивлённо слушала. Ну и странные эти кентавры. Конечно, ей тоже не всегда нравится читать. Особенно если учитель Нос задаст какую-нибудь ерунду. Но иногда попадаются очень даже хорошие книги, «Красавица и чудовище», например, или «Мальчик-с-пальчик».

– Я тут ягод тебе принёс и волчью шкуру, чтобы теплее было спать, – Руфус, извиняясь, рыхлил копытом землю.

– Руфус! – вдруг позвал откуда-то из темноты женский голос.

– Это мама. Мне пора. Юкка, не бойся. Они не сделают тебе ничего плохого, – он просунул сквозь прутья решётки увесистый свёрток и, развернувшись, поскакал прочь.

– Пока! – махнула в темноту Юкка.

Она расстелила на земле волчью шкуру и съела немного ягод. Ну и денёк! Ещё сегодня утром Юкка лежала в своей мягкой постели, в обнимку с любимой куклой. Тучка сопел рядом и смешно подёргивал во сне задней лапой. А сейчас она одна в тёмном лесу, сидит в клетке и не знает, что её ждёт утром. Юкка подумала о маме и папе. Интересно, ищут ли они её? А может, решили, что их младшую дочку унёс дракон? Тут Юкка вспомнила о Тучке и обрадовалась, что оставила его за дверью. Кто знает, что сделали бы с ним кентавры, окажись он здесь? А вот молодой волшебник точно не бросит дракона на произвол судьбы. В этом девочка была уверена.

Она легла на спину, положив руки под голову. Высоко в небе блестели звёзды. Они были похожи на маленькие отверстия, сквозь которые лился яркий свет. Юкка улыбнулась самой крошечной звёздочке. Что ни говори, а сегодня был самый лучший день в её жизни. Она познакомилась с настоящим волшебником, открыла Тайную дверь, нашла друга и видела кентавров. Редкая принцесса переживает столько приключений за всю жизнь, сколько Юкка пережила за один день.

Она зевнула. Кажется, маленькая звёздочка подмигнула ей. Принцесса улыбнулась в ответ, закрыла глаза и заснула.

Её разбудил громкий стук.

Бум, бум, бум! – это кентавры колотили копьями по земле, возвещая всем, что настало время суда.

Юкка разлепила глаза, осмотрелась вокруг. Обитель кентавров оказалась очень красивой. С двух сторон чернели громадные горы. В гармоничном тандеме здесь сплелись могучие камни и зелёный лес. Скалы-великаны поросли диким плющом и тянулись к солнцу. Вверху среди буйных листьев виднелись каменные ступени, арки и замысловатые башенки. Юкка хотела всё получше рассмотреть, но тут два сильных кентавра подняли её клетку и куда-то понесли.

– Куда это вы меня тащите? – возмутилась принцесса и, естественно, не услышала ответа.

Её доставили в самый центр лесной поляны. Справа лежала огромная каменная плита, отдалённо напоминающая стол. Вокруг «стола» выстроились люди-кони. Юкка насчитала двенадцать. Одиннадцать мужчин и одна женщина. Все они были седые и очень старые.

«Должно быть, это и есть Вершители», – подумала принцесса.

Остальные кентавры племени расположились вокруг поляны. Они возбуждённо шептались, с интересом поглядывая в сторону Юкки. Среди них были и дряхлые старики, и совсем ещё молодые юноши с едва наметившимися бородами. Были женщины с арфами и юные девушки с венками на голове. Были совсем маленькие дети. Юкка радостно улыбнулась, заметив в толпе мелькнувшее лицо Руфуса.

– Братья! – самый старый из двенадцати вершителей поднял вверх ладонь. По рядам прошёлся последний шёпот и тут же растаял. Вершитель продолжал: – Мы собрались здесь, чтобы предать наказанию дитя человека, которое посмело нарушить законы великой Природы.

– Ничего я не нарушала! – Юкка гневно сжала прутья решётки.

Старик полоснул по ней взглядом, и от этого взгляда плечи девочки покрылись мурашками.

– Мы – единственный народ, кому Природа доверила бесценные знания. Её милостью мы умеем толковать будущее, исцелять раны и заговаривать ветер, – он торжественно оглядел замершие в почтенном внимании лица собратьев. – Наше знание велико и неизменно, как неизменны великие законы Природы. Много тысяч лет мы жили в гармонии, но появился человек и вмешался в вечное равновесие. Люди начали строить города, вести войны и сеять смуту. Они пошли против Природы. Против всего, что мы свято старались сохранить. И даже их дети совершенно не почитали Традицию.

Кентавр резко указал на Юкку:

– Вот оно, дитя человека! Корни раздора и смерти уже растут внутри неё!

Сотни пар грозных глаз уставились на бедную Юкку. Ни одной улыбки. Ни одного сочувствующего взгляда...

– Не далее как вчера, – продолжал Вершитель, – это человеческое дитя проникло в наш лес, чтобы посеять сомнения и смуту в неокрепшем сердце твоего сына, Кадара.

Одна из женщин в толпе опустила взгляд и густо покраснела. У неё были волнистые волосы цвета белой пшеницы и ясные голубые глаза.

«Мама Руфуса», – подумала Юкка.

– Если бы твой муж, верный Аргос, не явился вовремя, сердце нашего юного брата Руфуса было бы осквернено негодным знанием. Ибо дочь человека имела наглость читать сыну кентавра книгу!

Последние слова старый Вершитель выкрикнул. Толпа зашуршала. Женщины испуганно охали. Мужчины переспрашивали друг у друга: «Читала? Она ему читала?»

Старец снова поднял ладонь, призывая всех к тишине.

– Таким образом, я прошу совет старейшин решить, какое наказание заслужило человеческое дитя, посмевшее переступить законы Природы.

– Ничего я не переступала! – завопила перепуганная Юкка. – Дайте же мне сказать хотя бы слово!

– Традиция не велит подсудимому говорить! – прогремел кентавр.

– Значит, пора менять эту вашу Традицию! – Юкка больно ударила ладонями о прутья решётки.

Ох, лучше бы она молчала. Разгневанный старец выкрикнул:

– Предлагаю лишить жизни человеческое дитя, дабы оно более не оскверняло Природу своим присутствием!

– Что? – выдохнула Юкка. – Неужели вы хотите меня убить?

– Стойте! – в толпе кентавров рассыпался звонкий мальчишечий голос. – Она не виновата! Это я попросил её читать!

– Замолчи! – кентавр Аргус пытался схватить сына за ухо. Тот вырывался.

Старик оратор снова обратился к толпе:

– Братья, вы сами видите, что сотворило человеческое дитя с юным Руфусом. Доколе мы будем терпеть подобные выходки людей?

– Смерть! Смерть! Смерть! – гудели разъярённые кентавры, стуча о землю копьями. – Выдернем сорняк! Отдадим её тело быстрым водам!

– Вершители! Прошу вас голосовать! Поднимите руку те, кто согласен с приговором.

Вершители молчали. Юкка благодарно заметила, что эта затея им не по душе.

– Ну же, защитники Традиции! – прогремел старый кентавр.

Упоминание Традиции возымело действие. Руки старцев медленно поползли вверх.

– Восемь, девять, десять, одиннадцать, – сокрушённо подсчитала Юкка.

Руки подняли все, кроме дряхлой старухи-кентавра. Может быть, она пожалела Юкку, а может быть, просто была глухой. Да и какая теперь разница? Юкка всхлипнула.

Кентавр-оратор выглядел очень довольным:

– Одиннадцать против одного... Легоар! Повелеваю! Убей человеческое дитя!

Юкка замерла. Вот и всё. Вот и пришёл конец её маленькой жизни. Где-то плакал Руфус. Интересно, он запомнил все буквы? Почему-то сейчас этот вопрос волновал её больше всего.

Легоар оказался молодым кентавром с длинными чёрными волосами и острыми скулами. Он вскинул лук и прицелился. Юкка зажмурилась, чтобы не видеть страшную стрелу.

«Прощайте, мама и папа! Прощай, Марта, Сабрина и Тучка... Прости, мне не удалось отвести тебя в страну драконов...»

– Остановитесь! – громкий голос прокатился по лесу, ударился о скалы и громким эхом отозвался в ушах Юкки.

Дрожа, она приоткрыла один глаз и с облегчением поняла, что Легоар так и не выпустил свою стрелу. Более того, он опустил лук и теперь растерянно смотрел в сторону. Толпа кентавров расступилась, пропуская на поляну высокую фигуру волшебника. Волшебник этот был очень юн. В одной руке он крепко сжимал свой посох, другой поддерживал неведомое лохматое существо.

– Остановитесь, – повторил молодой чародей, – не трогайте девочку!

– Клодо! – завопила счастливая Юкка. – Великий волшебник! Клодо!

Это действительно был Клодо. Он шёл к ней, минуя длинные ряды кентавров. А сами кентавры (вот это чудо!) расступались перед ним и опускали головы в смиренном поклоне. Если бы Юкка всё это не видела своими глазами, она бы в жизни не поверила, что гордые спины этих высокомерных существ могут перед кем-то склониться.

Клодо подошёл и, поднатужившись, отпер клетку. Юкка выпрыгнула наружу и благодарно повисла на шее своего освободителя.

– Чародей! Самый чародейный из чародеев!

Он неловко обнимал её, легонько похлопывая по плечу. Тучка всё норовил лизнуть Юккин нос.

Кентавры смотрели молча, не смея пошевелиться.

– Хорошо ты их напугал! Представляешь, Клодо, они хотели меня убить!

– Принцесса, давайте сначала уйдём отсюда, а потом поговорим.

Юкка шла за руку с Клодо, гордо вскинув к небу нос. Замершие в поклоне кентавры не решались поднять на неё своих глаз. Лишь однажды остановилась Юкка, заметив в молчаливой толпе кудрявую золотистую макушку.

– Руфус! – позвала она.

– Маленький кентавр нерешительно вышел к ней. На его щеках всё ещё виднелись дорожки от слёз.

– Прости меня, Юкка. Я не думал, что будет так...

– Ничего страшного, – Юкка поднялась на цыпочки и обняла его. – Сейчас мне нужно уходить, но я верю, что мы ещё увидимся.

Руфус улыбнулся. Потом боязливо покосился на Клодо:

– Юкка, а почему ты не говорила мне, что знакома с Владыкой?

– С Владыкой? – Юкка пожала плечами. – Если честно, я и не знала, что его так называют. Для меня он – Клодо. Просто Клодо.

Глава 4. Город дверей

Сказать, что Клодо удивился? Он был поражён, когда кентавры один за другим расступились перед ним. Ещё минуту назад он прятался за деревом и дрожал от страха. Из своего укрытия он видел, что маленькой принцессе грозит опасность, и кусал кулаки от собственного бессилия. Что он один может поделать с огромным племенем разъярённых полуконей?

Дракон по имени Тучка замер у него на руках, ткнувшись мокрым носом в ухо. Клодо машинально гладил мягкую спину.

По стволу дерева полз большой чёрный жук. Клодо обрадовался. У него появилась веская причина не смотреть на поляну и не видеть творящегося там безобразия.

«Буду смотреть на жука, и всё», – решил юноша.

Жук насмешливо расправил крылышки и улетел. Клодо кисло посмотрел ему вслед. Поляна между тем оживилась. Старик-кентавр светился счастьем. Девчонка в клетке дрожала. Длинноволосый кентавр вскинул лук.

– Остановитесь! – Клодо и сам толком не понял, кричал ли он кентаврам или своим ногам, которые вдруг выскочили из укрытия и понеслись в сторону поляны.

– Остановитесь! Не трогайте девочку!

У него тряслись колени. Странно, что он ещё не упал. Странно, что его не убили. Кое-как он подошёл к клетке и освободил Юкку. Малышка смотрела на него с восхищением. Она не знала, как у него от страха колотится сердце.

Нужно было уходить. Он глотнул побольше воздуха, нащупал рядом ладонь девчонки и на ватных ногах пошёл в сторону леса. Краем глаза он видел, что кентавры ведут себя, мягко говоря, странно. Они не нападали, не стреляли из луков. Они почему-то выстроились длинным коридором и опустили головы. Впрочем, разбираться в их поведении у Клодо не было ни времени, ни желания.

Миновали поляну. Девочка что-то трещала без умолку. Клодо её не слышал. С него по-прежнему ручьём катился пот. Немного погодя они вышли к реке. Нужно было отдохнуть и позавтракать. Юкка сорвала несколько ягод. Клодо принёс грибов, нанизал их на прутик и разжёг небольшой костерок. Грибы тут же зарумянились, покрылись аппетитной корочкой.

– Клодо, а как ты меня нашёл? И где твоя кобыла с повозкой? – Юкка жевала гриб, причмокивая от удовольствия.

– Ну-у, это длинная история.

– Расскажи!

Клодо почесал переносицу. В его истории не было ничего героического. Вчера вечером совесть всё-таки одержала верх. Он решил вернуться к двери и попробовать отыскать принцессу. В глубине души он надеялся, что дверь уже исчезла, и страшно огорчился, когда увидел, что та по-прежнему стоит на месте, посреди поля. Более того, дверь изменилась. Теперь она была разукрашена в голубой горошек. Замочной скважины и ручки на двери вообще не оказалось. Был на месте и Тучка. Увидев Клодо, он страшно обрадовался и принялся счастливо прыгать вокруг него.

Юноша попробовал толкнуть дверь, но та не поддавалась. Он надавил сильнее. Безрезультатно.

– Если бы ты не хотела меня пропускать, ты бы не появилась передо мной, – мудро рассудил Клодо. – А коль ты здесь, значит, тебя можно открыть.

Дверь вежливо молчала. Он тарабанил в неё, выстукивал разные мелодии, даже пытался мысленно приказывать... Ничего не помогало. И тут он вспомнил про книги. Ну конечно! У него в повозке полно самых разных книг с заклинаниями. Конечно, толку от книг без волшебного посоха никакого, но вдруг там есть какой-нибудь совет?

Повеселевший Клодо прыгнул в повозку и принялся листать свои фолианты. Жёлтые страницы пестрели разными текстами с заклинаниями, но о тайных дверях было сказано совсем немного. По сути, то, что Клодо и так знал:

И тому лишь откроется дверь,

Кто заплатит достаточно ей...

Он водил пальцем по витиеватым буквам и фыркал.

– Заплатить? Но чем? У меня ни гроша! – Клодо безнадёжно глянул на Тучку: – Может быть, ты знаешь, как открыть эти трухлявые ворота?

Тучка кивнул мордой, широко зевнул, а потом неумело выпустил из ноздрей жёлтое пламя.

– Ого! А я думал, ты умеешь выдыхать только пыльцу!

Повозка загорелась. Клодо едва успел соскочить с неё.

– Ты... Что ты наделал! Там же всё моё имущество! Еда, одежда, колбы с разными снадобьями! Там мои книги!

Он схватил свой колпак, украшенный звёздами, и принялся махать им с разных сторон. Но разве можно потушить пламя обыкновенным колпаком? За считаные минуты повозка сгорела.

Кобыла Звёздочка удовлетворённо жевала траву в стороне. Теперь ей не придётся тащить всю эту тяжесть. Тучка заглядывал Клодо в глаза, виляя длинным хвостом.

– Глупая животина! Всё, что у меня было, – сгорело. Не осталось ничего!

Клодо сел на траву и впервые в жизни расплакался. Рядом с ним скрипнула и медленно открылась дверь. Клодо недоумённо уставился на неё. Теперь он понимал, что потерять всё и заплатить – это, по сути, одно и то же.

* * *

Сначала он пропустил вперёд Звёздочку и Тучку, а потом вошёл сам. Оказался посреди какой-то дороги. Дверь за ним исчезла, словно растаяла в воздухе.

– Ну и как теперь возвратиться назад? – Клодо поёжился. Зачем он вообще ввязался в эту историю?

Вечер медленно превращался в ночь. Дорога уходила вперёд, исчезая в темноте. Времени на раздумья не оставалось. Нужно было найти если не принцессу, то хотя бы место для ночлега.

– Путник, помоги! – услышал Клодо чей-то хриплый голос.

Рядом с ним стояла совсем уже древняя старуха. Одежда её была вся в заплатках. Платок безнадёжно съехал набок. В худых руках старухи качалась закоптившаяся масляная лампа.

– Что-то случилось, бабушка? – неуверенно спросил Клодо.

– Случилось, случилось, мой хороший! Мой сын болен. Я ему травы целебные несу. Да боюсь не успеть! – Тут бабка упала ему в ноги. – Прошу, отдай мне свою кобылу!

Старуха была такой несчастной и немощной. У Клодо сжалось сердце.

– Ну, я сам нездешний. Кроме Звёздочки, у меня ничего не осталось...

Старуха всхлипнула:

– Прошу тебя!

Отдать лошадь? Ну уж нет. Если Клодо на это решится, то всё пропало! На своих двоих ему далеко не уйти. Но вид несчастной старой женщины...

– Ладно, забирайте. Только кормите хорошо.

Старуха сразу преобразилась. Скрюченная спина её чудесным образом распрямилась, глаза заблестели, а беззубый рот растянулся в улыбке. Она выхватила уздечку из неуверенной руки Клодо и лихо вскочила в седло.

– Прощай, путник! Э-ге-ге, вперёд!

Старуха держалась в седле не хуже какого-нибудь рыцаря. Через минуту она уже скрылась в темноте.

– Ведьма, – сказал сам себе Клодо. – Точно ведьма. – Он уже жалел, что отдал свою лошадку.

Рядом с дорогой, на которой стоял Клодо, тянулся лес. Юноша разглядел в дереве огромное дупло.

– Конечно, не королевские хоромы, но для ночлега вполне пойдёт. Ты как считаешь? – спросил он Тучку.

Дракон утвердительно кивнул мордой.

* * *

– Утром мы проснулись, и дракон сразу нашёл твой след. Ну а дальше ты знаешь, что было.

Клодо закончил свой рассказ. Конечно, он не поведал принцессе о том, как малодушно решил сбежать, увидев, что девочка пропала посреди поля. Не рассказал он и о том, как трясся от страха, наткнувшись на племя кентавров. Юкка видела в Клодо героя, и ему это было приятно.

– Вот я тебе всё и поведал. Теперь твоя очередь.

И Юкка в подробностях рассказала Клодо свою историю. О том, как нашла дракона под своей кроватью. О том, как Тучка наколдовал в её комнате лес. О разговоре с отцом и о своём решении.

– Они бы убили его, увидев. – Юкка всхлипнула. – Я этого не допущу. Я отведу Тучку обратно в страну драконов.

– Тебе лучше отказаться от этой затеи, – Клодо снял с прутика последний гриб и отправил его в рот. – Никто не знает дороги в эту страну.

– Дороги назад мы тоже не знаем! – фыркнула Юкка.

«Девчонка права, – подумал Клодо, – дверь-то исчезла. Где её теперь искать?»

– Мы найдём, – решительно сказал он. – Мы обязательно найдём эту дверь и вернёмся домой.

– Хм-хм, вы что-то ищете? – пропел рядом незнакомый голос.

Обернувшись, они увидели высокого человека. Человек стоял, облокотившись о вишнёвое дерево и скрестив руки на груди. Выглядел он довольно странно. На нём был длинный кафтан ярко-оранжевого цвета и зелёные чулки. Обувью незнакомцу служили обыкновенные деревенские лапти. Но самое удивительное было то, что его пышная борода была выкрашена в фиолетовый цвет, а на голове красовался чайник.

– Вы кто такой? – спросил Клодо не очень-то приветливо.

Человек лучезарно улыбнулся:

– Позвольте представиться. Габриэль Тойнби. Верный слуга Тайной двери и ваш покорный слуга тоже. – Незнакомец галантно поклонился. Из чайника на его голове побежала горячая струйка. Габриэль достал из кармана фарфоровую чашку и ловко подставил к носику чайника. – Не желаете ли выпить чаю? – как ни в чём не бывало спросил он.

Друзья молча покачали головами.

– Он у вас всегда горячий? – решилась спросить Юкка.

– О да! Видите ли, мне приходится много думать, поэтому голова кипит постоянно, – Габриэль подмигнул девочке и отхлебнул из чашки.

– Простите, уважаемый, – тут вмешался Клодо. – Но мы по-прежнему не имеем понятия, кто вы такой.

Тойнби, кажется, ничуть не смутился:

– Вы, должно быть, нездешние? Милейший, слово «дверник» вам о чём-то говорит?

Клодо покачал головой, а Юкка подпрыгнула:

– Так вы дверник! Мой друг Руфус о вас рассказывал. Вы знаете, где находится наша дверь!

Габриэль был явно польщён словами девочки.

– Отыскать дверь несложно, дитя. Главное – найти правильную, – он широко улыбнулся. – Но, к счастью, вам не придётся ничего искать. Я сам отведу вас к нужной двери. Собирайтесь! Наш путь лежит в величественный Город дверей!

Юкка захлопала в ладоши от радости. Надо же, как удачно они встретили дверника. А вот Клодо радоваться не спешил: одно дело, когда тебе предлагает помощь кто-то, кого хорошо знаешь, и совсем другое – этот весьма странный тип.

– Почему мы должны вам верить? – спросил он.

– Ах, вера... Это самая сложная вещь на свете, – глубокомысленно заметил Габриэль. – Впрочем, можете мне не верить. Это ваше дело... С вашего позволения, я пойду.

Он снова поклонился, плеснув на траву чаем.

– Погодите! – Клодо явно нервничал. – Далеко этот ваш город?

Габриэль растянул рот в сладкой улыбке:

– Намного ближе, чем вы думаете.

* * *

Они дошли и правда быстро. Город оказался таким же странным, как и сам Габриэль. Поразительно, но он полностью состоял из дверей. Из них были сколочены высокие дома, арки и даже мосты. Двери громоздились друг на дружке, неуклюже лежали на тротуарах, тесно прижимались к стенам зданий. Все они были самых разных цветов и размеров. По дороге Юкке и Клодо встречались огромные двери, величиной с башню, и совсем маленькие, едва больше медной монеты. Двери были жёлтые, синие, прозрачные и пятнистые. Были двери кривой формы. Были двери, обросшие шерстью. Одни двери рычали, другие – пели. Юкке даже показалось, что неприметная серая дверь в цветочек ей подмигнула.

– Куда они все ведут? – удивлённо спросила девочка.

– Эти – никуда. В них нет ни капли волшебства. Просто двери разных цветов и форм.

– Эй, Клодо, ты что там возишься?

Клодо застрял возле небольшого магазинчика. Открыв рот, он рассматривал дверь, украшенную драгоценными камнями. В отличие от Юкки, которая с детства привыкла к роскоши, Клодо за всю свою жизнь не видел ни одного камня-самоцвета.

Габриэль понимающе похлопал юношу по плечу:

– Пойдём, парень. Главное сокровище, оно, знаешь, не снаружи.

Путники шли по узенькой улочке, вымощенной брусчаткой. Насмотревшись на двери, Юкка принялась разглядывать прохожих. Вот это да! Некоторые жители города выглядели ещё забавнее Габриэля. Одни из них ходили с завязанными глазами, другие – ползли на четвереньках. Были и такие, кто, подобно Габриэлю, носили на голове чайник. Но иногда вместо чайника там красовался горшок с рассадой или даже живая курица.

– Какие странные! – изумился Клодо, наблюдая за стариком, который шёл спиной вперёд, то и дело врезаясь в прохожих. – Почему они себя так ведут?

– Они пытаются открыть дверь.

– А разве все эти двери заперты?

– Эти – открыты. Но им нужна другая – особенная. Она открывается не всегда и не каждому. Впрочем, сейчас сами всё увидите.

Они оказались на просторной площади. В центре высился золотой постамент. На нём стояла большая дверь, вся украшенная золотом.

– Вот она! – сказал Габриэль значимым шёпотом.

Народ на площади взирал на дверь с почтением и страхом. Были и такие, кто прыгал вокруг постамента на одной ноге. Одна миловидная женщина осыпала дверь пшеном. Древняя старуха, хромая через площадь, кричала:

– Она приоткрылась мне! Люди добрые, я видела!

Двое толстых мужчин спорили между собой:

– А я уверен, что нужно три раза поклониться и один раз подпрыгнуть, – говорил один.

– Это ребячество, Комо! Ей не нужны твои прыжки. Единственное, что может её открыть, – хомяки, – настаивал второй. Он поднял шляпу – на блестящей лысине сидел упитанный грызун.

К их спору присоединилась женщина с витиеватыми усами и длинной бородой. Она уверяла, что дверь откроется только тем, кто регулярно поёт ей колыбельную. Женщина открыла рот и пискляво запела какой-то отрывок из оперы. От всего увиденного у Юкки кружилась голова.

– Столько усилий для того, чтобы открыть какую-то дверь? – Клодо не смог сдержать смешок.

Габриэль Тойнби вдруг сделался красным. Чайник на его голове сердито задрожал, позвякивая крышечкой.

– Это не какая-то дверь! Это дверь, через которую однажды прошёл основатель нашего города и самый великий из дверников – Рудольфиус Первый! Это великая Тайная дверь!

– А наша Тайная дверь другая! – Юкка улыбнулась. – Она деревянная и не такая большая.

Наверное, девочка в чувствах сказала это слишком громко. Народ на площади притих и уставился на неё.

Даже Габриэль отшатнулся. А она всё продолжала щебетать:

– Наша Тайная дверь была на пшеничном поле. Она тёплая на ощупь. А ещё она исчезла, как только мы сквозь неё прошли. Ну, Клодо, скажи им!

– В общем-то, да, – подтвердил юноша.

Кто-то из толпы крикнул:

– Что несут эти чужаки?

Клодо осторожно взял Юкку за руку:

– Пойдём, принцесса, нам ни к чему здесь больше оставаться.

– Почему? Ведь мы сказали правду.

Народ на площади зашуршал.

– Неслыханно!

– Возмутительно!

– Гнать их отсюда!

Из толпы выбрался толстый мужчина, с виду вполне обыкновенный. Он поднял ладони вверх, призывая всех к молчанию. Затем повернулся к Юкке:

– Позвольте представиться, Магейн Перут, – он галантно снял старую шляпу.

Юкка назвалась и вежливо присела в реверансе.

– Итак, ты утверждаешь, маленькая госпожа, что видела настоящую Тайную дверь?

– Не только видела. Я сквозь неё прошла... случайно.

– Но это невозможно! Вы чужаки. Вы ни разу не поклонялись Двери, не искали её. Вы просто не могли наткнуться на неё случайно, да ещё и пройти сквозь неё. Единственная Тайная дверь – вот она! – он указал на золотую дверь, стоявшую на постаменте. – И мы вот уже несколько сотен лет пытаемся её открыть. Признайся, ты всё выдумала?

– Нет, ничего я не выдумала!

– Ну хорошо, допустим, ты говоришь правду... И куда же вы попали, когда прошли сквозь проём?

– Сюда. Нет, сначала в обитель кентавров, а потом сюда к вам.

Народ на площади взорвался от хохота.

– К кентаврам! Вы слышали, она говорит, что Дверь ведёт к кентаврам! Вот умора!

Юкка поняла, что на неё все здесь смотрят как на клоуна, шмыгнула носом и повернулась, чтобы уходить.

– Не верите – и не надо! Мы пришли сюда, чтобы узнать дорогу в страну драконов, но, боюсь, что вы, кроме своей трухлявой двери, никаких дорог и не видите!

Воцарилось долгое молчание.

Магейн повернулся к людям с видом явного победителя.

– Ну вы сами всё видите. Девочка больна. Её нужно лечить, – произнёс он делано скорбным голосом. – Ни одно живое существо в здравом рассудке не пожелает показать в стране драконов и кончика своего мизинца. Мне жаль об этом говорить, но я вижу лишь один выход... Целители! – крикнул он.

Откуда ни возьмись появились двое взрослых мужчин, каждый шириной со шкаф. Они подняли Юкку в воздух и куда-то потащили. Краем глаза девочка увидела, что Клодо тоже схвачен.

– Куда вы нас тащите?

– В госпиталь. Полежите там лет пять-десять, глядишь, перестанете говорить чепуху!

Юкка кусалась и вырывалась, но сильные руки великана-целителя тисками держали её. У Клодо с освобождением дела шли не лучше. Народ внизу ликовал. Даже рыхлые старухи улыбались пустыми дёснами – нечасто увидишь такое зрелище.

Внезапно в середине толпы раздался испуганный крик:

– А-а-а-а! Смотрите на Дверь!

Сотни лиц разом повернулись.

Что за чудеса! Тайная дверь быстро зарастала плющом. Дикая сочная трава появлялась из ниоткуда, пожирала старое трухлявое дерево, с которого мигом осыпалась позолота. Вот трава уже перекинулась на золотой постамент, начиная поглощать и его.

– Тучка! – радостно закричала Юкка.

Это действительно был он. Малютка дракон стоял возле золотого постамента и яростно бил хвостом по земле. В том месте, где он ударял, появлялась трава. Она, подобно струям ручья, расползалась во все стороны. Люди кричали и показывали на Дверь пальцами. Каменную поверхность площади пробивали могучие корни. Мгновенно вырастали деревья. Раскидистые дубы в считаные минуты завоевали почти всё пространство площади. Люди бежали, спотыкаясь и падая друг на дружку. Магейн Перут зацепился за сучок небольшого деревца. Через две секунды деревце выросло, и теперь Магейн беспомощно болтал ногами в воздухе.

Он крикнул:

– Оставьте меня! Спасайте Дверь!

Но спасать уже было нечего. Тайная дверь негласно сдалась напору стремительных корней, которые дырявили её, словно черви. Мгновение – и Дверь рухнула, превратившись в щепки. Та же участь ждала и все остальные двери в городе. Зелень расползалась всё дальше и дальше, давно покинув пределы площади.

Пользуясь всеобщей паникой, Юкка хорошенько лягнула своего целителя по ноге. Вряд ли тот что-то почувствовал. Скорее от страха, нежели от боли, он выпустил девочку из цепких лап. Её тут же подхватил на руки подоспевший Клодо.

– А я думал, ты наврала про лес в комнате, – он присвистнул.

– Я редко вру, – улыбнулась девочка.

Народ разбегался. Через несколько минут на площади почти никого не осталось. Откуда ни возьмись появился и Тучка. Он гордо выхаживал взад-вперёд, радостно поглядывая на Юкку.

– Ты молодец, Тучка, – девочка схватила дракона на руки и поцеловала в мохнатый лоб. – В таком виде этот город нравится мне гораздо больше.

* * *

– Ну вот, только время зря потеряли, – с досадой сказал Клодо, когда они вышли на лесную извилистую тропинку. – И дверь домой не нашли, и в страну драконов не попали.

В это самое время на бывшей площади, а теперь уже буйной лесной поляне дверник по имени Габриэль Тойнби рассеянно снял с головы холодный чайник. Затем он подошёл к ручью и тщательно смыл фиолетовую краску со своей бороды. Где-то совсем рядом пробежала лисица.

Почему он раньше не замечал, что тут водятся лисы?

«Это потому, что я всю жизнь смотрел только на одни двери!» – подумал Габриэль.

Как хорошо, что появилась эта девочка! Теперь Габриэлю многое стало понятно. Их пресловутая Тайная дверь оказалась нисколечко не волшебной. От неё одни щепки остались. Хватит, Габриэль больше не станет искать никаких дверей. Он вытащит из-под кровати старенькую арфу, будет странствовать по свету и учить маленьких детей музыке. Не об этом ли он мечтал в молодости?

Тойнби умылся. На душе у него было легко и спокойно. Он потянулся к смородиновому кусту, чтобы съесть пару сочных ягод. Среди шершавых листьев его ладонь нащупала тёплую дверную ручку.

Глава 5. Чувство долга

У Бубумса выдалось ужасное утро. Сначала жена Креда нечаянно разбила его любимую чашку, затем самый маленький сын куда-то спрятал колпак. А без колпака, как известно, даже самый уважаемый гном никакой не гном, а так, жалкое подобие. Что подумают соседи, покажись он им с лысой головой? Пытаясь найти пропажу, Бубумс метался по норе, словно мышь, пойманная в клетку. Он заглядывал в кувшины с маслом, поднимал половики, смотрел в горшке с цветком-кусачкой – ничего. Он даже умудрился залезть под кровать и застрять там. Креде пришлось вытаскивать его оттуда за ноги.

– Нужно надрать уши этому бездельнику! – ворчал разгневанный Бубумс. – То, что он младший, нисколько его не оправдывает.

Креда участливо вздыхала, но драть сыну уши не спешила. Она знала, что гнев мужа никогда не бывает продолжительным. Особенно быстро он проходит после сытного завтрака.

А завтрак сегодня был добротным. На столе красовался высокий печёночный пирог, аппетитно пахли зажаренные индюшиные ножки и дымилось жаркое. Были здесь и сахарные рогалики, и пончики, и несколько видов варенья. Композицию дополнял глиняный кувшин с компотом из ежевики. Да уж, гномы любят сытно поесть. Пятеро сыновей Бубумса сидели за столом, румяно улыбаясь и чавкая.

– Наверное, он съел папин колпак, – предположил ушастый Прыгохват.

– Нет, он спрятал его в чулане, – сказал рассудительный Ногидёрг.

– А может, колпак украла Лесная ведьма? – прошептал испуганно Ухозвон.

И только маленький Всюдукрут виновато молчал. Он, конечно же, знал, где находится отцовский колпак, но ничего не мог сказать, потому что говорить ещё не научился.

Насытившись вдоволь, Бубумс и правда повеселел. Он рухнул в своё любимое кресло и попросил жену принести ему свитки. Свитки эти он просматривал раз в неделю. В них было записано всё, что хранилось в доме: от кухонного стола до самой маленькой иглы. Для того чтобы прочитать все свитки полностью, понадобился бы целый год – так много вещей лежало в бесконечных чуланах гномьей семьи. Гном гордился своими сокровищами и всей душой был к ним привязан.

Хорошо, что их нора такая глубокая – может вместить всё, что Бубумс накопил за жизнь. А жил он без малого уже триста двенадцать лет. Конечно, для гнома такой возраст – сущий пустяк, но для обыкновенного человека – серьёзный повод для зависти.

– Дырявый котёл, оленьи рога, голубая лента, жабья икра, кусочек пергамента... – удовлетворённый Бубумс закончил читать и пометил карандашом место, на котором остановился. – Пойду прогуляюсь к реке, Креда. Мне кажется, этот сорванец мог спрятать колпак там.

Бубумс вышел сквозь круглую дверь, снаружи спрятанную под густыми вьющимися растениями, и направился к реке. Он не ошибся, его колпак как ни в чём не бывало лежал на берегу. Гном уже хотел было подбежать к нему, но тут услышал какой-то шум.

Разговаривали люди. Бубумс не испытывал к людям особой любви. Люди, по мнению гномов, были напрочь лишены ума. Они искали бесполезный жёлтый металл, именуемый золотом, и хранили его словно самую ценную в мире вещь. За маленькие медные кругляшки, которые и съесть-то нельзя, люди готовы были продать душу. Иногда они ловили гномов и заставляли их доставать из-под земли камни-самоцветы. Словом, странные и дикие существа эти люди. Бубумсу совсем не хотелось с ними встречаться.

* * *

– Знаешь, Клодо, я ведь понимаю, что завидовать нехорошо. Тем более своей родной сестре, – Юкка шмыгнула носом, – но, получается, я всегда завидовала...

– Принцессе Сабрине?

– Да. Ты даже не представляешь, какая она красавица! А какой у неё дракон – ух! А ещё она добрая. Клодо, если бы ты знал, какая она добрая и честная.

Клодо усмехнулся:

– Я думаю, Юкка, ты преувеличиваешь.

– Совсем нет! Я вас обязательно познакомлю. Ну, как только её освободит принц.

– Боюсь, скоро принцев не останется, – усмехнулся Клодо.

Юкка обиженно надулась и решила больше не разговаривать с ним. Обиды хватило ровно на минуту. Когда они вышли к реке, Юкка тараторила без остановки:

– Однажды Сабрина подшутила над няней Мартой – положила ей под подушку хомяка. Когда та проснулась, то... Ого, смотри, какой огромный!

Девочка вдруг перестала болтать и дёрнула Клодо за рукав. На белом песке рос необычный гриб. Высотой он был с небольшого телёнка. Как он здесь оказался, было непонятно. Юкка радостно подбежала к грибу и начала его изучать.

Клодо тоже был озадачен. Каких только чудес нет в этом лесу! Но любоваться грибом было некогда. Вечерело. А это значит, нужно было думать об ужине и ночлеге. Он насобирал веток и попросил Тучку добавить огня. Дракончик долго не соглашался. Он гонялся за бабочками, и Клодо терпеливо ждал, когда зверь набегается.

Юкке между тем надоело разглядывать гриб, и она подсела к Клодо.

– А почему кентавры называют тебя Владыкой? Ты такой сильный волшебник, да?

– Что? Владыкой? Нет, ты что-то путаешь. – Клодо дёрнул плечом. Одно упоминание о кентаврах вызывало в нём дрожь.

Юкка улыбнулась:

– Ты такой скромный! Из благородства ты не признаёшься, но я-то знаю, ты самый великий волшебник!

– Да нет же! – уши у Клодо горели.

– Покажи чудо, – попросила Юкка.

– А?

– Ну покажи, пожалуйста!

– Я не... – он запнулся. Ещё никто никогда так не восхищался им. У Клодо не хватило храбрости признаться девочке в том, что на самом деле он никакой не волшебник, а обыкновенный башмачник. Он неудачник, которого вот уже несколько раз выставляли за дверь известные маги. – Ну ладно, смотри.

Юноша сделал таинственные пассы руками и достал из-за уха девочки медную монетку. Конечно, это было никакое не волшебство. В родном городке Клодо каждый дворовый мальчишка мог проделывать такой фокус. Но Юкка была принцессой. Она жила во дворце и не знала многих прелестей жизни обычной детворы. Поэтому девочка визжала от восторга, увидев появившуюся из ниоткуда монетку.

Затем Клодо показал ей фокус с исчезающим платком, потом начал жонглировать яблоками. Маленькая принцесса хлопала в ладоши и умирала со смеху. Они были так увлечены фокусами, что и не заметили, что огромный гриб за их спинами медленно начал двигаться к реке.

– Я тоже хочу попробовать волшебство! – подскочила Юкка. – Сейчас найду что-нибудь подходящее.

Недалеко от гриба лежал красный мешочек. Девочка подняла его и засунула руку внутрь.

– Смотри, Клодо, сейчас я вытащу отсюда зайца!

В следующую секунду лицо её побелело и вытянулось. Из красного мешочка действительно показались заячьи уши, а затем и весь серый зверёк. Он проворно выпрыгнул из мешка и ускакал в лес.

– А-а-а! – Юкка завизжала от страха и бросила странную находку в реку.

В ту же секунду огромный гриб превратился в толстенького лысого человечка.

– Мой колпак! – закричал человечек и прыгнул в воду.

Плюх! Его лысая голова скрылась в волнах, а потом снова появилась на поверхности.

– А-а-а! – кричала голова. – Тону!

Человечек бил по воде маленькой пухлой ручкой. Вторая рука крепко прижимала к груди красный мешочек.

– Отпустите! Отпустите эту тряпку, а то утонете! – кричала перепуганная Юкка.

Человечек ещё сильнее прижал к себе мешок:

– Не могу! Моё!

Он начинал захлёбываться. Клодо прыгнул в реку и через минуту уже вытаскивал на берег маленького человечка. Кашляя и чихая, он поднялся на ноги. С его одёжки струями бежала вода.

– Я перед вами в долгу, – прохрипел он.

– Пустое. – Юноша махнул рукой. – Меня зовут Клодо, а это – принцесса Юкка.

– Моё имя Бубумс, – незнакомец натянул на голову мокрый колпак, – я...

– Вы, должно быть, гном! Да-да, точно гном! – просияла изумлённая Юкка. – Я видела ваше изображение на картинках в книжке.

Бубумс посмотрел на неё как на отвратительного слизняка:

– Никогда! Никогда не смей перебивать меня, маленькая воровка! И обращайся ко мне исключительно вот так: сэр Шумс-Бубумс Пятый... – он выжал мокрую бороду и теснее придвинулся к костру. Тучка недоверчиво принюхивался к ботинку гнома.

Юкке стало обидно:

– Что-то вы не очень уж вежливы, сэр Бубумс... А ведь мы спасли вам жизнь.

– Это он спас! – гном ткнул толстым пальцем в грудь Клодо. – А ты воровка, бессовестно стащила мой колпак!

– Я просто хотела поиграть! Откуда я знала, что он и в самом деле волшебный?

– Меня не интересует, знала ты или не знала!

Тут вмешался Клодо:

– Ну, э-э-э, я вижу, все целы и здоровы, сэр Бубумс, если вы немного обсохли, можете, э-э-э, идти домой. Вас, наверное, заждались.

– Я уйду только после того, как отдам тебе долг, – сердито буркнул гном.

– Ну что вы! Какой долг? – Клодо улыбнулся. – Я спас вас не из-за долга. Я просто так...

– Никто никогда ничего не делает просто так! – скривился гном. – Ты врёшь сам себе, когда говоришь, что спасал меня из добрых побуждений. Ложь! Тобою двигала выгода. Выгода руководит всеми, и это правильно.

– Но...

– Не спорь. Я не уйду отсюда, пока не отблагодарю тебя той же монетой.

Клодо и Юкка переглянулись.

– Вы знаете, где находится страна драконов? – вдруг спросил Клодо.

– Ну допустим... – гном подозрительно прищурился.

– Давайте поступим так: вы расскажете нам, как попасть в эту страну, и будем считать, мы в расчёте.

Юкка благодарно посмотрела на Клодо. Как замечательно это он придумал!

Гном ухмыльнулся:

– Не забывайся! Ты спас мою жизнь, ни больше ни меньше. Теперь я должен спасти твою. Давать советы и подсказки в мои обязанности не входит. – И он повернулся спиной. – Впрочем, – гном подумал, – может быть, я и соглашусь провести вас в страну драконов, но не потому, что питаю к вам добрые чувства, а потому что по дороге в эту страну вас ждёт верная смерть.

Клодо помрачнел.

– Но тебе, парень, нечего бояться, тебя-то я спасу. А вот девчонка пусть выпутывается как хочет.

– Меня Клодо спасёт! – сердито заявила Юкка. – Он самый великий волшебник!

Клодо опустил взгляд, сделав вид, что его очень заинтересовала букашка на сапоге.

Гном хитро прищурился:

– Волшебник, говоришь? Тогда для великого волшебника не составит труда наколдовать к утру лодку? Нам нужно перебраться на другой берег, а ближайший мост отсюда в двух днях пути. – Гном язвительно улыбнулся и, к радости Клодо, с громким хлопком исчез.

Они поужинали ягодами черники и диким виноградом. Клодо устроил для девочки мягкое ложе из сухой травы и листьев.

– Клодо, ты ведь наколдуешь лодку? – спросила Юкка, засыпая.

– Конечно, – он плотнее укрыл её своей мантией, – конечно, наколдую.

* * *

Всю ночь он трудился не покладая рук: таскал брёвна и обвязывал верёвками из травы.

Гном Бубумс сидел на ветке и смеялся:

– Значит, вот как сейчас колдуют волшебники? Где же твой всесильный посох, о великий маг?

– У меня нет посоха! Зато у меня есть пара сильных рук, которые могут достать тебя и задушить! – Клодо зло покосился на гнома. – Скажешь девочке хоть слово, и тебе конец!

– О-го-го! Человеческое существо угрожает гному. Это интересно!

– Лучше бы помог мне.

– Я не обязан тебе помогать, забыл? Моя задача – спасти твою жизнь, и, судя по развалине, которая у тебя получается, я исполню свой долг уже сегодня утром.

Клодо заставил себя промолчать. Он понимал, что гном прав. У него даже инструмента никакого нет, чтобы сколотить лодку...

– Эй, ты можешь достать мне топор?

– Могу, но, как ты понимаешь, не бесплатно.

– Но мне нечем заплатить!

– Почему же нечем? Твои сапоги вполне подойдут, – гном хитро улыбнулся.

Клодо сжал зубы.

– Ты спятил, гном? Как я, по-твоему, буду пробираться по лесу без сапог?

– А как ты построишь лодку без топора?

Клодо рычал от злости. Он представил разочарованное лицо Юкки, когда та проснётся и не увидит никакой лодки.

– Ладно, негодник, твоя взяла.

Он стянул с ног сапоги. Гном тут же схватил их и запихал себе в колпак.

– Секундочку! – он порылся в колпаке свободной рукой и выудил оттуда топор. – Держи. Моя жена нашла для тебя самый крепкий!

Не поблагодарив, Клодо схватил инструмент.

Гном смотрел на юношу с нескрываемым интересом.

– Что ты вообще так носишься с этой девчонкой? Что она тебе пообещала? Деньги? Золото?

– Тебе не понять. – Юноша отмахнулся от приставучего собеседника и принялся за работу.

* * *

Под утро было готово жалкое подобие плота. Вся конструкция выглядела хлипко и ненадёжно. То там, то сям торчали ветки. Дыры между брёвнами неуклюже были заделаны лохматыми пучками травы. Увидев Клодово творение, гном расхохотался и заявил, что никогда на эту развалюху не сядет. Издав громкий хлопок, он исчез и появился уже на другом берегу. Юкке лодка тоже показалась необычной, но она и не думала о том, что может утонуть. Лодку наколдовал самый великий волшебник, а значит, волноваться нечего.

К удивлению Клодо, реку переплыли нормально. Плот начал разваливаться только в самом конце. Друзья вовремя спрыгнули, лишь немного намочив щиколотки.

Гном поджидал их на берегу. В руках он держал длинную палку. На конце палки болтался узелок.

– Ну, в путь! Если повезёт, за день дойдём.

Проводником он оказался, честно говоря, неважным. Дорога их снова лежала через лес. Путники всё время натыкались то на логова диких животных, то на норы змей. Особенно худо приходилось Клодо. В его пятки то и дело впивались занозы и колючки. В конце концов он соорудил себе некое подобие башмаков из листьев. Стало немного легче.

Юкка уже успела забыть свою вчерашнюю обиду и теперь пыталась разговорить гнома. Она болтала без передышки, рассказывала о маме, папе и сестре Сабрине.

– Однажды Сабрина стащила у кухарки кусочек пирога. А досталось мне. Зато потом Сабрина подарила мне свою брошь. А позже сестру унёс самый страшный дракон Змеегор...

– Угу.

– Учитель Нос заставляет меня учить геометрию, но мне не нравится. А ещё я должна изучать воинское искусство... Это вообще тоска. Сэр Бубумс, ты учил геометрию?

– Нет.

– А астрономию?

– Нет.

– Один мой друг умеет предсказывать по звёздам. Он кентавр. Ты когда-нибудь видел кентавра?

– Угу, – гном был не очень-то разговорчив.

– А правда, что гномы живут под землёй? – Юкка не собиралась сдаваться.

– Правда.

– А правда, что у вас там целые пещеры, заваленные золотом?

– Сказки. Мы не храним сокровищ.

– А что вы храните?

– Разное, – тут в голосе гнома промелькнула нотка гордости. – В моих тайниках хранятся тонны нужных вещей: ножи, салфетки, сковородки, диваны, ржавые доспехи, книги, забальзамированные лягушки, картины, огарки свечей, клубки шерсти, лоскутные покрывала, глиняные черепки, кувшины...

– И ты тащишь себе в нору весь этот хлам? – искренне удивилась Юкка.

– Хлам? У тебя нет и сотой доли того, что есть у меня! – Бубумс гневно покраснел. Девчонка не понимает, что чем больше у гнома вещей, тем сильнее его уважают в округе. Он был не рад, что вообще ввязался в этот разговор.

Вечерело. Лес становился гуще и молчаливее. Тишина забиралась путникам в уши. Прислушиваясь к ней, даже Юкка перестала болтать.

Вдруг гном остановился.

– Здесь начинаются владения Лесной ведьмы, – сказал он неожиданно серьёзно. – Эта особа не очень любит гостей. Но путь в страну драконов лежит только через её обитель. Ведьма встретит вас и предложит вам задание. Если Клодо не выполнит его, то вы навсегда останетесь здесь.

Юкка вздрогнула и крепче сжала руку Клодо:

– А если выполнит?

– Ха-ха! Ещё никому не удавалось выполнить задание Лесной ведьмы, – гном затрясся в смехе. – Но вам повезло. С вами старый Бубумс, а значит, бояться нечего. Я всегда мечтал потягаться силой с Лесной ведьмой, да всё случая подходящего не было.

– Ты поможешь мне выполнить задание? – недоверчиво спросил Клодо.

– Конечно! Магия гномов на многое способна. Я выполню задание Ведьмы и спасу твою шкуру, парень!

«А заодно избавлюсь от своего долга», – подумал гном уже про себя.

Его слова почти не успокоили Клодо. Ведьма, сложное задание, угроза смерти... он нервно сглотнул. Ему вдруг очень захотелось вернуться в родной городок и закрыться в маленькой башмачной мастерской.

– А другого пути в страну драконов точно нет? – спросил он.

– Другого пути нет. Неужели ты боишься, великий волшебник? – гном насмешливо прищурился.

– Нет, я не боюсь. Пойдём, Юкка.

Глава 6. Хранительница леса

«Ну нет, ведьмы такими не бывают, – подумала Юкка. – Марта говорит, что они всегда старые и скрюченные. А эта...»

Перед ними и правда стояла красивая девушка. Её густые русые волосы доставали почти до земли. Одета девушка была в лёгкое платье, украшенное цветами. Босые пятки упруго стояли на земле. На плече у неё сидел маленький зверёк, как показалось Юкке – куница.

– Рада приветствовать вас в моём лесу, – сказала девушка.

Изумлённые путники поклонились.

– Кто ты? – спросил Клодо.

– Я Эола, хранительница этого леса. Прошу вас быть моими гостями.

Дом Эолы разместился на большой поляне и выглядел очень необычно. Он полностью состоял из живых деревьев. Деревья росли, сплетаясь в причудливые узоры, образовывали стены, потолки и витиеватые лестницы. Крыша дома, как предположили друзья, тоже была живая. Зелёные лианы тесно сплетались между собой, превращаясь в красивый купол.

– Вот это да! – воскликнула поражённая Юкка.

Клодо было не до восхищений. Он думал о предстоящем задании и нервно оглядывался по сторонам. Куда подевался гном? Наверное, на время исчез или превратился в какой-нибудь камень.

Бубумса нигде не было. Зато Клодо увидел животных. На поляне их было великое множество. Волки, медведи, олени, ягнята, еноты и полевые мыши как ни в чём не бывало бродили по траве и с любопытством разглядывали новых пришельцев. Один медвежонок даже подкрался к Клодо и понюхал его ногу.

Тучка, не помня себя от радости, тут же нашёл новое занятие: принялся гонять по поляне диких хорьков. Эола, смеясь, наблюдала за ним.

– У тебя милый дракон, Юкка.

Юкка улыбнулась и немного покраснела:

– А откуда тебе известно, как меня зовут?

– Мне рассказал лес, – Эола звонко рассмеялась. – Вы ведь по нему бродите уже несколько дней.

Зашли в дом. Внутри он оказался таким же не-обычным. Стол, стулья, диван – всё было живое. Всё росло просто из земляного пола.

– Эола, ты одна здесь живёшь? – спросила Юкка, присаживаясь на деревянный табурет, поросший мхом.

– Нет, со мной мои животные, – она погладила куницу, – я позже познакомлю вас с ними.

Откуда ни возьмись появилась обезьяна. Ловко, словно фокусник, она принялась накрывать на стол. Юкка и Клодо, которые, кроме грибов и ягод, ничего не ели вот уже несколько дней, то и дело сглатывали слюну. Тем более что на хозяйском столе красовались самые разные блюда: сочные фрукты, овощные салаты, соленья, ароматные травы и напитки.

Тут уж и гном Бубумс не замедлил появиться. Хоть он и недолюбливал здешние места, пропускать сытный ужин явно не собирался. Гном съел добрую половину всех яств, посетовал на то, что на столе нет бараньих ножек в соусе, и снова исчез.

Наевшись досыта, Клодо повеселел. Он был уверен, что Бубумс что-то напутал и никакой ведьмы здесь нет.

У Юкки слипались глаза. Вот бы сейчас поспать!

– Прошу в ваши спальни, – Эола, словно услышав мысли принцессы, указала на деревянную лестницу в конце комнаты. – Мои любимые еноты Амала и Тамара уже приготовили вам мягкую постель.

Постель из травы, приготовленная енотами, оказалась самой мягкой в жизни Юкки. Девочка зарылась под тяжёлое одеяло, обняла тёплого Тучку и забылась в долгом сне.

* * *

Клодо проснулся, когда ещё не начинало светать. Его разбудила мелодия. Чей-то хриплый голос пел:

Ко мне, мои зверята,

Хорьки и медвежата,

Бароны, леди, сэры,

Лягушки и пантеры.

Хо-хо-хо-хо!

На спинке кресла уже висела новая одежда для Клодо. Юноша оделся и, стараясь не шуметь, спустился вниз. На столе сидел хорёк и пытался залезть в кувшин с яблочным вареньем. Увидев Клодо, он молнией шмыгнул на пол.

Песня лилась со двора. Клодо осторожно приоткрыл входную дверь, да так и замер на пороге.

Посреди поляны, раскинув руки в стороны, самозабвенно плясала старуха, подпевая себе хриплым голосом:

Иди ко мне, и я скажу,

Кем быть тебе я укажу...

Увидев Клодо, она остановилась и поманила его к себе крючковатым пальцем. Клодо не мог сопротивляться. Его ноги сами засеменили к старухе.

– Кто вы? – дрожа от страха, спросил он.

– А ты не узнаёшь? – карга улыбнулась. У неё были длинные седые волосы. Платье украшали цветы, теперь уже завядшие. На плече сидел зверёк.

– Эола?

– Да, это я.

– Но почему ты... вы...

Ведьма усмехнулась:

– Природа постоянно меняется. На смену лету приходит осень. Вот и я изменилась. Но довольно объяснений. Хорошо ли ты спал, Клодо?

– Да, спасибо.

– Понравилось ли тебе моё угощение?

– Да, очень вкусно.

– Если так, то не откажешь ли ты мне в одной услуге? – старуха хитро сверкнула глазами.

Клодо почувствовал, что его сердце стучит где-то в районе желудка.

– К-к-какой услуге?

– Простая мелочь, – старуха пренебрежительно махнула рукой. – Достань для меня шкуру молодой оленихи с отметиной на лбу.

– Что? – Клодо не поверил своим ушам.

– Что слышал. Мне нужна шкура молодой оленихи.

– Но зачем она вам?

Ведьма снова рассмеялась:

– Для коллекции.

– А что будет, если я не выполню вашего задания?

– Ничего страшного не случится. Ты просто станешь одним из них, – ведьма буднично кивнула в сторону спящих животных.

От ужаса у Клодо похолодела шея:

– Вы что же, людей в животных превращаете?

Старуха сделала скучное лицо.

– Ах, ну почему это тебя так пугает? Многие люди мечтают превратиться в какое-нибудь животное. Я просто выполняю их желания. Вот смотри, – она потрепала по холке бурого медведя. – Это в прошлом сэр Бук. Он всегда хотел побольше лениться и поменьше работать. Поэтому я превратила его в медведя. Теперь он почти всё время спит в своей берлоге. А это госпожа Фриц. Ужасно сварливая дама. Больше всего на свете любила спорить и ругаться. Личина собаки ей подошла как нельзя кстати. Теперь госпожа Фриц может заниматься своим любимым делом хоть целые дни напролёт.

Госпожа Фриц гавкнула и завиляла хвостом.

– Барон Виллидук всю жизнь копил богатства и превратился в хомяка. Представляешь, как он счастлив, когда набивает свои щёки зерном? Злые хотят драться, поэтому я превращаю их в волков. Трусливые хотят оставаться незаметными, поэтому становятся земляными червями. Ох, Клодо, да они все благодарить меня должны! – Ведьма расхохоталась.

– Но я не хочу ни в кого превращаться! – голос Клодо дрожал.

– Хочешь или не хочешь – это мы увидим, когда ты вернёшься, – и ведьма, ехидно улыбнувшись, протянула Клодо охотничий лук.

* * *

– Ну и ну, – восклицал гном, когда они вместе пробирались через лес, пытаясь выследить олениху. – Честно говоря, я думал, старушка даст тебе задачку посложнее. Убить оленя проще простого. С этим справится и мой Всюдукрут.

– А вдруг это волшебный олень? – Клодо вздрогнул. – Или один из тех, кого она превратила в животных!

Гном отмахнулся:

– Это вряд ли. Зачем ведьме наказывать того, кто и так наказан?

Послышался треск старых веток. Клодо и Бубумс спрятались за кустами диких ягод. Из чащи вышло животное дивной красоты. Это была самка оленя. Молодая и сильная. Шерсть переливалась на её упругих боках, большие миндалевидные глаза темнели густым бархатом. На высоком лбу оленихи белело пятно.

– Вот это удача! – пискнул обрадованный Бубумс. – Ведь это та самая олениха! Давай стреляй в неё поскорее!

Клодо не слышал. Он восхищённо рассматривал удивительное животное:

– Какие ноги длинные! А глаза, гном, посмотри на её глаза!

Бубумс грубо ткнул его в бок:

– Некогда нам любоваться. Поднимай лук и берись за дело!

Пальцы Клодо нервно сжали лук:

– Гном, ты знаешь, я ведь плохой стрелок.

– Волшебник из тебя никакой, да и охотник не лучше. Не понимаю, что эта девчонка в тебе нашла? – Бубумс выхватил лук из слабой руки Клодо. Прицелился.

В этот самый момент на поляну выпрыгнул оленёнок. Совсем ещё маленький и нескладный, он неуверенно стоял на тонких ногах-спицах. Он потёрся о бок матери, учуяв молоко.

– Стой, гном!

Наверное, Клодо сказал это чересчур громко. Олени заметили их. Мать инстинктивно закрыла собою детёныша. Красивая и гордая, она теперь в упор смотрела на Клодо.

– Не стреляй! У неё детёныш!

Гном с яростью взглянул на юношу:

– Парень, сейчас не время для лживого благородства. Не принесёшь ведьме оленью шкуру – превратишься в земляного червя.

Бубумс вскинул лук. Клодо толкнул его. Стрела со свистом пролетела в воздухе и впилась в дерево. Олени скрылись в чаще леса.

– Дубина! – закричал раздосадованный Бубумс. – Зачем ты помешал мне? Теперь старуха точно превратит тебя в трусливого зайца.

Юноша ничего не ответил. Скорее всего, гном прав. Сейчас Клодо действительно чувствует себя трусливым зайцем.

Молча они шли назад, к дому ведьмы. Чем ближе подходили, тем страшнее становилось.

«Зачем, ну зачем я пожалел это животное? – терзался Клодо. – Теперь мне конец. Может быть, спрятаться? А как же Юкка? Что будет с ней?»

* * *

Юкка уже заждалась их. Увидев вдалеке две знакомые фигуры, она побежала навстречу, не зная, то ли радоваться, то ли волноваться. Рядом семенил Тучка.

– Ты справился? Клодо, ну не молчи. Скажи, что ты выполнил задание!

Клодо опустил голову. Слова застряли у него в горле и никак не хотели выходить.

На помощь пришёл угрюмый Бубумс:

– Не печалься, принцесса. У твоего дракона-недоростка скоро появится друг – трусливый заяц Клодо. Видит небо, я сделал всё, что было в моих силах.

Няня Марта всегда учила Юкку самообладанию. «Спокойствие и улыбка принцессы вдохновляют подданных», – говорила она. Но сейчас, как ни старалась девочка, улыбаться не получалось. Слёзы предательски подступали к горлу.

– Клодо, миленький, я попрошу Эолу не превращать тебя...

– Кто и о чём меня собрался просить? – Ведьма была уже тут как тут. Она быстро ковыляла через поляну.

Клодо инстинктивно попятился. Юкка, напротив, бросилась вперёд:

– Матушка Эола, пожалуйста, не превращай его в зайца! – девочка не выдержала и расплакалась.

Старуха нежно погладила её по голове:

– Успокойся, дитя! Сегодня на охоте Клодо выбрал, кем ему быть. И это отнюдь не заяц.

– А кто же? – горько усмехнулся Клодо. – Земляной червь?

Ведьма торжественно улыбнулась:

– Сегодня на охоте ты проявил милосердие. Пожалев невинного зверя, ты повёл себя как человек, поэтому человеком и останешься.

Клодо недоверчиво молчал.

– Ты человек, Клодо! Даже если бы я хотела превратить тебя, у меня бы ничего не вышло.

– Так, значит, вот в чём, оказывается, было ваше задание... – Клодо постепенно начинал понимать.

– Ну конечно! И ты единственный, кто его выполнил.

Радостный Клодо упал на траву. Какая она зелёная и сочная! Рядом тут же оказался Тучка. Дракончик лизал шершавым языком его счастливое лицо и даже пару раз куснул за нос.

Юкка тоже прыгала и смеялась:

– Когда я вырасту и стану королевой, обязательно отменю любые охоты на животных! Да и папу попрошу больше не охотиться!

Нарадовавшись вдоволь, друзья стали собираться в путь. Они хотели поскорее отыскать страну драконов и вернуться домой. Юкку наверняка ждали взволнованные родители, а без Клодо пустовала мастерская.

Ведьма собственноручно собрала путникам в дорогу узелок. Хорьки Амала и Тамара очень привязались к Юкке. Они заплели её непослушные волосы в длинную косу, а косу украсили цветами.

Медведь Бук угрюмо молчал. Ему тоже не хотелось расставаться с гостями. Особенно с драконом. Тучка бегал по поляне и ловил бабочек. Глядя на него, даже неуклюжему Буку хотелось встать и побежать, но толстые бока мешали.

– Дорогая Эола, – краснея от собственной дерзости, Юкка обратилась к колдунье.

– Да, дитя моё.

– Вы ведь можете освободить этих животных?

– Ах, святая простота! – колдунья улыбнулась, прижав ладони к груди. – Могу, но зачем? Эти люди получили по заслугам. От них больше пользы в животном обличье.

– Я понимаю, – Юкка покраснела ещё больше, – они не очень хорошо себя вели. Но разве Клодо не доказал, что человек способен быть доб-рым?

Волки, медведи, лисицы и рыси энергично закивали.

– Люди – это тоже часть природы, – вмешался Клодо.

Колдунья внимательно смотрела на него. По её лицу никак нельзя было определить, о чём же она думает.

– Сегодня ты вернул мне веру в людей, – наконец сказала она. – Что же, может быть, и мне пора проявить милосердие?

В ту же минуту поднялся сильный ветер. Ударил гром. Эола пропела:

Вековая обида, из сердца уйди.

Прежний облик животным моим возврати.

Отпускаю невинных, свободу дарю.

Пусть всё станет как прежде. Я так велю!

Её песня осколками разлетелась по окраинам леса.

Пошёл дождь. Такой сильный, что нельзя было разглядеть ничего дальше своего носа. Когда дождь немного угомонился, Юкка посмотрела на зверей. Их не было. Вместо волков, медведей и обезьян на поляне толпились люди. Все они выглядели потерянными, но счастливыми. Все щупали свои носы и уши, боязливо прикасались друг к другу. Бывший медведь Бук, а теперь господин Бук, побежал наперегонки с Тучкой. Госпожа Фриц плакала от счастья. Хорьки Амала и Тамара оказались миловидными сёстрами-близняшками. Они обнимались и не переставали смеяться. Все хотели поскорее вернуться домой, в свои семьи.

– Скорее, скорее домой, к детям! – торопился барон Виллидук. – И больше никаких богатств. Всё раздам бедным!

Все искали глазами старую колдунью, чтобы поблагодарить её. Но старухи нигде не было. Вместо неё на поляне снова стояла девушка с длинными золотистыми волосами.

– Эола! Ты снова помолодела! – Юкка бросилась обнимать волшебницу.

Красавица Эола светилась радостью:

– Спасибо вам. Сегодня вы освободили не только этих людей, но и меня. Раньше я всегда была лёгкой как пёрышко и быстрой девушкой. Бегала по полям наперегонки с ветром, прыгала по росистой траве... Но с тех пор, как в лесу появился человек, я начала чахнуть. Люди не умеют беречь природу. Они охотятся на диких животных для того, чтобы сделать себе богатые одежды. Короли устраивают охоту, делают чучела из убитых медведей и украшают ими свои замки. Природа страдает, и я страдаю вместе с ней – так думала я до этого самого дня. Но сегодня всё изменилось! Злые люди не виноваты в том, что я чахну и старюсь. Виновата моя обида. Сегодня я избавилась от неё.

Дождь закончился, Эола проводила своих гостей к тому месту, где лес встречался со степью.

– Дальше вы пойдёте сами. Юкка, доверься своему дракону. Только он укажет тебе верный путь.

Эола и Юкка обнялись.

Лес остался позади. Вокруг белела безжизненная степь. Через эту степь шли две маленькие фигурки. Одна из них принадлежала нескладному юноше в потёртой мантии волшебника, вторая была фигуркой маленькой принцессы. Она без остановки что-то рассказывала и смеялась. Виднелась ещё и третья фигурка. Крошечная и угрюмая. Конечно же, это был гном Бубумс. Он шёл немного поодаль, ругаясь и ворча. Гном этот ещё не знал, что очень скоро ему предстоит исполнить свой долг. Но цена этого долга будет совсем не по-гномьему высока.

Глава 7. Бродячий сад

Они шли, а степь всё не кончалась. Солнце прожигало лучами замерший на месте воздух. Кругом не было ни одного деревца, в тени которого друзья могли бы укрыться. Юкка устала, Клодо хотел пить. Один Тучка трусил вперёд как ни в чём не бывало. Юкка была уверена, что он учуял страну драконов, которая должна вот-вот показаться на горизонте.

Гном Бубумс не разделял уверенности Юкки. По его мнению, доверить поиск страны драконов глупому мохнатому существу было верхом безрассудности. Но его уже никто не слушал. Обиженный Бубумс то и дело исчезал, а когда появлялся, в дорожной фляге его соблазнительно плескалась холодная вода.

Юкка и Клодо давно уже выпили всю воду, которую им дала в дорогу Эола, но просить у гнома напиться не решались, ведь гном ничем не будет делиться просто так. А предложить что-нибудь взамен друзья не могли. Когда продолжать путь совсем уже не было сил, они заметили на горизонте большую зелёную полосу.

– Это сад, – уверенно заявил Бубумс.

Было непонятно, как сад мог очутиться посреди пустынной степи, но с гномом никто не стал спорить. В погоне за ценными вещицами гномы хорошо натренировали зрение, поэтому оно у них гораздо острее человеческого.

– Действительно, сад, – удивился Клодо, когда они подошли поближе. От обилия фруктовых деревьев его пересохший рот наполнился слюной, – давайте скорее туда!

Вдохновлённые увиденным, они припустили быстрее. Шли уже около получаса, но вот незадача, сад никак не желал приближаться. Более того, Клодо казалось, чем быстрее они идут, тем сильнее сад отдаляется от них.

– Что за странное поведение! – наконец выдохнул юноша. – Он играет с нами в кошки-мышки!

– Тогда я знаю, что нужно делать! – выпалила Юкка. – Когда мы с Сабриной были маленькими, то часто убегали от дедушки. Он бежал за нами, а догнать никак не мог. Тогда дедушка делал вид, что уходит. Мы потихоньку крались за ним, а он – хлоп! – вдруг поворачивался и ловил нас. – Юкка сияла. – Наверное, сад тоже пойдёт за нами, если мы притворимся, что уходим!

– Хм, это вряд ли, – буркнул гном.

– Давайте хотя бы попробуем!

Они попробовали. И, к удивлению гнома, Юкка оказалась права. Стоило им развернуться и сделать вид, что уходят, как сад и правда поплёлся за ними. Однако вскоре смекнул, что за ним наблюдают, и тут же метнулся назад.

– Не оборачивайся, Клодо! – назидательно прошептала Юкка. – Пусть думает, что он нам совсем неинтересен.

И, чтобы не идти в скучном молчании, Юкка принялась рассказывать очередную историю.

– Однажды Сабрина залезла на дерево и отказывалась спуститься на землю. Учителю Носу пришлось карабкаться вверх и преподавать ей географию прямо там, на ветке. Учитель больше всего на свете боится высоты, и, когда залез, голос его был похож на голос блеющего от страха ягнёнка.

Клодо с интересом слушал. Он уже напрочь забыл о том, что за ними осторожно крадётся бродячий сад. Опомнился, только когда увидел под ногами сочную траву вместо степной пыли.

Сад догнал их.

– Вот это красота! – Юкка восхищённо огляделась.

Вокруг росли самые разные фруктовые деревья. Глаза разбегались, и девочка не знала, что попробовать в первую очередь: финики, мандарины или вон те невиданные голубые ягоды. Клодо заметил ручей и стрелой метнулся к нему. Мм, какая же вкусная здесь вода! Гном с подозрением осматривался. Решив, что опасности в саду никакой нет, он стянул свой колпак с лысой головы и поспешил набить его фруктами.

Наевшись, напившись и справившись с первым восхищением, друзья во все глаза принялись разглядывать чудесный сад, который был так же огромен, как и загадочен. Они не знали, нужно ли оставаться на месте или бежать вперёд, чтобы дивный оазис снова не сбежал от них. Но, по-видимому, сад не собирался никуда убегать. Он ласково журчал ручьями, шелестел кронами деревьев и жужжал пчёлами. Здесь было много пчёл, и каждая размером с небольшого голубя. Юкка не боялась пчёл. Она знала, что это на самом деле очень добрые насекомые, которые кусаются, только если их рассердить. Эти пчёлы тоже вели себя вполне миролюбиво. Они летали с цветка на цветок, не обращая на гостей никакого внимания. Некоторые цветы в саду были ну очень большого размера, поэтому пыльцу с них можно было собирать ложками. Юкка заметила, что каждая пчела несёт в лапках маленькое ведёрочко, куда и собирает пыльцу.

– Ну чудеса! – восхитилась девочка.

– Если есть сад, значит, должен быть и садовник, – мудро рассудил Клодо.

Садовника нигде не было видно, зато везде виднелись следы его присутствия. Раскидистые кусты шиповника были аккуратно подстрижены, замысловатые клумбы окружали кусочки дикого камня. Из такого же камня в саду были вымощены дорожки. Недалеко виднелись деревянные ульи. Каждый размером с порядочный дом. Чтобы добраться до круглого отверстия, нужно было подняться по верёвочной лестнице, которая здесь тоже была. Недалеко раскинулось маленькое озеро. В нём плавали лебеди и дикие утки.

Клодо изучал расписную кормушку для попугаев, которую кто-то повесил на апельсиновом дереве, когда рядом с ним появилась змея. Она выползла из травы и угрожающе зашипела.

– Не шевелитесь! – приказал друзьям перепуганный Клодо и замер сам.

К несчастью, змея оказалась ядовитой коброй. Она подняла длинную шею вверх, готовясь к броску.

Откуда ни возьмись появился гном Бубумс:

– Спокойствие! Сейчас я её прогоню. Яд кобры гномам не страшен.

Но, прежде чем он успел что-то сделать, сзади послышался чей-то властный голос:

– Спокойно, Морена!

Змея вдруг передумала нападать. Она послушно свернулась кольцом и уползла обратно в траву.

Друзья обернулись. Перед ними стоял высокий старик. У него была рыжеватая с проседью борода. На макушке блестела круглая лысина. Одет незнакомец был в свободную рубаху, которую обычно носят садовники. На зелёных штанах из грубого льна пестрели неумелые заплатки. Видно, старику часто приходилось цепляться одеждой за сучки и коряги. Серые глаза незнакомца смотрели по-доброму лукаво.

– Здравствуй, Юкка, – старик улыбнулся. Возле его век появились маленькие пучки знакомых добродушных морщинок.

– Дедушка! – Юкка стрелой метнулась вперёд и через секунду исчезла в ласковых руках любимого деда. От него пахло мёдом и сырой землёй.

* * *

Путники сидели в уютной маленькой гостиной и пили вишнёвый компот с плюшками. Правда, к плюшкам никто так и не притронулся. Разве что гном проглотил парочку. Юкка устроилась на коленях дедушки, ей было не до еды. Вопросы один за другим терзали её бедную голову, и девочка не знала, какой из них задать первым.

Почему исчез дедушка? Чем занимался всё это время? Давно ли он живёт здесь, посреди бродячего сада? Когда вернётся назад, в королевство?

На все Юккины «как?» и «почему?» у старика, конечно же, имелись ответы. Его история началась пять лет назад и оказалась не менее захватывающей, чем приключения самой Юкки.

Однажды дедушка, а тогда ещё всеми любимый король Алодар, прогуливался по городу в облике нищего. Он давно уже завёл привычку переодеваться в бедняка. Это позволяло увидеть жизнь в королевстве такой, какая она есть на самом деле, без прикрас. В такие дни королю не стелили ковровых дорожек и не пели хвалебных песен. Зато старик мог общаться с простым людом на равных, вкушать обыкновенный сыр с твёрдой лепёшкой и даже состязаться в острословии с каким-нибудь уличным грубияном. Словом, король любил подобные вылазки.

В один из таких дней дедушка Алодар попал в переделку. На него напали разбойники. Не ведая, что перед ними сам король, воры отобрали у старика кошелёк и здорово побили.

После той драки одежда на нём висела лохмотьями. Возвращаться в таком виде во дворец королю не хотелось. Чего доброго, старший сын пристыдит отца и навсегда запретит ему гулять по городу без охраны.

Старый король решил попросить ночлега у добрых людей. Он стучал уже в десятую дверь, но, к не-счастью, никто не желал давать приют бродяге. Когда старик совсем уже отчаялся, над ним сжалилась семья нищего дровосека.

Отец, мать и маленькая дочка жили так бедно, что на ужин у них была всего лишь краюшка хлеба, размоченная в воде. Глава семейства зарабатывал на жизнь тем, что колол и продавал дрова. Но вот уже три дня он не мог выходить на работу, потому что старые сапоги его совсем изорвались. А с голыми пятками, понятное дело, к лесу не подойти.

Под утро старый король проснулся. Он взял свои сапоги и поставил возле кровати хозяина. Затем аккуратно укрыл пледом спящую малышку и босыми ногами пошлёпал к двери. Он надеялся добраться до замка, пока никто не проснулся.

Алодар взялся за дверную ручку. К его удивлению, та оказалась тёплой, почти горячей.

* * *

– Я думал, что выйду на городскую улочку, но вместо этого попал сюда, – закончил свой рассказ дедушка.

– Значит, ты прошёл через Тайную дверь и очутился в саду? – подытожила внимательная Юкка.

– Ну, не совсем так, – дедушка, кажется, смутился, – я оказался посреди бескрайней степи. Сад появился позднее.

– Ты сам его вырастил?

– Можно сказать и так.

Юкка надулась:

– Твой сад ужасно невоспитан. Ты знаешь, что он полдня от нас бегал!

Старик рассмеялся:

– Да, он такой проказник! Знаешь, мы с ним похожи. Когда сад обижается, может напустить на себя грозу или даже град! А вообще характер у него сносный.

– А когда же ты вернёшься домой, дедушка? – задала Юкка самый главный вопрос.

Старик вздохнул и опустил глаза. По его взгляду девочка поняла, что возвращаться в королевство дед совсем не собирается.

– Ты что же, здесь останешься?

– Здесь моё место, Юкка. Сюда привела меня Тайная дверь.

– Она ошиблась, дедушка! Твоё место на троне.

– Дитя, я бы никогда не оставил трон на произвол судьбы. К счастью, твой отец хороший король. Он прекрасно справляется с обязанностями правителя.

Юкка шмыгнула носом.

– Я не могу бросить сад и тех людей, которые в будущем будут искать здесь пристанище, Юкка. Когда путнику нужен отдых, он приходит сюда. Я пою его тёплым чаем и даю ночлег. И так будет продолжаться ещё долгие годы.

Юкка с усилием кивнула:

– Понимаю, дедушка. Ещё твои пчёлы... Их ведь тоже нельзя бросать.

– О, так вы уже видели пчёлок? – лицо старика засияло, как начищенное зеркало. – Ну и как они вам? Это редчайшая порода. Я сам вывел!

– Ай! – гном Бубумс, который всё это время тихо сидел в углу, вдруг шмякнулся на пол. Стул под ним заржал, словно лошадь, сбросил своего седока и поскакал вверх по лестнице, ловко перебирая ножками.

– Он живой! – вскочил поражённый Клодо.

– Здесь всё живое, – вздохнул Алодар. – Вы уж извините, – он обратился к гному, – мебель нынче пошла не та, что раньше. Совсем не слушается старика.

– Ничего страшного, – гном сердито потёр ушиб-ленное место. – С вашего позволения, я пойду на улицу. Полюбуюсь, э-э-э, розами.

Гном вышел, конечно же, не забыв громко хлопнуть дверью. Он до сих пор не мог простить старому садовнику фокуса со змеёй. Если бы дед не появился, Бубумс уже давно бы спас Клодо от ядовитой твари и преспокойно бы вернулся домой к детям и жене.

Тем временем Юкка и Клодо разглядывали дом старика. Только сейчас они заметили, что мебель в комнате действительно живая. Ветхий клетчатый диван пару раз чихнул, подняв в воздух клубок дыма. Старая люстра на потолке еле слышно напевала какую-то романтическую песенку. Чашка из фарфорового сервиза вдруг превратилась в белую мышь, спрыгнула со стола и побежала по деревянному полу. Тучка погнался за ней.

– Здесь всё такое странное! – Юкка теснее прижалась к старику.

Дедушка Алодар почесал затылок:

– Да уж. Если бы здесь была твоя покойная бабушка, она бы навела порядок! – Он вздохнул. – Но не будем о грустном. Расскажите мне о своих приключениях.

Непонятно, как Юкка всё это время терпела, умудряясь ни словом не обмолвиться о кентаврах, Городе дверей и Лесной ведьме. Устроившись поудобнее на дедушкиных коленях, она наконец-то взялась рассказывать.

Темнело. Сад оскорбился тем, что никто не обращает на него внимания. Он зашумел деревьями и напустил на себя холод. В доме сам собою вспыхнул камин. Стены комнаты уютно задрожали мягкими красноватыми отблесками.

Дедушка был хорошим слушателем. Он охал и кивал головой именно в тех местах, где Юккин рассказ принимал самые неожиданные повороты. Когда же девочка начинала говорить о великих подвигах волшебника Клодо, дедушка и вовсе замер от удивления.

– Даже кентавры называют его Владыкой, представляешь!

– Хм, интересно, – Алодар буравил Клодо взглядом, и юноше казалось, что старик видит его насквозь.

Клодо краснел, бледнел и готов был под землю провалиться, лишь бы Юкка перестала его прославлять.

Под предлогом того, что ему очень хочется послушать волшебное пение сверчков, юноша вышел в сад. На самом деле от стыда у него огнём горели щёки. Он подставил лицо холодному ветру и сказал сам себе:

– Старик знает, что я никакой не волшебник, а обыкновенный обманщик. Он меня раскусил, но я раскусил его тоже. Он ведь тоже не тот, за кого себя выдаёт.

* * *

Тем временем в доме Юкка заканчивала свой рассказ:

– Тучке грозит беда. Вот я и веду его в страну драконов.

Дедушка улыбнулся и лукаво посмотрел на внучку:

– Ты уверена в том, что говоришь? Быть может, это Тучка ведёт тебя?

– Ведёт меня? Но куда?

– Это известно только твоему дракону, дитя.

Внезапно огонь в камине погас. В трубе раздался шорох, и через мгновение в груду золы упало что-то яркое и пышное.

– Кажется, у нас гости, – улыбнулся дедушка.

Юкка опасливо приблизилась к камину. «Что-то яркое и пышное» оказалось увесистым женским платьем. Среди калейдоскопа лоскутков, оборочек и рюшей девочка разглядела пухлые, перепачканные сажей розовые щёки и круглые испуганные глаза своей няни.

– Марта! – ахнула Юкка.

Это действительно была няня Марта. Свалившись из дымовой трубы прямо в кучу сажи, она кричала и охала. Дедушке Алодару пришлось изрядно потрудиться, прежде чем вытащить её из камина.

– Помогите! Разбойники! – Марта кусалась, брыкалась и истошно вопила.

– Тише, Марта, всё хорошо! – пытался успокоить её дедушка. – Вот уж не думал, что ты попадёшь сюда таким образом.

Еле-еле ему удалось водрузить Марту на кресло.

– Ва... Ваше Величество? – няня наконец-то узнала его. Она испуганно пискнула. И тут же потеряла сознание.

Глава 8. Пути расходятся

Дедушка Алодар оставил Юкку присматривать за неведомо откуда свалившейся Мартой. После пережитого шока та всё ещё была без сознания.

– Это ничего. Скоро придёт в себя, – заверил старик внучку. – Ты присмотри тут за ней, а я ненадолго во двор.

Во дворе его ждали важные дела. Нужно было успокоить сад и собрать упавшие яблоки в корзину. Сад по-прежнему обижался. Деревья ненароком сбрасывали на старика червивые плоды, вечерний ветер хлестал по лицу. Трава покрылась тонким слоем инея и стала скользкой, так что Алодар даже пару раз поскользнулся.

Опираясь на свою трость, садовник добрался до раскидистого дуба. Он прислонился к дереву спиной и улыбнулся окружающей его темноте:

– Перестань обижаться, дружище! Она ведь моя внучка.

Дуб ожил, тряхнул широкой кроной и осыпал его желудями. Алодар не обиделся. Он очень хорошо знал свой сад и воспринял желудиный дождь как приятельское похлопывание по плечу. Сад больше не сердится. Он благосклонно зашелестел листвой и принялся усердно согревать ночной воздух.

Старик похлопал ладонью тёплую кору дуба. Полдела сделано, теперь нужно собрать яблоки для вкуснейшего яблочного варенья. Больше всего на свете Алодар любил яблочное варенье. Он закрывал его целыми бочками, а потом радушно угощал странников, когда те появлялись в саду.

Под яблоней уже кто-то сидел. Это был Клодо. Отважный защитник маленькой Юкки и неудавшийся маг. Он подбородком упёрся в согнутые колени и пристально смотрел на луну. Алодару не нужно было читать мысли, дабы понять, что происходит сейчас в душе у юноши. Бедный мальчик! Всю жизнь он мечтал стать волшебником. Мечтает и сейчас.

Алодар кашлянул. Клодо мигом выпал из сладких грёз, вскочил, неуклюже поклонился, да так и застыл, скрючившись пополам.

Старик рассмеялся:

– Ты ведёшь себя как кентавр при виде дракона.

Клодо не понял.

– Знаешь, почему кентавры боготворят драконов?

– Нет.

– Они считают этих существ самым прекрасным проявлением природы, – старик усмехнулся. – Возможно, это действительно так и есть.

Клодо по-прежнему не понимал.

– Выпрямись, парень. Я не дракон, чтобы мне кланялись. Я всего лишь обыкновенный садовник.

– Нет! – выпалил Клодо. – Никакой вы не садовник. Я узнал вас. Вы волшебник. Самый великий из всех, кого я встречал.

– Ну, ты преувеличиваешь...

– Совсем нет. Я читал и знаю о волшебниках всё. Сад ходит за вами, словно верный пёс, змеи повинуются вам, даже огонь оживает в очаге по одному вашему желанию. Да что там огонь! Вокруг вас оживает всё!

– Ну, для этого не обязательно быть волшебником, – старик устало вздохнул и принялся собирать упавшие яблоки.

Ругая себя за рассеянность, Клодо бросился ему помогать. От волнения у него горели щёки, а сердце и того хуже – стучало где-то в области горла.

И всё же юноша решился задать вопрос:

– Одно мне непонятно, почему вы, обладая такой силой и могуществом, занимаетесь обычным садоводством?

Дедушка Алодар улыбнулся в темноте:

– Я просто люблю цветы и деревья. Всегда любил. А ты? Что любишь ты, Клодо?

Юноша вспыхнул. Конечно, он знал, что ответить. Слова вырвались из него подобно дикому ветру:

– Я люблю магию! Господин волшебник, всю свою сознательную жизнь я мечтал научиться колдовать. Я прочитал много книг и выучил сотни заклинаний. Но без волшебного посоха всем моим знаниям – грош цена! – В порыве чувств Клодо сжал яблоко так сильно, что оно треснуло.

Дедушка Алодар с интересом уставился на него. Клодо кашлянул, набрал в грудь побольше воздуха и выпалил:

– Возьмите меня в ученики, великий маг Алодар! Обучите всему, что знаете. Я буду вам верным слугою. Могу выполнять любую работу. А когда вы состаритесь, я возьму ваш посох для того, чтобы с честью и гордостью нести его дальше. – Он перевёл дыхание: – Теперь я понимаю, весь этот путь вёл меня к вам. Вы – моя последняя надежда.

Клодо замолчал. В саду тоже стало непривычно тихо. Казалось, каждый сверчок, каждая травинка напряжённо ждёт и гадает, что сейчас ответит юноше старый маг.

Алодар положил в корзину последнее яблоко, вздохнул и выпрямился. Луна освещала его старое мужественное лицо.

– Мне очень жаль, сынок, но я не могу выполнить твою просьбу.

Клодо показалось, что внутри у него что-то лопнуло. Он вдруг заметил, как темно и холодно стало в саду. Столько дорог, столько надежд – и всё зря. Словно из другого мира послышался голос Юкки:

– Дедушка, она проснулась!

О ком это Юкка? Клодо не знал, да и, если честно, не хотел узнавать. Маленькая принцесса теперь находится под покровительством своего деда. Он, Клодо, сыграл свою роль в этой истории и может со спокойной совестью возвращаться домой.

– Пойдём в дом, сынок, – Алодар дотронулся до его плеча, – уже поздно.

– Я побуду здесь, – Клодо отвернулся от волшебника и невидяще уставился на луну. Ему почему-то очень захотелось превратиться в пыль.

* * *

Марта сидела на кровати, вся окружённая подушками и простынями. Она вздыхала, охала, сыпала вопросами и при этом так отчаянно жестикулировала, что её белый кружевной чепчик то и дело съезжал с головы. Глядя на неё, Юкка удивлялась: неужто эта эмоциональная старушка – её няня, благородная дама и ярая защитница королевских манер?

Между тем Марта уже в пятый раз рассказывала свою историю:

– Не поверите, Ваше Величество! Я всего лишь зашла на кухню за сахарной пудрой. Только открыла дверцу буфета, как попала в грязный дымоход вашего дома! – Няня фыркнула и тут же румяно улыбнулась: – Тайная дверь... Где её только не встретишь! Но я не жалуюсь! Ведь иначе я бы не увидела вас и малышку Юкку. Ох, как все волновались во дворце, деточка! Их Величества решили, что тебя унёс дракон.

– Ну, не совсем так... – Юкка поспешно прикрыла вертящегося под ногами Тучку подолом своего платья.

Няня тем временем продолжала сокрушаться:

– Вы так исхудали, моя деточка. Кожа да кости! Ах, и выгоните во двор эту собаку! У вас может начаться аллергия от шерсти.

Тучка за спиной Юкки недовольно заворчал.

Юкка поспешила перевести тему разговора:

– Марта, расскажи лучше, как дела дома.

При слове «дом» глаза няни наполнились слезами. Казалось, она только что вспомнила что-то действительно неприятное, если не сказать страшное.

– Что? Что такое? – бросилась к ней Юкка.

Губы няни вдруг задрожали, и она разрыдалась.

– Что-то с мамой? С папой беда? – перепуганная девочка трясла Марту за плечо.

– Сабрина!

– Что с ней?

Забыв все правила приличия, няня шумно высморкалась в носовой платок, который ей подал дедушка.

– Сегодня утром из похода вернулся принц Меодур. Он пытался сразиться со Змеегором и освободить нашу девочку. Но потерпел поражение. Дракон откусил ему руку. Меодур вернулся во дворец, истекая кровью.

Юкка погладила няню по плечу.

– Ну не расстраивайся, Марта. Следующий принц её обязательно спасёт.

Няня всхлипнула.

– Нет больше принцев! Меодур был последним. Король в отчаянии. Он пообещал сложить корону перед тем, кто освободит его дочь, но желающих уже не осталось даже среди обычных рыцарей. Никто не хочет идти на верную смерть. А это значит... – Марта пронзительно заскулила.

– Это значит, что смерть грозит самой Сабрине, – закончил за неё дедушка.

Юкка вздрогнула. Какая-то несуразица выходит! Насколько ей было известно, драконы не нападают на принцесс. Охраняют – да. Но чтобы напасть? Такого никогда не случалось. Этими мыслями она и поделилась с дедушкой. Алодар вздохнул. Он был необычайно серьёзен, и Юкке это совсем не нравилось.

– Такое бывает, хоть и очень редко, – медленно произнёс он. – Когда принцесса находится на грани отчаяния, дракон ошибочно принимает её за принца, и тогда...

Он не договорил. Все и так всё поняли. По щекам Юкки катились слёзы. Бедная Сабрина! Что теперь с ней будет? Она ведь всегда мечтала о принце. О молодом, красивом и бесстрашном юноше.

О юноше... Как же Юкка сразу не подумала! Девочка мигом растёрла мокрые щёки тыльной стороной ладони.

– Дедушка, Марта, я сейчас!

Она пронеслась вниз по лестнице и выбежала в сад.

– Клодо! Клодо, ты где?

Он по-прежнему сидел под яблоней. Юкка опустилась перед ним. Глаза её горели решимостью и энтузиазмом.

– Клодо, Сабрина в опасности! Змеегор может напасть на неё в любую секунду! И только ты можешь помочь!

Клодо устало закрыл глаза. Девчонка втянула его в эту историю с драконом, а теперь хочет, чтобы он спасал её сестру. Забавно.

– Я не могу, Юкка.

– Можешь! Ведь ты владеешь волшебством!

– Я не волшебник, Юкка. Я обманывал тебя.

– Как? – девочка недоумённо моргнула.

– Просто. Я обыкновенный башмачник, а волшебником никогда не был.

– Брось! – Юкка засмеялась. – Твоя мантия...

– Она не моя. Я купил её у старьёвщика и надел для того, чтобы произвести впечатление на одного колдуна.

– А как же лодка, которую ты наколдовал?

– Я сделал её своими руками, пока ты спала.

– А кентавры?! Они ведь склонились перед тобой, – девочка не желала сдаваться.

– Не передо мной, а перед ним, – Клодо кивнул на Тучку. – Кентавры поклоняются драконам. А я нёс тогда Тучку на руках, помнишь?

Юкка помнила. Выходит, что всё это время Клодо обманывал её. Слёзы побежали из глаз сами собой.

– Уходи! Видеть тебя не хочу!

– Юкка, я правда не могу. Меня ждёт мастерская, башмаки...

– Вот и иди к своим башмакам!

Клодо встал, повернулся и медленно растворился в ночной темноте. Принцесса плакала. Обида жгла её изнутри. Глотая слёзы и шмыгая носом, Юкка возвращалась к домику дедушки. Рядом с ней грустно трусил Тучка. Кажется, его шерсть немного потускнела.

Глава 9. Волшебная сила

Возвращаться в дом садовника Клодо не хотелось. Что ему там делать? Краснеть под пронзительным взглядом старика? Нет, уж лучше он пойдёт своей дорогой. Не далее как сегодня днём юноша видел на горизонте высокие городские башни. А это значит, что бродячий сад наконец-то подошёл к какому-то городу. Наверняка где-то совсем рядом есть дорога. Ободрённый этой мыслью, Клодо прибавил шагу.

Сад не желал отпускать своего гостя. Он то и дело подставлял под ноги сучки и коряги, как будто стыдил: «Уходить ни с кем не простившись некрасиво!»

– Я знаю, – мямлил Клодо. – Но иначе не могу.

Сад сдался. Но напоследок всё же решил про-учить наглеца. Порывом ветра Клодо подкинуло вверх и выплюнуло из сада. Как будто кто-то невидимый дал ему хорошего пинка. Клодо пробкой кувыркнулся в воздухе и плюхнулся на пыльную землю. Он сидел посреди поля, потирая бок. Сад медленно удалялся, гордо вскинув вверх кроны деревьев. Луна светила необычайно ярко, и в её свете Клодо различил впереди широкую дорогу.

«Вот так удача!» – он вскочил на ноги и по-мчался вперёд.

Впрочем, никуда добежать так и не успел. Сделав пару шагов, Клодо упал. И не просто упал, как падают споткнувшиеся о корягу люди, – он свалился в яму. Судя по всему, очень глубокую. Он летел-летел, а дна всё не было. От этого становилось ещё страшнее. Если Клодо сейчас грохнется, то, без сомнения, переломает себе все кости.

Ещё одна странность не давала покоя. Перед глазами юноши постоянно маячила луна. Очень странно, ибо место луны – вверху, а, судя по ощущениям, Клодо неумолимо летел вниз. Быть такого не может, чтобы под землёй находилось ещё одно небо! С другой стороны, падать вверх тоже невозможно. Что же происходит? Он крепко зажмурился и – бух! – плюхнулся на что-то мягкое и тёплое.

«Жив», – с облегчением подумал Клодо, осторожно приоткрыл один глаз и сразу зажмурился. На небе ярко светило солнце. Как такое возможно? Только что ведь была ночь! Клодо снова открыл глаза и понял, что лежит на чём-то мохнатом и мягком. И это «что-то» летело по воздуху.

«Ковёр-самолёт», – промелькнуло в голове у юноши.

В следующий момент он пронзительно завопил, потому что предполагаемый ковёр-самолёт оказался огромным чудовищем. Клодо видел мохнатую белую спину, длинную шею и макушку большой головы. Это зрелище напугало бы самого верного смельчака. Что уж говорить о молодом башмачнике?

– Кто это? Куда я попал?

От испуга парень потерял равновесие и полетел вниз. На этот раз падал он вполне правильно, по направлению к земле, и, наверное, разбился бы, если бы не мохнатое чудовище. Оно мигом спикировало вниз и подхватило незадачливого седока. Клодо снова очутился на прежнем месте.

Теперь он решил покрепче держаться за длинную шерсть. Всё-таки лететь на спине невиданного зверя однозначно лучше, чем падать вниз. Кроме того, животное, похоже, не собиралось его есть.

Немного успокоившись, Клодо осмотрелся по сторонам и чуть было не свалился снова. Теперь от удивления. Много раз в своей жизни Клодо видел горы: большие и маленькие, островерхие и пологие. Но горы, висящие в воздухе, ему приходилось видеть впервые. Место, куда он попал, сплошь состояло из огромных скал. И эти скалы – вот тебе раз! – парили в облаках, словно воздушные шары. От основания до макушки эти летающие глыбы были покрыты девственным зелёным лесом. Некоторые скалы срастались между собой, образуя мосты и огромные арки.

К одной из таких арок мохнатый зверь подлетел поближе, и Клодо увидел водопад. Мощные потоки с силой струились вниз и исчезали в облаках. Вот это да! Клодо и не заметил, как испуг сменился восхищением. Неясно было, куда он попал и что за чудесный мир открывался сейчас перед ним, но Клодо знал, он чувствовал: происходит что-то важное, возможно, самое важное в его жизни.

Пролетая над этим дивным миром, он ощутил себя необычайно легко. Ощущение небывалой свободы и силы поселилось внутри.

Скоро он заметил, что мохнатый зверь здесь не один. Вокруг летало по меньшей мере ещё двадцать чудесных существ. Внешне они были похожи на исполинских белых медведей с длинными, как у жирафа, шеями. Они были естественной, неотрывной частью этого удивительного мира. Они летали между скал, догоняли друг друга и радостно кувыркались в воздухе. Летающие звери вели себя дружелюбно, и Клодо понял, что он совсем не боится их. Он любовался их красотой и ловкостью.

«Увидела бы это Юкка! Вот удивилась бы!» – Клодо представил Юкку, которая летит, вцепившись в шерсть удивительного зверя, и смотрит вниз.

«Интересно, а что там внизу?» – подумал юноша.

Как будто отвечая на его мысли, зверь резко пошёл на снижение. Сквозь пушистые хлопья облаков Клодо увидел океан.

«Вот это да! – от восторга у юноши перехватило дыхание. – Сплошная вода! Даже берега не видно!»

Чудище сделало в воздухе кувырок, и Клодо, не удержавшись, полетел вниз. Нырнув, он набрал полный нос воды и, снова показавшись над поверхностью, закашлялся. Сверху к нему уже летели мохнатые чудо-звери. Они ныряли в воду, поднимая высокие столбы из брызг. Клодо плавал, нырял, смеялся и брызгался. Давно уже он не чувствовал себя таким свободным. В этом чудесном мире ему не нужно было изображать из себя волшебника или доблестного героя. Клодо был самим собой.

Когда же ему надоело плавать, он вскарабкался на мокрую спину какого-то зверя. Заходящее солнце сбросило в воду золотую дорожку. Покачиваясь на спине животного, Клодо чувствовал себя счастливым и спокойным.

«Наверное, – думал он, – точно так же чувствует себя и океан».

Клодо ночь не спал, и сейчас у него сами собой закрывались глаза. Он прислонился щекой к тёплой шерсти и заснул. Во сне чей-то бархатный голос пел ему песню, слова которой Клодо никак не мог разобрать.

* * *

Проснулся он оттого, что стало трудно дышать. Клодо закашлялся и открыл глаза. Он лежал возле широкой дороги. Мимо проезжала старая телега. Она-то и подняла пыль, из-за которой юноша начал кашлять. Он отлично помнил эту дорогу. Она вела в его родной город. На горизонте маячили знакомые стены и башенки.

Но пасть дракона! Как он здесь оказался? Ведь только что он плыл на спине чудища. А может, ему всё это приснилось? Если так, то это был самый лучший сон в его жизни. Краски в этом сне были ярче, звуки – чище. Клодо осмотрелся вокруг. После того, что он видел, реальный мир казался ему немного размытым и блёклым. Так что же это было?

Клодо почесал макушку. Скорее всего, вчера вечером, когда сад вышвырнул его, он, должно быть, сильно ударился головой да заснул. Но как тогда объяснить то, что он оказался на знакомой дороге? Может быть, бродячий сад специально перенёс его сюда? Собственно, какая сейчас разница? Главное, Клодо возвращается домой! Уже совсем скоро он окунётся в обычную жизнь, в которой не будет ни грозных кентавров, ни принцесс, ни странных бродячих садов. Почему-то эта мысль его не радовала. Всё-таки последние несколько дней выдались намного интереснее всей прошлой его жизни.

Недалеко от городских ворот стоял трактир. В прошлом Клодо иногда захаживал сюда, чтобы выпить квасу да съесть кукурузную лепёшку. Сейчас он тоже решил зайти. В кармане у него есть пара медяков, как раз хватит на тарелку супа и стакан козьего молока. Он сидел за столиком и дул на дымящийся суп, как вдруг...

– Сынок, не угостишь меня? Я ужасно голодна, – чья-то тёплая ладонь легла на его плечо.

Она принадлежала горбатой старухе, и, кажется, Клодо её уже где-то видел. Точно. Это же та самая старая карга, которой он отдал Звёздочку несколько дней назад.

– Я не ела два дня, – прошамкала старуха впалой челюстью.

Сам не зная почему, Клодо подвинул ей свою тарелку. Карга схватила ложку и жадно зачавкала. Клодо хмуро смотрел на то, как старуха уплетает его еду.

– А ты чего грустный такой? – вдруг спросила она, на секунду оторвавшись от супа.

Не то чтобы Клодо хотелось пускаться в разговор, и всё же он начал говорить. Он рассказал о том, как мечтал стать волшебником. О том, что встретил самого сильного мага на свете, и о том, как тот отказался передавать ему волшебный посох.

– Посох? – старуха выловила из миски последнюю картофелину и причмокнула впалыми губами. – Ты правда думаешь, что обыкновенная деревянная палка имеет отношение к волшебству?

– Конечно, у каждого уважающего себя волшебника есть... – начал было Клодо, но старуха перебила его.

– Хороший был суп, – облизнулась она, глядя в пустую тарелку. – Но не такой вкусный, как готовила моя бабка. У неё был суп неземного вкуса. Много лет я думала, что она добавляет в суп волшебные травы. Но на самом деле никаких трав не было. Бабка просто готовила с любовью. Сынок, ведь ты уже совершил много чудес без всякого посоха, – старуха тепло улыбнулась. – Ты освободил малышку Юкку из плена кентавров. Ты стал её первым настоящим другом. Ты спас жизнь гному Бубумсу, разрушил чары Эолы, хранительницы леса, и, наконец, ты отдал свою единственную лошадь бедной старухе...

– Я вовсе не... Стойте, а откуда вы знаете всё это? – Клодо опешил.

– Подожди, у меня тут кое-что есть для тебя, – старая карга не спешила отвечать на вопрос. Она порылась в сумке и, вытащив небольшой свёрток, положила его на стол.

– Что это?

– То, что поможет тебе вспомнить, что колдовать можно и без волшебного посоха.

Старуха подмигнула ему и направилась к выходу из трактира. Клодо кисло проводил её взглядом. Сумасшедшая. Точно сумасшедшая. Да разве можно колдовать без волшебного посоха? Все знают, что нельзя. Ведь если бы было можно, то он, Клодо, запросто смог бы поднять в воздух да вот хотя бы этот стол.

Клодо сделал выпад рукой и скомандовал:

– Вверх!

Ничего не произошло. Стол продолжал стоять на месте. Клодо усмехнулся и развернул старухин свёрток. Внутри лежал кусок новенькой кожи, несколько острых иголок и моток крепкой льняной нити. Клодо почесал затылок. Все эти материалы годятся для того, чтобы сделать пару отменных сапог, но вот стать волшебником едва ли помогут.

Он вспомнил, как пару лет назад старуха Алайя хвалила туфли, которые Клодо смастерил своими руками:

– В этих туфлях я чувствую себя моложе лет на двадцать.

– Мои новые сапоги как будто парят над землёй! – вторил ей господин Блюм.

А что, если обувь, которую делал Клодо, и правда обладала волшебными свойствами? По крайней мере, она нравилась людям, меняла их настроение с унылого на радостное, поднимала дух. Что, если эти перемены и есть настоящее волшебство? Клодо улыбнулся. Кажется, теперь он точно знал, что нужно делать.

Руки молодого башмачника взялись за работу. Иголка танцевала в пальцах. Кожа послушно ложилась в ладонь. Через полчаса были готовы отличные башмаки. Такой работе позавидовал бы самый опытный мастер. Башмаки блестели на солнце и пахли новенькой кожей. Клодо поспешно натянул их на босые стопы и сразу почувствовал лёгкость.

У него всё получится! Впервые в жизни он ощутил в себе неудержимую волшебную силу. Эта сила рвалась изнутри, и он не собирался её останавливать.

Клодо набрал в грудь побольше воздуха и тихо скомандовал:

– Вверх!

Глава 10. Песнь дракона

Юкка спала неспокойно. Она вертелась, крутилась, переворачивалась с боку на бок и даже один раз умудрилась свалиться с кровати. Когда же девочка наконец забылась в глубоком сне, ей приснился кошмар. Будто дракон Змеегор нападает на Сабрину и проглатывает её целиком.

– Ну уж нет! Не позволю! – выкрикнула во сне Юкка и мигом проснулась.

За окном только начинало светать. Девочка нащупала пальцами ног свои сандалии, оделась и тихонько выбралась во двор. Дедушка Алодар и няня Марта ещё не проснулись. «Это хорошо», – подумала принцесса, будь кто-нибудь из взрослых сейчас на ногах, вся её затея провалится.

Под ногами путался сонный Тучка.

В первую очередь они решили отыскать гнома. Бубумс нашёлся быстро. Он крепко спал, устроившись в гамаке, натянутом между грушами. Юкка улыбнулась. Очевидно, гном не решался ночевать в доме, где мебель танцует польку, а подсвечники поют грустные арии. Юкка не сказала бы, что спать во дворе, посреди своенравного сада безопаснее, но гному, наверное, виднее.

– Эй, проснись! – она легонько тронула его за плечо. – Да проснись же!

Бубумс нехотя разлепил глаза:

– Ну чего тебе?

– Мне нужно попасть в пещеру дракона Змеегора. Помоги, пожалуйста.

Гном так резко подскочил, что даже свалился со своего гамака, и зло уставился на девочку.

– То страну драконов тебе подавай, то пещеру... Какие-то странные у тебя желания, принцесса.

– Понимаешь, там моя сестра. Она в опасности. В общем, мне очень туда нужно!

Гном хмыкнул:

– Тебе ведь известно, я никогда ничего...

– Не делаешь просто так, – закончила за него Юкка. – Я знаю. И я подумала, что тебе будет интересно, где сейчас Клодо...

– А где он? – Бубумс насторожился.

– Ушёл.

– Куда это он посмел уйти без меня?

– Сначала доставь меня к пещере, потом скажу, – Юкка невинно моргнула.

Бубумс скривился от злости. Ему не хотелось помогать настырной девчонке, но по-другому как узнать, куда ушёл Клодо? А отпустить юношу, не выполнив перед ним свой долг, гном не мог. Что подумает о нём жена Креда, узнай она, что её благоверный остался кому-то должен?

– Ну ладно. Давай сюда руку!

Принцесса покрепче прижала к себе дракона и схватилась за гномью пухлую ладонь. Через секунду Юкку закрутило и завертело. Девочка толком не разобрала, летит она вперёд или падает. Одно было понятно – путешествовать вместе с гномом ей явно не нравилось. Наконец она почувствовала под ногами твёрдую почву. По-прежнему держась за Бубумса, принцесса выпрямилась. Как же кружится голова!

– Вот мы и на месте, – гном злорадно улыбался, глядя на мучения девочки. – Ваше Высочество, часом, не тошнит?

– Нет, – соврала Юкка.

Вокруг них чернела выжженная земля. Ни одного деревца рядом. Шагах в пятидесяти высилась каменная гора. С виду она напоминала огромную серую сосульку.

– Э-э-э, а мы точно попали куда нужно?

– И не сомневайся, – гном боязливо оглядывался по сторонам. Ему хотелось поскорее убраться из этого гиблого места. – Ну что же, я выполнил твою просьбу. Теперь твоя очередь. Говори, куда пропал Клодо.

Юкка потупилась. Вряд ли гному понравится её ответ, ведь ничего конкретного девочка не знала.

– Он ушёл из сада, – пискнула она.

– Куда именно?

– Этого он мне не сказал, – Юкка честно посмотрела на гнома.

– И это всё, что ты знаешь?

– Ага.

Гном сплюнул. Он был зол. Девчонка ловко обвела его вокруг пальца. Она заставила его притащиться сюда, да так и не сказала толком, где искать парня.

– Ты ответишь за это, – гном зло улыбнулся, обнажая кривые зубы. – Ты останешься здесь, и пусть дракон сожрёт тебя при первой удобной возможности!

Сказав это, гном растворился в воздухе. Юкка вздохнула. Жалко, что Бубумс рассердился. Хоть он и вредный, но всё-таки хорошо бы ему остаться здесь. Одной торчать в таком месте страшно. Девочка ещё раз посмотрела на каменную гору. В утреннем тумане та выглядела одиноко и уныло. У самого основания скалы зияла чёрная дыра – вход в пещеру. Хорошо, что дракона поблизости не было. Окажись он рядом, ей бы пришлось несладко.

Юкка осторожно двинулась вперёд. Было страшно. Впрочем, может, опасность ей и не грозит. Драконы чуют за километры всяких рыцарей и принцев, а вот маленьких девочек не замечают. И всё-таки по мере приближения страх усиливался. Тучка крался рядом. Он прижал уши к голове и напряжённо внюхивался в воздух. Подошли к пещере. Вблизи она казалась ещё более мрачной.

«Должно быть, это вход», – догадалась Юкка и поёжилась.

Ох, как не хотелось ей заходить в эту липкую темноту!

«Наверное, Сабрине сейчас в десять раз хуже, чем мне. Я-то пришла сюда только сегодня, а сестра томится здесь уже почти год».

Мысль о Сабрине сделала Юкку чуточку смелее. Она взяла на руки Тучку и вошла в холодную темноту пещеры. На неё сразу дохнуло сыростью. Пещера оказалась не слишком глубокой, в самом её конце виднелись каменные ступени. Юкка выдохнула и направилась туда. Она шагнула на первую ступеньку и оказалась в узком коридоре, который, извиваясь спиралью, полз вверх. Где-то высоко мерцал едва заметный, слабый огонёк. Может быть, Сабрина там? Юкка медленно начала восхождение. Спустя некоторое время она разобрала, что свет струится прямо из небольшого люка над головой. Она невольно убавила шаг. Ступенька, ещё одна... Ух, как колотится сердце. Девочка крепче прижала Тучку к груди.

– Не бойся, скоро всё закончится. – Она скорее пыталась успокоить себя, нежели дракончика.

Люк приближался. Когда он был уже на расстоянии вытянутой руки, Юкка остановилась. Может быть, не поздно ещё вернуться? Нет, если она вернётся, то уже никогда не сможет чувствовать себя счастливой, зная, что оставила сестру в беде.

– Всё. Я иду. – И, не дав себе времени испугаться как следует, Юкка пролезла в круглое отверстие.

* * *

Ничего страшного не произошло. Девочка оказалась в большом круглом зале. Деревянная кровать, полка с книгами и небольшой стол – вот и всё, что было здесь из мебели. На стене горел одинокий факел. Это его свет Юкка видела снизу. Ещё здесь было окно. Возле окна стояла девушка и внимательно рассматривала небо. Услышав шорох за спиной, она обернулась. Сердце Юкки сделало радостный кувырок.

– Сабрина!

Ну конечно, это была она. Густые золотистые волосы водопадом струились по плечам принцессы. Большие голубые глаза смотрели испуганно и удивлённо.

– Юкка, это ты? – девушка была потрясена. Но это не помешало ей броситься к младшей сестре и крепко обнять её. – Как ты попала сюда?

– Я пришла за тобой, – Юкка улыбнулась и зачем-то расплакалась.

– Глупая! С минуты на минуту вернётся Змеегор, и тогда...

– Мы убежим! Давай прямо сейчас! – девочка сильнее прижалась к сестре. Она так давно мечтала обнять Сабрину, что теперь просто не могла отлипнуть от неё.

Сабрина грустно улыбнулась:

– Ещё ни одной принцессе не удавалось убежать от своего дракона. Но ты, Юкка, можешь спастись!

– Никуда я без тебя не пойду! Я останусь здесь и буду ждать принца...

– Глупости! – Сабрина категорично завертела головой. – Меодур был последним! Больше никто не желает спасать меня... – Сабрина всхлипнула, и большие глаза её наполнились слезами. – А вот тебе нужно уходить.

– Никуда я не пойду!

– Юкка...

В этот момент Тучка громко чихнул в темноте.

Сабрина обернулась и впервые заметила его:

– Это... Это что же, твой дракон?

Юкка покраснела:

– Ну да. Его зовут Тучка. Конечно, он не такой страшный и большой, как твой Змеегор, но зато он милый и добрый. А ещё он умеет создавать лес, и вообще, с ним весело. Вот. – Девочка нежно погладила дракончика по голове.

Сабрина с интересом разглядывала Тучку. Она вспоминала то время, когда Змеегор впервые прилетел к ней. Как давно это было...

– Когда-то... – начала она медленно, – Змеегор был таким же. Он гонял в саду бабочек и бегал за мной, словно верный пёс.

Юкке показалось, что она ослышалась. Не может быть, чтобы страшный Змеегор был когда-то похож на её Тучку.

– Сабрина, он ведь похитил тебя!

– Ну, не совсем, – Сабрина подошла к окну для того, чтобы не смотреть в глаза младшей сестры. – Никто меня не похищал. Скорее, это я сама, хм, похитила своего дракона.

– Как? – Юкка ничего не понимала.

– А так! – Сабрина обернулась. Её глаза гневно сверкали. – Я испугалась, Юкка! Я сильно испугалась, когда увидела, что вместо огромного чудовища ко мне прилетел какой-то пушистый помпон. – Она кивнула в сторону Тучки. – Ни у одной принцессы не было такого странного дракона. Все бы надо мной смеялись, узнай они правду. Поэтому я устроила в своей комнате погром, инсценировав похищение. Даже свои любимые шторы с бабочками сожгла. – Сабрина грустно вздохнула.

– Но как ты оказалась здесь?

– Я сама отыскала пещеру. Отдала местным гномам свои украшения, и они сделали для меня кровать, стол и книжную полку. Они же приносили еду. Потом я сама научилась охотиться. Змеегор рос не по дням, а по часам. С каждым днём он становился всё страшнее. В конце концов, испуганные гномы перестали приходить сюда. Я осталась одна.

По щекам Юкки давно уже бежали слёзы, но девочка их не чувствовала.

– Мне так жаль...

– Не нужно меня жалеть! Я научилась справляться с бедами. И никакой принц мне не нужен!

В эту же секунду за окном послышался страшный рык. Казалось, что затряслись небеса.

– Змеегор? – испуганно пискнула Юкка.

– Он самый! – Сабрина невесело усмехнулась. – А ну-ка, посторонись.

Юкка отодвинулась. Сестра опустилась на колени и вытащила из-под кровати что-то тяжёлое и шумное. Это оказались рыцарские доспехи. Привычным движением Сабрина накинула на платье железную кольчугу и вытащила из ножен меч.

– Сестра, зачем ты всё это делаешь?

– Чтобы защищаться, конечно. Скорее, спрячься за моей спиной!

В следующую секунду небо за окном окрасилось в оранжевый цвет. И вовсе не всходящее солнце было тому причиной. В воздухе летел огромный дракон и изрыгал из себя пламя. Более страшного зверя Юкке ещё не приходилось видеть. Она знала, что Змеегор невероятно большой, но не до такой же степени! Под его блестящими чёрными крыльями мог бы запросто укрыться целый дом. На спине дракона были длинные шипы, каждый размером с меч. Огромные клыки чудовища могли запросто перекусить самое толстое дерево. А если бы Змеегор ударил хвостом по земле, она бы раскололась.

– Мамочка! – Юкка инстинктивно прижала к себе Тучку.

Дракончик уткнулся носом в плечо Юкки и закрыл лапами глаза.

Змеегор зарычал, и рык его был страшнее грома.

– Юкка! Он знает, что ты здесь! Беги! – голос Сабрины сорвался на крик.

Дракон был уже рядом с башней. Он резко развернулся в воздухе и ударил по ней сильным хвостом. Пол под Юккой задрожал, рядом посыпались камни. Поднялась пыль. Кашляя, Юкка посмотрела вверх. Потолка на месте не оказалось. Вместо него на девочку смотрело грязно-серое небо. Очевидно, Змеегор сбил верхушку башни лёгким ударом хвоста. Секундой позже тень наползла на Юкку – огромное чудовище, хлопая крыльями, нависло над ней. От страха девочка упала на пол.

– Не тронь её! – внезапно между ней и драконом оказалась Сабрина. Она вскинула меч, готовясь защищать младшую сестру.

Огромной лапой Змеегор толкнул девушку, и та отлетела к стене.

– Юкка, беги!

Но девочка не двигалась. Слабой рукой она нащупала рядом с собой медный подсвечник. Схватила его и вскинула вверх, как бы надеясь с его помощью защититься от смерти. Время замедлилось. Юкка видела, как дракон выпускает когти. Вот он заносит лапу вверх. Сейчас последует страшный удар, и...

– Сначала сразись со мной, чешуйчатая жаба!

Кто-то оттолкнул Юкку в сторону. Кто-то маленький, но очень сильный.

– Гном?

Это действительно был гном Бубумс. Непонятно, как он оказался здесь. В ловком прыжке он очутился на месте Юкки. В руке гном держал маленький топорик, но воспользоваться им едва ли успел. Оттолкнув девочку, он принял на себя всю тяжесть страшного удара Змеегора и тряпичной куклой упал на пол.

– Нет! – Юкка бросилась к гному, но подоспевшая Сабрина силой удержала её.

– Подожди! Подожди, пока улетит дракон!

Сабрина знала, что говорит. Находясь в заточении, девушка хорошо изучила повадки своего дракона. После сражения с рыцарем Змеегор всегда улетал, чтобы совершить победный круг над лесом. Сегодняшняя битва не исключение. Почувствовав в воздухе запах гномьей крови, Змеегор расправил крылья и взмыл вверх.

– Сейчас он облетит лес и вернётся. Юкка, это твой шанс! Уходи!

Девочка не слышала. Она опустилась на колени возле раненого Бубумса и горько заплакала.

– Ну не реви! Ты же принцесса... – гном тяжело дышал.

С каждой минутой жизнь уходила из его маленького тельца.

– Зачем? Ну зачем ты это сделал, сэр Бубумс? – Юкка захлёбывалась слезами.

– И сам не знаю, – он с трудом улыбнулся. – Странный поступок для гнома, согласен. Но знаешь что, маленькая принцесса? Я чувствую, что поступил правильно.

Он кашлянул и закрыл глаза.

– Держись! Пожалуйста! – Юкка горько плакала.

– Ты знаешь этого гнома? – спросила Сабрина.

– Да.

– Не плачь, дорогая, – Сабрина взяла сестру за плечи.

– Неужели нет никакой надежды, что нас спасут? – девочка всхлипнула. – Даже самой малюсенькой надежды...

– Нет, детка. Пора перестать верить в сказки... Что это там? – Сабрина вгляделась вдаль.

Юкка подскочила, решив, что возвращается дракон. И правда, в безоблачном небе плыла еле заметная фигура. Вот только она совсем не походила на дракона. В следующий момент счастье тёплой волной накрыло девочку. В воздухе летел нескладный долговязый юноша. Светлые волосы, оттопыренные уши, длинные руки... Ошибки быть не могло!

Сабрина испуганно попятилась:

– Кто это? Зачем он летит к нам?

Юкка сияла.

– Мы спасены, сестра. Это Клодо. Великий волшебник Клодо.

Глава 11. Легенда о драконе

Да, Клодо действительно летел, и, к слову, это ему совсем не нравилось. В воздухе было холодно, ветер хлестал по лицу, взлохмачивая и без того непослушные волосы. Клодо жмурился от стыда, представляя, в каком виде он покажется перед принцессой Сабриной. Растрёпанный и дрожащий от холода. Да уж, хорош герой, нечего сказать!

Вот было бы здорово подлететь к принцессе на летающей карете. Но Клодо, при всём своём желании, не смог бы соорудить карету быстро. А вот башмаки – другое дело! Опытные руки молодого мастера сшили их за считаные минуты. А горячее желание спасти старшую сестру маленькой Юкки наделило их волшебной силой. Башмаки взлетели в воздух и по-мчались вперёд, как пара необузданных лошадей.

Несмотря на прыткий нрав, они точно знали, куда нужно лететь, и послушно несли Клодо к цели. Заметив на горизонте чёрную башню, башмаки решили посоревноваться между собой и полетели наперегонки. Ноги Клодо то и дело разъезжались в воздухе. Левый башмак постоянно перегонял, но ближе к цели правый поднатужился и взял реванш, так что к чёрной башне юноша подлетел, практически сидя в шпагате.

– Тпру-у-у! Стоять! Тормозите! – выдавил он, корчась от боли.

Башмаки послушались и замерли. Клодо потерял равновесие и кубарем скатился прямо под ноги принцессе Сабрине. Ясное дело, приземление вышло не очень эффектным. Он сгорал от стыда. Что касается самой принцессы, она находилась на грани обморока. Редкому рыцарю удавалось подойти к чёрной башне ближе чем на сто шагов. А этот... просто свалился с неба!

– Кто ты такой? – голос Сабрины звучал не очень дружелюбно, но юноше он показался самым очаровательным из всех ранее слышанных.

Он смущённо поднялся:

– Клодо. Башмачник Клодо.

– Обыкновенный башмачник? – принцесса удивилась ещё больше. Она ещё ни разу в жизни не разговаривала с башмачниками.

Клодо между тем зачарованно смотрел на неё. Какая же она красивая! А он? Вот если бы он был рыцарем, тогда... Клодо зажмурился, прогоняя ненужные мысли. Да, он не рыцарь, но ведь он может представить себя рыцарем и вести себя соответственно. Эта мысль придала ему уверенности.

– Да, я башмачник. А вы, наверное, принцесса?

Сабрина кивнула.

– В таком случае этот меч вам ни к чему. Отдайте.

С этими словами Клодо, сам дивясь своей дерзости, подошёл к Сабрине и забрал у неё оружие.

– Да что ты себе позволяешь! – принцесса Сабрина пришла в себя. – Отдай мой меч. Сейчас сюда вернётся дракон...

Клодо пожал плечами:

– Вернётся – хорошо. В любом случае вам об этом беспокоиться не нужно.

Сабрина открыла было рот, да так ничего и не сказала. Она неуверенно протянула Клодо щит и зачем-то расправила складки на своём платье. Удивительно, с каждой секундой этот юноша нравился ей всё больше. И, самое невероятное, она почему-то слушалась его.

Юкка, которая всё это время стояла в стороне, теперь подбежала к Клодо и повисла у него на шее.

– Юкка? А ты что здесь делаешь?

– Ты вернулся! Прилетел! – девочка радовалась. Ей было не до объяснений.

Вдали снова завыл ветер.

– Юкка, Сабрина, прячьтесь! – голос Клодо звучал твёрдо, но внутри он совсем не чувствовал уверенности.

И на то были причины. К башне летело огромное чудовище. Обе принцессы закричали и спрятались под стол. Клодо попятился. Страх лавиной обрушился на него. Дрожащей рукой юноша поднял вверх меч, отлично понимая, что защищаться мечом в данной ситуации – это всё равно что сражаться с медведем иголкой.

Дракон занёс над юношей огромную лапу. Башмаки Клодо среагировали моментально. Они оттолкнулись от пола и перелетели в другой конец комнаты, тем самым спасли своего хозяина от неминуемой гибели. В том месте, где только что стоял Клодо, от удара когтистой лапы треснул пол.

Чудовище развернулось и снова ударило, на этот раз – хвостом. Стены затряслись, но Клодо успел отскочить. Ещё удар – и снова удача. Волшебные башмаки скакали словно кузнечики.

Разъярённый зверь зарычал и исторг из себя пламя. Клодо ловко перелетел через огненную стену, даже не опалив кончиков волос. Дракон был в замешательстве. Ещё ни разу ему не попадался такой прыгучий рыцарь.

– Давай, Клодо! Ты же волшебник! – это был голос Юкки.

Да, он волшебник. Но какой в этом толк? Все заклинания, как нарочно, вылетели из головы. Нужно было скорее вспомнить хоть какое-нибудь! Клодо подпрыгнул высоко вверх, оказавшись прямо перед мордой дракона, и проговорил:

Путы-путы, повяжите,

Связанным врага держите!

Это было единственное заклинание, которое пришло ему в голову. К удивлению, оно сработало.

В ту же секунду лапы дракона стянули две толстые цепи. Животное издало дикий вопль и рухнуло наземь. Пол содрогнулся, но выдержал. Связанный заклинанием дракон лежал не шевелясь. Двигались только его огромные, наполненные ужасом глаза.

Клодо осторожно приблизился к зверю и облегчённо выдохнул:

– Жив!

Юкка и Сабрина уже были тут как тут. Они поддерживали истекающего кровью гнома.

– Что с ним? – Клодо узнал Бубумса.

– Он меня защищал... и... – Юкка всхлипнула. – Клодо, сделай что-нибудь!

– Боюсь, я не могу. Рана очень глубокая...

Юкка снова заплакала. Нельзя допустить, чтобы гном умер. Но кто может помочь? Внезапно она кое-что вспомнила:

– Сабрина, дай мне перо и бумагу, быстрее!

Сабрина метнулась к книжной полке и через секунду подала сестре то, что та просила.

– Только бы ты научился читать... Только бы ты научился... – шептала девочка, выводя на клочке бумаги печатные буквы.

Она закончила, скрутила письмо трубочкой и позвала Тучку.

– Ты знаешь, что делать!

Дракончик знал. Он схватил зубами листок и бросился к люку.

– Куда это он? – удивилась Сабрина.

– За нашей последней надеждой, – Юкка проводила глазами дракончика.

Клодо поддерживал рукой голову гнома.

– Держись, дружище. Сабрина, Юкка, собирайтесь! Нужно уходить.

– А как же дракон? – Сабрина покосилась на огромного зверя, скованного цепями. – Он до сих пор жив.

Ах да, был ещё дракон... Клодо рассеянно почесал переносицу. Принцесса права, нужно убить Змеегора, прежде чем заклинание потеряет силу. Вот только как это сделать? В руке у Клодо по-прежнему был меч. Юноша поднял его и нерешительно приблизился к зверю. Тот лежал, напуганный своим бессилием. В огромных глазах чудовища застыл страх. Один точный удар в сердце – и дракон будет повержен. Но Клодо не ударил. Его остановила песня.

Эта была совсем необычная песня. Главная её необычность заключалась в том, что звучала мелодия внутри головы Клодо. Как будто между ушей у него разместился маленький оркестр. Сначала он испугался. Всё-таки не часто твоя собственная голова поёт тебе серенады. Но стоило прислушаться, и всякий страх пропал. Густой бархатный голос разливался внутри Клодо мягким теплом. Голос пел:

Я часть её. Я девы суть.

У нас единый с нею путь.

Я радость, мир и красота.

Я крылья. Я её судьба.

Клодо зачарованно слушал. Ему никогда не приходилось ощущать ничего более волшебного.

– Чего ты ждёшь? Убей его скорее! – голос Сабрины вернул его к действительности.

Я часть её. Я девы суть.

У нас единый с нею путь...

– Простите, Ваше Высочество. Не могу.

– Почему?

– Потому что это ваш дракон. Он не может быть плохим.

В следующий момент Клодо поднял меч высоко вверх и с силой обрушил его на цепи, сковывающие зверя. Путы упали. Дракон освободился. Он медленно поднялся. Жёлтые глаза не мигая смотрели на меч в руке Клодо.

– Не бойся, я не трону тебя, – Клодо размахнулся и швырнул меч в сторону. Тот пролетел в узкое окно башни и канул в бездну.

Теперь башмачник был безоружен. Дракон заревел и угрожающе расправил крылья. Клодо не двигался. Зверь озадаченно смотрел на него. Ещё ни разу в жизни ему не приходилось видеть перед собой безоружного рыцаря. Вот уже два долгих года отважные воины бьют Змеегора камнями, палками и дубинками. Что же нужно этому юноше?

– Я не трону тебя, не бойся! – повторил Клодо и осторожно протянул руку к чешуйчатой морде дракона.

Зверь опустил голову и нерешительно коснулся носом тёплых пальцев человека.

В это мгновение стены задрожали. Паутина тонких трещин стремительно расползлась под ногами. Чёрная башня тряслась как испуганная зайчиха. Она будто стряхивала с себя старое заклятие.

– Башня сейчас обрушится! – Клодо закашлял. Поднявшаяся пыль застилала ему глаза. Рядом с собой он нащупал руку Юкки. Девочка прижимала к себе раненного гнома. – Нужно прыгать! Где твоя сестра?

Сабрина, перепачканная и напуганная, стояла, вжавшись в стену.

– Я не буду прыгать. Я боюсь. Оставьте меня здесь одну, а сами идите!

Пол под ними треснул и начал разваливаться. Башня шаталась, словно тростинка.

– Ну уж нет, принцесса Сабрина. Разрешите вам возразить, – с этими словами Клодо ловко подхватил девушку и закинул себе на плечо.

Дракон Змеегор летучей мышью взвился в воздух. Клодо невольно позавидовал ему. Вот бы иметь такие же крылья! Тогда было бы не так тяжело тащить на себе двух девчонок, да ещё и раненого гнома. Он кое-как забрался на подоконник и с силой оттолкнулся. Клодо надеялся, что его волшебные башмаки справятся с нелёгким грузом. Но не тут-то было. Ноша оказалась слишком тяжела даже для волшебных туфель. Вместе с обломками башни друзья летели вниз. Рука Юкки выскальзывала из вспотевших пальцев Клодо, как вдруг... Плюх! – Клодо ушёл глубоко под воду, а когда вынырнул, увидел вокруг озеро.

Ну и дела! Откуда оно здесь? Над водой показалась голова Юкки. Затем вынырнула и Сабрина. Она поддерживала на плаву стонущего Бубумса.

– Где это мы?

– Кажется, я знаю! – Юкка засмеялась. – Мыв дедушкином саду!

Клодо оглянулся. И правда, вокруг озера приветливо шуршал травами бродячий сад. К счастью, он вовремя подоспел и поймал их, как ловит корзина упавшие яблоки. Полуразрушенная башня осталась далеко позади. Очевидно, пока друзья были под водой, сад успел отскочить от башни на приличное расстояние. Ну и ну! Вот это скорость!

Друзья выбрались на берег. К ним уже бежали дедушка Алодар и охающая Марта.

– Успели! Поймали! Сабрина, детка, неужели это ты?! – слёзы счастья бежали по щекам старой няни.

Дедушка тоже волновался. На нём были резиновые сапоги, в руках – лопата. Видно, он прибежал прямо из огорода.

– Дедушка, помоги! – Сабрина положила на рыхлую землю умирающего гнома.

Алодар бросился осматривать рану.

– Слишком глубокая, – заключил он, – боюсь, он не выживет.

– Выживет! – рядом послышался знакомый мальчишеский голос.

Все обернулись.

Дружной толпой в сад входили кентавры. Полулюди-полукони с широкими плечами и гордой осанкой степенно поклонились. Их было около двадцати. Впереди вышагивал довольный Тучка. Сразу за ним – Руфус.

– Юкка, я прочитал твоё послание и привёл своих братьев. Мы здесь, чтобы помочь твоему другу.

– Руфус! – Юкка бросилась к мальчишке. – Я так рада!

Двое седовласых кентавров склонились над гномом.

Няня Марта испуганно смотрела на диких полуконей, всерьёз подумывая над тем, не упасть ли ей в обморок для приличия. Но вскоре для обморока нашлась более веская причина. В воздухе появился дракон. Страшное чудовище с каждой секундой приближалось. Няня вскрикнула и на самом деле лишилась чувств. Сад тоже испугался не на шутку. Он, словно большой пёс, отряхнул с деревьев птиц и пустился бежать.

– Стоять! – прогремел дедушка Алодар. – Веди себя учтиво. Это всё-таки дракон моей внучки.

Сад нехотя замер. Легко старику говорить, а что делать бедным деревьям, если чудище решит полыхнуть на них огнём?

Змеегор сделал в небе большой круг и приземлился прямо на цветочные клумбы. Вёл он себя на удивление мирно. Огромной мордой потянулся к самым сочным грушам на дереве, съел парочку и облизнулся.

– Приветствуем тебя, Владыка!

Кентавры как один склонились в почтенном поклоне. Даже те, что лечили раненого гнома, на время оставили своё занятие.

Сабрина спряталась за спину Клодо.

– Он что, так и будет меня преследовать?

– Не бойтесь, принцесса, думаю, теперь он не опасен.

– Откуда ты знаешь?

Клодо пожал плечами:

– Я слышу, о чём он поёт.

Странная песня до сих пор не умолкала в голове Клодо:

Я крылья. Я зову в полёт.

Во мне душа её живёт...

Сабрина робко взглянула на Клодо:

– Он поёт?

– Ну да. Знаете, принцесса, у вашего дракона просто волшебный голос.

Щёки Сабрины почему-то алели. Непонятно отчего, ей было приятно то, что этот отважный юноша пощадил её дракона, да ещё и услышал, о чём тот поёт.

– Ты спас меня. Спасибо.

Клодо тоже смутился и покраснел:

– Ерунда. Я... Просто Юкка попросила меня помочь вам. Вот и всё.

– Да? – разочарованно спросила принцесса.

Ему вдруг стало жарко, даже уши вспотели. Почему бы старику Алодару не наколдовать ветер в своём саду? Клодо подумал, что с радостью бы променял этот разговор на ещё одну битву с драконом. Всё-таки там, в чёрной башне, он чувствовал себя куда смелее и отважнее.

Юноша набрал в грудь побольше воздуха и выпалил:

– Я... кажется, я влюбился, принцесса. Я хотел бы защищать вас и дальше. Всю оставшуюся жизнь...

Небесные глаза Сабрины заблестели от слёз. Сердце Клодо упало. Ну зачем? Зачем он всё это сказал?!Зачем так расстроил лучшую в мире девушку?

– Простите! Я обидел вас... Я не должен был... Я всего лишь обычный башмачник...

– Тогда я буду женой башмачника! – Сабрина встала на цыпочки и поцеловала Клодо.

Новое чувство тёплой волной накрыло её. Это чувство было таким огромным, что не умещалось в груди. Оно рвалось наружу и, казалось, освещало всё вокруг. Клодо не верил своему счастью.

В тот же миг дракон Змеегор взлетел вверх. Яркое сияние исходило от него. Оно было таким сильным, что всем, кто находился в саду, пришлось крепко зажмурить глаза. А когда глаза открыли, то никакого дракона не увидели. Вместо Змеегора в небе парило удивительное существо, с виду напоминающее большого лохматого пса с длинной, как у жирафа, шеей. Животное добродушно смотрело на толпу удивлённых зрителей. Лохматая шерсть существа светилась белым сиянием.

– А где же дракон? – Юкка первая обрела дар речи.

– Он перед тобой, дорогая, – дедушка Алодар улыбался, на глазах его блестели слёзы, – это и есть его истинный облик.

Сабрина осторожно высвободилась из объятий Клодо.

– Не может быть! Гордик стал таким, как раньше!

– Гордик? – удивился Клодо.

– Да. Так звали его, когда он был маленьким.

Белоснежный дракон узнал своё имя. Он медленно опустился рядом с принцессой и положил большую голову ей на плечо. Слёзы счастья катились по щекам Сабрины. Она обняла тёплую мягкую шею дракона.

– Прости меня, Гордик.

Юкка ничего не понимала. От всего увиденного и услышанного у неё кружилась голова. Ей казалось, что все вокруг знают какой-то секрет, а ей не говорят.

– Кто-нибудь, объясните, что происходит! – почти что взмолилась она.

Алодар не успел ответить. Вперёд вышла худая старуха-кентавр. Юкка сразу узнала её. Она была одной из старейшин в своём племени. Она единственная хотела пощадить Юкку на суде кентавров.

– Легенда о драконе, – прохрипела старая женщина. – Пришло время нам её вспомнить.

Все лица обратились к старухе. Даже сад перестал гонять между ветвей тёплый воздух – прислушался.

– Много лет назад принцессы и драконы жили в полном ладу и мире. Когда на земле рождалась принцесса, в далёкой стране, среди воздушных скал и водопадов, появлялся дракон. Как только девочка вырастала, дракон прилетал к ней, чтобы поиграть и покатать её на белоснежных крыльях. Он радостно носил счастливую принцессу среди облаков и пел свою песню. Это была необычная песня. Услышать её мог только самый достойный из рыцарей. Впоследствии именно этот рыцарь и становился мужем принцессы и будущим королём.

Юкка распахнула глаза от удивления, а старейшина продолжила:

– Но однажды всё изменилось. В одном королевстве родился принц, который не захотел мириться с таким положением вещей. Он был давно влюблён в прекрасную принцессу Рору, но, как ни старался, никак не мог услышать песню, которую пел её дракон. Целыми днями принц наблюдал, как юная девушка летает среди облаков на своём крылатом друге, и злился. Он с детства привык владеть самыми разными сокровищами, а вот сердце принцессы присвоить себе никак не мог. «Легче убить этого дракона, чем разобраться в том, что он поёт!» – подумал принц. Однажды ночью он прокрался в покои девушки и отрубил зверю голову. На рассвете принцесса проснулась и поняла, что больше никогда не сможет летать. Вместе со смертью дракона её покинула радость и жизненная сила. Половина её души словно окаменела. Рора больше не могла испытывать ни любви, ни ненависти. Она вышла замуж за жестокого принца и родила ему дочь. Когда девочка выросла, к ней тоже прилетел дракон. Помня историю своей матери, принцесса испугалась. Она была уверена, что никто не полюбит её из-за этого странного зверя. Девушка отвела своего дракона в пещеру и спрятала там. Она была напугана и печальна. Дракон жил в темноте и от этого с каждым днём становился уродливее. Его мягкая шерсть обросла чешуёй, на голове выросли колючие рога. По мере того как сердце принцессы ожесточалось, страшнее становился и сам дракон.

Старуха вздохнула и продолжила рассказ:

– Однажды в пещеру явился рыцарь. Он увидел перед собой огромное чудовище и убил его. Юная принцесса вышла за рыцаря замуж. С тех самых пор возник обычай рубить драконам головы. Обычай этот продолжался и по сей день. Ты, Клодо, первый, кто не захотел убивать невинное существо. Сквозь когти и шипы ты увидел его настоящий облик. Увидел и освободил. Поэтому мы, кентавры, кланяемся тебе. – Старейшина замолчала и низко склонила седую голову. Её примеру последовало всё племя.

Клодо хотелось под землю провалиться. Ему казалось очевидным, что дракона его невесты ни в коем случае нельзя лишать жизни.

Тем временем Сабрина печально спросила:

– Так значит, это я превратила своего дракона в чудовище?

Старик Алодар ласково обнял внучку за плечи:

– Да, девочка моя. Драконы не могут жить в темноте. В тот момент, когда принцесса испытывает страх, злость или отчаяние, её дракон обрастает защитной чешуёй.

В глазах Сабрины стояли слёзы.

– Но стоит принцессе снова поверить в радость, любовь и счастье, дракон меняется, возвращаясь к своему естеству.

Юкка зачарованно слушала.

– Вырастай скорее, – серьёзно обратилась она к дракончику, – уж очень не терпится на тебе полетать!

– Всему своё время, дитя, – дедушка Алодар улыбнулся. – Когда ты полюбишь достойного принца, твой дракон взлетит выше всяких небес.

Клодо тем временем восхищённо разглядывал белоснежного Гордика. Только сейчас он понял, кого дракон ему напоминает.

– А знаете, волшебник Алодар, я ведь летал на похожем животном во сне.

Старик улыбнулся:

– Это был не сон, Клодо. Ты и правда попал в страну драконов.

– Не может быть!

Дедушка довольно погладил бороду:

– Может. Не забывай, что ты волшебник, а волшебникам, как известно, открываются многие пути.

– Если честно, я даже не заметил, когда стал волшебником.

– Ты стал им в тот момент, когда захотел помочь малышке Юкке.

Клодо задумался. Ещё одна мысль не давала ему покоя.

– Дедушка Алодар, если те существа из моего, э-э-э, сна – драконы, то всех их когда-нибудь ждёт смерть. Ведь не все рыцари могут услышать песню...

– А это уже тема для другой истории... – пробурчал совсем рядом чей-то сердитый голос. – Может быть, хватит болтать, о почтенный Клодо? Я вообще-то голоден.

Это был гном Бубумс. Благодаря стараниям кентавров он снова стоял на ногах. Его поддерживала за руку пухленькая гномиха Креда. Новости среди гномов разносятся быстро, так что Креда появилась в саду сразу же, как только узнала, что с её мужем случилась беда. Все пятеро сыновей Бубумса тоже были здесь. Они по очереди карабкались на мягкую спину дракона Гордика и скатывались с длинного хвоста, словно с горы. Дракон мурлыкал от удовольствия.

– Пустозвон, Всюдукрут! Хватит заниматься ерундой, бездельники! Собирайте вон те розовые ягоды в вёдра. Да пошевеливайтесь!

– А ты не изменился, дружище! – радостно засмеялся Клодо. – Спасибо тебе за то, что спас малышку Юкку. Твой подвиг достоин ува...

– Тихо! – зашипел на него гном. – Ни слова больше не говори. Я не хочу, чтобы надо мной смеялись все соседи! – Бубумс заговорщически подмигнул Клодо и улыбнулся.

* * *

Когда няня Марта пришла в себя, то не сразу поняла, где она находится. Весь сад был заполнен радостными возгласами и криками. По аккуратным тропинкам горделиво вышагивали люди с лошадиными копытами. Целое семейство гномов обрывало с веток сочные яблоки. А её ненаглядная воспитанница Сабрина у всех на глазах обнималась с юношей, судя по всему – типичным простолюдином.

«Безобразие! И куда смотрит Алодар?» – думала Марта.

Одно радовало старую няню – ужасный дракон куда-то исчез. Правда, на его месте появилось невиданное огромное зеленоглазое существо, но выглядело оно куда безобиднее.

– И чем же мне их кормить, скажите, пожалуйста? – ворчала старая няня, с неприязнью поглядывая на кентавров.

Она пошла в летнюю кухню и принялась месить тесто. Здесь, среди тарелок, ложек и ножей, Марта чувствовала себя гораздо увереннее.

– Не пойми что творится в саду у Алодара, – пыхтела она, стараясь поймать убегающую по столу чашку. – Старику повезло, что я попала к нему в дымоход. Уж я-то наведу тут порядок!

Здесь, в маленькой летней кухне, мы и оставим старушку Марту. А заодно простимся и с другими героями книги. Скоро все они соберутся за длинным столом, будут пить чай с баранками и пересказывать друг другу свои замечательные приключения. Мы же не станем долго засиживаться. Пойдём по узенькой тропинке навстречу нашей собственной истории.

Но постойте! Кажется, под тенью старого дуба кто-то есть. Давайте ещё на минутку задержимся.

* * *

Под раскидистой кроной тенистого дерева удобно расположился мальчишка-кентавр. Он что-то бурчал себе под нос и неумело водил гусиным пером по бумаге. Рядом на сочной траве сидела рыжеволосая девочка. Она сосредоточенно плела венок из цветов.

– Что ты пишешь, Руфус?

– Это секрет!

– Скажи! Ну скажи, пожалуйста!

Кентавр покраснел:

– Ну, я пишу книгу.

– Правда? А о чём? – глаза девочки загорелись.

– Этого я тебе точно не скажу!

– Почему?

– Потому что ты будешь смеяться.

– Нет, не буду.

– Всё равно не скажу! Эта книга не для девчонок. Она для рыцарей!

Девочка обиженно насупилась:

– Для каких таких рыцарей?

Кентавр улыбнулся и посмотрел вдаль, на оранжевый полукруг солнца:

– Для тех, которые смогут услышать песню дракона...

Он замолчал, а девочка тем временем прошмыгнула сзади и, заглянув через плечо друга, прочитала:

«Этой истории уже много лет. Она родилась в то время, когда волшебство ещё не исчезло из нашего мира и поджидало человека повсюду. Давным-давно жила девочка по имени Юкка. Тут уж стоит сказать, что она была не просто девочкой, а самой настоящей принцессой, но при первом взгляде на неё вы бы ни за что на свете об этом не догадались...»