
Вероника Ланцет
Фейридейл
Хит Буктока. Мрачная готическая сага о любви сквозь столетия.
Веронике Ланцет удалось создать ни с чем не сравнимый мир темного фэнтези, сплетающий в себе готическую эстетику, детективную тайну и роковую страсть. Сквозь века тянется история любви – одновременно трагическая и прекрасная.
Август 1955 год.
Дарси О'Салливан получает письмо, в котором говорится, что она богатая наследница. Девушка никогда не знала своего отца, но теперь вынуждена познакомиться с его семьей и отправиться в маленький прибрежный Фейридейл на похороны.
С первого взгляда Фейридейл напоминает настоящую сказку: город расположен среди живописных лесов, у самого океана, а на вершине уединенного холма возвышается величественное поместье Хейлов, окутанное тайнами и легендами.
Однако вскоре в городе начинают происходить убийства, в которых обвиняют Дарси, а в загадочном доме ее мучают галлюцинации... или призраки. Но как только наступает ночь, в мире сновидений Дарси становится леди Элизабет из XVIII века – возлюбленной прекрасного демона Амона. Его прикосновения обжигают сильнее пламени, а каждое слово звучит как клятва, которую невозможно нарушить. Со временем граница между мирами стирается, и притяжение к Амону становится непреодолимым.
Дарси предстоит снять древнее проклятие, связывающие ее с прошлым, понять, кто она на самом деле, и раскрыть личность убийцы. Но главное – сделать выбор между жизнью и любовью. Амон готов отдать за нее душу... но что, если их любовь и есть то самое проклятие?
Серия «Inspiria Ромэнтези. Проклятые сердца»

История, в которой грань между реальностью и наваждением стирается, а каждое прикосновение оставляет след.
«Фейридейл» – это долгое и завораживающее путешествие сквозь века, где любовь сильнее проклятий, а истинное лицо зла оказывается совсем не тем, что мы привыкли видеть. История любви Дарси и Амона – путь, полный потерь, предательства и надежды, которая не угасает даже спустя тысячелетия.
Эта книга очаровывает своей готической атмосферой и сюжетом, лишенным случайностей. Невероятная связь между героями, которую можно разорвать, только пожертвовав собственной душой. Уверены, роман увлечет вас с первой страницы и не отпустит до самого финала.
С любовью к читателям и книгам, команда

Veronica Lancet
FAIRYDALE
Copyright © 2023 by Veronica Lancet
Originally published by Atria Books, an Imprint of Simon & Schuster, LLC
Художественное оформление Екатерины Белобородовой

© Минченкова В., перевод на русский язык, 2026
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
Примечание автора
Дорогой читатель,
«Фейридейл» сочетает в себе готику, ужасы, фэнтези и паранормальную фантастику с примесью исторических фактов, но по сути своей это просто история любви. Наверное, моя самая любимая история, и я надеюсь, вы насладитесь ею так же, как и я, когда писала ее.
Прежде чем продолжить, хочу предупредить.
Если вы ищете типичный роман, то вам не сюда.
Это долгий путь (и под этим я подразумеваю почти девятьсот страниц), так что если вы не поклонник сложных сюжетных линий, длинных книг и слоуберна, то эта история не для вас.
Эту книгу я также не рекомендую пролистывать, иначе вы рискуете потеряться в море информации, которая порой намеренно вводит в заблуждение. Сюжет сложный, с большим количеством персонажей и тремя разными временными периодами.
Хотя здесь и упоминаются реальные события прошлого, книга не претендует на роль подлинного исторического романа. Я постаралась описать все как можно проще, сохранив при этом некоторую долю исторического реализма.
Временами сюжет становится довольно мрачным и напряженным, поэтому настоятельно рекомендую внимательно ознакомиться с предупреждениями, прежде чем продолжить чтение.
Надеюсь, книга вам понравится, и, пожалуйста, не раскрывайте сюжет будущим читателям!
Пролог
Солнце уже садилось, а Лизетт все еще не могла заставить себя вернуться домой. Ведь родные, только взглянув на нее, сразу обо всем догадаются.
В случившемся не было ее вины – это она прекрасно понимала. Но сомневалась, что семья согласится с этим. Уж точно не мать, которая едва терпела ее присутствие. И если она все узнает, у нее появится еще одна причина ненавидеть дочь – возможно, даже отослать ее прочь.
Лизетт стояла посреди ночи в лесу, в довольно опасном месте для женщины, но она уже пережила самое худшее, что только отводится на долю ее пола. Даже сейчас между ног не переставало кровоточить, как бы старательно она ни вытиралась изодранным свитером.
Пока она пробиралась к водопаду в глубине леса, ее единственным желанием было смыть со своего тела все следы его прикосновений.
Шум воды медленно нарастал. Ее щеки покраснели, слезы уже высохли. И все же когда она подошла к воде, то невольно расплакалась.
Лизетт осторожно сняла одежду, стараясь не тревожить раны, которые все еще ужасно болели. Аккуратно сложив платье на земле, она приблизилась к берегу реки и погрузила пальцы ног в воду. Холод на мгновение застал ее врасплох, но чего еще она ожидала, купаясь в реке в начале декабря?
Но у нее в арсенале оставалось одно скрытое оружие.
Потерев ладони друг о друга, она пожелала, чтобы тепло ее тела передалось и воде, придав ей желаемую температуру.
Лизетт, может, и не обладала небывалым могуществом матери, но одной-единственной способностью она по-настоящему гордилась – способностью нагревать и раскалять. К сожалению, даже это не уберегло от его нападения.
Когда вода достаточно нагрелась, Лизетт погрузилась в нее всем телом и начала растирать кожу, жалея, что не может избавиться от воспоминаний так же легко, как от его запаха.
Она немного постояла в реке, страшась реальности, с которой ей неизбежно придется столкнуться.
Лизетт медленно выбралась из воды и какое-то время просто стояла на берегу рядом с платьем, не в силах заставить себя вновь надеть его. Благо она могла поддерживать нужную температуру тела и без одежды.
И пока стояла там, размышляя о своей жизни, Лизетт заметила разноцветную бабочку, пролетавшую над поверхностью воды.
Она не думала, откуда бабочка взялась зимой, – была слишком очарована прекрасным видением, чтобы подвергнуть его сомнению.
Казалось, это прекрасное создание преследовало четкую цель, поскольку направилось прямо к ней, взмахивая своими ярко-синими крыльями. И не успела Лизетт понять, что происходит, как бабочка опустилась и замерла у ее живота.
– Что ты делаешь?
Она нашла в себе силы вновь улыбнуться, считая великой удачей то, что к ней подлетела такая красивая бабочка.
– Конечно же, ты не ответишь, – упрекнула она себя и устало вздохнула.
Пока Лизетт смотрела на бабочку, та внезапно повернула к ней головку, словно все поняла. Но это было еще не самое странное.
Тут бабочка медленно растворилась на ее коже, пока от прекрасного создания ничего не осталось.
Лизетт пораженно отпрянула, испугавшись, что как-то навредила ей своими способностями.
Но однажды она поймет, что вовсе не убивала бабочку.
Она дала ей жизнь.
Часть первая
Глава первая
Август 1955 г., Бостон, Массачусетс
– Мисс О'Салливан, мисс О'Салливан!
Я поворачиваюсь на голос, зовущий меня по имени, и широко улыбаюсь, увидев, что ко мне спешит Стиви, один из моих учеников.
– Это вам, мисс О'Салливан! – Он останавливается рядом, тяжело дыша, и протягивает толстый коричневый конверт. – Миссис Дженнингс попросила вам передать.
Я в замешательстве хмурю брови. Но, забрав конверт, замечаю, что на нем и правда безукоризненным почерком выведено мое имя.
Мисс Дарси О'Салливан.
Но более странным является тот факт, что на нем не указано ни отправителя, ни обратного адреса.
– Спасибо, Стиви. Почему бы тебе не вернуться к остальным? Обед скоро подадут. – Я улыбаюсь и взъерошиваю его густые локоны.
Его губы расплываются в широкой улыбке, и он крепко обнимает меня за талию, приглушенно шепча: «Я люблю вас, мисс О'Салливан», а потом бросается прочь, явно желая скрыть выступивший на щеках румянец.
Качая головой в ответ на его маленькую шалость, зажимаю конверт под мышкой и возвращаюсь в свою комнату, расположенную в крыле для персонала.
Школа-интернат Сент-Рассел – одна из лучших в стране, и хотя моя должность требовала проживания на территории, я с радостью выполнила условие – мне все равно больше некуда было идти.
Добравшись до коридора, подхожу к третьей двери и трижды осторожно стучу.
Я делю комнату с Эллисон, еще одной учительницей, которая начала работать одновременно со мной. Жить всего с одним человеком – невероятное везение.
В детстве я всегда спала в одной спальне с мамой, а после ее смерти, когда мне было десять лет, попала в приют. Там в комнатах одновременно проживали по восемь или десять человек. И по сравнению с этим апартаменты в Сент-Расселе великолепны.
– Входи, – доносится дрожащий голос Эллисон.
Я открываю дверь, и Эллисон ворочается на кровати, пытаясь встать.
– Нет! – тут же выкрикиваю я. – Не вставай из-за меня.
– Такое чувство, что ты видишь меня только в постели, – сухо говорит Эллисон, и ее губы изгибаются в улыбке.
– Ты же не виновата, что подхватила грипп. – Я бросаю конверт на свою кровать и приближаюсь к ней. Прикладываю руку к ее лбу, проверяя температуру. – Жар спал, – сообщаю я, но замечаю, что у нее потрескались губы. Поворачиваюсь к прикроватному столику, наливаю ей воды и протягиваю стакан. – Теперь нужно больше пить, и будешь как новенькая.
– Что бы я без тебя делала? – Эллисон улыбается, качая головой. – Тебе следовало устроиться медсестрой, а не учительницей английского. Всем уже известно о твоем даре целителя.
– Ты же знаешь, это невозможно. – Я слегка краснею от ее похвалы. – У меня нет нужной квалификации.
Мне очень повезло, что сестры из сиротского приюта, в котором я выросла, оплатили мое обучение, а по окончании курса успешно определили в Сент-Рассел.
Без них я бы никогда не стала той, кем являюсь сейчас, и я бесконечно благодарна им за все, что они для меня сделали, особенно сестрам Мэри и Анне. С самого начала они были моими главными помощниками, помогая мне добиться успеха, даже когда обстоятельства были против меня.
– Не представляю никого лучше тебя. Даже после всех лекарств доктора температура продолжала держаться, но после твоего чая тут же спала.
– Наверное, просто повезло. – Я улыбаюсь, разглаживая ее одеяло по краям кровати.
Меня всегда привлекали медицина и искусство врачевания, и я даже подумывала о карьере в этой области. Но не смогла отказаться от предложения сестер, зная, сколько средств и усилий они потратили на меня за все эти годы. Поэтому продолжила преподавать. Насколько мне нравится готовить чаи и настойки, настолько же сильно я люблю проводить время с детьми и рассказывать им о чудесных книгах.
Как ни посмотри, не могу отделаться от мысли, что мне постоянно сопутствует удача.
– Что это? – Эллисон указывает на конверт.
– О, совсем забыла. Я получила письмо, – с энтузиазмом отвечаю я. Мне некому слать письма, кроме сестер, так что оно, вероятно, от них.
– Завидую. Эти твои монахини относятся к тебе лучше, чем моя собственная мать ко мне, – ворчит Эллисон, но не со злым умыслом.
Сестра Мэри всегда отправляет мне ткани, чтобы я могла сшить себе какую-нибудь одежду, в то время как сестра Анна каждый месяц присылает новую книгу. Это их способ дать понять, что они всегда думают обо мне. В ответ я обязательно отсылаю им настойки, которые готовлю из местных растений.
– Они милые, правда? – Я рассеянно вздыхаю. Несмотря на то что я осиротела в столь юном возрасте, считаю, мне невероятно повезло. У меня есть работа и люди, которые обо мне заботятся. Есть крыша над головой, постель и теплая еда. Как ни посмотри, я живу лучше многих, а это определенно больше, чем могут похвастаться некоторые люди.
Возможно, именно поэтому неохотно признаю, что мне чего-то не хватает.
Я люблю и любима, но в моем сердце словно зияет невидимая дыра, из которой постоянно сочится кровь.
И с этим чувством я прожила всю свою жизнь – будто мне не хватает части моего существа. Но в этом я никому никогда не признавалась, боясь показаться неблагодарной, а это мне совершенно чуждо.
Мне просто... неспокойно.
Натянуто улыбаясь, сажусь на кровать, выдвигаю ящик и роюсь в нем в поисках ножа для писем. Осторожно надрезаю верхнюю часть конверта, просовываю руку внутрь и достаю содержимое.
Мои глаза расширяются, когда я обнаруживаю три разных конверта поменьше – один очень толстый и два тонких, а также футляр для драгоценностей.
– Это от монахинь? – спрашивает Эллисон.
Я медленно качаю головой, моргая, и снова переворачиваю конверт, чтобы найти имя и адрес отправителя, но ничего нет.
– Тогда от кого?
– Не знаю, – тихо отвечаю я.
Любопытство берет надо мной верх. Сперва я открываю самый толстый конверт, и при виде зеленых банкнот у меня перехватывает дыхание. Вытащив их, я потрясенно смотрю на пачку наличных. Никогда в жизни не видела столько денег.
– Дарси, это...
– Кто мог столько прислать? – шепчу я, не в силах отвести взгляд от денег.
Эллисон приходит в себя быстрее. Она приближается ко мне, садится на кровать и пересчитывает банкноты.
– Здесь тысяча, – шепчет она, и благоговение в ее голосе отражает мое собственное. – Одна тысяча долларов, Дарси. Четверть того, что мы зарабатываем за год.
– Но как...
– Проверь остальные, – указывает Эллисон на два оставшихся письма.
Я открываю второй конверт, используя нож, и достаю аккуратно сложенное письмо и что-то похожее на билет на поезд.
– Ну? Что там написано? – нетерпеливо спрашивает Эллисон, пока я просматриваю содержимое письма.
– Оно от некоего мистера Воана. Юриста, – бормочу я, не веря своим глазам. – Он утверждает, что пишет от имени моего биологического отца, Лео Пирса, который... – неловко сглатываю, – недавно скончался.
– Твой биологический отец? – Она хмурится.
Я уже рассказала ей, что никогда не знала отца. Мать о нем даже не упоминала, а на все мои вопросы отвечала, что он был плохим человеком.
– Это еще не все, – шепчу я, облизывая губы. – Он требует моего присутствия на похоронах, которые состоятся через три дня, и на оглашении завещания, поскольку я в него вписана. Но для этого нужно приехать в родной город отца – Фейридейл.
– Фейридейл, – хмуро повторяет Эллисон. – Никогда о таком не слышала.
– По-видимому, это где-то в Массачусетсе, – говорю я, рассматривая билет на поезд.
На нем указано «Бостон – Фейридейл» и открытые даты с двадцать восьмого по тридцать первое августа.
– И за что он дал тебе тысячу долларов? Это бессмысленно, – замечает Эллисон.
– Он пишет, чтобы у меня было все необходимое, пока я не доберусь до Фейридейла.
И это еще не все.
Мистер Воан также сообщает, что родственники – сводные брат и сестра. Но, судя по их возрасту...
С трудом сдерживаю вздох, осознав, что я не только незаконнорожденная, но и, скорее всего, плод измены. И там будет его жена.
Нет, я не могла поехать, зная, что буду нежеланной гостьей.
Но мистер Воан уверяет меня в обратном.
– «Семья желает познакомиться с вами как можно скорее», – вслух читаю я.
– Так ты поедешь? – спрашивает Эллисон, вырывая меня из оцепенения. – Ты обязана! Если он дал тебе тысячу долларов на мелкие расходы, кто знает, что еще кроется в завещании?
– Даже не знаю... – бормочу я, неуверенность терзает меня.
Добравшись до конца письма, перечитываю его еще раз, и меня охватывает неприятное чувство, но я не могу понять, какое именно.
Тысячи вопросов одновременно проносятся в голове.
Почему сейчас?
При жизни отец никогда не стремился связаться со мной, так зачем ему утруждаться и включать меня в завещание?
Но самое главное, как мистер Воан выследил меня в Сент-Расселе? Как узнал, где я живу, если только...
– Должно быть, он следил за мной, – шепчу я, быстро моргая, чтобы прогнать внезапные слезы.
Мой отец, этот Лео Пирс, знал, где я находилась все это время. Но все равно оставил меня на воспитание незнакомым людям, бросил совершенно одну в огромном мире.
Эта мысль приводит меня в замешательство.
Вместо радости от того, что у меня появилась еще одна семья, что я, возможно, унаследую неплохие деньги, я чувствую только беспокойство.
Но воображение уже не остановить.
Деньги на обучение. Зачисление в Сент-Рассел. Неужели все это тоже было фарсом? А сестры в курсе?
Я всегда задавалась вопросом, почему именно я. Почему только мне все оплачивали, в то время как другие могли только мечтать хотя бы о половине?
Но тогда я решила, что подаю большие надежды и заслужила все сама. Теперь... меня одолевают сомнения.
Эллисон забирает письмо у меня из рук и быстро читает его от начала до конца.
– Он говорит, что присутствовать на оглашении завещания обязательно. – Она делает акцент на последнем слове – слове, которое я пропустила, витая в собственных мыслях.
– А если я не приеду?
– Может быть, они не смогут его зачитать? Что, если таково условие оглашения?
– Ты права, – вздыхаю я.
Но прежде чем принять какое-то решение, я обращаю внимание на другой конверт и футляр для драгоценностей.
– Только не говори, что они прислали еще и дорогущее украшение, – стонет Эллисон. – Твой отец, видимо, был чертовски богат.
Я ничего не отвечаю и осторожно открываю коробочку, почти опасаясь увидеть ее содержимое.
И, как и подозревала, украшение стоит целое состояние.
Это брошь в виде лебедя, инкрустированная бриллиантами, – по крайней мере, я думаю, что это бриллианты. Задняя часть полностью выполнена из золота, а передняя часть – из чего-то похожего на белый фарфор.
Когда мои пальцы касаются гладкой, роскошной поверхности, по спине пробегает дрожь узнавания – словно я проделывала то же самое бесчисленное количество раз.
Мы с Эллисон с благоговением смотрим на маленькое украшение, прекрасно понимая, что, вероятно, никогда в жизни не видели ничего более прекрасного.
Но по мере того, как шок проходит, меня охватывает небывалое разочарование.
Пускай передо мной и открывались замечательные возможности, я всегда считала, что заслужила все сама. Да, удача сыграла не последнюю роль в этом уравнении, но я тоже делала все возможное ради своего будущего.
Письмо от мистера Воана, деньги, а теперь и бесценная брошь, на которую я смотрю, говорят мне о том, что все мои достижения были не более чем продуманным вмешательством.
– Открой письмо. – Эллисон передает мне последний конверт.
Трясущимися руками я разрезаю бумагу и случайно задеваю ножом палец.
– Ай. – Я вздрагиваю, когда алая капля крови падает на белую бумагу. Подношу палец ко рту и посасываю небольшой порез.
– Ты нервничаешь. Это нормально, – уверяет меня Эллисон. – Давай помогу, – говорит она, доставая квадратную черную карточку и ключ. На одной стороне карточки золотыми буквами написано мое имя, а на другой – адрес: Астор-Плейс, 12.
– Что это? – Моя подруга хмурится. – Ключ к чему? – спрашивает она и моргает.
– Честно, не знаю, Эллисон. Я вообще не понимаю, что происходит, – признаюсь я.
Сердце громко бьется в груди, а мысли в голове путаются, чем больше думаю о последствиях.
Сегодня я узнала, что у меня есть отец. И сегодня же поняла, что уже его потеряла.
И хотя ни то ни другое, похоже, не оказывает на меня особого впечатления, сама мысль о том, что Лео Пирс знал обо мне – очевидно, следил за моей жизнью, – неприятно нервирует.
– Почему он не забрал меня к себе? – обеспокоенно спрашиваю я. – Если он знал, где я и чем занимаюсь, почему не связался мной? Почему я узнаю о нем только сейчас, сразу после его смерти?
Эллисон мгновение молчит, пристально глядя на меня.
Я не плачу, но разочарование, тоска и боль, вероятно, отражаются у меня на лице.
– Ты сможешь выяснить это, только если отправишься туда.
Прикусываю нижнюю губу и перевожу взгляд на все, что только что получила, – на письма, которые перевернули мою жизнь с ног на голову. Но на данный момент деньги волнуют меня меньше всего, хоть мне и подарили тысячу долларов, словно мелочь на карманные расходы. Я просто в ужасе от правды и от того, как она изменит мое представление о прежней жизни.
– Я не уверена, – качаю головой.
Правда в том, что я боюсь того, что могу узнать. И все же, если не поеду... сомнения продолжат терзать меня.
Сделав глубокий вдох, складываю все обратно в конверты, невольно размазывая кровь с пальца по черной карточке. Вытираю ее как можно тщательнее и убираю в тумбочку.
– Не могу вот так сразу принять такое решение, – говорю я Эллисон. – Нужно немного успокоиться и все обдумать. – Я поджимаю губы.
– Не торопись, хотя едва ли у тебя много времени, – осторожно замечает она, и я понимаю, что подруга права.
Потому что, если я в самом деле обязана присутствовать, мое чувство ответственности просто не позволит мне не поехать.
Я готовлю Эллисон еще одну чашку моего фирменного напитка, а потом ухожу из комнаты, сказав, что мне нужно время все обдумать.
На сегодня занятия окончены, так что я могу отправиться в свое любимое место на крыше Альберт-холла. Ключи от крыши есть только у преподавателей, но туда никто никогда не ходит.
Сначала заскакиваю в столовую и беру немного еды, а затем пробираюсь к задней лестнице, ведущей на крышу. Душистый, теплый летний ветерок тут же овевает мое лицо, создавая обманчивое ощущение спокойствия.
Сев прямо на крышу, я прислоняюсь спиной к стене и устало выдыхаю.
В знакомой обстановке мое тело расслабляется, но разум продолжает изводить сам себя.
Почему только сейчас?
Почему Лео Пирс никогда раньше не связывался со мной? Конечно, раз он указал меня в своем завещании, значит, должен был испытывать ко мне какую-то привязанность.
Однако ответ лежит прямо на поверхности. Или, по крайней мере, я вижу лишь одно разумное объяснение.
Отец был женатым человеком, когда познакомился с моей матерью и та забеременела. Очевидно, он чувствовал себя неловко, поэтому скрывал измену. И только после смерти у него хватило смелости открыть миру еще одного своего ребенка, которому он никогда не смотрел в глаза. Что-то вроде сожаления умирающего человека.
Что бы я ни чувствовала по этому поводу, видимо, мне придется поехать – ради других членов семьи, которые наверняка ждут меня, чтобы огласить завещание, а также ради собственного душевного спокойствия.
Я знаю себя.
В конце концов вопрос «что, если?» разъест мое подсознание, а потом просочится в сознание и будет подтачивать его всю жизнь. Чем сильнее буду стараться не думать об этом, тем яростнее оно попытается всплыть на поверхность.
А еще мне очень любопытно.
У меня есть... брат и сестра.
Поднеся палец к губам, рассеянно провожу языком по порезу, пытаясь унять легкое покалывание.
Мистер Воан упоминал о сводных брате Августе и сестре Грейс.
Трудно поверить, что на свете живут люди, в жилах которых течет та же кровь, что и у меня, – мысль кажется почти нереальной.
Конечно, в приюте у меня были друзья, но ревность и отчужденность в конечном итоге разорвали все отношения. Я ни с кем не поддерживала связи и едва ли переживала из-за этого.
Эллисон оказалась просто находкой, и в ее лице я обрела хорошего друга.
И все же Август и Грейс – мои брат и сестра. Единственные живые родственники.
Смогла бы я жить, так и не познакомившись с ними? Может, и да, но не теперь, когда узнала об их существовании. Теперь я не могу оставаться в стороне.
И чем больше думаю об этом, тем тверже укрепляюсь в своем решении.
Нужно поехать в Фейридейл. Но сначала я должна убедиться в правдивости писем, а для этого придется обсудить их с сестрой Мэри и сестрой Анной.
На следующий день начинаю приводить в порядок свои дела, чтобы вскоре уехать.
Я поговорила с директором, и она предоставила мне месячный отпуск – разумеется, за вычетом заработной платы. Затем собрала в небольшой чемодан кое-что из одежды и предметов первой необходимости.
Хотя полученный билет на поезд позволяет добраться прямиком из Бостона в Фейридейл, я собираюсь сделать небольшой крюк и заехать в сиротский приют в Вустере, чтобы поговорить с сестрами. И если они подтвердят информацию из писем, сразу отправлюсь в Фейридейл через Бостон. Конечно, так путешествие затянется, но я предпочитаю перестраховаться. Я читала в газетах о нескольких махинациях с наследством, и хотя мошенники вряд ли бы дали мне тысячу долларов наперед, реальность такова, что я незамужняя женщина, у меня нет ближайших родственников, а это делает меня идеальной мишенью.
– Ты ужасно смелая, раз решилась на это, – говорит Эллисон, наблюдая, как я укладываю одежду в чемодан. – Но действуешь разумно, решив посоветоваться с монахинями. Я бы ухватилась за первую же возможность разбогатеть, – признается она.
– Это большие деньги. – Я киваю, думая о том, что наследство может оказаться гораздо больше того, что я уже получила. – Но я никогда не стремилась к подобному. Меня и так все устраивает. – Слегка пожимаю плечами. – Мне нравится моя работа, и у меня нет никаких больших трат.
– Может, это потому, что ты не знала ничего другого, – замечает Эллисон. – Подумай обо всем, что ты сможешь купить: платья, сумочки, туфли! – мечтательно восклицает она. – Или поездки. Ты ведь говорила, что хочешь побывать в Европе?
Я киваю.
Я умирала от желания побывать в Англии с тех пор, как впервые прочитала «Джейн Эйр». Но также всегда осознавала, что это глупая мечта.
Я простая учительница. И хотя получаю приличную годовую зарплату, но это далеко не те деньги, которые позволили бы мне поехать за границу.
– Возможно, у тебя получится, если получишь много денег, – хихикает Эллисон. – Ты смогла бы поехать в Лондон. Посмотреть на роскошные дворцы. Может быть, даже влюбиться в англичанина.
Она подмигивает мне, но я отвожу взгляд, чувствуя, как заливаюсь краской с головы до ног.
Эллисон встречается с одним кавалером по выходным. Ему под тридцать, он работает в банке Бостона и явно настроен на успех. Они уже некоторое время говорят о браке, и Эллисон уверена, что он скоро сделает предложение.
Именно благодаря ее рассказам я узнала, каково быть влюбленной и состоять в отношениях. Несмотря на мои протесты, она даже поделилась подробностями их интимной жизни.
Для моих девственных ушей все это звучало очень скандально, но сама мысль найти того единственного, которому можно отдать всю себя, оказалась заманчивой.
Я вполне довольна нынешней жизнью, но, признаться честно, всегда мечтала встретить своего прекрасного принца. Какого-нибудь очаровательного мистера Рочестера[1] или задумчивого Хитклиффа[2]. Но несмотря на это, я никогда не стремилась ни с кем встречаться.
Я посещала пару светских мероприятиях, и меня даже приглашали на свидание красивые джентльмены. Но каждый раз, по какой-то неизвестной причине, я им отказывала.
И вот мне двадцать четыре, а я ни разу не была на свидании.
Но даже появись у меня деньги, изменилась бы моя жизнь так кардинально?
Наберусь ли я, наконец, смелости выйти в мир и делать то, что пожелаю? Сомневаюсь.
Но по крайней мере у меня будет выбор.
– Возможно, – бормочу я. – За деньги, безусловно, можно многое купить.
Но главная мысль остается невысказанной. Действительно ли на них можно купить счастье?
Я знаю, что Эллисон ответила бы положительно, и, объективно говоря, должна с ней согласиться. Но что-то не дает мне покоя. То вечное беспокойство, которое заставляет меня думать, что есть нечто большее. Свобода, не похожая ни на что другое, не имеющая ничего общего с материальными ценностями, даже с земными удовольствиями.
Где-то в мире есть некое счастье, которое взывает ко мне, – нечто невыразимое, что обращается скорее к моей душе, чем к разуму. И пусть пока я не знаю, что это такое, что-то внутри подсказывает: скоро узнаю. Когда буду готова.
– Надеюсь, ты обо мне не забудешь, если вдруг станешь миллионершей, – шутит Эллисон, и я весело качаю головой.
– Его семья живет в городке под названием Фейридейл. Сомневаюсь, что это популярное место среди миллионеров, – говорю я, складывая пару чистых блузок.
Повинуясь внезапному порыву, мы разворачиваем карту и пытаемся найти на ней Фейридейл. Это старый городок на северо-востоке Массачусетса, примерно в часе езды к востоку от Ипсуича, но информации о нем почти никакой нет.
– Кроме того, мне придется разделить деньги с другими его детьми, которые, вероятно, заслуживают большего, чем я, ведь они законнорожденные и...
– Хватит. – Эллисон резко встает, но потом снова садится, потому что на нее накатывает волна головокружения.
Я уже собираюсь подойти к ней, но она поднимает руку, останавливая меня.
– Чем ты хуже их? Если уж на то пошло, он должен дать тебе больше, ведь его никогда не было рядом. По крайней мере, другие его дети проводили с ним время. А что получила ты?
Я поджимаю губы.
В ее словах есть смысл. И все же мне не по себе при мысли о деньгах. Словно они не мои, словно я не имею права принять их, неважно, завещаны они мне или нет. Я чувствую себя неловко всякий раз, когда думаю о тысяче долларов, лежащих сейчас на дне чемодана.
– Как думаешь, они возненавидят меня? – шепотом спрашиваю я.
А разве может быть иначе? Я – плод случайного романа, явившийся за их деньгами. И хотя мистер Воан заверил, что семья знает о моем существовании и желает познакомиться поближе, я все равно настороженно отношусь к его словам.
– Кто знает, – пожимает плечами Эллисон. – Может, возненавидят, а может, и нет. Ты едешь это выяснить.
Я нервно хихикаю. Иногда ее честность ранит. Я и так рискую жизнью, отправляясь в незнакомое место. И не хочу даже думать о том, что в итоге стану самым ненавистным человеком в городе.
– Готово. – Я делаю глубокий вдох, когда закрываю чемодан.
У меня не так много вещей, но поскольку я встречаюсь с этими людьми впервые, то хочу произвести хорошее впечатление. Поэтому беру только самую качественную одежду: пару блузок и брюк, юбку, два платья, ночную сорочку и кое-что из нижнего белья.
Следующим утром я завтракаю с Эллисон, прежде чем отправиться на вокзал.
– Будь осторожна. Позвони, если сможешь, – говорит она, заключая меня в теплые объятия.
– Конечно. Кому еще я могу все рассказать, если не тебе? – Я улыбаюсь и целую ее в щеку.
– Счастливого пути, Дарси. Уверена, ты найдешь то, что ищешь.
Помахав подруге на прощание, сажусь в поезд. Поездка до Вустера занимает около двух часов. Я уже позвонила сестрам Мэри и Анне, чтобы сообщить о своем приезде, и они пообещали встретить меня на вокзале.
И точно, стоит мне сойти с поезда, как я замечаю их, таких же веселых и красивых, как всегда.
– Моя дорогая Дарси! – восклицает сестра Анна, заключая меня в крепкие объятия. – Не думала увидеть тебя так скоро.
– Большое спасибо, что встретили.
– Ерунда. Мы теперь так редко видимся, что, конечно же, пришли за нашей любимой девочкой, – отвечает сестра Мэри.
Я мило улыбаюсь им, и мы начинаем болтать, направляясь на главную улицу, чтобы поймать такси, за которое я настаиваю заплатить. Они немного обижаются на меня, но вскоре общение налаживается, и они рассказывают о новеньких и о новом крыле, построенном на пожертвования, – и показывают его мне сразу по приезде в приют.
Только спустя несколько часов мы закрываемся в их кабинете для серьезного разговора, о котором я просила. Когда рассаживаемся за маленьким столиком, я запоздало замечаю беспокойство, отразившееся на их лицах. И понимаю, что вся эта пустая болтовня была не чем иным, как оттягиванием неизбежного момента.
– Мы знаем, зачем ты здесь, – без предисловий говорит сестра Анна.
Мои глаза расширяются, и я перевожу взгляд с одной женщины на другую.
С поджатыми губами и суровыми чертами лица они выглядят виноватыми.
– Откуда... – шепчу я.
Сестра Мэри встает со стула, подходит к одному из шкафчиков в кабинете и достает из потайного отделения маленькую коробочку. Поставив ее передо мной, она открывает крышку и показывает мне содержимое.
Я замираю, увидев точную копию броши с лебедем, которую получила по почте от мистера Воана.
Но потом холодею, когда все детали встают на места. Украшение и есть то подтверждение, в котором я нуждалась.
– Вы знали, кем был мой отец, – шепчу я и медленно поднимаю на них глаза.
Сестра Мэри поджимает губы, но в конце концов слегка кивает.
– Твоя мать знала, что умирает, когда попросила нас позаботиться о тебе, – начинает она, снова устраиваясь напротив меня. – Она была больна, без гроша за душой и не знала, что еще делать. У нее осталась лишь эта брошь – часть идентичного набора, как я узнала позже. В то время она почти ничего не рассказывала о твоем отце. Даже не упомянула, что он может взять тебя под опеку, поэтому мы не стали вмешиваться.
– После ее смерти мы должны были продать брошь и использовать вырученные средства на твое содержание и образование, – продолжает сестра Анна. – Зная, что за нее можно выручить приличные деньги, я отправилась к ювелиру, и пока мы ждали от него ответ, пришло анонимное письмо, в котором спрашивалось, откуда у нас эта брошь. Некоторое время мы переписывались, а потом появился поверенный, мистер Воан, чтобы лично взглянуть на брошь. Именно тогда он показал нам ее близнеца и рассказал, что они были изготовлены на заказ и вторая такая же могла быть только у твоей мамы. Когда мы рассказали ему о тебе с Лизетт, он был потрясен.
– Насколько мы поняли, она ушла от твоего отца, еще когда была беременна, и он не смог ее найти, – добавляет сестра Мэри.
Я моргаю, медленно переваривая услышанное. Мама сбежала от моего отца?
В смутных воспоминаниях она неустанно напоминала мне, что отец был плохим человеком, но никогда не объясняла почему. А я никогда и не спрашивала. Чувствуя, что тема ей неприятна, просто вела себя так, словно у меня вообще нет отца – словно никогда не хотела его иметь.
Возможно ли, что она просто не знала, что он был женат? Может, узнала лишь после того, как их роман закончился? Это бы объяснило, почему она называла его плохим человеком, – ведь он нарушил свои клятвы и обманул ее.
Подобные мысли приносят спокойствие. Пусть у меня не слишком много воспоминаний о матери, она была прекрасной женщиной и делала все возможное, чтобы вырастить меня, несмотря на обстоятельства. Она так и не вышла замуж, жила на грани бедности, но всем сердцем любила меня и воспитывала в безопасной обстановке. Я рада, что она, вероятнее всего, даже не подозревала, в какие отношения была втянута.
– Это не объясняет, почему он так и не пришел за мной, – медленно произношу я, изо всех сил стараясь сохранять рассудительность, хотя эмоции переполняют меня. Последние несколько дней выдались напряженными.
Сестры понимающе переглядываются, и сестра Анна подает голос:
– У него были жена и дети. Он подумал, что тебе будет лучше с нами, – сообщает она, хотя я не вижу в этом логики.
Кому в детском доме будет лучше, чем с родной семьей? Конечно, мне повезло встретить двух сестер, но я знаю, что мой случай скорее исключение. Большинство детских домов лишены любви и тепла и совсем не похожи на семью.
– Он обещал позаботиться о тебе и сделал несколько пожертвований в пользу приюта, а также постоянно оплачивал твои личные нужды и образование. – И вот так сестра Мэри подтверждает мои подозрения: я ничего не добилась сама.
– Все? – спрашиваю тихим голосом.
Они кивают.
– Он не мог быть рядом, но хотел, чтобы у тебя было все самое лучшее. – Она грустно улыбается. – И надеялся, что когда ты вырастешь, то вы сможете встретиться.
– Уже нет, – говорю я, но выражения лиц сестер не меняются.
Они знают.
– Мы получили письмо от его поверенного, в котором говорилось о его кончине и завещании. Мистер Воан знал, что это может тебя шокировать, поэтому отправил брошь в качестве доказательства.
Я медленно киваю.
Кажется, все становится на свои места – и детали головоломки подходят слишком уж идеально. В их рассказе нет пробелов, которые я сразу бы распознала, но в нем излишне много случайностей.
Сестры Мэри и Анна воспитывали меня рассудительной и учили все подвергать сомнению. Несмотря на это, сейчас они смотрят мне в глаза и ожидают, что я безоговорочно всему поверю.
Если отец надеялся встретиться со мной, когда я стану взрослой, то почему не объявился сразу после моего восемнадцатилетия? Или же после того, как я получила должность преподавателя? У него было много возможностей связаться со мной – я уже давно не маленькая девочка.
Почему-то я не могу найти этому объяснения.
Как только сомнения начинают захлестывать меня, я встряхиваюсь.
Это ведь мои наставницы, практически заменившие мне мать. Я не могу вот так сомневаться в них. Если они говорят, что все так и было, значит, это правда.
– Ты должна поехать, дорогая Дарси. – Сестра Мэри берет мои руки в свои. – Я ужасно сожалею, что тебе пришлось узнать обо всем вот таким образом и что ты не сможешь встретиться с отцом. Но зато сможешь познакомиться с другими членами семьи, верно? – добавляет она с надеждой в голосе.
– Вы когда-нибудь виделись с ним?
– Нет, – выдыхает она. – Мы виделись с мистером Воаном и переписывались с твоим отцом, но лично никогда не встречались.
– Понятно. – Я медленно киваю и заставляю себя улыбнуться. – Если вы говорите, что так правильно, то я поеду.
– Чудесно! – в унисон восклицают обе сестры.
– Еще кое-что, – вдруг вспоминаю я. – Вы знаете что-нибудь о Фейридейле, его родном городе? Я никогда не путешествовала так далеко и...
– Это просто город. Не беспокойся так сильно, – перебивает сестра Мэри, пренебрежительно махнув рукой. – Насколько я поняла, это рай для богатых людей, которые хотят побыть вдали от цивилизации. Ты ведь знаешь богатеев. Они ценят свое уединение, – добавляет она почти шутя.
– Действительно, – сухо отвечаю я.
– Но если столкнешься с любыми трудностями, дорогая, знай: мы всегда рядом, – говорит сестра Анна, сурово глядя на другую монахиню.
Я натягиваю на лицо улыбку, решая не делиться своими опасениями, что в маленьком городке едва ли найдутся исправные телефоны.
Остаток дня мы просто болтаем, и они предлагают мне переночевать у них, а утром сесть на первый же поезд.
Похоже, я все-таки отправляюсь в Фейридейл.
На следующий день, устроившись в поезде, пытаюсь подбодрить себя перед новым приключением и отбросить сомнения.
Эллисон права. Надо смотреть на все с позитивной стороны. Скорее всего, у меня появятся кое-какие – по словам монахинь, даже немалые – деньги и я познакомлюсь со своими братом и сестрой.
Что плохого может случиться в городе с таким волшебным названием?
Глава вторая
Спустя два часа после отъезда из приюта возвращаюсь в Бостон и жду пересадки на поезд, идущий в Фейридейл через Ипсуич. До отправления еще целый час, и я успеваю купить ланч и закуски, поскольку поездка займет около пяти часов.
Наконец, зайдя в поезд, занимаю свое место и достаю из сумочки книгу Джейн Остин «Нортенгерское аббатство». Я впервые отправляюсь в такое долгое путешествие, поэтому захватила с собой еду и развлечения, чтобы чем-то себя занять по пути.
Пару часов спустя, сколько бы ни уговаривала себя держаться, мочевой пузырь требует немедленно облегчиться. А пока наблюдаю, как стрелки наручных часов ползут со скоростью улитки, беспокойство возрастает до такой степени, что я слышу только звук текущей воды...
Вздохнув, откладываю книгу и достаю из сумочки несколько салфеток, чтобы отправиться на поиски уборной.
Поезд не отличается чистотой, но я справляюсь. Пол дребезжит под ногами, шум оглушает и делает мое занятие не самым комфортным.
Смыв воду, подхожу к раковине и мою руки, наблюдая за своим отражением в зеркале. Бледная кожа под глазами приобрела синеватый оттенок, и можно сразу сказать, что последние пару дней я почти не спала.
Меня не только беспокоило путешествие в неизвестность, но и терзали мысли об отце. И о другой семье. Я хочу узнать их, но в то же время нервничаю перед встречей с ними и боюсь им не понравиться.
Намочив руки, я подношу их к лицу, чтобы освежиться.
Как раз в этот момент тесный туалет погружается во тьму, потому что поезд въезжает в туннель. Рельеф становится неровным, отчего пол трясется еще сильнее.
Хватаюсь за поручень на стене, пытаясь удержаться на ногах, и жду, пока поезд выедет из туннеля, чтобы попытаться выйти из уборной. Я зажмуриваюсь, когда в воздухе раздается скрежет рельсов, такой же резкий, как скрип гвоздей по классной доске.
Несмотря на переполнявшие меня страх и волнение, отчетливо ощущаю прикосновение к шее, словно нежный, теплый воздух обдувает кожу. Мое дыхание учащается, тело напрягается, и я с трудом сглатываю.
Едва заметное касание становится все более смелым, пока я не чувствую легкое давление прямо под точкой пульса на шее.
Резко открываю глаза.
Сквозь крошечное окошко уборной проникают два луча света, но остальная часть по-прежнему погружена во тьму.
На секунду – одну короткую секунду – я готова поклясться, что различаю в зеркале чей-то силуэт. Но стоит мне моргнуть, как он исчезает.
Все исчезает, и крошечное помещение снова заливает свет – поезд наконец выезжает из туннеля.
Зеркало запотело от моего прерывистого дыхания, но когда я осматриваюсь, то обнаруживаю, что совершенно одна.
– Боже, – выдыхаю я, чувствуя себя глупо оттого, что испугалась обычной игры теней. У меня просто разыгралось воображение.
Приходя в себя, разглаживаю ладонями юбку, а потом открываю дверь и возвращаюсь на свое место.
Должно быть, это все нервы. Ведь я впервые в жизни совершаю такой смелый поступок.
Улыбаясь про себя, беру книгу и снова погружаюсь в историю. Увы, похоже, Кэтрин заразила меня своими глупыми идеями.
Я увлекаюсь чтением и даже не замечаю, как поезд останавливается, пока не объявляют станцию Ипсуич.
Закрыв книгу, оглядываюсь по сторонам и вижу, что все пассажиры встают, собираясь выходить. Я хмурюсь, но не нахожу это странным, поскольку Ипсуич – самый большой город в этом районе.
Сомневаюсь, что Фейридейл популярный пункт назначения.
Пожав плечами, возвращаюсь к истории.
– Мэм?
Не проходит и минуты, как я вздрагиваю от чьего-то голоса. И, подняв взгляд, обнаруживаю перед собой кондуктора.
– Да? – спрашиваю я, стараясь вежливо улыбнуться и подавить желание нагрубить мужчине просто за то, что прервал меня как раз в тот момент, когда генерал Тилни собирался дать согласие на брак Кэтрин и Генри.
– Вы должны сойти. Это конечная станция, – отрывисто говорит он.
– Что? – Я хмурюсь. – Этого не может быть. Мне нужно в Фейридейл, – объясняю я, пока роюсь в сумочке в поисках билета. Достав его, протягиваю билет кондуктору и указываю на конечный пункт. – Видите?
– Извините, но, должно быть, произошла ошибка. – Мужчина моргает, глядя на мой билет. – Железная дорога не проходит через Фейридейл. Тот, кто продал вам билет, вероятно, допустил ошибку, – говорит он, почесывая затылок.
– Как такое возможно, если контролер проверял билет? – возмущаюсь я.
– Видимо, он неправильно прочел пункт назначения. Извините, мэм, но дальше дороги нет.
Быть этого не может. Контролер внимательно просмотрел мой билет. Уверена, он не мог не заметить слово «Фейридейл», выделенное жирным шрифтом. Но, допустим, он и правда не заметил название городка – зачем мистеру Воану присылать мне неправильный билет? Если он сам из Фейридейла, то должен знать, что там нет железной дороги.
– Что же мне делать? Мне нужно попасть в Фейридейл.
– Ничем не могу помочь. Можете попытаться найти автобус или водителя, которые едут в том направлении. Хотя должен вас предупредить... – Мужчина замолкает, поджав губы.
Я вопросительно приподнимаю брови.
– В наши дни не так много людей посещают Фейридейл. И я бы посоветовал вам тоже пересмотреть решение.
– Почему это? – спрашиваю я, застигнутая врасплох его словами.
– Полагаю, вы не слышали о Джокере из Ипсуича?
Я хмурюсь и качаю головой.
– Он был убийцей, которому нравилось издеваться над своими жертвами. Все они были женщинами, – тихо говорит он и делает паузу, словно ожидая увидеть мою шокированную реакцию. Но когда я остаюсь спокойной и вместо этого выжидающе смотрю на него, он прочищает горло и продолжает: – Пару лет назад выяснилось, что он живет в Фейридейле, а в его доме нашли около дюжины трупов.
Рассказ поистине ужасен, но я все равно не понимаю, почему это превращает Фейридейл в проклятое место, и задаю ему этот вопрос:
– Но если его поймали, то почему люди избегают Фейридейла?
– Видите ли, мэм, он не первый преступник, которого поймали в этом городе. Он словно магнит притягивает негодяев. – Мужчина качает головой. – Едва ли вы найдете много желающих поехать туда.
Сестра Мэри говорила, что там рай для миллионеров. Кондуктор же утверждает, что это рай для преступников. С другой стороны, кто сказал, что эти два понятия несовместимы?
– Понятно, – отвечаю я, сохраняя невозмутимое выражение лица.
Боже милостивый, во что я вляпалась?
– И спасибо. – Я киваю ему и складываю вещи в сумочку, после чего встаю и снимаю чемодан с верхней полки.
– Желаю удачи, мэм, но на вашем месте я бы избегал этого городка. Особенно если вы одна... – Он замолкает, но подтекст в его словах очевиден.
– Приму к сведению. Хорошего дня. – Я слегка кланяюсь и прохожу между рядами кресел. Покинув поезд, сразу останавливаюсь, чтобы осмотреться и спланировать дальнейшие действия. Все это время в голове не перестают звенеть тревожные звоночки, а от воспоминаний о пугающем инциденте в уборной пульс учащается.
Вот что я получаю, решив рискнуть впервые в жизни. Следовало остаться дома и спокойно жить своей комфортной – может быть, даже слишком комфортной – жизнью. Все деньги мира не стоят тех переживаний, которые я испытываю, оказавшись одна в незнакомом месте.
Женщина без сопровождения.
Разве я недостаточно прочитала о пропавших молодых леди? Или не слышала по радио о последних исчезновениях? Меньше всего мне хочется стать еще одной статистической единицей, ведь едва ли кто-то станет искать сироту, у которой даже нет живых родственников.
Осторожная, здравомыслящая часть меня продолжает убеждать купить обратный билет в Бостон, в свою безопасную жизнь.
Но есть и другая сторона, та, которую я подавляла на протяжении всей жизни. Та, которая жаждет приключений, семьи и чувства сопричастности. Ищет цель, которой мне не найти в стенах Сент-Рассела.
Я горжусь своей работой и получаю удовольствие оттого, что хорошо с ней справляюсь, но это не я. Не моя истинная сущность. Или, по крайней мере, не вся я.
Я читала о приключениях, мечтала о них, но никогда не пыталась это осуществить. Ради бога, поездка из Вустера в Бостон – самое дальнее путешествие, которое я когда-либо совершала. Не говоря уже о том, что все поездки были исключительно деловыми. Я никогда не путешествовала для души. Хотя заработная плата вполне это позволяет.
И все же я ничего не делала.
Оставалась в своем маленьком пузыре, довольствуясь одним лишь наблюдением за миром, читая о нем и слушая от других людей, но не осмеливаясь что-либо предпринять.
Любопытство, которое точило меня всю жизнь, решает выглянуть наружу именно сейчас, подталкивая дальше. Шаг за шагом я продвигаюсь вперед, преисполненная новой уверенности и решимости найти кого-нибудь, кто подскажет, как добраться до Фейридейла.
Вместо бедной сиротки Дарси я стану храброй наследницей Дарси.
Только эта мысль приходит мне в голову, я чувствую, как кто-то врезается в меня, и пошатываюсь. Но прежде чем успеваю восстановить равновесие, у меня из рук вырывают чемодан.
Я реагирую очень медленно, и к тому времени, когда все же пытаюсь забрать свой чемодан назад, мужчина с растрепанными волосами и красными глазами бросает на меня полный отвращения взгляд, плюет в лицо и толкает так сильно, что я падаю на спину.
Тяжело дыша, широко раскрытыми глазами смотрю, как он убегает с моим чемоданом, и ничего не могу сделать, чтобы остановить его. Люди на вокзале наблюдают за ним, но никто не шевелит и пальцем. Несколько жалостливых взглядов, несколько покачиваний головами, но никто даже не интересуется, все ли со мной в порядке.
Сморгнув слезы разочарования и смущения, пытаюсь встать и слегка пошатываюсь. Спина болит, локти пульсируют от удара об асфальт – я выставила их в попытке смягчить падение. Когда осматриваю их, замечаю содранную кожу и следы крови.
– Проклятье, – бормочу я, резко встряхиваясь и сдерживая ругательства, которые заставили бы монахинь упасть в обморок от такого богохульства.
По крайней мере, моя сумка цела. Единственное, чем я себя утешаю, пока ищу салфетку, чтобы стереть слюну. Но даже эта позитивная мысль скоро улетучивается, стоит мне только осознать, что большая часть денег осталась на дне чемодана. Не говоря уже об одежде и любимых вещах, на которые я копила месяцами.
Слезы затуманивают зрение, а гнев внутри нарастает.
– Ух. – Я скрежещу зубами и уже собираюсь пнуть стену, но в последнюю секунду останавливаюсь, понимая, что только причиню себе еще больше боли.
Мало того, что в Фейридейл не ходят поезда и придется добираться самой, так меня еще и ограбили.
Просто. Чудесное. Начало.
В кошельке меньше пятидесяти долларов, но, нащупав маленький футляр для драгоценностей, я с облегчением выдыхаю.
Брошь еще у меня.
Но как радоваться такой мелочи, когда я потеряла почти все, что у меня было?
Еще минуту назад я была бодра и полна решимости, а теперь настроение так ужасно испортилось, что я даже не представляю, как не расплакалась прямо на улице. Должно быть, все вокруг смотрят на меня... Я понимаю, что стала центром внимания, когда вижу, как парочка женщин хихикают в углу, а мужчины свистят мне и делают непристойные предложения.
Если здешние люди так себя ведут... то страшно подумать, каково будет в Фейридейле. Но я не позволю подобным мыслям остановить меня – не сейчас, когда я уже решила идти до конца.
Стиснув зубы, высоко поднимаю подбородок и пересекаю вокзал, направляясь прямиком к информационной будке.
– Извините. – Я стучу в окошко, и скучающая женщина, громко чавкающая жевательной резинкой, смотрит на меня, удивленно приподняв бровь.
Взволнованная, я с трудом сглатываю и пытаюсь сохранить самообладание.
– Подскажите, пожалуйста, как попасть в Фейридейл? – Я стараюсь говорить как можно более дружелюбно в надежде получить хоть какую-нибудь полезную информацию.
Но даже этого явно недостаточно, потому что женщина оглядывает меня с ног до головы, и ее губы раздраженно подергиваются.
– Никак, милая, разве что у тебя есть машина, – отвечает она, и слова слетают с ее языка с пугающей легкостью.
В тот момент, когда я собираюсь задать следующий вопрос, она поворачивается ко мне спиной, игнорируя меня.
Я удивленно моргаю. Разумеется, так не обращаются с людьми, особенно когда в твои обязанности входит отвечать на вопросы.
– Простите, – прочистив горло, уже громче говорю я. Женщина слегка оборачивается и бросает на меня многозначительный взгляд. – Как мне найти машину?
– Милая, – она делает ударение на этом слове, – разве это место похоже на прокат автомобилей?
Я приоткрываю рот, шокированная ее тоном.
– Возможно, тебе повезет больше на главной дороге, – добавляет она, прежде чем снова отвернуться.
Понимая, что ничего от нее не добьюсь, я осматриваюсь по сторонам и, следуя указателям, выхожу на главную дорогу.
Пятидесяти долларов вполне должно хватить на дорогу до Фейридейла – и на обратный путь, если что-то пойдет не так. Но это не смягчает моего разочарования из-за потери более чем девятисот долларов и моей самой любимой одежды.
Вот так. Лишилась всего в мгновение ока.
В уголках глаз скапливается влага, и я поднимаю руку, чтобы вытереть слезы. Последнее, что мне сейчас нужно, – это поддаться переменчивому настроению или проявить слабость, когда совершенно ясно, что все здесь равнодушны к нарушению закона.
Глубоко вздохнув, выхожу на дорогу в поисках водителя, который отвез бы меня в Фейридейл. Возможно, это будет дороже, но зато гораздо удобнее, чем ловить случайную попутку.
Передо мной тянется длинная и пустая дорога. Солнце стоит высоко в небе, и жара почти невыносимая.
Я прикладываю салфетку ко лбу и вытираю несколько капель пота.
На мне темно-синяя рубашка и длинная черная юбка, и если придется идти пешком по такому пеклу, чтобы поймать такси, то я просто сварюсь.
Но только начинаю шагать вдоль дороги, как раздается пронзительный рев двигателя. Не проходит и секунды, как прямо передо мной останавливается черный «Бентли Континенталь». Возможно, я не очень хорошо разбираюсь в автомобилях, но знаю, что это чрезвычайно дорогая марка, которую обычно можно увидеть только в кино или на рекламных щитах.
Я с любопытством наблюдаю, как из машины выходит мужчина в костюме. На вид ему чуть за пятьдесят, а на висках пробивается седина.
– Мисс Дарси О'Салливан? – спрашивает он, шагая ко мне.
Я инстинктивно отступаю, в замешательстве хмуря брови.
Как он узнал, кто я?
– Кто вы такой? – огрызаюсь я, уже изучая окрестности и продумывая план побега. Если он сделает еще хоть шаг или попытается схватить меня, я закричу. Ударю его сумочкой по голове, может быть, пну между ног, а потом побегу так быстро, как только смогу.
Кивнув самой себе, принимаю боевую стойку и бросаю на него подозрительный взгляд.
– Приношу свои извинения, – говорит мужчина с улыбкой. – Я Мордехай Воан, поверенный мистера Пирса. Это я отправил вам письмо о его кончине.
Он говорит вкрадчиво, словно пытается внушить мне доверие. Но это приводит к обратному результату. Что за чертовщина тут творится?
В присланном билете стояла свободная дата. Он не мог знать, в какой день и какой час я приеду – если вообще приеду.
– Докажите, – бросаю я вызов.
Он снова медленно улыбается.
– Конечно. Помимо письма, я также отправил вам брошь в виде лебедя и ключ, – говорит он, подтверждая содержимое конверта.
– Ладно, – фыркаю я. – Допустим, вы и правда мистер Воан. Но как узнали, когда меня встречать? И почему появились как раз вовремя? – спрашиваю я, продолжая наблюдать за ним прищуренными глазами.
Вопрос не застает его врасплох. Выражение лица остается неизменным, а на губах даже появляется непринужденная улыбка.
– Мне позвонила сестра Анна. Она переживала за вас, – отвечает он. – Но я прибыл вовремя совершенно случайно, – усмехается он. – По правде говоря, я думал, что опоздал.
Я медленно киваю. Хотя в его словах есть смысл, я не могу избавиться от ощущения, будто что-то не так.
Да, сестра Анна непременно бы позвонила ему, чтобы убедиться, что со мной все в порядке, и, вероятно, настояла бы меня встретить. Но это не объясняет кое-чего другого.
– Через Фейридейл не проходит железная дорога, – заявляю я невозмутимым тоном. – Почему билет был до Фейридейла?
– О, правда? – Мистер Воан выглядит искренне удивленным. – Должно быть, опечатка. Я попросил своего ассистента купить вам билет до Фейридейла. Но не имел в виду билет прямо в город, – смеется он. – Все знают, что в Фейридейле нет железнодорожного вокзала.
– Верно, – бормочу я, все еще оценивая его.
Он дает правильные ответы, выражение его лица спокойное и доброжелательное. Но доверяю ли я этому человеку?
– Вполне справедливо. И еще кое-что, прежде чем я сяду к вам в машину, – говорю я со всей уверенностью, на какую сейчас способна.
– Да?
– Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности?
– Разумеется, – с готовностью соглашается он и шагает вперед, одновременно запуская руку в карман пальто. На мгновение мне кажется, что он вытащит пистолет, и мои глаза расширяются. В голове тут же возникает миллион сценариев, включая желание пригнуться и убежать.
Но когда мистер Воан достает модный кожаный бумажник, вынимает из первого отделения водительские права и протягивает мне, я понимаю, что Кэтрин Морланд до меня далеко.
Я схожу с ума.
Изучая права, стараюсь скрыть смущение.
Фотография и имя соответствуют. Как и адрес в Фейридейле.
– Если я могу еще что-нибудь сделать, чтобы успокоить вас...
– Нет. – На моих губах появляется натянутая улыбка. – Этого достаточно, спасибо.
– Отлично. Тогда можем ехать. Семья с нетерпением ждет встречи с вами, мисс О'Салливан.
– Можете звать меня Дарси, – бормочу я, садясь на заднее сиденье машины.
Мистер Воан никак не комментирует выбор моего места, просто садится за руль и заводит двигатель.
– Не мог не заметить, что вы не взяли с собой багаж, – несколько минут спустя говорит он, по-видимому пытаясь завязать разговор.
Я громко вздыхаю в ответ, все еще переживая из-за ограбления.
Он поднимает бровь, и я ловлю его взгляд в зеркале заднего вида.
– Меня ограбили. – Я снова вздыхаю. – Кто-то выхватил мой чемодан, когда я сошла с поезда.
– О нет. – Мистер Воан внезапно останавливает машину. – Тогда нам нужно вернуться, посмотрим, сможем ли мы вернуть его.
– Нет, – качаю я головой. – Этот человек давно скрылся. Боюсь, мои вещи утеряны навсегда. Кроме того, вы сами говорили, что нам лучше поспешить.
– Вы уверены? Я могу навести кое-какие справки...
– Все в порядке. – Я заставляю себя улыбнуться. – В Фейридейле ведь есть магазин одежды?
– Конечно. В нашем маленьком городке вы найдете все, что нужно. – Мистер Воан тепло улыбается, а когда начинает говорить о Фейридейле, его лицо преображается.
Если раньше он казался мне немного чопорным и холодным, то теперь словно ожил.
– Не могли бы вы рассказать мне больше? Каково там?
– В Фейридейле? Это лучшее место на свете, – с энтузиазмом заявляет он.
– Вы давно там живете?
– Всю свою жизнь, – отвечает он. – Это маленькое и тихое место с исторической атмосферой, которой нет нигде в мире. На мой взгляд, конечно, – добавляет он, увидев, что я хмурюсь.
– Поговаривают, это довольно криминальное место, – осторожно говорю я, но мистер Воан, кажется, не возражает.
– О, вы о Джокере? – усмехается он. – Наконец-то они поймали этого ублюдка, простите за выражение. То, что он находился в Фейридейле в тот момент, – просто совпадение. Он не был местным. У нас очень сплоченное сообщество, и все друг друга знают. Он снимал жилье всего несколько месяцев, прежде чем его нашли.
– Это слегка обнадеживает. – Я впервые искренне улыбаюсь ему и с облегчением выдыхаю.
– Не обращайте внимания на сплетни. Дурную репутацию Фейридейл заслужил из-за арестов в соседних городах. Но я всегда аргументирую это тем, что, по крайней мере, у нас есть аресты. Значит, наш шериф хорошо выполняет свою работу. А как насчет других мест? Они хвастаются нулевой преступностью не потому, что ее нет, а потому, что та остается незамеченной.
– Вы правы, – киваю я.
– Уверен, вам тут понравится. Все с нетерпением ждут с вами встречи.
– Даже семья? – тихо спрашиваю я, обхватив себя руками в защитном жесте.
– Конечно, – уверяет он. – Август, ваш сводный брат, ведет дела вместе со мной, и я точно знаю, что он давно хотел с вами познакомиться.
Это меня удивляет.
– Они давно знают обо мне?
Впервые мистер Воан колеблется. Поджимает губы и делает глубокий вдох.
– Август – да. А вот Грейс и Вики – это жена Лео – узнали только после смерти.
Я ничего не отвечаю. Если они узнали обо мне совсем недавно, вероятно, будут не в восторге от незнакомки, тоже претендующей на их деньги.
Мистер Воан продолжает говорить, восхваляя город и уверяя меня, что здесь скучать не придется.
– Знаю, Фейридейл не сравнится с Бостоном, но в нашем маленьком городке есть своя привлекательность. Он расположен рядом с природным заповедником, а на берегу реки находится чудесный водопад. В самом городе много исторических зданий. По крайней мере половина из них построена в восемнадцатом веке.
– Правда? Это впечатляет! – восклицаю я, радуясь возможности посетить их.
Я всегда питала слабость к архитектуре прошлого, да и к старинным предметам в целом.
– Поместье Хейлов может посоперничать с замком. Оно стоит на холме – вы не пропустите его, когда въедете в город. А еще есть Старая Церковь, построенная в семнадцатом веке, – старейшая в городе и одна из старейших сохранившихся церквей в стране. Она закрыта для посещений, но представляет собой поразительное зрелище.
Я наклоняюсь вперед, очарованная описанием. Перспектива посетить настоящие руины приводит меня в восторг. Конечно, Бостон тоже может похвастать множеством исторических зданий, но между городской и сельской архитектурой есть существенная разница.
– Звучит заманчиво. Не могу дождаться, когда сама все увижу, – говорю я, поджимая губы.
– Я так понимаю, вам нравятся подобные вещи?
Я с энтузиазмом киваю.
– Я преподаю английский, но всегда питала слабость к истории.
– Нравится конкретный период?
– Хм. – Задумчиво постукиваю пальцем по подбородку. – Начало девятнадцатого века. И еще история Средиземноморья? Хотя сомневаюсь, что в ближайшее время смогу посетить Италию или Грецию, – усмехаюсь я.
– Почему нет? Никогда не знаешь, куда заведет жизнь, – замечает мистер Воан с понимающей улыбкой.
– Верно, – пожимаю я плечами. – Не стоит себя ограничивать.
– Хороший настрой. Но если вам по душе еще и восемнадцатый век, то, возможно, вас заинтересует чумное кладбище на окраине Фейридейла. Там самые изысканные надгробья, которые я когда-либо видел. – Он тихо присвистывает.
– Чумное кладбище? – переспрашиваю я, нахмурившись.
– В тысяча восемьсот пятом году эпидемия уничтожила все население. Большинство людей, которые сейчас живут здесь, – это потомки семей, переехавших сюда после эпидемии.
– Очень интересно, – киваю я, украдкой бросая взгляд на наручные часы и удивляясь тому, как быстро пролетело время. Мы в пути почти час, но мне кажется, что прошло всего десять минут.
– Вот мы и на месте. – Мистер Воан указывает на вывеску впереди.
Добро пожаловать в Фейридейл. Основан в 1805 году.
– Почему город так назвали? – Я задавалась этим вопросом с самого начала.
Мистер Воан смеется.
– Потому что здесь настоящая сказка. Особняк на холме, который я упоминал, – его построил один из основателей города для своей жены. Местные жители прозвали ее феей, а потом название прижилось и для города.
– Он построил ей особняк? – улыбаюсь я. – Как романтично!
Он задумчиво кивает.
– Так и есть. Даже сейчас город восхваляет их во время фестиваля Фей. Каждое первое октября.
Я уже собираюсь что-то сказать, но машина проносится мимо знака «Добро пожаловать в Фейридейл».
Повернувшись к окну, чтобы полюбоваться пейзажем, поражаюсь неожиданному скоплению облаков, затянувших небо. Еще секунду назад оно было солнечным и ясным, а сейчас стало серым и унылым.
От внезапно раздавшегося грохота я подпрыгиваю и замечаю в темнеющем небе электрическую вспышку. Голубовато-белый свет, словно спускающаяся с небес ветка дерева, охватывает весь горизонт.
Вспышка. Еще вспышка. Один за другим электрические разряды волнообразно перемещаются по небу, будто исполняя небесный лебединый танец, и вскоре горизонт становится таким ярким, контрастируя с мрачным фоном.
– Черт возьми, – ругается мистер Воан, ударяя по рулю, и на мгновение выражение его лица меняется: прежняя добродушная улыбка исчезает, а его черты искажаются в гримасе. Когда он замечает мой испуг, что-то мелькает в его глазах, но оно быстро исчезает, и его губы вновь растягиваются в широкой улыбке.
– Просто небольшая гроза, мисс Дарси. Мы находимся недалеко от океана, так что у нас круглый год идут подобные штормы.
Я откидываюсь на спинку сиденья, шокированно глядя в зеркало заднего вида и вспоминая зловещее выражение, которое видела на лице мистера Воана. Но вскоре мое внимание снова привлекает надвигающаяся гроза – в небе раздается раскат грома, словно отточенный удар хлыста.
В звуках природы есть определенная мелодичность, поэтому вместо какофонии я слышу ритм. Я успокаиваюсь и словно становлюсь частью грозы. Вокруг меня все гремит, но я ощущаю лишь тишину.
Ветер бушует в полях, приминая траву к земле. Вскоре начинается мощный ливень, сопровождающийся оглушительным раскатом грома и ослепляющей молнией. Лобовое стекло сразу покрывается каплями, и их стук эхом отдается в салоне автомобиля.
Дождь продолжает свирепствовать, ветер только усиливается, вздымая мусор и небрежно разбрасывая его по обочинам.
Внезапно несколько листов бумаги прилипают к лобовому стеклу, закрывая весь обзор, и мистер Воан резко жмет на тормоза. Он хватается за руль мертвой хваткой, а черты его лица то напрягаются, то расслабляются.
Видимо, помня мою реакцию на его вспышку гнева, он старается сдерживаться.
– Это просто гроза, – повторяю я, чувствуя себя обязанной сказать это, чтобы разрядить обстановку.
– Да, конечно, – почти машинально отвечает он.
Мистер Воан включает стеклоочистители, чтобы убрать бумагу, но та никак не поддается.
– Думаю, она прилипла, – тихо говорю я. Бумага слишком влажная и, вероятно, просто так не отстанет от стекла. – Возможно, нам придется выйти и убрать ее.
Мистер Воан поджимает губы и скользит по мне взглядом. На мгновение задаюсь вопросом, не собирается ли он попросить выйти меня, но потом бормочет что-то себе под нос, резко распахивает дверь и выходит навстречу буре.
Ветер с воем врывается в открытый салон. Мистер Воан с трудом держится на ногах, пытаясь противостоять урагану. Он делает шаг вперед и два назад.
Кажется, проходит целая вечность, прежде чем он добирается до передней части машины. Но сколько бы ни пытался отодрать листы от лобового стекла, у него ничего не получается.
Когда проходят минуты, а результата по-прежнему нет, я жалею его и решаю выйти помочь. В конце концов, двое эффективнее одного. К тому же он такой мокрый и расстроенный на вид, что просто нельзя не посочувствовать ему.
Распахнув дверь, свешиваю ноги с сиденья и выпрыгиваю наружу. Я ожидаю почувствовать холодные капли на коже, даже готовлюсь к этому, но, оказавшись под дождем, не ощущаю ничего, кроме холода, сырости и пронизывающего безжалостного ветра.
Списываю этот феномен на свое искаженное восприятие и непоколебимое желание исправить ситуацию и поехать дальше. Приблизившись к мистеру Воану, предлагаю свою помощь:
– Позвольте мне? У меня ногти длиннее. – Я машу ухоженными руками. Мы с Эллисон каждый месяц посещаем салон красоты. Но поскольку моя должность не позволяет мне быть расточительной, я всегда делаю только базовый французский маникюр.
Мистер Воан внезапно оборачивается и хмурится, словно не ожидал меня увидеть. А оглядев меня с головы до ног, растерянно моргает.
Когда он ничего не отвечает, я подхожу ближе, наклоняюсь вперед, чтобы дотянуться до ветрового стекла, и с легкостью беру один лист за другим.
– Ну вот, получилось, – улыбаюсь я мистеру Воану.
Однако он не разделяет моего веселья. Он весь промок до нитки и смотрит на меня так, словно увидел привидение.
– Что-то не так? – спрашиваю я, сбитая с толку. Но он лишь пронзает меня суровым взглядом, едва сдерживая хмурую гримасу; уголки его губ опущены. – Мистер Воан?
Собрав все листы с лобового стекла, я подхожу к нему. Мистер Воан застыл на месте, а на лице у него написан неподдельный ужас. Опасаясь, что что-то случилось, я протягиваю к нему руку.
– С вами все в порядке? – Но не успеваю коснуться его, как он отшатывается, делает шаг назад и презрительно смотрит на меня.
Мои глаза расширяются, а в груди вспыхивает паника.
– Я в порядке, – ворчит он и возвращается в машину; выражение его лица снова меняется.
Я тоже забираюсь внутрь, немного встревоженная его поведением.
Мистер Воан закрывает дверь и, даже не оглянувшись на меня, заводит двигатель. Я же опускаю взгляд на влажные листы в руках и с удивлением вижу беспорядочно разбросанные по бумаге буквы. Они все разные, и, перебрав их, я составляю предложение.
– Мисс Дарси, – внезапно окликает меня мистер Воан.
Я вскидываю голову и встречаюсь с ним взглядом в зеркале заднего вида. Его губы растянуты в кривой улыбке, но та не касается глаз.
– Да? – Я в замешательстве хлопаю ресницами.
– Вы не намокли, – заявляет он невозмутимым тоном, но в его словах ощущается горечь.
Я медленно опускаю глаза, поправляю одежду и волосы и вдруг понимаю, что на самом деле не промокла.
– Наверное, не стояла против ветра, – бормочу я, едва справляясь с шоком от нового открытия. И все же оправдание звучит нелепо даже для меня самой.
– Наверное, – соглашается он, хотя выражение его лица противоречит словам.
Я растягиваю губы в робкой улыбке, не зная, что еще добавить. Чувствую, что мой собственный мозг играет со мной. Но потом снова смотрю на колени и лежащие на них листы бумаги, на которых написано всего три слова:
Не. Доверяй. Им.
Оглянувшись, я с удивлением замечаю, что мистер Воан исподтишка наблюдает за мной – его внимание полностью сосредоточено на мне, а не на дороге впереди. Когда ловлю его взгляд, он одаривает меня дружелюбной улыбкой, но я уже сомневаюсь, что доверяю ему.
Боже милостивый, во что я ввязалась?
Глава третья
Гроза все не утихает, а шум дождя, барабанящего по стеклам машины, становится все более отчетливым.
Мистер Воан больше не пытается вовлечь меня в разговор, и я благодарна ему за небольшую передышку. Я все еще беспокоюсь из-за его вспышек агрессии и не представляю, что думать о нем самом или о ситуации в целом. И хотя поначалу мистер Воан казался мне достаточно сердечным, я не могу избавиться от ощущения, что за его непринужденной улыбкой скрывается что-то совершенно иное.
Листы бумаги со странными словами тоже не успокаивают мое растущее беспокойство, и я начинаю нервничать из-за предстоящей встречи с семьей.
К счастью, вскоре мы въезжаем в населенный район и по обеим сторонам дороги появляются первые дома – маленькие и совсем неприметные. По мере продвижения они становятся все больше и эффектнее, но потом мы добираемся до района, где расположены одни из самых красивых домов, что я когда-либо видела.
Как ни странно, в тот момент, когда меняется архитектурный пейзаж, шторм, кажется, стихает. Облака медленно рассеиваются, дождь становится более редким, пока не прекращается совсем. И к тому времени, как мы сворачиваем за угол, в небе уже ярко светит солнце, словно никакой грозы не было.
– Приехали, – коротко объявляет мистер Воан, паркуя автомобиль перед четырехэтажным особняком. – Это дом Пирсов, – говорит он мне, приглашая выйти.
Сделав глубокий вдох, я открываю дверь и следую за мистером Воаном по узкой дорожке к парадному входу.
Он стучится, и через несколько секунд кто-то открывает дверь.
– Мордехай, дорогой, ты весь мокрый! – ласково восклицает женщина, едва сдерживаясь, чтобы не броситься в его объятия.
– Вики, – приветствует ее мистер Воан совершенно другим голосом. – Мы попали в шторм на окраине. – Он вкратце рассказывает ей о случившемся, стоя ко мне вполоборота.
В этот момент Вики – судя по всему, жена моего покойного отца – смотрит поверх плеча мистера Воана и замечает меня. Ее губы сжимаются в тонкую линию, а глаза скользят по моей фигуре, оценивая меня с головы до ног.
– Мисс Дарси О'Салливан, я полагаю, – бормочет она, понизив голос на октаву.
Я заставляю себя улыбнуться.
– Приятно познакомиться. – Делаю шаг вперед и протягиваю руку.
Она неохотно пожимает мою ладонь с такой же натянутой улыбкой, как у меня.
– Она не промокла, – шепчет Вики, глядя на мистера Воана.
– Нет, – коротко отвечает он, и я чувствую в их разговоре скрытый подтекст.
Но не успеваю даже подумать об этом, потому что меня проводят в большую гостиную. Еще один мужчина и девушка примерно моего возраста уже сидят там, словно ждали нас.
– Мисс Дарси, это Август и его сестра Грейс, – скучающим тоном сообщает мистер Воан, указывая на них.
– Добро пожаловать в Фейридейл. – Молодой человек с черными волосами и темно-синими глаза неуверенно улыбается мне. Они оба очень похожи на меня, и я не могу не задаться вопросом, не унаследовали ли мы эти общие черты от нашего отца.
Я еще не видела фотографий Лео Пирса, но помню мать, и мы с ней совершенно разные. У нее были светлые волосы, которые летом приобретали рыжеватый оттенок, и светло-серые глаза – ничего общего с моими темными волосами и синими глазами.
– Приятно познакомиться. – Я пожимаю Августу руку и тянусь к Грейс. Она примерно моего роста, у нее темно-каштановые волосы и светло-зеленые глаза.
Грейс на мгновение встречается со мной взглядом, и ее верхняя губа слегка дергается. Затем она громко фыркает и отворачивается, игнорируя мое приветствие.
– Я ожидала чего-то другого, – сухо говорит она, едва взглянув на меня. – Разве ты не говорил, что она городская? Тогда почему она такая... невзрачная?
Я моргаю, ошеломленная ее словами.
И все же от столь грубого замечания не только я одна теряю дар речи. Ее мать ахает, а мистер Воан бормочет что-то о том, что ей стоит следить за манерами.
– Ну я тоже ожидала, что Фейридейл окажется более... приветливым. Но мы не всегда получаем то, что хотим, – отвечаю я более саркастичным тоном, чем собиралась.
Я и так уже в чужом городе, в окружении незнакомцев. И не могу позволить им увидеть мои слабости, иначе они попытаются воспользоваться ими. Особенно потому, что, как только мы въехали в Фейридейл, меня охватило дурное предчувствие.
Глаза Грейс расширяются, и она уже открывает рот, явно собираясь ответить мне тем же, но видит что-то за моей спиной – скорее всего, выражение лица матери – и останавливает себя.
Интересно, связана ли ее неприязнь ко мне с завещанием? Конечно, никому бы не понравилось делить свое имущество с незнакомцем. И судя по всему, несмотря на заверения мистера Воана, семья не в восторге от встречи со мной.
– Грейс, тебе следует извиниться перед Дарси, – мягко упрекает дочь миссис Пирс.
– Все в порядке, – вмешиваюсь я и добавляю с легкой улыбкой: – Я знаю, что одеваюсь не слишком модно. В конце концов, я обычная учительница, а не модель с рекламного плаката.
В ее комментарии есть доля истины, поскольку и прическа, и одежда у меня, в отличие от Грейс, не соответствуют последнему писку моды. Ее волосы коротко подстрижены и уложены в стиле Грейс Келли, в то время как мои заплетены в длинную простую косу, спускающуюся по спине. Ее одежда пестрит искусно вышитыми узорами, а моя однотонная. Но мне просто не хочется следовать современной моде. Я не хожу по клубам и ресторанам. Я преподаю в школе-интернате, а после возвращаюсь к своим книгам. Зачем мне вкладывать столько усилий в свой внешний вид, если этого никто не увидит?
Однако это не значит, что я не ценю моду. Просто обстоятельства складываются так, что я не нуждаюсь в модных вещах.
Грейс по-прежнему смотрит на меня враждебно, и я понимаю, что она не хочет иметь со мной ничего общего.
– Ты так великодушна, дорогая. – Миссис Пирс подходит ко мне и берет за руку. Сквозь меня словно проносится электрический разряд, и я вздрагиваю от этого неприятного покалывания на коже.
Даже не задумываясь, вырываю руку из ее хватки.
– Извините, я немного вспотела с дороги. Буду благодарна, если вы покажете мне магазин, где можно купить что-нибудь из одежды.
– У мисс Дарси украли багаж на вокзале, и ей нужна новая одежда, – объясняет мистер Воан.
– Чепуха, – перебивает миссис Пирс с оживленным выражением лица. – Грейс тебе что-нибудь одолжит, не так ли, дорогая? Кажется, у вас один размер. – Ее голос мягкий, но в нем безошибочно слышится приказ. Она одаривает Грейс суровым взглядом, и та мгновение колеблется, прежде чем кивнуть.
Я смотрю то на одну женщину, то на другую, уверенная, что они чего-то недоговаривают. Мне кажется, что Грейс совершенно не рада предложению матери, но почему-то безоговорочно подчиняется ее требованиям.
– Я бы предпочла купить новую, – улыбаюсь я. Конечно, мне неудобно одалживать хоть что-то у девушки, которая испепеляет меня взглядом.
– Не беспокойся об этом, дорогая. – Миссис Пирс снова касается моей руки, и я напрягаюсь, чтобы не вздрогнуть. – Купишь новые вещи позже. А пока позволь Грейс дать тебе что-нибудь из своего гардероба.
Спустя еще несколько минут споров я понимаю, что миссис Пирс не примет отказа, поэтому соглашаюсь принять пару нарядов на первое время.
– Почему бы вам не подняться, чтобы мисс Дарси могла переодеться, а потом мы все вместе поужинаем? Уверена, ты проголодалась после долгой дороги, правда, дорогая?
– Верно, – с трудом выдавливаю я. Ее чрезмерно веселый тон не только раздражает меня, но и кажется неестественным.
Следуя за Грейс наверх, я восхищаюсь красотой дома. Все, начиная от его размеров и заканчивая внутренней отделкой и мебелью, указывает на немыслимое богатство семьи.
Поднявшись на третий этаж, Грейс открывает дверь и неохотно приглашает меня войти.
– Спасибо, – бормочу я, но она не отвечает.
Ее комната просто огромна, вероятно, в три раза больше той, что мы делим с Эллисон в Сент-Расселе. И у нее есть все... Я моргаю, осматриваясь по сторонам, и замечаю, что к спальне примыкают ванная и гостиная – такое я видела только в журналах и кино.
Пока я глазею на всю эту красоту, Грейс подходит к шкафу и, недолго порывшись в нем, достает пару платьев, блузку с брюками в тон и кое-что для сна.
– Это слишком много, – протестую я. Мне нужна одежда только на один день, поскольку планирую добраться до магазина в ближайшее время.
– Если не предложу подходящие варианты, мать надерет мне задницу, – говорит она невозмутимым тоном и вручает мне вещи.
Я медленно киваю.
– Можешь пройти туда, чтобы привести себя в порядок и переодеться. – Она указывает на ванную комнату.
Я снова благодарю ее и закрываюсь внутри.
Раздевшись, умываюсь прохладной водой и только потом надеваю одно из платьев – белое в цветочек и с зауженной талией. Оно подходит мне идеально, а ткань невероятно мягкая на ощупь. Следующие несколько минут я провожу, разглядывая себя в зеркале во всю стену и восхищаясь тем, как платье облегает фигуру.
Если получу долю наследства по завещанию, возможно, в будущем смогу позволить себе что-нибудь похожее.
При мысли об этом мои щеки заливаются румянцем. Эллисон верно сказала: как только у меня появятся деньги, я смогу делать все, что пожелаю. И возможная финансовая независимость – единственное, что побуждает меня остаться здесь, несмотря на внутренний дискомфорт.
Я уже разочаровалась в сводных брате и сестре, поскольку ни один из них, похоже, не в восторге от моего присутствия. Август был более осмотрителен, но я все равно чувствовала его нерешительность. А Грейс, может, и вела себя грубо, но прямо намекнула на то, как все они на самом себе относятся ко мне.
Мне здесь явно не рады.
Сделав глубокий вдох, я возвращаюсь в комнату и обнаруживаю, что Грейс нетерпеливо постукивает ногой.
– Что-то ты долго, – ворчит она и, скользнув по мне взглядом, выходит за дверь.
Я лишь поджимаю губы и спускаюсь вслед за ней в столовую, где все уже заняли свои места.
И от моего внимания не ускользает, что мистер Воан расположился на одном конце стола – именно там, где должен сидеть глава семьи. Разве после смерти Лео Пирса эта роль не должна была достаться его сыну Августу?
Странно. Но то же самое можно сказать и об отношениях Воана с Вики Пирс – язык их тел слишком фамильярен для простых отношений работодателя и служащего.
К счастью, мне нет никакого дела до их личной жизни. Я здесь только для того, чтобы выслушать завещание, а потом вернуться домой.
Нацепив на лицо улыбку, я сажусь за стол между Августом и Вики Пирс.
Через мгновение двое слуг быстро приносят еду и ставят тарелку передо мной.
– Расскажи нам побольше о себе, Дарси, – говорит миссис Пирс.
– Особо нечего рассказывать, – отвечаю я, а потом кратко сообщаю им о том, чем занимаюсь и каковы мои полномочия. Я не вдаюсь в подробности и раскрываю лишь то, что они и так уже, несомненно, знают.
– Должна признаться, для меня было шоком узнать, что у моего дорогого Лео есть еще один ребенок, – вздыхает она.
– Ты хотела сказать, что он тебе изменил? – нагло спрашивает Грейс у матери.
– Грейс! – восклицают одновременно Август и миссис Пирс.
– Ты же знаешь, все было не так. Мы тогда были в ссоре, он переехал в Бостон, а я осталась здесь, – говорит она, деликатно вытирая уголки рта. – Я не вправе осуждать его за то, что он нашел кого-то, когда мы уже не думали о совместной жизни.
Миссис Пирс продолжает рассказывать о том, что произошло за это время, но никто за столом, похоже, не обращает внимания на ее болтовню, – словно эта отрепетированная речь подготовлена исключительно для меня.
– Пожалуйста, Дарси, знай, что я не имею ничего против тебя. Ты – часть Лео, такая же, как мои Август и Грейс. И мы очень рады твоему приезду. – Она дотрагивается до моей руки в тот же момент, когда я беру стакан с водой.
– Спасибо, – бормочу я, делая глоток и медленно отстраняясь от нее.
Не знаю, что такого в этой женщине, но прежде я никогда не чувствовала к кому-то столь сильной неприязни. Она выглядит милой, пусть и немного фальшивой, и все же скорее походит на обычную трофейную жену, чем на убийцу с топором.
– У меня вопрос. – Я поворачиваюсь к мистеру Воану. – Какова причина смерти? В вашем письме не упоминалось, из-за чего умер отец.
Все замолкают, и только наше тяжелое дыхание эхом отдается в просторном помещении, нарушая воцарившуюся тишину.
– Сердечный приступ, – отвечает миссис Пирс, в то время как мистер Воан говорит:
– Повреждение головного мозга.
Снова молчание.
Я в замешательстве осматриваю сидящих за столом родственников.
Краем глаза замечаю, что Август так крепко сжимает нож, что его кончик почти сгибается. Губы миссис Пирс сжаты в тонкую линию, а мистер Воан, прищурившись, наблюдает за мной.
– Это был одновременно и сердечный приступ, и повреждение головного мозга, – произносит он так медленно, как будто хочет донести эту информацию до всех присутствующих. – У него случился сердечный приступ, но его реанимировали. Он выжил, но пробыл без кислорода слишком долго, поэтому было объявлено о смерти мозга.
Медленно кивнув, подношу стакан к губам и делаю еще один глоток воды, украдкой наблюдая за четырьмя незнакомцами за столом. В этот, на мой взгляд, беспрецедентный момент они смотрят друг на друга, а на их лицах отражается неприкрытая злоба и жадность. Словно я попала в лес, кишащий волками, борющимися за господство. Эта мысль поражает меня, словно молния, и я понимаю, что, как бы ни прошло оглашение завещания, я не единственный враг в доме.
Словно почувствовав нарастающее напряжение, миссис Пирс переводит разговор на покойного Лео Пирса и рассказывает о нескольких смешных случаях, чтобы разрядить обстановку.
Вскоре ужин заканчивается, и мистер Воан сообщает, что отвезет меня домой.
– Ко мне домой? – удивленно восклицаю я.
– Ключ, который я вам отправил, мисс Дарси. Он от дома в северной части города, который принадлежал Лео. Мы с Вики приготовили его специально для вас, чтобы вы не чувствовали себя некомфортно в доме с незнакомыми людьми, – объясняет он. – Вы получите уединение, в котором нуждаетесь, поскольку последующие дни будут довольно напряженными, – говорит он, а потом подробно описывает предстоящее расписание. Завтра состоятся похороны, а оглашение завещания – послезавтра.
– О, спасибо. Очень любезно с вашей стороны, – благодарю я мистера Воана и миссис Пирс.
Попрощавшись со всеми, снова оказываюсь на заднем сиденье машины, и мистер Воан везет меня к месту назначения – к дому номер двенадцать по Астор-Плейс.
Вскоре я понимаю, что под северной частью города он подразумевал другой его конец.
Мы едем уже около десяти минут, а для маленького городка это очень большое расстояние.
Через некоторое время, несмотря на темнеющее небо, перед нами отчетливо открывается вид на знаменитый холм Фейридейла, а также на величественное поместье Хейлов, о котором ранее упоминал мистер Воан.
Он не солгал, сказав, что поместье скорее напоминает замок. И хотя оно построено в неоклассическом стиле, его величие и огромные размеры вполне позволяют ему претендовать на этот титул.
Даже издалека это впечатляющее строение и окружающий его пейзаж создают поразительную картину. И по мере того, как мы приближаемся, меня охватывает предвкушение, отчего по телу даже бегут мурашки.
Помимо туристических достопримечательностей Бостона, я видела не так много исторических зданий. И никогда не бывала внутри. Но очень надеюсь посетить поместье до того, как придется возвращаться.
Я так заворожена видом поместья в наступающей темноте, что едва замечаю, как машина останавливается.
– Мы на месте, – внезапно говорит мистер Воан.
Вернувшись в настоящее, я медленно выхожу из машины. И вижу настолько безрадостное место, что невольно вздрагиваю. Поместье Хейлов, расположенное на вершине уединенного холма, кажется колыбелью изысканности, но вблизи производит совершенно противоположное впечатление.
На улице всего два строения: Астор-Плейс, 12, и еще одно здание напротив. По обе стороны грунтовой дороги простираются поля.
Она даже не заасфальтирована.
Боже милостивый, я была так увлечена видом поместья, что даже не заметила, как мы выехали из оживленного района и оказались прямо на окраине.
– Довольно далеко от города, – нерешительно замечаю я.
– Вовсе нет. – Мистер Воан шагает рядом с суровым выражением лица. – До города пятнадцать минут пешком. – Он указывает в ту сторону, откуда мы только что приехали. – Это поместье Хейлов, а вон там скала, ведущая к океану.
Я в ужасе поджимаю губы.
– А это? – Я поворачиваюсь к зданию на другой стороне улицы. Его острые углы, стрельчатые арки и витражи указывают на готический стиль.
– Это Старая Церковь. Не беспокойтесь. Она заперта. Ею больше не пользуются, но и превратить во что-то новое никто не берется. Она построена в семнадцатом веке, – добавляет он, и я вспоминаю, что он уже рассказывал о ней.
Я рассеянно киваю, хотя в глубине души меня терзают сомнения.
– Неужели в городе нет другого места, где я могла бы переночевать?
Конечно, дом передо мной прекрасен, но мне совершенно не хочется жить так далеко от города, да еще и через дорогу от Старой Церкви, которая выглядит скорее жутковато, чем красиво, несмотря на свою, несомненно, увлекательную историю. И чем больше думаю об этом, тем сильнее страх сковывает меня.
Поместье Хейлов тоже находится не так уж и близко, несмотря на оптическую иллюзию, создаваемую его размерами и расположением на холме. И в результате я оказываюсь... у черта на куличках. В чужом городе. В окружении незнакомцев.
Нет. Не самая лучшая идея. Именно это я и говорю мистеру Воану.
– Я не могу остаться здесь одна.
– Отец хотел оставить этот дом вам, мисс Дарси. Я не случайно дал ключ. Через несколько дней он будет вашим.
Я моргаю, не ожидая услышать такой ответ.
– Вы уверены?
Он кивает.
– Я на протяжении десятилетий был поверенным Лео. И он хотел, чтобы у вас было где остановиться в Фейридейле, ведь это и ваш дом тоже.
Затем он улыбается – отрепетированной улыбкой, которая не отражается в глазах. И пристально смотрит на меня в ожидании того, что я соглашусь.
– Неужели здесь нет гостиницы? – иначе формулирую свой вопрос, хотя шансы на то, что в столь маленьком городке найдется отель, в лучшем случае невелики.
Почему мистер Воан не видит, насколько здесь жутко? Что я, одинокая женщина, окажусь совсем одна посреди голых полей? Да и как я могу оставаться здесь, сомневаясь, что на многие километры вокруг есть хотя бы телефон?
Учитывая расположение дома, я почти уверена, что в прошлом – когда Старая Церковь еще функционировала – здесь жил пастор со своей семьей. И не думаю, что хочу спать в доме, который...
– Чего вы так боитесь, мисс Дарси? – прерывает мои размышления мистер Воан; его голос звучит так хрипло, что волоски у меня на теле встают дыбом.
Инстинктивно делаю шаг назад и прижимаю руки к груди.
– Я буду одна, – бормочу я. – Что, если кто-нибудь вломится в дом? Что, если...
Он поднимает руку, перебивая меня.
– Значит, вы беспокоитесь о безопасности?
Я с жаром киваю.
– Идемте, – говорит он тоном, граничащим с раздражением, и просит дать ему ключ. Я так и делаю, а потом наблюдаю, как он открывает дверь и входит внутрь. Полы под его ногами тут же начинают скрипеть.
Я заметно вздрагиваю от неприятного скрипа. Конечно, Сент-Рассел находится в более старом здании, но там меня, по крайней мере, окружали люди.
Включив свет в прихожей, мистер Воан приглашает меня войти.
Интерьер внутри более современный, чем кажется снаружи, но в доме, очевидно, никто не жил уже много лет, а может, и десятилетий.
– Смотрите. – Мистер Воан указывает на дверь и множество замков на ней. – Если запретесь, никто не проникнет внутрь. Кроме того, несмотря на неприятные слухи о преступности, Фейридейл – очень мирный городок. Наших жителей никогда ни в чем не обвиняли. Проблемы с законом возникают только у приезжих, – говорит он как ни в чем не бывало, но при взгляде на меня у него слегка подергивается скула.
– Ясно, – тихо отвечаю я.
А что еще мне говорить? Что я ни при каких обстоятельствах не стала бы спать в этом месте? Можно попытаться, конечно, но выражение лица мистера Воана говорит о том, что он не собирается помогать мне. А значит, либо пугающий дом, либо... улица.
– Гостиная внизу, наверху две спальни. Можете выбрать ту, которая вам больше понравится. Вода здесь чистая и пригодна для питья, есть газ и немного консервов в шкафчиках. Вики позаботилась о том, чтобы на кухне у вас было все необходимое.
Мои глаза расширяются от удивления.
– Спасибо, – бормочу я. Теперь мне даже немного стыдно за то, что сорвалась. Меньше всего я хочу, чтобы они считали меня избалованным ребенком, которому нужны только деньги, что, по общему признанию, верно. Однако они хорошо приняли меня и приложили немало усилий, чтобы мое пребывание здесь было комфортным. Я не собираюсь задирать нос.
– Похороны завтра в полдень. Я заеду за вами в одиннадцать тридцать. Спокойной ночи.
Мистер Воан не дожидается моего ответа и уходит прочь, оставляя меня одну в старом – ладно, не таком старом, как церковь через дорогу, – доме.
Дверь с глухим стуком закрывается, и я спешу запереть замки.
Убедившись, что все надежно заперто, подхожу к окнам и проверяю, плотно ли они закрыты.
И все же осознание того, что никто не сможет войти в дом, не успокаивает мои нервы. Сердце по-прежнему громко бьется в груди.
– Ты справишься, Дарси, – говорю я себе, пытаясь приободриться. – Подумай о деньгах. И о том, что сможешь с ними сделать. Отправиться в Англию, или во Францию, или даже в круиз по Средиземному морю. Увидеть Версаль, позагорать на Капри и прогуляться по Акрополю.
Представляя свое будущее, я наполняюсь решимостью.
Если таков единственный способ получить деньги, то я готова.
Кивнув самой себе, чувствую, как прежнее беспокойство покидает меня, и делаю несколько медленных глубоких вдохов. Когда наконец беру себя в руки, а моя решимость растет, я начинаю осматривать дом. В конце концов, по словам мистера Воана, он скоро станет моим – официально.
Но при мысли об этом я закатываю глаза. Вряд ли после оглашения завещания я вернусь в Фейридейл.
Сперва захожу на кухню. Роняю сумку с одеждой Грейс на стул и осматриваю шкафы, убеждаясь, что еды предостаточно – и точно не для одного человека, который останется всего на несколько дней. Полки битком забиты, словно кто-то готовился к апокалипсису.
Посмеиваясь про себя, проверяю холодильник и нахожу внутри свежие продукты, мясо и овощи.
Неужели Вики в самом деле все продумала?
Поскольку в доме Пирсов я почти ничего не ела и уже проголодалась, готовлю себе небольшой бутерброд и отправляюсь осматривать остальную часть дома. Направляясь к лестнице, нахожу выключатель на стене и щелкаю им, потом поднимаюсь на второй этаж и включаю свет в коридоре. В освещенном светом доме я чувствую себя гораздо увереннее. На втором этаже три двери: одна из них ведет в ванную, а две другие – в спальни.
Я осматриваю каждую комнату, но выбираю ту, что расположена ближе к ванной, – скорее всего, побоюсь проходить ночью большие расстояния.
В спальне есть двуспальная кровать, большой шкаф и письменный стол у окна. Простыни чистые и источают странный цветочный аромат.
И пускай обстоятельства пока не самые идеальные, я невольно улыбаюсь. Не сдержавшись, запрыгиваю на кровать и начинаю смеяться, почувствовав, как матрас пружинит подо мной.
Впервые в жизни я буду спать на такой огромной кровати, и от этой мысли голова идет кругом. Перекатившись на живот, я еще громче хихикаю и наслаждаюсь мягкими простынями.
Да, это начало чего-то нового. Даже после всех странностей, случившихся сегодня днем, я с оптимизмом смотрю в будущее. Где-то глубоко внутри чувствую, что этот опыт изменит всю мою жизнь.
Еще немного повалявшись на ароматных простынях, я наконец решаю принять ванну и лечь спать. В конце концов, завтрашний день обещает быть насыщенным.
Встав с постели, я достаю ночную рубашку, которую одолжила мне Грейс, и иду в ванную.
Как и на кухне, здесь есть все необходимое: мыло, шампунь, полотенца и туалетная бумага. Обрадовавшись, что смогу тщательно вымыться после долгого путешествия, закрываю дверь и запираю ее на всякий случай, после чего снимаю одежду и закалываю волосы.
Включаю воду и, настроив нужную температуру, забираюсь в ванну, задергиваю занавеску и устраиваюсь поудобнее.
Ванна продолжает наполняться водой, а я нежусь в ее тепле. Откинув голову на бортик, устало вздыхаю, закрываю глаза и позволяю себе наконец забыть о стрессе.
Когда я в последний раз принимала настоящую ванну?
Конечно, в Сент-Расселе хорошие условия, но там нет ванны. И нам приходится быстро принимать душ, чтобы уложиться в отведенную норму горячей воды. У меня давно не было возможности вот так расслабиться.
Я принимала настоящую расслабляющую ванну лишь однажды, когда сестра Анна и сестра Мэри разрешили мне воспользоваться их комнатой.
Хорошенько отмокнув в горячей воде, начинаю тянуться за мылом. Но как только пальцы касаются куска, замечаю двигающуюся тень прямо за занавеской. Я вздрагиваю, инстинктивно отпрянув назад, и резко поворачиваю голову.
Ничего.
Там ничего нет.
И просто чтобы убедиться в этом, отдергиваю занавеску.
Ванная комната пуста.
Дыхание прерывается, а сердце бешено колотится, пока я смотрю на белую занавеску, уверенная, что видела какое-то движение.
– Я схожу с ума, – бормочу себе под нос.
Наверное, все из-за книг и незнакомой обстановки. Вспоминаю глупые мысли Кэтрин из «Нортенгерского аббатства» и мысленно ругаю себя за то, что веду себя так же.
– Призраков не существует, – говорю я вслух, словно желая внушить самой себе, что это правда. Но призраков в самом деле не существует. Все страхи только у меня в голове и в причудливом воображении, которое сформировалось за годы чтения готической литературы.
Нет никакой сумасшедшей, живущей на чердаке[3], и никакой Ребекки[4], которая бы преследовала меня.
Рациональная часть моего мозга верит в это, но есть и другая – суеверная, которая видит во всем дурное предзнаменование. И с тех пор как я приехала в Фейридейл, их уже было предостаточно.
– Нет. – Я мотаю головой и сжимаю губы в напряженную линию. – Я не поддамся страхам снова.
Нечто подобное уже случалось со мной – сразу после смерти матери. Я была новенькой в приюте и, честно говоря, страшно напуганной. Не могла спать по ночам, а в какой-то момент мне и вовсе стала мерещиться темная фигура, наблюдающая за мной у изножья кровати.
Так продолжалось целый год. Я пыталась рассказать о видениях монахиням, но те лишь уверили меня, что в комнате никого нет – в конце концов, остальные девочки ничего не видели и спали спокойно.
После того как меня отчитали за то, что я выдумывала истории о привидениях, чтобы напугать остальных, я перестала говорить об этом. А со временем исчезла и темная фигура.
Сейчас это кажется далеким воспоминанием. Но тогда я чувствовала себя ужасно. Особенно из-за того, что мне никто не верил и вместо этого все только смеялись и называли меня сумасшедшей.
И все же самым странным было даже не само видение – я уверена, что там что-то было. А сама мысль о том, что хоть я и была напугана неестественностью происходящего, от сущности не исходило угрозы. На самом деле иногда мне казалось, что она просто наблюдала, как я сплю.
Я и по сей день думаю, что это мама пыталась помочь мне пережить ее смерть – своим собственным, потусторонним способом.
Может, это глупо. Может, я слишком похожа на Кэтрин. Но я предпочитаю верить в это, а не считать себя сумасшедшей – и тогда, и сейчас.
Выбравшись из ванны, вытираюсь полотенцем и надеваю ночную рубашку. И хотя понимаю, что в ванной стою совсем одна, не могу избавиться от ощущения, будто за мной кто-то наблюдает. Я даже оборачиваюсь несколько раз, но ничего не вижу.
Тяжело вздохнув, возвращаюсь в комнату, забираюсь под чистые простыни и пытаюсь заснуть.
Однако спустя пару часов я по-прежнему ворочаюсь с боку на бок, а сон никак не приходит. Бросаю взгляд на часы и замечаю, что уже почти полночь.
– Проклятье, – тихо ругаюсь я.
Перевернувшись на спину, смотрю в потолок и размышляю, стоит ли считать овец.
И, сдавшись, начинаю счет:
– Одна овца, две овцы, три... – Я замолкаю, когда воздух оглашает какофония звуков.
Я резко выпрямляюсь, широко раскрыв глаза. Вся усталость тут же исчезает.
Сперва звучат глубокие басы, за которыми следует череда более высоких нот.
Музыка.
Это музыка.
В такой поздний час.
В богом забытом месте.
Навострив уши, я узнаю звуки органа. А где еще можно услышать орган, как не... в Старой Церкви.
Я с трудом сглатываю.
Мистер Воан сказал, что она давно закрыта, а учитывая удаленность этого места от города, кто мог прийти сюда в такое время? Кто-то решил подшутить надо мной? Это кажется мне наиболее вероятным сценарием.
Но следом за этой мыслью в голову приходит кое-что другое. Мой излюбленный вопрос «что, если?».
Что, если все это – лишь тщательно продуманный план, чтобы заставить меня сбежать и отказаться от наследства? Что, если Пирсы знают, что дом перейдет ко мне по наследству, и хотят этому помешать?
Мне было бы неловко мысленно обвинять их, если бы я не видела, как они вели себя за ужином и какими взглядами обменивались украдкой, когда думали, что я не смотрю.
Наконец приняв решение, я вскакиваю с кровати, быстро скидываю ночную рубашку и натягиваю платье с туфлями. Затем выхожу из комнаты и твердым шагом спускаюсь по лестнице.
Если они хотят поиграть со мной, то пусть знают, что я не слабачка и меня так просто не запугать.
Открыв все замки, я выскакиваю из дома и перехожу дорогу, направляясь к Старой Церкви.
Музыка все еще гремит, и в ночной тишине она кажется еще громче. Но когда я останавливаюсь перед входом, мелодия внезапно меняется. Я узнаю Токкату Баха, чье звучание завораживающе прекрасно.
Кожа покрывается мурашками, и я замираю, вцепившись пальцами в ржавую дверную ручку.
Звук разносится в ночи, словно окружая меня защитным коконом, и единственное, чего я сейчас хочу, – это сохранить мелодию в сердце и позволить ей звучать бесконечно.
Но потом вспоминаю, что все это может оказаться бессмысленной шуткой, и снова выхожу из себя.
Мои руки сжимаются в кулаки, и, прежде чем успеваю передумать, делаю шаг вперед и распахиваю дверь. К моему удивлению, она легко поддается.
Но разве она не должна быть заперта?
Это только укрепляет мое решение идти вперед. Если дверь не заперта, значит, ее, несомненно, кто-то открыл.
На входе меня встречает небольшая аркада.
Все вокруг погружено во тьму, и только лунный свет проникает сквозь богато украшенные витражи. Атмосфера невероятно завораживает, особенно пока в воздухе разливается мелодия.
– Тут есть кто-нибудь? – спрашиваю я, но громкая музыка заглушает мой голос.
Я медленно, шаг за шагом, продвигаюсь вперед, пока не достигаю нефа. В каждую сторону расходятся проходы. Внутри церковь с ее высокими сводами кажется просто огромной, хотя снаружи так и не скажешь.
Для такого городка она даже слишком велика, и я вдруг задаюсь вопросом, кто мог бы ее построить. Неужели богатый меценат?
По бокам расположены небольшие галереи с витражными окнами, сквозь которые проникает лунный свет.
В дальнем конце находится возвышение для хора, а в углу я замечаю орган, повернутый задней стороной к проходам.
Мелодия все еще разносится в воздухе – повторяется снова и снова. Но когда я добегаю до середины нефа, внезапно затихает.
Мои глаза расширяются. Подумав, что преступник увидел меня и готов сбежать, я бросаюсь к хорам.
Через несколько секунд оказываюсь рядом с органом, немного запыхавшись, и заворачиваю за угол.
– Поймала... – Я замолкаю, никого не обнаружив.
Более того, клавиши покрыты толстым ровным слоем пыли. Очевидно, их никто не касался долгое, долгое время.
– Что за... – шепчу я, начиная нервничать.
Но у меня нет времени на размышления. Краем глаза замечаю движение, а потом слышу, как по церкви разносится эхо шагов.
– Стой! – кричу я, полностью уверенная, что внутри кто-то есть.
Я направляюсь в сторону звука и снова достигаю главного входа. Дверь плотно закрыта, и когда открываю ее, по скрипу понимаю, что никто не выходил.
Что за...
Сердце громко бьется в груди, а мысли проносятся со скоростью света.
Кто это был?
Кто, черт возьми, это был?
Меня не волнует, что я проклинаю Дом Господень, пусть даже мысленно. Меня уже ничто не волнует, кроме всепоглощающего, неведомого прежде страха.
Если это правда розыгрыш, то он удался. Я в полном ужасе.
И беспокойство только нарастает, поэтому решаю покинуть странную церковь.
Ступив на узкую тропинку, ведущую обратно к дороге, я то и дело озираюсь по сторонам. И так усердно стараюсь избежать встречи с подозрительной личностью, что даже не замечаю, как врезаюсь в глухую стену.
– Что-о-о! – восклицаю я и отскакиваю назад, готовясь закричать так громко, чтобы услышал весь город.
– Тише. – Резкий мужской голос проникает сквозь туман в моем сознании.
Но уже слишком поздно. Срабатывает инстинкт самосохранения, в памяти всплывают приемы из культового фильма «Семь самураев», и мой кулак летит в лицо мужчине прежде, чем я успеваю себя остановить.
С другой стороны, если он достигнет цели, значит, передо мной не призрак.
К сожалению, я не касаюсь его лица. Но не потому, что человек передо мной оказался бесплотным, а потому, что он накрывает мой сжатый кулак своей собственной рукой, не давая мне ударить его.
От шока у меня отвисает челюсть, и я могу только ошеломленно смотреть на него.
– Ты не призрак, – довольно глупо заявляю я.
Его губы изгибаются в улыбке, от которой у меня внутри все взрывается – от страха или от восхищения, точно не знаю.
Незнакомец немного выше меня, но даже в ночной тьме я могу разглядеть его темные волосы и пугающе светлые глаза – настолько светлые, что словно светятся в лунном сиянии. Он сложен как атлет и весь состоит из рельефных мускулов и твердых линий – неудивительно, что я почувствовала, будто врезалась в стену.
– Кто ты? – шепчу я. Мой кулак все еще зажат в его руке, и я отчетливо чувствую его прикосновение, отчего по спине пробегает колючая дрожь.
Прежде чем успеваю все хорошенько обдумать, я выдергиваю руку из хватки, не сводя с него глаз.
– Не призрак? – Незнакомец наклоняет голову и изучает меня с усмешкой, которая, должно быть, свела с ума не одну женщину.
– Ну... – Я прочищаю горло, прогоняя остатки страха. Потом касаюсь пальцем его очень, очень твердого живота и киваю сама себе. – Очевидно, не призрак.
Он все еще ухмыляется и снисходительно смотрит на меня.
Не желая выглядеть очарованной дурой, хоть я и впервые вижу столь прекрасного мужчину, я вздергиваю подбородок и встречаюсь с ним взглядом, приподняв бровь.
– Кто ты такой и что делаешь здесь ночью? Один? – прищурившись, спрашиваю я.
Пусть он и не призрак, но вполне может оказаться преступником. А мне нечем защититься.
Паника тут же охватывает меня, и я оглядываюсь в поисках потенциального оружия.
– Можешь ударить меня по голове металлическим прутом, – заявляет он, и его низкий протяжный голос ласкает мой слух. Ласкает мой слух? С каких это пор я стала такой поэтичной? Я, может, и учительница английского, но никогда не умела красиво говорить.
Просто у тебя не было музы.
Игнорируя внутренний голосок, я выпрямляю спину и хватаюсь за железный прут, на который только что указал незнакомец.
– Именно так и сделаю, если сейчас же не представишься, – твердо говорю я, гордясь собой за то, что ни разу не запнулась.
Он смеется. Не успеваю опомниться, как он оказывается прямо передо мной. Настолько близко, что я чувствую его запах – дымчатый, таинственный аромат, который никак не могу распознать.
– Ты забавная, – говорит он тем же хрипловатым голосом.
Я сглатываю.
– И стану еще забавнее, когда вышибу тебе мозги, – заявляю я со всей уверенностью, на которую сейчас способна. Может, он и дьявольски красив, но красота – прикрытие для многих темных делишек. В конце концов, Люцифер тоже был воплощением совершенства.
Незнакомец снова улыбается, но на этот раз более открыто.
Затем наклоняется вперед, так что наши глаза оказываются на одном уровне, а его дыхание касается моих губ, и сверлит меня взглядом.
– Хейл, – наконец отвечает он. – Калеб Хейл.
Я смотрю на него, как мне кажется, целую вечность. И не сразу осознаю, что он только что назвал свое имя.
Он Хейл. Хейл... Значит, он...
– Ты живешь там? – спрашиваю я, указывая на величественное поместье на холме.
– Именно, – отвечает он, растягивая слова, и хищно улыбается. – А ты, я полагаю, новая хулиганка в нашем городе.
Я хмурюсь, озадаченная выбором слов.
– Хулиганка?
– Да, хулиганка. Та, кто сеет неприятности, – говорит он, словно зачитывает определение из словаря.
– Я не спрашивала, что это значит. Я спросила почему, – стиснув зубы, огрызаюсь я и направляю на него металлический прут. Терпеть не могу, когда мужчины принижают мой интеллект.
– А у котенка есть коготки, – смеется он, запрокинув голову. – Скоро ты все узнаешь, Дарси О'Салливан. В любом случае рад с тобой познакомиться.
Он ловко забирает у меня металлический прут, отбрасывает его в сторону и хватает мою ладонь, энергично пожимая ее. Я же не могу пошевелиться – просто смотрю на него, а его близость нервирует меня сильнее всего на свете.
– Добро пожаловать в Фейридейл.
Глава четвертая
Его голос эхом отдается у меня в ушах, пока я перебегаю дорогу, врываюсь в дом, захлопываю за собой дверь и убеждаюсь, что все замки надежно заперты.
Тяжело дыша, бегом поднимаюсь по лестнице в спальню, запираю и эту дверь тоже, но все равно не чувствую себя в безопасности.
Тело готово к бою – словно знает, что моя жизнь в опасности, хотя разум едва это осознает. И все же я не могу игнорировать противоречивые чувства, которые зарождаются во мне: ужас, страх... желание?
Я сглатываю, а живот неприятно скручивает.
Внезапно ноги несут меня к большому окну, выходящему на Старую Церковь.
Отодвигаю занавеску и выглядываю наружу.
Мои губы складываются в букву «О», когда я встречаюсь взглядом с ним.
С Калебом Хейлом.
Он стоит посреди дороги, запрокинув голову, и смотрит в мое окно – прямо на меня.
Я потрясенно распахиваю глаза. В бледном сиянии луны сложно что-то разглядеть, но я готова поклясться, что у него на губах снова играет усмешка.
Он просто стоит там. Наблюдает за мной. Знает, что я тоже смотрю на него.
Он медленно подносит руку ко лбу, словно отдавая шутливое приветствие. И за все это время его улыбка даже не дрогнула – она все такая же пугающая и манящая одновременно. Затем он поворачивается и уходит, направляясь по дороге к поместью.
Мое сердце бешено колотится в груди, и я наконец пригибаюсь – на несколько мгновений позже, чем нужно. Когда встретилась с ним взглядом, меня словно околдовали. Приковали к месту так, что я не могла даже пошевелиться.
Именно в этом все дело. В Калебе Хейле есть что-то странно привлекательное. Нечто притягательное, грубое и необузданное. Настолько, что, даже несмотря на все мои подозрения, он сохранял некоторую власть надо мной, сбивал меня с толку своими медленными, обдуманными движениями и загадочными улыбками.
Только сейчас мой разум начинает проясняться.
И сразу возникает множество вопросов.
Какого черта произошло в Старой Церкви? Неужели это Калеб играл на органе? Я уверена, что помимо меня в церкви находился кто-то еще. А поскольку Калеб появился там почти в то же мгновение, само собой разумеется, что это был он.
Возможно, это все-таки глупый розыгрыш.
Возможно, в церкви есть потайная дверь и он воспользовался ею, чтобы напугать меня.
Что ж... ему это удалось. Я все еще дрожу от испуга.
Мало того, что он появился как нельзя более удачно, так еще и в манерах его сквозило нечто странное и необычное, пусть и тщательно скрытое за, надо признать, чертовски привлекательной внешностью.
Нет, не хочу больше думать о нем. Иначе он точно приснится мне в кошмарах.
Убедившись, что окно крепко закрыто на задвижку, я задергиваю шторы, чтобы никто не заглянул внутрь, и снова переодеваюсь в ночную рубашку. На этот раз, лежа в постели, я заставлю себя думать только о хорошем будущем.
Апрель 1789 г., Хавершем-хаус, Кент
Мама и папа снова ссорятся.
Обычно они редко находятся в одном и том же месте, чтобы иметь возможность действовать друг другу на нервы. Но с тех пор, как мы переехали в Хавершем, они не перестают спорить. И каждый раз их голоса эхом разносятся по всему дому.
– Миледи, вам следует уже быть в постели, – упрекает Мэри, моя служанка, когда замечает меня на верхней площадке лестницы.
– Но как? – шепотом спрашиваю я. – Никто не сможет спать спокойно, пока они не договорятся.
Мэри поджимает губы.
– Боюсь, это произойдет не скоро, – говорит она с легкой улыбкой.
Я тихо хихикаю.
Прислуга тоже знает, какими трудными могут быть мои родители, и старается не попадать под горячую руку.
Родители сошлись не по собственному желанию. Как я выяснила из сплетен, мама забеременела, и папе пришлось взять ее в жены. Тогда он был всего лишь третьим сыном и едва ли мог рассчитывать на наследство, поэтому вовсе не собирался жениться. И тем не менее мой дед приложил немало усилий, чтобы довести его до алтаря и заставить произнести клятвы. А то, что отец никогда не соблюдал их... Что ж, это уже другой вопрос.
Большинство людей думают, что я слишком молода и не понимаю, что происходит вокруг. Но как раз именно потому, что на меня не обращают внимания, я замечаю больше остальных.
Спустя несколько лет после моего рождения папа стал первым в очереди на наследование титула маркиза: его родные братья погибли, у отца неслабо пошатнулось здоровье, так что совсем скоро он стал маркизом Хавершемом.
Не могу точно сказать, когда именно начались измены: в то время или же сразу после свадьбы. Всем вокруг известно, что маркиз сам выбирает любовниц, а иногда даже не пытается скрывать свои похождения, приглашая девушек на светские мероприятия и выставляя их напоказ перед моей матерью.
И это одна из главных причин их ссор на протяжении многих лет.
Возможно, когда-то мама и была влюблена в него, но быстро избавилась от этого чувства, когда разглядела истинную натуру собственного мужа. Каждый раз, развлекаясь с новой любовницей, он не только публично ставил маму в неловкое положение, но и заставлял весь город судачить о ней.
Мэри пытается уговорить меня вернуться в свою комнату, но тут я слышу свое имя.
– Не вмешивай в это Элизабет! – кричит мама.
Быстро кивнув Мэри, я на цыпочках спускаюсь по лестнице и направляюсь в кабинет отца. Не желая оставаться в стороне на случай, если меня поймают, служанка тихо идет следом.
Дверь в кабинет слегка приоткрыта, а изнутри льется слишком яркий свет для столь позднего часа. С моего места видна только мама, и я невольно отмечаю, что ее лицо напряжено и испещрено глубокими морщинами.
– Она будет представлена ко двору меньше чем через месяц. Если ты сделаешь это... то разрушишь ее будущее, – сквозь стиснутые зубы произносит Фиона, маркиза Хавершем.
– Разрушу ее будущее? – сердито повторяет мой отец Уильям. – Я обеспечиваю ее будущее! Думаешь, кто-то еще захочет жениться на ней? Она чертовски безумна, Фиона!
Я едва сдерживаю вздох. Меня в не первый раз так называют, но я никогда не слышала, чтобы папа тоже произносил это слово вслух. И даже несмотря на наши натянутые отношения, оно причиняет боль.
– Она не безумна, и ты это знаешь. – Фиона тыкает в него пальцем. – Она просто... другая.
– Если бы мы приплачивали слугам за молчание, всей округе стало бы известно, насколько она другая, – она разговаривает с животными, как чертова сумасшедшая, в конце концов!
– И поэтому ты решил, что Клиффорд хороший вариант? Ему сорок, а ей семнадцать. Ради всего святого, он же свинья!
– Но очень богатая свинья, Фиона, – нетерпеливо вздыхает Уильям. – Он уже видел ее и готов взять в жены. Ему нужен только наследник, и больше он не будет ее беспокоить.
– То есть запрет ее в какой-нибудь деревне, как ты планировал поступить со мной?
– Не приплетай сюда свои личные обиды. Рано или поздно Элизабет все равно пришлось бы выйти замуж. Я просто подыскал ей подходящую партию пораньше, – говорит отец как ни в чем не бывало.
Я застываю у двери, постепенно осознавая, о чем идет речь.
Отец хочет выдать меня замуж. За лорда Клиффорда.
– Клянусь богом, Уильям, если ты пойдешь на это... если посмеешь отдать мою драгоценную дочку этому сифилисному ублюдку, я тебя выпотрошу. Самолично выпущу кишки, и плевать, если меня отправят на виселицу.
Ноздри отца раздуваются от гнева, и он шагает в сторону матери. Я боюсь, что он собирается ударить ее. Но вместо того, чтобы съежиться, мама смотрит ему прямо в глаза, только сильнее провоцируя его.
Я моргаю от потрясения, наблюдая за происходящим.
Отец заносит руку для удара, но обрушивает его на полку рядом.
– Она выходит замуж за Клиффорда, и это мое последнее слово. Он приедет на бал в выходные. После двух недель ухаживаний будет объявлено о помолвке. И это не обсуждается, Фиона. Даже не вздумай ослушаться меня, иначе пожалеешь.
– Разве могу я жалеть о чем-то сильнее, чем о браке с тобой?
Уильям сухо усмехается.
– Посмотрим, будешь ли ты так же решительно настроена, когда Ричард вернется домой из Итона.
Из своего укрытия я хорошо вижу отца, и в этот момент он воплощает собой чистейшее зло, когда улыбается матери.
Несмотря на ее упрямство и решительность, если он угрожает ей Ричардом... не знаю, будет ли она так же охотно поддерживать меня дальше.
Услышав все, что мне было нужно, молча тащусь обратно в спальню.
Я всегда знала, что именно отец будет принимать решение о моем браке. Но не думала, что все случится так быстро – и так неудачно.
Он не позволит мне дебютировать при дворе, потому что думает, что я поставлю его в неловкое положение. И вместо этого решил просто избавиться от меня при первой же возможности.
Той ночью мне хотелось плакать. Но слез не было.
Первый день приема уже в самом разгаре; приглашенные гости прибыли еще после полудня, и вскоре шумное веселье захватило весь дом. Обычно мне не разрешают присутствовать на вечерних торжествах, поскольку я еще не дебютировала официально, однако сегодня отец велел позволить лорду Клиффорду проводить со мной время в течение дня.
Я не стала спорить с ним – знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Особенно после того, как увидела, как тяжело вся эта ситуация сказывается на матери.
Возможно, она не знает, что я подслушивала разговор в кабинете, но я постоянно замечаю усталость на ее лице и то, что Дороти, ее камеристка, послала слугу за настойкой и особым сбором сонных трав.
Мама плохо спит, скорее всего, именно из-за появления лорда Клиффорда.
– Пожалуйста, передумайте, миледи, – пытается урезонить меня Мэри, когда я надеваю самую темную одежду из имеющейся, чтобы стать как можно незаметнее.
– Мне нужно увидеть все собственными глазами, Мэри. Я хочу увидеть этого лорда Клиффорда и понять, почему мама так взволнована из-за моего скорого замужества с ним.
Я не говорю, как мне страшно. Мама не стала бы противиться этому браку без веской причины. Насколько я помню, лорд Клиффорд пару раз приезжал в Хавершем и встречался с моим отцом, но я видела его только мельком и издалека и никогда не обращала на него особого внимания – не было на то причин.
По правде говоря, я не хочу ни за кого выходить замуж.
Я довольна своей жизнью и своими животными. Ну и что с того, что все думают, будто я сошла с ума? Будь у меня маленький коттедж где-нибудь у леса, я бы вела спокойную жизнь, радуясь, что меня все оставили в покое.
– Но если вас поймают...
– Не поймают, – заверяю ее. – Пожалуйста, не волнуйся так. Если кто-нибудь заглянет ко мне, скажи, что я уже сплю, – наставляю Мэри, указывая на подушки, которые заранее подложила под простыню так, чтобы напоминали человеческий силуэт.
Мэри наконец соглашается помочь мне, и я пользуюсь дверью для прислуги, чтобы выскользнуть из комнаты, спуститься по лестнице, а затем выйти из дома и направиться к главной лужайке.
Бал состоится только через два дня, но каждый вечер устраиваются званые вечера для гостей.
Мэри ранее уже высмотрела лорда Клиффорда в толпе и описала мне его внешность и наряд. На нем жилет темно-сливового оттенка, который должен помочь мне его опознать.
Как и сказала ей, я всего лишь хочу своими глазами увидеть мужчину, за которого должна буду выйти замуж. Может, это врожденное любопытство, а может, и нечто большее – последний толчок, прежде чем предпринимать что-то радикальное. На самом деле настолько радикальное, что я буду опорочена в глазах всего общества.
Большинство гостей уже собралось в гостиной, чьи распахнутые двойные двери ведут прямо в сад. К счастью, отец тратит немалые деньги на садовника, чтобы тот тщательно следил за деревьями и придавал им необычные формы. И они служат мне укрытием, помогая оставаться незамеченной, пока я продвигаюсь по саду.
Тут довольно темно.
Садовая дорожка освещена множеством свечей, как и внутренняя часть дома, но все остальное погружено в темноту.
Как только добираюсь до нужного места, мне открывается беспрепятственный вид на гостиную. Ищу глазами жилет сливового цвета, но не сразу могу его разглядеть. Только через несколько минут в поле моего зрения появляется лорд Клиффорд.
Он... именно такой, как описывала Мэри. Сальные седеющие волосы, покрытое высыпаниями и рубцами лицо. Даже со своего места – в доброй дюжине шагов от стеклянных дверей – я замечаю эти красные пятна, отчетливо выделяющиеся на белой коже.
Я с трудом сглатываю, и горло раздирает такая боль, словно я проглотила осколки стекла.
Слова матери эхом отдаются в ушах.
Сифилисный.
Может, я и невинна, но благодаря бесстыдным романам отца и его пристрастию к дамам легкого поведения я достаточно слышала термин «сифилис», чтобы понять: им можно заразиться, если общаться с проститутками.
К горлу подкатывает желчь, и я едва сдерживаюсь, чтобы не опорожнить желудок прямо там, в саду.
И это должно стать моим мужем? Мужем, который заполучит все права на мою личность, на мое тело? Который будет... прикасаться ко мне?
Яростно покачав головой, я отступаю назад.
Любопытство удовлетворено, и я не уверена, хорошо это или плохо. Но одно знаю точно: я скорее умру, чем позволю этому человеку прикоснуться ко мне хоть пальцем.
Я уже почти дохожу до входа для прислуги, когда слышу тихое мяуканье.
Обернувшись, замечаю маленький меховой комочек рядом с одним из ненавистных деревьев отца.
– Кто это тут у нас? – бормочу я, тут же позабыв о своем побеге.
Опускаюсь на колени и хлопаю руками по бедрам, подзывая котенка к себе. Он снова мяукает, а его глаза вспыхивают красным. И все же он решает довериться мне и делает несколько шагов вперед, оказываясь рядом со мной.
Я не трогаю его, давая ему время обнюхать меня и привыкнуть к моему присутствию.
Он весь черный, с небольшим белым пятнышком на макушке – единственное, что можно разглядеть в ночной темноте.
Котенок трется головой о мое колено, и мои губы растягиваются в улыбке.
Еще одно мяуканье, и я понимаю, что так он просит прикоснуться к нему.
Кладу ладонь на его маленькую головку и начинаю медленно поглаживать.
– Такой хорошенький, – шепчу я, уже придумывая, как оставить его у себя.
Отец ненавидит животных и постоянно запрещает мне проводить с ними время. Боится, что кто-то увидит, как я с ними общаюсь, и придет к тому же выводу, что и он, – что я ненормальная, раз разговариваю с животными так, будто в самом деле ожидаю услышать ответ.
– Но ты ведь понимаешь меня? И если бы мог ответить, то сказал бы мне, что тебе нравятся мои ласки, правда? – тихо воркую я, слушая его ответное мяуканье.
– Он интересуется, есть ли у тебя еда, – внезапно раздается мужской голос, пугая меня. Мои глаза расширяются, я теряю равновесие и падаю на землю.
– Кто здесь? Покажись! – немедленно требую я. При мысли о том, что новость о моей выходке достигнет отца, в груди зарождается страх.
Из-за дерева выходит фигура, окутанная тенями. Сначала я не могу разглядеть его, но потом незнакомец делает еще один шаг, и я в восхищении приоткрываю рот.
– Прошу прощения, миледи. – Он отвешивает мне официальный поклон, а я так и продолжаю стоять, не в силах пошевелиться. Мои глаза прикованы к его фигуре и самым странным чертам лица, которые я когда-либо видела. И все же странность эта вовсе не отталкивает; она необычна, уникальна и по-настоящему завораживает.
Незнакомец одет во все черное, отказавшись от любых ярких цветов, которые бы понравились другим. Но его наряд контрастирует с его волосами – почти белыми и более длинными, чем позволяет современная мода. С такого расстояния я не могу разглядеть цвет его глаз, но они, кажется, светло-голубые.
Чем дольше я смотрю на него, тем красивее он становится.
– Кто вы такой? – шепотом спрашиваю я, с трудом собравшись с мыслями.
Хотя я не ношу корсета, дыхание у меня спирает так, словно на спине старательно затянута шнуровка. Пульс учащается, и я чувствую, как жар разливается по щекам, несомненно окрашивая их в бордовый цвет. Я мысленно благодарю покров тьмы, иначе незнакомец бы увидел, как меня взволновало его присутствие.
– Мне пора, – внезапно бормочу я. – Девушке неприлично оставаться наедине с джентльменом, – оправдываюсь я, поднимаясь на ноги. И все же не могу найти в себе силы уйти. Мистер Мяу отстает, поэтому я беру его на руки и поворачиваюсь, чтобы уйти.
– Откуда ты знаешь? – внезапно спрашивает незнакомец, подходя ближе.
Я замираю как вкопанная.
– Что я джентльмен, – добавляет он с намеком на улыбку в голосе.
Слегка поворачиваю голову, и уголки моих губ приподнимаются.
– Значит, это еще одна причина, по которой мне неприлично оставаться с тобой наедине.
– Хм... А ты всегда ведешь себя прилично?
Я моргаю, сбитая с толку его вопросом.
Мистер Мяу начинает вырываться из моих объятий, впиваясь когтями в руку.
Тихонько взвизгнув, я отпускаю его и смотрю, как он уносится в темноту ночи.
– Это все твоя вина. – Смерив незнакомца суровым взглядом, я подхожу ближе. – Ты напугал Мистера Мяу, – обвиняю я.
Хотя, если быть до конца честной, я не смогла выдумать лучшего предлога, чтобы приблизиться к нему и хорошенько разглядеть. Как я и предполагала, в чертах его лица... таится что-то потустороннее.
Точеные скулы, прямой аристократический нос, светло-голубые глаза, которые смотрят на меня так, словно могут заглянуть прямо в душу.
– Мистер Мяу? – Он приподнимает бровь, и прядь белых волос спадает ему на лоб. Именно тогда я осознаю сразу несколько вещей. Его волосы не напудрены, и он не носит парика. Нет, они белоснежные от природы, хотя на вид ему не больше тридцати.
Когда я ничего не отвечаю, незнакомец усмехается.
– Так ты намекаешь, что не всегда ведешь себя прилично? Тот, кто резвится посреди ночи с бродячими котами, едва ли считается порядочным, – весело бормочет он, не отрывая от меня глаз.
– Какая тебе разница, порядочная я или нет? Ты так и не ответил на мой вопрос. Кто ты?
– А кем ты хочешь, чтобы я был, chérie?[5] Скажи, и, быть может, я воплощу твое желание в жизнь. – Растягивая слова, он подносит руку к моему лицу и проводит пальцами по коже.
– Ты ведешь себя довольно самонадеянно, mon cher[6], – сузив глаза, парирую я.
Он вполне может оказаться повесой, который отправился в сад на свидание, но вместо своей невесты наткнулся на меня.
– Ты ошибаешься, – внезапно произносит он и приподнимает мой подбородок, заглядывая мне в глаза. – Я здесь не ради кого-то еще. – Он улыбается, обнажая белые, почти хищные зубы.
– Как... как ты узнал?
– Ты позвала меня. – Он наклоняется и шепчет мне на ухо: – Твоя душа взывала ко мне. Так загадай же свое желание. Чего ты хочешь, моя Лиззи?
От удивления приоткрываю губы. Прежде он уже называл меня chérie, но это ласковое обращение почему-то кажется гораздо более интимным. Гораздо более... соблазнительным.
– О чем ты? – Я прочищаю горло, изо всех сил стараясь не поддаться завораживающему эффекту, который оказывает на меня его глубокий, хрипловатый голос.
– Ты позвала, я пришел, – говорит он. Его дыхание ласкает мое ухо, его тепло проникает под кожу, но он больше не прикасается ко мне. Его тело не соприкасается с моим, но я безумно этого желаю.
– Ты сумасшедший, – обвиняю его, хотя именно я, похоже, страдаю от этого недуга.
– Разве не все мы немного сумасшедшие, моя Лиззи? – Он отстраняется и улыбается мне нежной улыбкой, омраченной глубокой печалью. – Но что, если наше безумие совпадает? – спрашивает он, заставляя меня замолчать.
Время словно остановилась, пока я тонула в глазах очаровательного незнакомца, а мое прерывистое дыхание смешивалось с его. Меня охватывает острое чувство дежавю, будто наша встреча происходила уже тысячу раз – всегда с разницей в вечность, всегда с задержкой.
Но чары рассеиваются, когда ночную тишину наполняют возгласы, за которыми следует еще больше шума – это гости с вечеринки устремляются в сад. Я знаю, что если меня застукают с незнакомцем, то это обернется настоящей катастрофой, поэтому отступаю на шаг и слегка покачиваю головой.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Шаг. Еще один. Я пытаюсь увеличить дистанцию и продолжаю пятиться, не в силах отвернуться, – сама мысль о том, что я больше его не увижу, кажется невыносимой.
Он просто улыбается, наблюдая за мной до тех пор, пока я не распахиваю дверь, не врываюсь в дом и не взбегаю вверх по лестнице к своей комнате.
Только скрывшись от его взгляда, я резко выдыхаю и чувствую, как тело сотрясает дрожь, а сердце едва не разрывается в груди.
– Кто это был? – шепчу себе под нос, даже не замечая, куда иду. Я никогда в жизни не встречала человека, который бы так сильно повлиял на меня – вызвал желание убежать и в то же время приблизиться.
Однако я доверяю своим инстинктам. И плохого предчувствия достаточно, чтобы заставить меня держаться на расстоянии – если, конечно, увижу его снова.
Но почему мне так грустно от мысли, что я никогда больше его не увижу?
Резко встряхнувшись, я начинаю подниматься по неосвещенной лестнице. Должно быть, все слуги прислуживают на вечере и забыли зажечь свечи на ней. Я медленно иду вверх, держась одной рукой за стену и нащупывая ступени в темноте.
Не успеваю я достигнуть вершины лестницы, как вдруг оказываюсь распластанной на полу, а чья-то рука тянет меня за лодыжку.
– Отпусти! – Я пинаю его свободной ногой и поворачиваюсь на спину, чтобы занять более устойчивое положение.
– Гребаная шалава! – Слова, полные злости, застают меня врасплох. – Мне обещали невесту-девственницу, а не шалаву, раздвигающую перед всеми ноги, – выплевывает он и, притянув меня ближе к себе, отвешивает пощечину, от которой моя голова дергается вбок. – Думаешь, я не видел, как ты подглядывала за мной снаружи? Что, хотела потрахаться? Так я это быстро устрою.
Несмотря на темноту, я понимаю, что это лорд Клиффорд, и страх наполняет меня до краев.
Продолжаю отбиваться, нанося удары и пинаясь изо всех сил, чтобы освободиться из его хватки. Когда у меня ничего не получается, я пытаюсь позвать на помощь, но успеваю лишь вскрикнуть, как его вонючая ладонь закрывает мне рот.
Одной рукой Клиффорд прижимает меня к полу, а другой шарит по моему телу, отыскивая подол платья и пытаясь задрать его.
Неведомая прежде паника охватывает меня, слезы застилают глаза. Как бы я ни старалась, ничего не помогает.
Совсем ничего.
И если так пойдет...
Нет.
Он не может прикоснуться ко мне. Не может...
Помоги.
Одно едва произнесенное слово, одна слезинка, стекающая по щеке.
И вот лорд Клиффорд, который сражался с моим платьем, внезапно замирает на мне и густая, вязкая жидкость покрывает мое лицо и грудь.
Секундой позже вспыхивает свет, освещая весь коридор.
Я быстро моргаю, не в силах пошевелиться, когда вижу перед собой мерзкое выражение лица лорда Клиффорда, которое застыло навсегда. У него на шее зияющая рана, из которой продолжает хлестать кровь.
В этот момент я осознаю, что меня тоже покрывает... кровь.
А лорд Клиффорд мертв.
Задыхаясь, я поднимаю взгляд и – потрясенная, но почему-то не удивленная – замечаю своего незнакомца. В правой руке он держит маленькую свечу, с левой капает кровь лорда Клиффорда, но оружия нигде не видно.
Как он...
Я смотрю на него и, кажется, не могу обрести дара речи. Может, я слишком громко кричала, хотя никто не слышал. Или, может быть... может быть, он услышал.
– Сможешь идти тихо? – спрашивает он суровым тоном.
Не знаю как, но я нахожу в себе силы кивнуть. Возможно, еще не оправилась от шока.
Или все это ночной кошмар и я вот-вот проснусь.
– Идем. – Он стаскивает с меня мертвое тело, отбрасывая его в сторону, и протягивает мне руку без перчатки. – Быстрее! – рявкает он, а потом нетерпеливо отрывает меня от пола и прижимает к своей груди. Не говоря ни слова, ловко ведет нас по лестнице для прислуги, пока не достигает моей комнаты. Я не представляю, как он угадал, какая из дверей моя. Но не спрашиваю об этом. Сейчас я не в состоянии логически мыслить, поэтому решаю подумать об этом позже.
Закрыв за нами дверь, мой незнакомец кладет меня на кровать и запирает обе двери.
Я едва осознаю, что происходит. Внезапно чувствую прикосновение влажной ткани к щеке, когда он начинает осторожно стирать кровь.
– С тобой все в порядке? – спрашивает он – мужчина с белоснежными волосами и голубыми-преголубыми глазами.
Я моргаю, борясь со слезами. Боже милостивый, меня чуть не изнасиловали.
И если бы не мужчина передо мной, меня бы точно изнасиловали.
– Спасибо, – шепчу я охрипшим от криков голосом.
Не знаю, как он догадался, и, честно говоря, мне все равно.
Я просто рада, что он пришел – что спас меня.
– Спасибо, – повторяю я и накрываю его руку своей, останавливая движения.
В его глазах отражается тревога, столько беспокойства за незнакомую девушку! Но если он смотрит на меня так, словно моя боль – его боль, то, может, я ему вовсе не чужая. Может...
– Ты никогда не должна благодарить меня, моя Лиззи. – Он слегка качает головой. – Я должен был прийти раньше. Я бы пришел раньше, но...
– Ты появился как раз вовремя, – перебиваю его. – Ты спас меня, а это главное, – говорю я и начинаю рыдать, не в состоянии больше притворяться сильной.
– Тише, – шепчет он и заключает меня в объятия, медленно покачиваясь вместе со мной. – Я всегда буду спасать тебя, моя Лиззи, – выдыхает мне в волосы и прижимает к своей груди так сильно, что я едва могу дышать.
Но я не протестую.
Напротив, наслаждаюсь его близостью, его теплом, которое оказывает на меня чудесное воздействие, даруя чувство комфорта и защищенности, а такого я никогда прежде не испытывала.
Если раньше я опасалась его, то сейчас хочу лишь растаять в его объятиях, слиться с ним кожей, чтобы больше не расставаться, всегда оставаться в безопасности рядом с ним.
Когда я немного успокаиваюсь, незнакомец снова начинает смывать кровь с моего тела, а потом приказывает избавиться от одежды.
– Нужно уничтожить все улики, – говорит он и снимает жилет.
Заметив мое колебание, устанавливает ширму, чтобы дать мне немного уединения.
Я повинуюсь; быстро сбрасываю испачканную одежду и натягиваю ночную рубашку. Когда передаю ему вещи, он складывает их в самодельный мешок.
– Ты хотя бы скажешь мне свое имя? – спрашиваю я, внезапно испугавшись, что больше его не увижу.
Он криво улыбается мне.
– Мы обязательно увидимся, – говорит он, уже не в первый раз читая мои мысли.
Я медленно киваю, не в силах отвести от него взгляда.
Почему я считала его опасным? Глядя на него сейчас, я хочу лишь взять его за руку и никогда не отпускать.
В мгновение ока он оказывается передо мной.
– Всему свое время, – шепчет он, поглаживая мою щеку костяшками пальцев. – Скоро, моя милая Лиззи. Скоро ты станешь целиком и полностью моей.
Я облизываю губы, теряясь в бездне его глаз. На кончике языка снова вертится вопрос. Но не успеваю даже подумать о нем, как незнакомец заговаривает.
– Амон. Амон д'Артан, – отвечает он на невысказанный вопрос, и в его голосе звучит нежность.
Улыбка появляется на моих губах. Но стоит мне моргнуть, как незнакомец исчезает.
Словно его никогда и не было...
Я оглядываю комнату, широко раскрыв глаза.
– Амон? – зову его, но мне отвечает лишь слабое эхо.
Двери по-прежнему заперты. Окна нетронуты.
Он словно растворился в воздухе.
Но я не успеваю обдумать случившееся, потому что мое внимание привлекает громкий шум. Быстро накинув халат, открываю дверь и вижу толпу слуг, снующих вверх и вниз по лестнице. Несколько секунд спустя замечаю Мэри.
– Миледи! – кричит она, тут же бросаясь ко мне.
Я растерянно моргаю, и на мгновение мне становится страшно, что они нашли тело лорда Клиффорда и теперь идут за мной, что меня повесят за убийство и...
– Он мертв, – сообщает Мэри, и я замираю на месте. – Ваш отец мертв, – сокрушается она и начинает рассказывать, что его нашли в кабинете без сознания. Они полагают, что у него случился сердечный приступ.
Мэри продолжает болтать, а я просто киваю, потому что в голове у меня только один вопрос.
Амон... Неужели он...
Август 1955 г., Фейридейл, Массачусетс
Я резко сажусь в постели, чувствуя, как по лицу стекает пот, грудь сжимается, а с губ срываются резкие и прерывистые вдохи. Я дико озираюсь по сторонам, и мне кажется, что стены комнаты смыкаются вокруг меня, словно грозясь задушить.
Сон... Он казался таким реальным. Все в нем – от одежды до зданий и слов людей – моих слов.
С бешено колотящимся сердцем я пытаюсь понять, что происходит.
Впервые я погрузилась в сон так глубоко, впервые так отчетливо воспринимала каждую мелочь.
Смахнув пот с лица, опускаю взгляд на свои руки и почти ожидаю увидеть кровь. Даже сейчас чувствую ее тепло на коже и его нежное прикосновение, когда он стирал алые пятна.
Амон...
Как, во имя всего святого, мое воображение смогло нарисовать кого-то похожего на него? Кого-то настолько... странного, но в то же время знакомого. Кого-то, кто одновременно вселяет страх и чувство безопасности, подобного которому я никогда раньше не испытывала.
Всю свою жизнь я полагалась только на себя. И хотя рядом есть близкие люди, я всегда знала, что в критических ситуациях могу рассчитывать только на себя. Всегда считала себя сильной и неуязвимой для одиночества. Да, в глубине души я чего-то желала – чего-то невыразимого, – но отмахивалась от этого, боясь разочароваться.
И все же его объятия... его руки на моем теле... казалось, он проник в мое сердце, нашел единственную слабость и использовал ее против меня. Потому что он не просто обнял меня. Он подарил тепло и нежность вместе с обжигающим жаром, которые наводили на мысли только об одном.
О доме.
В его объятиях я чувствовала себя как дома.
Но дело в том, что... раньше у меня никогда не было дома.
Закрыв глаза, я пытаюсь мысленно воссоздать его образ. Но теперь, когда я не сплю, черты его лица затенены, почти размыты. И все же ощущения остаются – все, что он пробудил во мне одним прикосновением.
По телу бегут мурашки, а лицо заливается краской от осознания.
Мне снился мужчина. Несомненно, очень привлекательный мужчина.
Который, казалось, тоже был неравнодушен ко мне.
Я смущенно закрываю глаза, а потом заставляю себя встать с постели и пойти в ванную, чтобы подготовиться к предстоящему дню.
Умываясь, я смотрю на свое отражение в зеркале, изучаю черты лица, гадая, что он увидел во мне.
Темные волосы, бледная кожа, темно-синие глаза.
Я довольно симпатичная, но не из тех, кто пробуждает в мужчинах страсть.
Но затем, словно вспышка молнии, в голове проносится воспоминание о встрече с Калебом Хейлом прошлой ночью. Все словно встает на свои места, и я не могу не задаться вопросом, не был ли этот сон реакцией на него. На мужчину, привлекательнее которого я в жизни не встречала. И хотя мне не хочется признаваться в этом даже себе, правда в том, что он произвел на меня сильное впечатление.
Он потряс меня. А это волнение, которое я испытала? Это была моя физическая реакция на него.
Но в то же время эти двое мужчин разительно отличаются друг от друга. В присутствии Калеба меня одолевало беспокойство, с Амоном я обрела величайший покой.
– Возьми себя в руки, Дарси, – бормочу я, хлопая себя по щекам.
Я здесь не для того, чтобы интересоваться сердечными делами – или любыми другими, если уж на то пошло. Мое пребывание в Фейридейле ограниченно, и нужно помнить о цели. Нельзя позволять какому-то симпатичному личику отвлечь меня от нее. Особенно тому, кто назвал меня хулиганкой и был довольно напорист, что заставляет меня задуматься о том, а не узнал ли о моем приезде уже весь город.
Именно поэтому мне нужно быть настороже. Я уже заметила скрытую враждебность Пирсов и думаю, не одни они негативно отреагирует на появление незнакомки в их городе.
Закончив утренние сборы, я одеваюсь и готовлюсь к похоронам. Грейс одолжила мне черное платье, которое отлично должно подойти для такого случая.
Смотрю на наручные часы и понимаю, что до приезда мистера Воана еще есть время. Любопытство снова берет надо мной верх, и я решаю еще раз осмотреть Старую Церковь.
Выйдя из дома, я запираю дверь и перехожу дорогу.
При дневном свете церковь выглядит не так зловеще, и я любуюсь готической архитектурой и витражными стеклами.
Приблизившись к главному входу, я пытаюсь открыть дверь, но та не поддается.
Нахмурившись, пробую снова. И снова. Но все бесполезно.
Дверь заперта.
– Но вчера она была открыта. – Я растерянно моргаю. Осмотревшись по сторонам, закидываю сумочку на плечо и обхожу церковь, пытаясь отыскать потайную дверь, которую Калеб мог бы использовать, чтобы подшутить надо мной.
Но, обойдя здание дважды, не нахожу никакого другого входа.
Сбитая с толку, смотрю на старое здание и уже не в первый раз чувствую, что разум играет со мной злую шутку.
– Я что, схожу с ума? – тихо бормочу себе под нос.
И все же я отчетливо помню прошлую ночь. Дверь была открыта, и кто-то играл Баха на органе. Затем раздались шаги, а я наткнулась на Калеба.
Я так глубоко погружаюсь в размышления, что даже вздрагиваю, когда из-за угла церкви доносится мяуканье. За несколько шагов оказываюсь перед котом – черным котом с пучком белой шерсти на груди.
Я застываю на месте, а мои мысли возвращаются ко сну и котенку из него. Они практически одинаковые.
Но прежде, чем успеваю подойти ближе к нему, раздается голос мистера Воана:
– Мисс Дарси! Что вы здесь делаете, черт возьми? – восклицает он, направляясь ко мне.
– Я услышала мяуканье кота и...
– Какого кота? – спрашивает он, приблизившись, но когда я указываю на маленький комочек черной шерсти, то понимаю, что его уже нет.
– Наверное, убежал, – в смятении шепчу я.
– Идемте, нужно прибыть на похороны вовремя.
– Подождите! У кого-нибудь есть ключ от церкви? – внезапно спрашиваю я.
– Ключ от церкви? – Он хмурится. – Ключа от церкви не существует.
– То есть как?
– Ее заперли после эпидемии. Единственный способ попасть в нее – взорвать дверь, – объясняет он, явно сбитый с толку моим вопросом.
– Но... Вы уверены? Ночью я слышала звуки органа, а когда пошла проверить...
Мистер Воан раздраженно вздыхает, а затем подходит к двери и, взявшись за ручку, дергает за нее изо всех сил.
Та, как и прежде, не поддается.
– Но... Этого не может быть, – бормочу я, удивленно таращась на запечатанную дверь.
– Должно быть, вам все приснилось, мисс Дарси, – хрипло произносит он, не глядя на меня.
– Неправда! – протестую я. Как он смеет говорить, что мне это приснилось, когда я собственными глазами все видела, слышала мелодию?
– Калеб Хейл тоже был там. Он сможет подтвердить, – заявляю я, гордо вздергивая подбородок.
Но реакция мистера Воана совсем не такая, как я ожидала.
Его губы растягиваются в коварной усмешке, и он громко смеется.
– Калеб Хейл? – Его веселье только нарастает, особенно когда я в замешательстве поднимаю брови.
– Он не в ладах с головой, мисс Дарси. С тех пор как вернулся с Корейской войны. Хотите совет? Держитесь от него подальше. От него одни неприятности.
Но...
Но мистер Воан уже поворачивается ко мне спиной и направляется к припаркованной на обочине машине, тем самым заканчивая наш разговор.
А я остаюсь в еще большем замешательстве, чем раньше.
Глава пятая
– На похоронах будут и другие горожане, – предупреждает меня мистер Воан, пока мы идем на кладбище. – Я бы советовал вам не слишком откровенничать с окружающими. Некоторые плохо относятся к приезжим.
– Значит, я должна всех игнорировать? – растерянно спрашиваю я.
– Именно. Чем меньше вы общаетесь, тем лучше для вас. Особенно если дело касается Хейлов. Советую держаться от них подальше.
– Но вы сказали, что только у Калеба есть... проблемы. При чем тогда остальные?
В зеркале заднего вида я вижу, как его губы сжимаются в тонкую линию, а на лице появляется суровое выражение.
– Они были конкурентами по бизнесу вашего отца. Пирсы и Хейлы грызлись друг с другом на протяжении многих поколений. – Мистер Воан делает паузу, оглядываясь на меня. – Я бы не стал исключать того, что они попытаются использовать вас для мести Пирсам.
Я медленно киваю, хотя сомнения остаются, как и странное ощущение, что все не то, чем кажется, особенно когда речь заходит о Пирсах и мистере Воане.
– Есть еще кто-то, с кем мне не следует говорить? – с сарказмом спрашиваю я.
– На самом деле да, – отвечает он, удивляя меня. – Семья Бейли, они дружат с Хейлами. – Затем перечисляет всех остальных, с кем мне лучше не общаться, а в конце снова предупреждает о Калебе Хейле.
Я едва не закатываю глаза, но тут мистер Воан добавляет:
– И еще кое-что. Не рассказывайте никому эти глупости о церкви. Последнее, чего мы хотим, – это чтобы ваши суждения подвергали сомнению, – ворчит он, а я могу думать лишь о том, что меня намеренно поселили в доме у черта на куличках, прямо через дорогу от церкви, где предположительно были захоронены жертвы чумы.
У меня по спине бегут мурашки.
Неужели я в самом деле все выдумала? Нет. Я отказываюсь в это верить.
И, несмотря на предупреждения мистера Воана, решаю все же допросить Калеба Хейла. По крайней мере, он должен быть в состоянии сказать мне, что я не схожу с ума – если, конечно, не такой же сумасшедший, как я.
Мистер Воан продолжает читать мне лекцию о том, что можно и чего нельзя делать в городе, словно одно мое присутствие угрожает всему существованию Фейридейла.
К тому времени, как мы достигаем кладбища, мне хочется лишь вернуться домой и проспать весь день – может быть, мне снова приснится Амон. Если бы только он мог спасти меня от этого ужасного дня так же, как спас от того омерзительного мужчины... Я представляю, как он появляется передо мной и мы вместе исчезаем с похорон, как во сне.
При мысли об этом у меня вырывается тихий смешок, и мистер Воан бросает на меня суровый взгляд.
– Вам также не следует смеяться на похоронах. Это было бы дурным тоном, понимаете ли, – говорит он совершенно серьезным тоном.
– Конечно. – Я прочищаю горло, выхожу из машины и сосредотачиваюсь на происходящем.
Осталось пережить самое худшее. После похорон мне нужно будет присутствовать только на оглашении завещания, а потом я смогу уехать.
Дом...
По спине пробегает холодок. А где же он, мой дом?
Но я не успеваю погрузиться в мысли, потому что мистер Воан уже ведет меня через ворота к маленькой часовне, расположенной в дальней части кладбища. Слева и справа от нас тянутся неприметные могилы, и я стараюсь не обращать внимания на то, что мы находимся среди множества мертвецов.
Но уже рассвело. Да и привидений не существует.
Не будь Кэтрин, Дарси!
И все же чем больше времени провожу в этом городке, тем сильнее начинаю вести себя как она и видеть в каждой мелочи что-то подозрительное, что-то потустороннее.
Даже после случившегося в детстве я никогда особо не верила в сверхъестественное. Да и как можно в него верить, если мы живем в век научного прогресса, когда рукотворное творение способно стереть с лица земли целый город, а может быть, даже страну?
Когда мы подходим к часовне, я замечаю, что все уже собрались.
Священник обходит закрытый гроб, стоящий перед дверями.
Семья Пирс рядом с ним. Август в центре, а его мать и сестра по бокам.
И слева, и справа от них стоят люди, которых я раньше не видела. Подобное разделение мне кажется странным, и я спрашиваю об этом мистера Воана.
Он явно мной недоволен. Мужчина, который встретил меня на вокзале, практически исчез. Его лицо постепенно становилось все мрачнее и мрачнее, а теперь он даже не пытается мне улыбаться. И все чаще смотрит на меня суровым взглядом, прямо как и сейчас.
– Какая разница? Как я уже говорил, некоторые семьи конфликтуют с другими. Просто держитесь нас, и все будет хорошо, – говорит мистер Воан, и по его тону я понимаю, что на этом разговор окончен.
Вздохнув, следую за ним, и он подводит меня почти вплотную к семье. Грейс бросает на меня воинственный взгляд. На лице Августа натянутая улыбка, а Вики едва замечает мое присутствие.
Грейс пристально смотрит на меня, прожигая во мне дыру. Но когда я ловлю ее взгляд, она, к моему удивлению, одаряет меня широкой, почти приветливой улыбкой.
Я быстро осматриваю присутствующих и не желаю признаваться даже себе в том, что разочарована, не увидев нигде Калеба.
С левой стороны стоит около двадцати человек разных возрастов. Справа же всего четверо: девушка примерно моего возраста в сопровождении мужчины и женщины, которые, как я полагаю, являются ее родителями, и еще одна пожилая дама.
– Если все собирались, можем приступать? – спрашивает священник, глядя на мистера Воана в ожидании подтверждения, что кажется мне странным. Почему он не обратился к семье покойного?
Мистер Воан кивает, и священник начинает короткую церемонию. На мгновение мне кажется, что он собирается открыть гроб, но когда этого не происходит, я лишь облегченно выдыхаю.
Я не знала отца при жизни и не уверена, что хочу увидеть его после смерти. Не хочу запомнить его таким.
Закончив небольшую надгробную речь, священник предлагает членам семьи подойти и сказать несколько слов о покойном.
Вики первой поднимается на небольшую трибуну, стоящую прямо за гробом, и коротко описывает свою жизнь с Лео Пирсом. Следующим идет Август, за ним Грейс, и все они подробно рассказывают, каким он был любящим отцом и необыкновенным человеком.
– Который бросил своего ребенка, – бормочу я себе под нос, и мистер Воан тут же бросает на меня укоризненный взгляд.
– Сегодня здесь присутствует еще один важный человек, – внезапно произносит Грейс, прежде чем закончить речь. Она смотрит прямо на меня, и у нее на губах появляется ухмылка. – У моего отца была дочь, о которой он никогда никому не рассказывал, но решил упомянуть в завещании. Дарси, почему бы тебе не сказать пару слов о человеке, который отныне будет финансировать твою жизнь?
От этого прямого обращения мои глаза расширяются, а тело обдает волной жара.
Внезапно все глядят на меня, мое имя звучит у всех на устах, шепот разносится по тихому кладбищу.
Вики прожигает Грейс суровым взглядом, в то время как мистер Воан приближается к ней, чтобы, несомненно, сделать выговор за то, что привлекла ко мне всеобщее внимание. К ним присоединяется еще один человек – мужчина, который еще недавно стоял слева. Он старше мистера Воана, и у него благородное лицо с правильными чертами. Когда он обращается к Вики и мистеру Воану, оба немедленно замолкают, и я понимаю, что этот человек обладает здесь определенным влиянием.
Я надеюсь, что кто-нибудь скажет, что мне необязательно выступать. Но из-за спора Пирсов между собой и напряженных взглядов, которыми одаривают меня остальные присутствующие, священник вынужден пригласить меня на возвышение.
Я вовсе не боюсь публичных выступлений. Ради всего святого, я же преподавательница и за свою жизнь прочитала немало лекций. Но что я должна сказать о человеке, которого никогда не встречала? О существовании которого даже не подозревала, пока несколько дней назад не получила письмо о его кончине? О мужчине, который был мне всего лишь биологическим отцом?
Ноги сами собой несут меня к трибуне, и я чувствую, как присутствующие провожают меня глазами, в которых отражаются любопытство и подозрительность. Только Вики и мистер Воан смотрят на меня со злобой.
Взявшись за деревянные края трибуны, я делаю глубокий вдох и произношу пару банальностей – ровно столько, чтобы дать публике желаемое.
– Как уже сказали Вики и Август, Лео Пирс был замечательным человеком. – Ложь обжигает язык, но я выдавливаю улыбку.
Прости меня, Господь. Я стою рядом с твоим Домом и извергаю ложь.
Прочистив горло, глубоко вдыхаю и продолжаю:
– Настолько замечательным, что бросил меня в сиротском приюте.
Мои глаза расширяются, и я зажимаю ладонью рот. Отовсюду раздаются удивленные возгласы, а люди слева смотрят на меня так, словно я убила их кошку.
И все же по какой-то причине я не могу остановить слова, которые льются из меня потоком.
– На самом деле я никогда не встречала этого человека. Что хорошего мне о нем говорить? Знаю, нельзя плохо отзываться о покойном и все такое, но как я могу петь ему дифирамбы, если он ни разу не навестил меня? Даже не попытался связаться со мной. – Из меня вырывается сухой смешок.
– Хватит, Дарси, – шипит мистер Воан сквозь стиснутые зубы.
– Извините за смех. – Я пожимаю плечами, но продолжаю хихикать.
Что, черт возьми, со мной творится?
– Но ведь правда, если он был таким хорошим семьянином и самым лучшим отцом для вас, то почему не был отцом и для меня? – спрашиваю я, многозначительно глядя на Пирсов.
В какой-то момент я, видимо, слишком сильно наклоняюсь вперед. Трибуна качается, и, как я ни пытаюсь выровнять ее, лишь толкаю вперед, пока она во что-то не упирается.
Когда это я успела так сильно наклониться?
Возможно, моя речь вышла слишком уж пылкой. Я понимаю, что вот-вот случится что-то плохое, скрип уже предвещает беду, но именно удар дерева о дерево служит предзнаменованием.
Не успела правда об отце сорваться с моих губ, как я уже падаю прямо вместе с трибуной.
И падение это не из приятных. Особенно учитывая, что трибуна возвышалась прямо над закрытым гробом.
С моих губ не слетает ни звука – хотя, могу поклясться, я истошно кричала от ужаса, – когда трибуна кренится и падает прямо на крышку гроба, оставляя вмятину на дорогом дереве прямо по центру.
О боже милостивый, пожалуйста, спаси меня от позора!
Я тихо вскрикиваю и крепко хватаюсь за трибуну. Чувствую сильный удар, но боли нет, а на мне ни царапинки.
Зажмуриваюсь, сгорая от стыда, когда вздохи, которые я слышала во время своей речи, превращаются в вопли, вероятно адресованные мне.
Я открываю один глаз и украдкой оглядываюсь по сторонам. Все именно так, как я себе и представляла.
Настоящий хаос.
Но люди смотрят не на меня, а куда-то вправо. На...
Я медленно поворачиваюсь и просто застываю на месте, понимая, что трибуна не просто оставила вмятину на гробе. Она сломала петли крышки, которая отлетела в сторону, открывая мертвое тело внутри.
Я потрясенно моргаю.
Тело, которое... не выглядит таким уж мертвым.
Он что, жив?
Я смотрю на отца, он смотрит на меня в ответ. Едва ли мертвецы могут открывать глаза, и вряд ли служащий похоронного бюро не закрыл бы их.
Он пристально смотрит на меня, а его ноздри раздуваются.
Да ладно, трупы не дышат!
– Ты не мертв, – шепчу я и слегка покачиваюсь, хотя мне кажется, что я приклеилась к плоской деревянной поверхности.
Он не отвечает. Вместо этого громко кричит:
– Мордехай!
Мертвые люди определенно не разговаривают. И не кричат.
– Ты не мертв, – повторяю я, словно заезженная пластинка.
Мистер Воан в мгновение ока оказывается у гроба и не слишком осторожно оттаскивает меня. Если падение не оставило на коже синяков, то его крепкая хватка точно оставит.
– Мистер Пирс! – восклицает он, и в его голосе слышится удивление. Вот только в глазах нет того же удивления. Словно... он обо всем знал?
– Чудо! Говорю вам, это настоящее чудо! – восклицает он. В то же мгновение Вики подбегает к гробу, заливаясь слезами, и обнимает своего мужа.
Я отступаю в сторону, как и все остальные, и просто глазею на разворачивающееся шоу.
Почему у меня такое чувство, что я единственная не понимаю шутки?
Неужели все это один изощренный розыгрыш?
Я точно спятила.
Либо так, либо они пытаются свести меня с ума.
Во всяком случае, теперь, когда мистер Пирс явно жив и здоров и откровенно испепеляет меня взглядом, я наконец-то могу распрощаться с Фейридейлом и забыть об этой кошмарной поездке.
Мистер Воан помогает мистеру Пирсу вылезти из гроба, Вики и Грейс заискивают перед ним, а Август пытается убедить их оставить отца в покое. Пожилой джентльмен, который подходил к ним раньше, наблюдает за всем этим безобразием нахмурив брови и сжав губы в мрачную линию.
– Чудо! – продолжают восклицать Вики и Грейс, оглядываясь по сторонам. Все присутствующие подыгрывают им, за исключением четырех человек справа, которые подозрительно косятся на мистера Пирса.
– Я могу идти сам, женщина, – злобно ворчит мистер Пирс и отталкивает от себя Вики, демонстрируя, что в действительности он не такой уж и замечательный человек, каким его превозносили всего несколько мгновений назад. И уж точно не самый вежливый.
На его лице появляется хмурое выражение. Затем он снова смотрит на меня, и в его глазах вспыхивает гнев.
Приблизившись, он тычет пальцем мне в лицо.
– Ты, – усмехается он. – Чертова потаскуха, – выплевывает он, и оскорбление заставляет меня замереть от шока. – Прямо как твоя гребаная мать и вся твоя гребаная семейка. Я, черт возьми, еще покажу тебе... – Он делает еще один решительный шаг ко мне.
Что за...
Вместо благодарности за то, что воскресила его из мертвых – хоть я и сомневаюсь, что он вообще был мертв, – он угрожает мне?
От шока у меня отвисает челюсть, и я даже не нахожу слов, чтобы опровергнуть обвинение.
И как он вообще смеет оскорблять меня? Потаскуха?
Да я никогда мужчин за руку не держала – ладно, за исключением Амона, но то было во сне, поэтому не считается. А он называет меня потаскухой? За что? За то, что я случайно раскрыла его обман всему миру?
В голове роится множество вопросов. Если он не умер, значит, завещания нет, верно? А если нет завещания, зачем тогда они пригласили меня в Фейридейл?
Когда отец подходит еще ближе, во мне просыпается храбрость. Не собираюсь просто стоять и слушать оскорбления в свой адрес от шарлатана вроде него.
– Как ты смеешь? – повышаю я голос, сжимая кулаки и готовясь действовать.
Он не похож на того отца, который бы присматривал за дочерью издалека и желал ей самого лучшего, надеясь однажды встретиться. От него исходит злоба, а его глаза, устремленные на меня, полны ненависти.
Этот человек не любит меня. Он меня ненавидит. И я понятия не имею почему.
– Лучше бы ты действительно умер, старина, – прямо говорю ему. – По крайней мере, тогда бы я не знала, чего лишаюсь, – фыркаю я.
Все присутствующие собрались вокруг нас, наблюдая за зрелищем, но никто не осмеливается вмешаться.
Отец делает шаг ко мне, сокращая расстояние между нами, но внезапно замирает.
Его глаза расширяются, и он несколько раз быстро моргает. Затем приоткрывает губы и издает сдавленный стон. Схватившись руками за шею, пытается что-то сказать, но начинает задыхаться.
Когда он падает на колени, а белки его глаз заливаются чернотой, я инстинктивно отступаю назад.
– Что... – шепчу я, не веря своим глазам.
Согнувшись пополам, он начинает судорожно глотать воздух, пока у него изо рта не начинает что-то выходить. Что-то...
Все разом ахают, когда его начинает тошнить внутренностями. Он выплевывает на землю органы один за другим; некоторые в жидком виде, некоторые в полутвердом.
Его рвет до тех пор, пока он не извергает все.
А потом умирает.
Снова.
Однако этого, похоже, недостаточно.
На одну секунду его лицо каменеет, искаженное болью, шоком и агонией. А затем его охватывает черное пламя, поглощая тело целиком.
Никто не двигается.
Все наблюдают за происходящим с нездоровым любопытством. С самого начала никто не пытался протянуть ему руку помощи.
С каждым мгновением огонь бушует все сильнее, окутывая каждый участок его кожи. Затем пламя стихает, словно его и не было вовсе, а останки Лео превращаются в мелкую пыль, которую разносит во все стороны легкий летний ветерок.
Какого черта...
Я схожу с ума или все остальные видели то же самое?
Когда поднимаю взгляд на семью Пирс, то с удивлением обнаруживаю, что они вовсе не шокированы. Скорее разгневаны. От них исходит неприкрытый, ощутимый гнев.
И он направлен на меня.
– Ведьма. – Вики выступает вперед. – Гребаная ведьма. Такая же, как твоя мать. Такая же, как вся твоя...
Она не договаривает, потому что мистер Воан тянется к ней, заключает в объятия и что-то шепчет на ухо.
Ее губы сжимаются, но она кивает.
– Это еще не конец. Ведьма, – повторяет она и плюет мне под ноги. Я отшатываюсь, но не могу оставить без ответа ее оскорбления.
– Увидимся на оглашении завещания, – щебечу я, весело махая рукой, пока мистер Воан уводит Вики и Грейс подальше от сцены смерти.
Остальные тоже начинают расходиться, но сначала шепчут то же самое слово.
Ведьма.
Отлично. Теперь я не только чужачка в городе, но и ведьма?
Я закатываю глаза, поражаясь всеобщему безумию. И хотя только что стала свидетельницей самого гротескного зрелища в своей жизни, я не нахожу в себе сил сожалеть об этом.
Да, я потрясена. Но сожалею ли? Нет.
– Надеюсь, меня не лишили наследства, – саркастично бормочу я.
Но, несмотря на внешнее веселье, в душе у меня царят сомнения и растерянность.
Разве Вики не говорила, что не знала мою маму? Тогда зачем было упоминать ее, чтобы оскорбить меня? В ее голосе слышалась личная неприязнь. И что насчет семьи, о которой говорили она и мистер Пирс?
Что еще известно им, но не мне?
А самое главное, зачем я здесь?
Когда большая часть толпы расходится, я с облегчением вздыхаю. Но вскоре понимаю, что мистер Воан, который привез меня на кладбище, ушел с Пирсами, тем самым оставив меня... совершенно одну.
Кладбище находится на другом конце города, и прогулка пешком до дома, вероятно, займет в лучшем случае час.
Мои плечи опускаются, и как раз в тот момент, когда я собираюсь подбодрить себя, кто-то окликает меня:
– Мисс О'Салливан?
Вздрогнув от неожиданности, я разворачиваюсь и оказываюсь лицом к лицу с людьми, которые стояли справа, на приличном расстоянии от всех остальных.
– Да? – Я моргаю, готовясь услышать очередные оскорбления.
– Мы хотели представиться и, возможно, предложить помощь, – говорит мужчина.
– Я Катрина Хейл. – Молодая девушка протягивает мне руку, и ее глаза искрятся озорством.
– Дарси, – представляюсь я, пожимая ей руку.
– Я Коннор Хейл, а это моя жена Томаса, – указывает Коннор на женщину рядом с ним. – А вон там моя тетя, Рианнон Хейл.
– Рада познакомиться со всеми вами, – говорю я и перевожу взгляд на Рианнон – пожилую женщину, которая склонилась над тем немногим, что осталось от Лео Пирса.
Наконец она поднимается на ноги, двигаясь очень проворно для человека ее возраста, и подходит к нам.
Она ничего не говорит, просто качает головой, глядя на Коннора.
– Это Дарси О'Салливан, – говорит он, привлекая внимание пожилой дамы ко мне.
– О, Дарси! – восклицает она и растягивает губы в приветливой улыбке. – Добро пожаловать в Фейридейл, моя дорогая. Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетельницей этого спектакля. Уверяю тебя, мы не всегда... самовозгораемся.
Я на мгновение замираю, пока до меня доходит, что она шутит. Издав смешок, я киваю.
– Я так понимаю, вы не фанаты Пирсов, да?
– Да, едва ли нас можно так назвать, – смеется Рианнон. – Но кто бы пропустил похороны того, кто был занозой в их... – Она замолкает, и ее глаза игриво блестят. – Заднице, – исправляется она, и я не сомневаюсь, что она собиралась сказать совсем другое слово.
Я натянуто улыбаюсь.
– Катрина, почему бы тебе не показать Дарси город? Познакомь ее с нашими достопримечательностями, – внезапно предлагает Рианнон, чуть ли не подталкивая Катрину ко мне.
– Не стоит. – Я поднимаю руки в знак протеста. – Я не планирую здесь задерживаться. После завтрашнего оглашения завещание сразу уеду домой, – объясняюсь я. – И все же я была бы признательна, если бы вы подбросили меня до дома. Он как раз по пути к вашему поместью.
– Вот как? – задумчиво спрашивает Рианнон знающим тоном.
– Чепуха, – перебивает Коннор. – Неважно, уедете вы завтра или нет, вам все равно нужно познакомиться с Фейридейлом. Не позволяйте этой мелкой неприятности испортить впечатление о нашем городке.
– Именно, – соглашается его жена Томаса. – Здесь есть на что посмотреть и чем заняться.
Все они начинают говорить одновременно, превознося достоинства города и говоря мне, что я упускаю массу замечательных впечатлений и ограничиваю себя.
– По правде говоря, мне нужна новая одежда, так что я буду рада, если вы покажете мне магазин, – предлагаю я.
Не думаю, что после случившегося мне захочется надевать одежду, которую одолжила Грейс. На самом деле, кроме оглашения завещания, я вообще не желаю иметь с этой семейкой ничего общего.
– Вот и замечательно! – восклицает Рианнон; судя по поведению остальных, она не только самая старшая, но и глава семьи.
Когда подходим к их машине, Коннор и Томаса садятся на передние сиденья, а мы с Катриной и Рианнон втискиваемся сзади.
По дороге к центральной площади Хейлы продолжают болтать, и каждый из них просит Катрину показать мне то одно заведение, то другое. Прибыв наконец на место назначения, мы с Катриной выходим из машины, но Рианнон не упускает шанса пригласить меня на ужин завтра вечером, после оглашения завещания.
И она смотрит на меня с такой надеждой в глазах, что мне трудно отказать. Поэтому я неохотно соглашаюсь. Кроме того, это отличная возможность увидеть их поместье вблизи.
Они уезжают, оставляя нас с Катриной одних. Я тут же поворачиваюсь к ней и задаю вопрос, который мучил меня с самого начала:
– Если вы в плохих отношениях с Пирсами, то почему так добры ко мне?
Она смеется.
– Думаю, после твоей речи ты тоже не в очень хороших отношениях с Пирсами, не так ли?
– И вряд ли вообще была, – бормочу я.
– Вики Пирс известна своим характером. Она может мило улыбаться в лицо, а за спиной проклинать и тебя, и всю твою родню. – Катрина выдавливает улыбку.
– Да, я догадалась, – сухо говорю я, вспоминая нашу первую встречу.
– Давай пройдемся по магазинам и купим тебе что-то из одежды, а потом пообедаем, хорошо? – с энтузиазмом предлагает она.
– Я ужасно проголодалась, – признаюсь я.
Я ничего не ела со вчерашнего вечера, и, честно говоря, узнав истинную природу Пирсов, теперь побаиваюсь трогать оставленные ими запасы.
– Отлично! – восклицает Катрина, берет меня за руку и ведет по улице со множеством ярких вывесок. – Вот тут у нас магазины. В других частях города тоже есть несколько, но здесь продается самая модная одежда, – говорит она мне, когда мы останавливаемся перед зданием с голубым фасадом.
На витрине выставлена пара манекенов в довольно симпатичных нарядах, так что мы решаем зайти.
Я несколько минут просматриваю платья и остаюсь довольна и ассортиментом, и ценами. Одежда здесь, безусловно, дешевле, чем в Бостоне. Но я не слишком увлекаюсь и покупаю только несколько повседневных платьев, новое нижнее белье и ночную рубашку. И, конечно же, не могу отказаться от красивого, чуть более дорогого платья, в котором собираюсь пойти на ужин в поместье Хейлов. И нет, я совсем не надеюсь там встретить кого-то определенного.
После того как оплачиваю покупки, Катрина снова ведет меня по улице в сторону закусочной.
– Это самая популярная закусочная в Фейридейле, – сообщает она, когда мы заходим внутрь.
В зале почти никого нет – лишь пара человек. Но все они сразу обращают на нас внимание, а выражения их лиц разнятся от циничного до откровенно неприязненного.
– Не беспокойся об этом, – пожимает плечами Катрина. – Дело не в тебе. Мою семью не слишком-то любят в городе.
– Разве вы не одна из семей-основателей? – Я хмурюсь.
Мы занимаем столик в конце зала, стараясь держаться подальше от остальных посетителей. И все же они продолжают сверлить нас презрительными взглядами, но теперь не стесняются громко выражаться и обсуждать сплетни. И, конечно же, от меня не ускользает слово «ведьма», проскакивающее в их разговорах.
Официантка с натянутой улыбкой принимает наши заказы. Я беру ростбиф, а Катрина выбирает куриную запеканку.
Когда девушка удаляется, Катрина наконец поворачивается ко мне.
– Да, – со вздохом отвечает она. – Но городом правит Николсон. Он здесь авторитет вместе с Пирсами и Воаном. По сравнению с ними мы настоящие изгои, – грустно улыбается она. – Большинство нас игнорируют, но некоторые открыто заявляют о неприязни. – Катрина кивает на мужчин, прожигающих нас взглядом.
– Николсон? Не думаю, что встречала кого-то из этой семьи.
– Ты его видела на похоронах. Старик в сером костюме. – Ее губы кривятся в отвращении. – Он глава семьи Николсон и самый влиятельный человек в округе.
Теперь поведение Вики и мистера Воана обретает смысл. Они оба полагались на него, словно его слово – закон.
– Мистер Воан рассказал мне о конфликте с Хейлами и упомянул что-то о Бейли.
Катрина кивает.
– Бейли – единственные, кто не пренебрегает нами. Хоть и не всегда признают нас. Но по крайней мере, они дружелюбнее остальных жителей.
– С чего все началось? Не понимаю, почему ты продолжаешь жить здесь, раз все так настроены против твоей семьи, – добавляю я.
На похоронах они держались в стороне, а остальные, насколько я помню, смотрели на них с неприкрытой враждебностью. Реакция людей в этой закусочной сама по себе говорит о многом, но услышать, что почти все жители города ведут себя подобным образом? Не знаю, смогла бы я жить в месте, где меня все ненавидят.
– С чего все началось? – Катрина улыбается, качая головой. – Так продолжается десятилетиями. Конечно, мне известны только истории бабушки. По ее словам, семья Хейл поселилась в Фейридейле сразу после эпидемии, вскоре за ними последовали Николсоны, а затем Пирсы и Воаны. Насколько я понимаю, первый конфликт случился из-за поместья и прилегающих земель. До эпидемии они принадлежали семье Крид, но та умерла от болезни.
Я внимательно слушаю, и меня удивляет, что раньше у поместья был другой владелец. Это заставляет меня задаться вопросом, не Криды ли назвали город Фейридейлом.
Катрина делает глоток воды и продолжает:
– Хейлы претендовали на это место, поскольку Лидия Хейл была дочерью самых первых владельцев. Николсон утверждал, что оно должно перейти к нему, ведь он – сын Авеля Крида. Правда, незаконнорожденный, поэтому он не смог ничего доказать. С тех пор они всеми силами пытаются дискредитировать нас в надежде, что мы покинем Фейридейл и бросим поместье. И это подводит меня к другому твоему вопросу. Почему мы остаемся? Потому что это наше наследие и наш долг – оставаться в Фейридейле. – Она одаривает меня теплой улыбкой.
– Довольно бурная история.
– И это только верхушка айсберга, – вздыхает Катрина. – Поскольку они не смогли выиграть честно, то начали прибегать к грязным уловкам, и вскоре им удалось убедить почти всех жителей, что мы каким-то образом прокляты и приносим несчастье. – Она качает головой от абсурдности этого.
– Но почему люди в это поверили? Мы живем в двадцатом веке. Все знают, что проклятий не существует, – тут же добавляю я, хотя после пары дней в Фейридейле эти слова уже не так уверенно слетают с моих губ. Особенно после ужасной кончины Лео Пирса. Ведь он не только выплюнул свои внутренности, но и сгорел прямо у нас на глазах, превратившись в пыль.
Конечно, я стараюсь не придавать этому инциденту слишком большого значения, но не могу не прокручивать его в голове, каждый раз удивляясь нереальности случившегося.
– Это не Бостон, Дарси. Люди здесь верят в то, что видят. Если луна становится красной, это дурное предзнаменование. Если река меняет цвет или животные внезапно умирают – тоже. Любая мелочь может вызвать подозрения у того, кто их ищет. И точно так же все кажется совпадением тому, кто их не ищет.
Я медленно киваю, чувствуя, как от всех этих разговоров о колдовстве по спине бегают мурашки. Однако я стараюсь не обращать внимания на странности, которые происходят со мной с тех пор, как я приехала сюда. Не знаю, готова ли я просто списать их на колдовство.
– Как думаешь, что случилось с Пирсом на кладбище? Разве в его кончине нет чего-то... сверхъестественного?
Катрина поджимает губы. Тема явно не из приятных.
– Я не знаю. Они так долго жаловались на нас, что я бы не удивилась, занимайся они бог весть чем. И, возможно... – Она замолкает и пристально смотрит мне в глаза. – Возможно, это была заслуженная кара.
Я моргаю, удивленная тем, как уверенно звучит ее голос.
– Я все еще не понимаю, зачем они пригласили меня, если он на самом деле не умер. Зачем им все эти трудности...
– Возможно, им что-то от тебя нужно, – внезапно говорит Катрина. – Нечто такое, что только ты одна можешь дать.
– Но что это? – раздраженно восклицаю я. Я честно пыталась найти объяснение случившемуся, но каждый раз возвращалась к началу. Как на мою ситуацию ни посмотри, ничего не сходится. И я знаю, что не сойдется, пока у меня на руках не будет всей информации. Потому что сейчас... как бы мне ни хотелось признавать, я в полном неведении.
Катрина небрежно пожимает плечами.
– Кто знает. Они странная семейка, – добавляет она, но что-то в ее тоне подсказывает мне, что она знает больше, чем показывает.
Официантка приносит еду, и разговор плавно переходит на более непринужденную тему. Катрина описывает все места, которые мне до отъезда следует посетить в Фейридейле: водопад и реку, холм и, конечно же, поместье Хейлов.
– От предков нам перешли несколько коллекций произведений искусства, а также скульптуры и бесценные артефакты со всего мира. Криды были коллекционерами, и когда моя семья переехала в поместье, все осталось в целости и сохранности.
– Как в музее, – с благоговением добавляю я.
– Именно.
– Я с удовольствием к вам загляну, – искренне говорю ей.
Может, мы провели вместе не так много времени, но она оказалась приветливее всех, а под ее добротой, похоже, не скрывается корысть – как в случае с мистером Воаном и Пирсами.
– Меня интересует кое-что еще. – Я наконец набираюсь смелости и чувствую, как румянец заливает щеки. Я просто не могу не спросить ее о брате и о том, что сказал мне мистер Воан.
Опасен ли он? Можно ли ему... доверять?
Я знаю, что война способна травмировать. Видела, как многие люди после пережитого уходят глубоко в себя, а некоторые становятся особенно жестокими.
Он такой же?
Несмотря на то что я приказывала себе не думать о Калебе Хейле, мысли сами возвращаются к нему. Он произвел на меня сильное впечатление – ничего подобного я раньше не испытывала. Безусловно, гораздо более сильное, чем любой другой мужчина.
А учитывая, что он даже повлиял на мои сны... думаю, я имею право узнать об этом человеке побольше.
Но в тот момент, когда я собираюсь спросить о нем, Катрина внезапно встает и ее взгляд становится серьезным.
– Сейчас вернусь, – говорит она, кидая салфетку на стол. – Нужно кое о чем позаботиться, только и всего, – бормочет она и почти бегом пробирается к выходу из закусочной.
Что за...
Смотрю на пустой стул перед собой, потрясенно моргая, а потом устало вздыхаю и возвращаюсь к еде.
Только я решила, что нашла единственного нормального человека в Фейридейле, как происходит это...
Сделав глоток воды, подаю знак официантке принести счет. Расплатившись, доедаю обед и собираюсь уходить, сомневаясь, что Катрина вернется в ближайшее время.
Поднявшись из-за стола, разглаживаю черное платье и беру сумки с покупками, желая поскорее вернуться домой и надеть свою новую одежду, а не обноски Грейс.
Я с невозмутимым видом прохожу мимо столиков. Теперь за ними расположилось еще больше людей, и, судя по их ухмылкам, они уже прослышали о катастрофе на похоронах.
Их перешептывания не ускользают от моего внимания, как вдруг, ни с того ни с сего, я чувствую резкий шлепок по ягодице, сопровождаемый свистом.
– Классная попка, ведьма, – смеется мужик, и к нему тут же присоединяются остальные посетители закусочной.
Даже официантка смотрит на меня так, словно я этого заслуживаю.
Я стискиваю зубы, хорошо понимая, что не могу устроить сцену, иначе все они объединятся против меня. У меня и так уже мурашки по коже от их похотливых взглядов.
Поэтому я громко фыркаю, выпрямляю спину, поворачиваюсь вполоборота и отбиваю его руку сумкой с покупками.
– Ой. – Я натягиваю улыбку. – Ты поосторожнее, а не то наложу на тебя заклятие. – Заглядываю ему прямо в глаза и произношу несколько слов на несуществующем языке, указывая на него пальцем. – Эшлиндл Бидэл Гол. Ха. – Я киваю сама себе, а потом подношу палец к губам и дую на него, как на дуло пистолета.
Если у меня и были какие-то сомнения в том, что здешние люди действительно верят в колдовскую чепуху, то теперь они полностью развеялись. Мужчина бледнеет прямо у меня на глазах, впадая в настоящую панику, а его дыхание становится прерывистым.
Я не остаюсь понаблюдать за ним, но слышу в его голосе ужас, когда он кричит на всю закусочную:
– Я проклят!
Еще одна причина поскорее убраться из Фейридейла. Теперь я, вероятно, не смогу показаться на людях без того, чтобы меня не облили святой водой и не избили распятием – так ведь расправляются с ведьмами?
Посмеиваясь над собственной глупостью, я едва успеваю выйти из закусочной, как передо мной с ревом проносится машина, заставляя отскочить назад.
– Боже милостивый, – бормочу я, широко распахнув глаза.
Дверь открывается, и я вижу не кого-нибудь, а его.
Калеба Хейла.
Глава шестая
Во рту у него сигарета, а на носу солнцезащитные очки «Рей-Бен». Строгая рубашка на нем смотрится небрежно: верхние пуговицы расстегнуты, галстук отсутствует, а рукава закатаны до локтей. Когда я наклоняюсь, то замечаю вены на его руках и рельефные мышцы.
– Запрыгивай, – командует Калеб низким голосом, который я так хорошо помню.
На мгновение я оказываюсь во власти его очарования – настолько, что напрочь забываю о своем отвращении к чужим приказам. Даже когда сажусь на пассажирское сиденье, закрываю дверь и пристегиваюсь ремнем безопасности.
Полностью кожаный салон такой же роскошный, как и внешний вид автомобиля, и это напоминает мне, что Хейлы так же состоятельны, как Пирсы, – если не богаче.
– Куда мы едем? – спрашиваю я, как только туман в голове рассеивается и я осознаю, что села в машину к незнакомцу, поставив себя в невероятно уязвимое положение.
– Секрет, – подмигивает он, и у него на щеке появляется ямочка.
– Не смешно, – бормочу я, изо всех сил стараясь не смотреть в его завораживающие глаза.
– Я не собираюсь убивать тебя и прятать твое тело, Дарси. – Калеб поворачивает ко мне голову, а в его голосе слышится веселье. – Будь это моей целью, прошлой ночью у меня было бы предостаточно возможностей, не думаешь?
Я не отвечаю – в основном потому, что он прав. Прошлой ночью он с легкостью мог сделать со мной все что угодно. А учитывая, что дом находится где-то на отшибе, никто бы ничего не узнал.
Даже сейчас, когда весь город обсуждает мои выходки – и не в позитивном свете, – я сомневаюсь, что их будет волновать мое исчезновение.
– Перестань тревожить свою хорошенькую головку, – говорит Калеб, видимо заметив мои нахмуренные брови и поджатые губы.
Я удивленно моргаю, мысленно ухватившись за его слова. Правильно ли я расслышала...
– Ты считаешь меня хорошенькой? – выпаливаю я, и мои щеки заливаются густым румянцем.
– Не думал, что ты из тех, кто напрашивается на комплименты, Дарси, родная, – произносит он, растягивая слова. Затем поворачивается ко мне, наклоняя голову так, что солнцезащитные очки сползают на кончик носа и его пристальный взгляд встречается с моим.
Я замираю.
Его глаза... Могу поклясться, накануне вечером они были светлыми. Но сейчас?
Они черные. Черные как смоль.
– Ты пялишься на меня, – внезапно говорит Калеб, приподнимая бровь.
– А ты не смотришь на дорогу, – огрызаюсь я, пойманная с поличным.
Он усмехается, и меня обдает волной жара.
– Со мной ты в безопасности. В большей безопасности, чем с кем-либо другим, – заявляет он самоуверенным тоном. Будь на его месте кто-то другой, эти слова прозвучали бы дерзко, но когда говорит он, я почему-то верю.
Странно? Чрезвычайно.
Уже не в первый раз я задаюсь вопросом, что в нем такого особенного и почему он так влияет на меня. Он вызвал не только невероятные сны, но и чувство глубокого одиночества, которое я давным-давно похоронила в глубине души.
Каким-то образом одной лишь встречей – без сомнения, незначительной для него – этот мужчина пробудил во мне то волнение, которое я всегда скрывала. И если раньше я просто существовала, то теперь мне хочется жить.
Вопрос остается открытым.
Почему? Почему сейчас? Почему он?
– Ты уже слышал? – сухо спрашиваю я, не желая зацикливаться на том, что звук его голоса вызвал во мне бурю эмоций.
– А кто нет? Все уже знают о голубоглазой ведьме, которая одним взглядом сожгла Лео Пирса, – смеется Калеб.
– И ты веришь? Может, я и правда сделала это – прокляла его, чтобы он превратился в пепел.
Какое-то время он молчит, полностью сосредоточившись на дороге.
– Это не про тебя, – внезапно говорит Калеб. – Ты бы не смогла убить, я прав? – задумчиво задает он вопрос, на который у него уже есть ответ.
– Кто знает, – пожимаю плечами. – Может, при определенных обстоятельствах.
Калеб фыркает, и уголки его губ дергаются в понимающей улыбке.
– Уверен, что так, – саркастически говорит он.
– Почему это звучит как вызов? – Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Не совсем вызов, скорее... – Он замолкает и снова смотрит мне в глаза. – Мне любопытно, как далеко ты сейчас сможешь зайти, – Калеб наблюдает за мной, и я опускаю взгляд на его губы, когда он произносит мое имя самым решительным образом, – Дарси.
– Сейчас? – Я хмурюсь.
Он коротко улыбается.
– В будущем, – исправляется он, выбрасывая сигарету в окно.
– Ладно, в следующий раз, когда ты подкараулишь меня ночью, я обязательно огрею тебя металлическим прутом по голове, – бормочу я себе под нос.
Мои слова лишь сильнее забавляют его. У него на губах играет легкая улыбка, и, клянусь, он больше внимания уделяет мне, чем дороге.
Не то чтобы я возражаю.
Но я пока не уверена, как с ним быть. И хотя от его близости у меня подкашиваются коленки, нужно действовать осторожно.
– Калеб, ты был там прошлой ночью, – начинаю я и прикусываю губу от дурного предчувствия. – Дверь в Старую Церковь ведь была открыта?
Его брови взлетают.
– Что? Разумеется, нет, – тут же отвечает он. – Она заперта со времен эпидемии. Внутри никого не было.
– Но... – Я уже собираюсь возразить, но потом вспоминаю реакцию мистера Воана. Меньше всего мне хочется, чтобы меня считали сумасшедшей, поэтому решаю не продолжать. Может, это и правда был всего лишь сон...
– Тебя там не было, – прочистив горло, меняю я тему. – На похоронах.
– Да, – подтверждает он.
– Почему?
– Я удивлен, что Мордехай не предупредил тебя держаться от меня подальше, – говорит Калеб, успешно уклоняясь от ответа.
– Отчего же, он предупредил. Но я могу принимать собственные решения.
– Ну вот, тогда ты понимаешь. Присутствуй я там, пришлось бы проводить две похоронные церемонии вместо одной. Похороны Лео и...
– Мистера Воана? – спрашиваю я, посмеиваясь.
– Именно. Он бы заработал сердечный приступ, если бы увидел меня где-то поблизости.
– Почему он так тебя недолюбливает?
Калеб вздыхает.
– Ты, наверное, заметила, что он довольно близок с Вики Пирс, – начинает он, и я киваю. – Они были близки более двадцати лет. Это ни для кого не секрет.
Мои глаза расширяются. Я подозревала, что их связывает нечто более личное, но все равно шокирована, получив подтверждение.
– И когда ты говоришь «двадцать лет», то имеешь в виду... – Я замолкаю. Он бы не стал уточнять срок, если бы на что-то не намекал. И учитывая, что сейчас Грейс около двадцати лет...
– Вижу, ты все подсчитала.
– Значит, Грейс его дочь, – медленно произношу я, и Калеб кивает. – Но почему...
– Грейс всегда была влюблена в меня, – заявляет он как ни в чем не бывало, но от одного этого предложения у меня в душе разыгралась буря.
Серьезно, Дарси? Он же незнакомец!
– Дай угадаю. Ты ее отверг? – предполагаю я, моля бога, чтобы в голосе прозвучало поменьше... яда.
– Да, – смеется Калеб, а меня переполняет небывалое облегчение.
Может, я тронулась умом – или же близка к этому, – потому что до сих пор не могу понять, что со мной происходит. Почему рядом с этим мужчиной я чувствую себя такой растерянной, но в то же время защищенной, как никогда прежде.
– Она не очень-то этому обрадовалась, – продолжает Калеб. – А поскольку наши семьи враждуют, Мордехай решил объявить на меня охоту за то, что я довел до слез его маленького ангелочка.
– Он сказал, что война подкосила тебя, – осторожно говорю я и прикусываю губу, краем глаза наблюдая за его реакцией.
Но он не успевает ответить, потому что наконец сворачивает на небольшую подъездную дорожку.
Я так увлеклась разговором, что даже не обращала внимания, куда мы едем. И теперь, оглядевшись по сторонам, понимаю, что мы больше не в черте города. Справа от нас тянется лес, а слева, похоже, открытое поле.
– Ты уверен, что привез меня сюда не для того, чтобы убить и спрятать тело? – шучу я, оборачиваясь к нему в ожидании остроумного ответа.
Но вместо этого замечаю, что он уткнулся лбом в руль и тяжело дышит.
Калеб сидит в таком положении еще мгновение, а потом все же поворачивается ко мне. По его вискам стекают струйки пота, а лицо бледнее, чем раньше.
– Калеб? – зову я и протягиваю руку, впервые прикасаясь к нему.
Мои губы складываются в маленькую «о». Мы встречаемся взглядами как раз в тот момент, когда я касаюсь пальцами его кожи.
Он холодный. Такой холодный.
– Тебе нехорошо. – Я немедленно прикладываю тыльную сторону ладони к его лбу.
– Совсем немного. – Калеб пытается улыбнуться, но я не нахожу в этом ничего смешного.
Должно быть, ему стало плохо уже давно. Вот почему его ответы были такими вялыми. Значит...
– Тебе нужен врач, – говорю я, почувствовав, что лоб у него такой же холодный, как и все тело. – А если у тебя грипп? Или что похуже, – бормочу я, начиная волноваться.
– Туда, – кивает он на что-то за моей спиной, похожее на маленькую хижину. – Помоги мне добраться туда.
Я уже собираюсь возразить, настоять поехать к врачу, пока он еще в состоянии вести машину, но потом снова смотрю на него и понимаю, что не смогу его переубедить.
– Ни один врач не поможет, Дарси, – мягко добавляет он. – Мне просто нужно немного отдохнуть.
– Но...
– Пожалуйста. – Он резко выдыхает, и в этот момент из его носа начинает капать кровь.
С бешено бьющимся сердцем я выскакиваю из машины, подхожу к водительской двери и замечаю, что Калеб, пошатываясь, уже пытается выбраться из салона.
– Какого черта с тобой происходит, Калеб? – шепчу я, чувствуя, как начинаю холодеть от нарастающей паники.
– Ну где же твои манеры, Дарси, родная. – Он пытается усмехнуться, но вместо этого кашляет... кровью.
– Как ты можешь шутить, когда... – Я прикусываю губу, запрещая себе заканчивать эту мысль.
Калеб закидывает руку мне на плечо, и я, приняв на себя большую часть его веса, помогаю ему дойти до хижины. Слышу его хриплое дыхание прямо над ухом и понимаю: это вовсе не уловка, чтобы заманить меня в глушь и остаться со мной наедине. Он и вправду болен.
И я совершенно не знаю, как ему помочь.
С большим трудом мне все же удается дотащить его до домика. Калеб распахивает дверь и указывает на кровать в глубине комнаты. Шатаясь, мы доходим до постели, и он падает на нее, прижимая руку к груди, словно у него сердечный приступ.
– Калеб? Что происходит? – спрашиваю я, опускаясь на колени перед кроватью.
Достаю из сумочки носовой платок и вытираю кровь с его лица.
Но он обхватывает большой рукой мое запястье, останавливая меня, и поворачивает ко мне голову. Его глаза излучают такой ослепительный свет, что я вынуждена зажмуриться.
– Калеб? – прищурившись, зову я.
Он смотрит на меня, но словно не видит. Его глаза совершенно белые, а радужка выцвела, лишившись всех красок.
– Калеб, – повторяю я, ощущая, как во мне нарастает беспокойство.
Он моргает, словно реагируя на мой голос, а когда снова открывает глаза, они того же цвета, что и раньше.
Я облегченно выдыхаю, но его нездоровое состояние все равно беспокоит меня.
– Скажи, как тебе помочь, – тихо прошу я, обхватывая его лицо ладонями.
Калеб выглядит растерянным; он безучастно смотрит на меня, а его зрачки то расширяются, то сужаются, пытаясь сфокусироваться.
Слегка покачав головой, он накрывает мою руку своей и крепко сжимает ее, притягивая меня ближе к себе.
– Я не умру, – кашляет он. – Мне просто нужно... немного... отдохнуть, – говорит он прямо перед тем, как обмякнуть в моих руках и закрыть глаза.
Небывалая прежде паника охватывает меня, и я начинаю трясти его, звать по имени, умоляя хоть как-то отреагировать. Но Калеб лежит неподвижно.
Без сознания.
Я подношу палец к его носу и, ощутив слабое дыхание, немного успокаиваюсь. Он не мертв.
Вытерев с его лица остатки крови, я поудобнее укладываю его на кровати и изучаю маленькую хижину в надежде найти что-то, что сможет ему помочь.
Боже милостивый, мы в какой-то непролазной глуши. Калеб болен. Я не умею водить машину. Нет абсолютно никакой возможности связаться с кем-либо в городе. А он отчаянно нуждается в лечении.
Осматриваясь по сторонам, я замечаю лишь различное оружие на стенах и мусор в каждом углу. Судя по всему, это охотничий домик.
Если так, значит, здесь должны быть какие-нибудь медикаменты.
Я обшариваю каждую щель и закуток захламленной комнатки и вскоре нахожу консервы, патроны, несколько старых журналов и, наконец, маленькую коробочку с красным крестом. Но в ней лежат лишь бинты и дезинфицирующие средства, которые в данном случае бесполезны.
Разочарованно вздохнув, снова смотрю на Калеба и замечаю, что из его носа течет еще больше крови, отчего мое беспокойство возрастает до небес. Снова вытерев кровь, опускаю взгляд на наручные часы. Уже далеко за полдень. Скоро начнет темнеть.
Искусав губы от ужаса, я понимаю, что бесполезно просто ждать и молиться. Лучше пойти в лес и поискать лечебные растения.
Может, я и не профессиональная травница, но умею распознавать большинство лекарственных трав. И если могу ему чем-то помочь...
Взяв с собой только сумочку, выхожу из дома и шагаю по проторенной тропинке вглубь леса, стараясь быть начеку и запоминая окрестности, чтобы потом найти дорогу обратно.
Мне кажется, что я брожу здесь целую вечность, пока наконец не замечаю красный клевер. Еще через несколько шагов нахожу еще больше трав – базилик и хрен. Все они полезны при простуде или гриппе, но, боюсь, у Калеба болезнь посерьезнее. Я собираю по несколько листков каждого растения, аккуратно заворачиваю их в салфетку и кладу в сумочку.
Как же вовремя он меня подобрал! Может, у меня и не богатый житейский опыт, но я в самом деле хорошо разбираюсь в лечебных чаях и отварах. Если они хоть немного облегчат его состояние, мне станет спокойнее.
Я замечаю очередное растение, затем еще одно. Так и брожу по лесу, собирая всевозможные листья, коренья и все, что, по моему мнению, может помочь.
Тщательно осмотрев домик, я, к сожалению, не нашла никаких кухонных принадлежностей, кроме старой железной кастрюли. Но нет ни горелки, ни электричества.
Поэтому на обратном пути подбираю несколько поленьев для костра, чтобы вскипятить воду и заварить чай.
Я быстро добираюсь до домика, радуясь, что не заблудилась в лесу.
Вернувшись, сразу проверяю Калеба. Он до сих пор не проснулся и сильно вспотел, так что я вытираю с него пот, сжимая зубы от охватившей меня беспомощности.
Наверное, он знал, что болен. Но тогда почему, ради всего святого, привез нас сюда, а не в больницу?
– Ты не можешь умереть у меня на руках, – шепчу я, едва сдерживаясь, чтобы не встряхнуть его и взять с него обещание. – Я не позволю тебе умереть.
Но проблема в том, что я не знаю, чем он болен. Мои чаи помогают при простуде и гриппе, но если проблема кроется в другом, то все будет напрасно. И все же я не теряю надежду.
Отогнав прочь навязчивые мысли, смачиваю тряпку в воде и кладу ему на лоб, а сама выхожу на улицу, чтобы попытаться развести огонь.
В детстве пару раз удавалось, но это не так просто, как кажется.
Спустя пять или больше попыток пламя наконец разгорается, становясь все больше и больше, когда я подкладываю дрова и сухие ветки. Выложив вокруг костра камни, ставлю на них кастрюлю с водой.
Время от времени поглядываю на Калеба через открытую дверь хижины.
Не заметив никаких изменений, я тяжело вздыхаю, подбираю подол платья и сажусь на землю, принимая удобную позу, чтобы перебрать собранные растения.
Отобрав нужные, очищаю их и опускаю в кипящую воду.
Длительность заваривания очень важна; поскольку некоторые из растений сильно горчат, я внимательно слежу за тем, сколько отвар кипит.
Закончив, осторожно разливаю горячую жидкость, стараясь не обжечься. Наполняю две чашки до краев и поворачиваюсь к домику.
Мои глаза расширяются, когда я вижу, что Калеб уже проснулся.
Он сидит на краю кровати, не сводя с меня взгляда.
С такого расстояния мне снова кажется, что у него самые светлые глаза, которые я когда-либо видела. Но, приблизившись, понимаю, что это, должно быть, просто игра тускнеющего дневного света.
Его глаза черные. Как и раньше.
Калеб не двигается и пристально следит за каждым моим движением. От его взгляда у меня по коже бегут мурашки, и я невольно задумываюсь, не сделала ли чего плохого.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я, натянув на лицо улыбку.
Он не отвечает, а от его прежнего веселья не осталось и следа. Вместо этого я ощущаю лишь нервозное напряжение, от которого мне не по себе.
Одну кружку я ставлю на стол, а другую подношу к нему.
– Это должно помочь, – говорю я, протягивая чай, и немного нервничаю от того, что он продолжает молчать.
И просто наблюдает за мной, словно хищник за жертвой.
Не успеваю я опомниться, как он судорожно сжимает мою руку, заставляя вскрикнуть от удивления. Горячий напиток едва не выплескивается из кружки, и я замираю на месте, распахнув глаза, и изо всех сил стараюсь не облить ни его, ни себя.
– Калеб? Что не так? – неуверенно шепчу я, заглядывая ему в глаза и пытаясь понять, что происходит.
Он не отвечает.
Только резко притягивает меня к себе. Не знаю, что шокирует меня больше: то, что не пролилось ни одной капли чая, или то, что наши лица оказались так близко, что я чувствую его дыхание на своих губах.
– Чай, – хрипло произносит он, его голос низкий и резковатый, словно он не говорил целую вечность.
– Да, я приготовила тебе чай, – шепотом подтверждаю я.
Я не понимаю, что с ним происходит. Может быть, это симптом его недуга или же он просто начал бредить. Однако, вглядевшись в его черты, напряженные и словно вибрирующие от едва сдерживаемых эмоций, я больше не вижу ни одного признака болезни. Он не бледен и не потеет. По правде говоря, его кожа выглядит золотистой и здоровой, а на щеках появился естественный румянец, который делает его еще более привлекательным.
– Чай, – повторяет Калеб тем же непреклонным тоном, и его ноздри раздуваются. – Ты готовила его для кого-то другого?
– Что? – переспрашиваю я, застигнутая врасплох. – Разумеется, я готовила его для тебя, – тут же отвечаю я.
Он прищуривается и поджимает пухлые губы, словно с трудом сдерживает себя.
– Чай. – В его голосе слышится раздражение. – Ты когда-нибудь готовила его для другого мужчины? – спрашивает Калеб, крепче сжимая меня и притягивая ближе.
– О чем ты? – шепчу я, глядя ему в глаза, которые, могу поклясться, мерцают красным.
Какого черта здесь творится?
– Это простой вопрос, Дарси, – выдавливает он из себя. – Ты когда-нибудь заваривала чай для другого мужчины или нет?
Страх охватывает меня, но я подавляю его.
Медленно качаю головой, и слово «нет» слетает с моих губ едва слышным шепотом.
– Хорошо, – ласково шепчет Калеб и наклоняется, касаясь губами моего уха. – Ты никогда не должна делать этого для других.
Мне требуется некоторое время, чтобы переварить его слова – тот факт, что он что-то мне запрещает, хотя у него нет абсолютно никаких прав на меня.
– Ты не имеешь права...
Только я собираюсь возразить, как его палец прижимается к моим губам, заставляя замолчать.
– Права... – усмехается он, отстраняясь и бросая на меня испепеляющий взгляд. – Осторожнее, Дарси, родная. Осторожнее со словами. – Он четко проговаривает каждое слово, и их смысл предельно ясен.
Я сглатываю, борясь с собой. Я могла бы кивнуть и принять правила его игры, а могла бы возразить, как и подсказывает инстинкт. И все же от меня не ускользает, что он полностью пришел в себя и теперь излучает силу. Или что мы находимся в лесу совершенно одни, в чем я могу винить лишь себя.
Я выбираю следовать инстинкту самосохранения и медленно киваю в знак согласия.
Калеб расплывается в улыбке.
– Даже не покажешь свои острые коготки? – Он приподнимает бровь. – Жаль, – усмехается он, а потом забирает кружку у меня из рук и подносит к губам.
Когда он отпускает меня, я отступаю, с тревогой наблюдая за ним, словно один неверный шаг может привести к гибели.
Калеб отхлебывает чай, не сводя с меня глаз.
– Только для меня, верно, Дарси? – Он поднимает кружку с таким высокомерным видом, словно подначивает меня возразить.
Но я лишь киваю, робко улыбаясь ему.
– Только для тебя, Калеб.
И все же одного этого разговора достаточно, чтобы ослабить мое растущее влечение к нему. Да, он очень красив, но за идеальным личиком что-то скрывается – нечто темное и зловещее.
Как я могла сравнивать его с мужчиной из сна? Амон был истинным джентльменом, пусть и отрицал это. Но он убил человека, чтобы спасти меня, и рядом с ним я чувствовала себя в абсолютной безопасности.
Калеб же...
Он пугает меня. И дело не только в его горящем взгляде, от которого у меня внутри все трепещет. Его напористость также приводит в ужас и заставляет переживать за собственную безопасность.
Я выхожу на улицу и снова начинаю заниматься огнем, но на деле обдумываю план побега, пытаясь игнорировать его присутствие.
Боже, нужно убираться из Фейридейла как можно скорее.
– С тобой скучно, Дарси, родная, – раздается его голос у меня за спиной.
Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы знать: Калеб сейчас стоит, прислонившись к двери хижины, и не сводит с меня взгляда.
Страх струится по моим венам, но я не могу этого показать. Нет, если хочу сохранить и свою жизнь, и свою невинность.
Натянув на лицо ту же улыбку, я обращаюсь к нему самым мягким тоном:
– Нам пора возвращаться. Начинает темнеть.
Оранжевые языки пламени танцуют на темно-синем фоне уже сгустившихся сумерек.
Калеб лишь приподнимает бровь, глядя на меня.
– Значит, пора, – медленно произносит он, и я удивлюсь тому, как легко он согласился.
– Я возьму сумочку и... – Но закончить не успеваю, потому что на землю внезапно обрушивается дождь, туша огонь, и вот я уже промокла до нитки.
Все происходит в считаные секунды.
Только что я смотрела на Калеба, надеясь вернуться в Фейридейл до наступления темноты, а в следующее мгновение он уже стоит передо мной, прямо под проливным дождем.
Я моргаю, не понимая, как погода могла так измениться в мгновение ока. Небо ведь было ясным, без единого облачка.
– Ты промокла, Дарси, – растягивает он слова. Его, кажется, совсем не беспокоят холодные капли, барабанящие по коже.
– А ты можешь снова заболеть, – отвечаю я, приходя в себя. – Нужно уходить сейчас же.
Я пытаюсь схватить его за руку, чтобы потащить к машине, но он, к моему удивлению, поднимает меня на руки и уносит в хижину.
– Калеб... – выдыхаю я. – Что ты творишь? – Бью его по плечу, но он даже не вздрагивает, а его тело такое твердое, словно сделано из камня.
Войдя в домик, он закрывает ногой дверь, приближается к кровати и укладывает меня на нее.
– Ну вот, – улыбается он. Мокрые пряди прилипли к его лбу, а по совершенному лицу стекают капли воды. – Тебе сейчас нельзя выходить на улицу, – говорит он более мягким тоном, чем раньше.
– Нам нужно возвращаться, – решительно отвечаю я. – Я не могу ночевать с... мужчиной.
Мои щеки вспыхивают, а Калеб лишь ухмыляется.
– Тогда тебе вообще не следовало садиться в мою машину, не так ли, Дарси?
Я в замешательстве моргаю, когда он встает на колени передо мной, выхватывает из ниоткуда сухое полотенце и начинает вытирать мои руки.
– Хорошие девочки так себя не ведут, верно? Не садятся в машины к незнакомым мужчинам... – Он замолкает, бросая на меня лукавый взгляд.
– Я...
– Но ты не хорошая девочка. Ты очень, очень плохая, не так ли, Дарси, родная?
– Перестань называть меня так, – ворчу я и вырываю руку из его хватки, желая оказаться как можно дальше.
На губах Калеба играет зловещая улыбка, когда он поднимает голову и смотрит на меня своими красными, красными глазами. К счастью, это длится всего секунду, и вскоре они принимают прежний черный оттенок.
А я снова задаюсь вопросом, не играет ли со мной разум.
– Мне не нравится, на что ты намекаешь, Калеб. – Я отталкиваю его.
– Почему? – Его хватка становится крепче, а губы сжимаются в тонкую линию. – Во сколько машин ты вот так села? Во сколько, Дарси? – спрашивает он резким тоном, который пугает меня до глубины души.
Я пытаюсь отстраниться от него, но он мне не позволяет.
– Во. Сколько? – Черты его лица ожесточились, и ледяной страх скручивается у меня в животе.
– Ни в одну, – шепчу я в надежде, что это поможет мне выбраться из этой ситуации, которая с каждой секундой становится все более опасной и пугающей.
Но все бесполезно.
Не тогда, когда Калеб так ухмыляется. Не тогда, когда ведет рукой по шее, обхватывает затылок и притягивает меня ближе к себе.
Так близко... Настолько, что я думаю, он собирается поцеловать меня – или пойти еще дальше.
Я едва сдерживаю дрожь и сжимаю губы в знак протеста.
– Не надо, пожалуйста, – шепчу я, пристально глядя на него, чтобы он увидел искренность моей мольбы.
– Хм, – задумчиво тянет Калеб, и от этого гортанного звука мое тело гудит от напряжения. – Интересно, Дарси, родная, – в его голосе звучит насмешка, – сколько мужчин пробовали твои губы на вкус?
Шокированная его вопросом, я распахиваю глаза и быстро качаю головой – его хватка едва ли позволяет мне пошевелиться.
Калеб вопросительно приподнимает бровь.
– Никто. Пожалуйста, отпусти меня, – шепчу я, упираясь ладонями в его плечи, пытаясь оттолкнуть. – Я не такая, прошу тебя.
Мне стоит невероятных усилий не заплакать и не начать умолять его отпустить меня – просто не знаю, как он отреагирует.
Калеб такой непредсказуемый, такой дерзкий. Его настроение постоянно меняется, и я не могу рисковать.
И все же ругаю себя за то, что не послушала мистера Воана. Может, он и не на моей стороне, но оказался прав насчет Калеба. У него точно не все в порядке с головой...
Мой ответ, похоже, успокаивает Калеба. Он растягивает губы в искренней улыбке, преобразившей черты его лица.
– Правильно, – улыбается он, обнажая белые ровные зубы. – Ты будешь плохой только для меня, да?
Вопрос сбивает меня с толку, и я смотрю на него с недоверием. Он ведь не станет со мной что-то делать? Не попытается воспользоваться...
Но я не успеваю сосредоточиться на этой мысли, потому как он наклоняется и делает глубокий вдох, прижимаясь щекой к моей щеке, кожа к коже.
Я дрожу всем телом, но стараюсь сохранять спокойствие.
– Ты так вкусно пахнешь. Как я и думал. – Его горячее дыхание касается моей шеи. – Я слишком долго этого ждал, – шепчет он, и я ощущаю прикосновение его языка к щеке.
Паника захлестывает меня, и мелкая дрожь, начавшаяся с кончиков пальцев, расходится по всему телу, уносясь к сердцу.
Думай, Дарси!
– Нам пора, – удается наконец выдавить мне ровным тоном.
К моему удивлению, Калеб отстраняется и смотрит на меня, наклонив голову, с неестественным блеском в глазах – слишком диким и необузданным.
Его волосы и одежда влажные, и сейчас он скорее похож на дикаря, который собирается приготовить меня на обед. И все же в его взгляде отражается что-то еще. Он смотрит на меня так, словно не может понять, словно понятия о человеческой морали ему совершенно чужды.
– Пойду проверю машину, – внезапно говорит Калеб, а потом встает и выходит из хижины.
Мое сердце чуть не выпрыгивает из груди, а голова начинает раскалываться от боли. Каждая клеточка тела дрожит от ужаса – и это не тот ужас, который я испытала, обнаружив, что на органе никто не играл. Нет, это что-то другое. Что-то первобытное, что заставляет меня бояться не только за свою жизнь, но и за бессмертную душу.
Но несмотря на ужас, я не могу позволить себе поддаться страху. Не раньше, чем выберусь из этой мерзкой ситуации и убегу как можно дальше от Калеба Хейла.
Не проходит и пары секунд, как он возвращается.
– Кажется, с машиной неполадки, – без зазрения совести врет мне в лицо.
Конечно, машина не заводится. Разве для него это не наилучший сценарий?
– Почему бы тебе не починить ее? – спрашиваю я, ласково улыбаясь.
Потому что, если перейду в наступление, он, скорее всего, озлобится еще больше.
Калеб задумчиво кивает.
– Возьму инструменты.
Он подходит к одной из коробок в углу, в которых я до этого основательно порылась, достает ящик с инструментами и забирает его с собой на улицу.
А поскольку я уже обыскала весь дом, то знаю, что там нет никаких подходящих инструментов – лишь несколько ржавых кусков металла. И Калеб тоже знает это, просто притворяется, что пытается починить машину, чтобы потянуть время и дождаться темноты.
Поднявшись с кровати, я смотрю в окно и вижу, что дождь все еще не прекратился.
И все же мне нельзя оставаться здесь с этим безумцем. Особенно учитывая, что его намерения отнюдь не благородны.
Приоткрыв дверь, я выглядываю наружу. Калеб возится под капотом машины.
Это мой шанс!
Пользуясь тем, что он не обращает на меня внимания, я бросаюсь под дождь и мчусь без оглядки прочь от хижины. Сейчас не имеют значения ни буря, ни сгущающаяся тьма, ни дикие животные, которые могут подстерегать меня в лесу.
Любая участь лучше той, которую уготовил мне Калеб.
– Дарси! – Его голос эхом разносится по лесу.
И двух минут не прошло, как он заметил мое отсутствие.
– Проклятье!
Я бегу еще быстрее, перепрыгивая через бревно, и изо всех сил стараюсь сохранять равновесие, когда земля под ногами превращается в хлюпающую грязь. Страх подталкивает меня вперед и придает сил, даже когда чувствую, что тело готово сдаться.
– Дарси, остановись! – кричит мне вслед Калеб, его голос звучит все ближе и ближе.
Но я продолжаю бежать.
– Остановись, черт возьми! Ты поранишься!
Его крик едва долетает до меня. Я спотыкаюсь о камень и отчаянно размахиваю руками, тщетно пытаясь удержаться на ногах. Еще мгновение – и оказываюсь на земле. Удар оглушает меня, так что перед глазами все начинает кружиться, однако боли я не чувствую.
Тогда почему веки такие тяжелые?
Почему...
Глава седьмая
Я резко открываю глаза и вижу, что в окно уже проникает утренний свет. Растерянно осматриваюсь, пытаясь понять, где нахожусь, но тут воспоминания прошлой ночи лавиной обрушиваются на меня.
Калеб.
Его странное поведение. То, как он гнался за мной под дождем...
Судорожно вздохнув, начинаю подниматься, но делаю это так резко, что голову простреливает боль, словно она вот-вот лопнет. Подношу руку ко лбу и натыкаюсь на повязку.
Я тут же вскакиваю с кровати, нахожу свою сумочку и достаю маленькое ручное зеркальце. Изучая свое отражение, я замечаю тени под глазами и неровное алое пятно, проступающее сквозь белую марлю.
Я упала.
Споткнулась, когда Калеб гнался за мной.
Я снова осматриваю хижину и, не увидев нигде Калеба, облегченно выдыхаю. Как только могу твердо держаться на ногах, подхожу к двери и запираю ее на задвижку.
Боже милостивый, что случилось?
Взглянув на наручные часы, я обнаруживаю, что уже восемь утра.
Я провела здесь всю ночь. Наедине с ним. И все это время была без сознания...
Когда в голове немного проясняется, я понимаю, что на мне другая одежда. Я опускаю взгляд на бежевое платье – одно из тех, которые купила вчера. Стоит мне пошевелиться, как новая боль пронзает все тело, в том числе и...
Паника овладевает мной.
Не раздумывая, стягиваю платье через голову, чтобы осмотреть себя.
Слезы наворачиваются на глаза, когда я провожу руками по груди и ребрам, морщась от каждого прикосновения к нежной коже. Все мое тело покрыто синяками.
Но не это самое страшное.
С трудом сглатываю, обнаружив, что на мне нет нижнего белья. Под платьем я полностью обнажена.
Но наибольший ужас вызывает вид запекшейся крови между бедер, стекающей струйками к колену. Я едва сдерживаю рыдания.
На ногах глубокие порезы и царапины, указывающие на борьбу.
Он... Неужели он...
Из меня вырывается пронзительный вопль, и я падаю на пол, сотрясаясь всем телом, здравый смысл покидает меня.
Не знаю, как долго так лежу, рыдая навзрыд, изливая все горе, которое скопилось в глубине души. Лишь спустя некоторое время понимаю, что мне нельзя здесь оставаться – вдруг Калеб вернется, вдруг снова попытается причинить мне боль.
От провалов в памяти все же есть некоторая польза – так я хотя бы не помню, что он со мной сделал. Но доказательства очевидны как божий день.
Он... изнасиловал меня.
От осознания этого к горлу подступает ком, и все же я должна быть сильной.
Я ведь еще жива, верно?
Кое-как отмывшись влажным полотенцем, снова надеваю платье, а потом хватаю сумочку, пакет с покупками и выхожу из хижины.
Только я открываю дверь, как мое внимание привлекает громкое мяуканье. Я оборачиваюсь и вижу черного котика с небольшим белым пятнышком.
– Ты... – Я быстро моргаю. – Мистер Мяу, это правда ты? – спрашиваю я, отлично понимая, как глупо себя веду. Конечно, это не может быть он. Но котенок настолько милый, что я на мгновение забываю о бедственном положении.
Наклонившись, я подзываю его поближе, и, к моему удивлению, он позволяет мне погладить его и взять на руки.
– Пойдешь со мной? – спрашиваю я, зная, что он не сможет ответить. И все же котенок прижимается мохнатой мордочкой к моей щеке, и я воспринимаю это как согласие. – Хороший малыш, – смеюсь я, несмотря на то что слезы все еще текут по щекам.
Прижав маленькое пушистое создание к груди, я плетусь обратно в город.
И пока бреду вперед, не переставая плакать, котик нежно мяукает мне на ухо. Будь он человеком, уверена, шептал бы мне слова утешения.
– Спасибо, – всхлипываю я. – Я сегодня немного не в себе, – признаюсь я, и он льнет еще ближе ко мне. – Наверное, ты не захочешь слушать о моих проблемах... Но мне так хочется уехать из этого проклятого города, забыть о его существовании, обо всех, кто живет здесь.
– Мяу, – тихо пищит он и облизывает мою щеку.
– Я могла бы взять тебя с собой. Думаю, мне удастся уговорить Эллисон оставить тебя у нас. Что скажешь?
– Мя-я-яу.
Я усмехаюсь, хотя мое лицо все еще искажено от боли.
– Расценю это как категорическое согласие.
Несмотря на языковой барьер, я благодарна котенку за то, что он рядом. Разговор с ним помогает мне отвлечься и не думать о том, что случилось прошлой ночью.
О том, что Калеб...
Проклятье, я ведь сама виновата, что села к нему в машину. Что доверилась ему, хотя никогда не должна была делать этого. И вот... Еще один мучительный стон срывается с моих губ, стоит мне вспомнить, что он сделал – что украл у меня. Я с трудом заставляю себя переставлять ноги, пока в моем сердце расцветает не похожая ни на что другое боль.
Как он мог? Как он мог так поступить со мной?
Я всегда представляла, что однажды влюблюсь в какого-нибудь мужчину и разделю с ним себя – свое тело и душу. А сейчас в моем сердце зияет дыра, после того как кто-то надругался надо мной, забрал то, что принадлежит не ему, а только мне.
Желудок сжимается, и мне становится дурно от того, что я считала Калеба привлекательным, что мечтала о его прикосновениях. Но не так. Не против моей воли, не против моего желания.
– Мур. – Мистер Мяу снова лижет мое лицо.
– Ты очень милый, Мистер Мяу, – воркую я, легонько поглаживая его по шерстке.
Затем, чтобы забыть о своих злоключениях, рассказываю ему о своей жизни дома, о работе и друзьях, о монахинях, которые меня вырастили.
Приятные воспоминания заставляют забыть о плохом.
Спустя, кажется, целую вечность я добираюсь до города, но не могу вспомнить, где живут Пирсы, и еще час брожу от дома к дому.
Наконец нахожу их особняк и стучусь.
– Если они закричат, не пугайся. Вики иногда так делает, – говорю я Мистеру Мяу.
Но стоит двери открыться, как котик вырывается из моих объятий и ныряет в кусты.
Я уже собираюсь повернуться и пойти за ним, но Вики меня окликает:
– А вот и наша потаскушка.
Я моргаю.
– Потаскушка? – выдавливаю из себя.
– Думаешь, мы не знаем, что ты не ночевала на Астор-Плейс? – усмехается Вики. – Черт знает, с кем ты шлялась, а теперь я должна принимать тебя в собственном доме. – Она снова усмехается, а потом плюет мне под ноги.
Я отступаю на шаг, смущенная ее дерзкой выходкой. Но это не значит, что позволю ей клеветать на меня.
– Ты ошибаешься. – Я гордо вздергиваю подбородок. И хотя ненавижу ложь, этот случай может стать исключением. – Я ночевала на Астор-Плейс, просто поздно вернулась домой после ужина у Хейлов.
Вики кривит лицо от отвращения, но не пытается возражать, видимо хорошенько обдумав мои слова. В конце концов, она не пойдет к Хейлам за подтверждением из-за их давней вражды.
– Отойдите в сторону, миссис Пирс. Я пришла только на оглашение завещания и потом сразу уйду, – прямо говорю ей.
Мгновение мне кажется, что она прогонит меня прочь, но тут перед домом останавливается машина мистера Воана. Когда он выходит из нее и направляется к нам, Вики просто вздергивает нос и возвращается внутрь.
– Доброе утро, мисс Дарси, – приветствует меня мистер Воан, но в его голосе слышатся нотки подозрения. – Я заезжал за вами, но вас не оказалось дома.
– Решила прогуляться, – пожимаю я плечами.
– У вас на голове рана, – внезапно замечает он.
– Ах, это. – Я машинально дотрагиваюсь до повязки. – Просто небольшая ссадина.
– Как скажете, – кивает он, сверля меня взглядом. – После вас. – Жестом указывает на дверь, и я шагаю внутрь.
Все взгляды тут же устремляются на меня, и в комнате воцаряется напряжение.
Я без слов понимаю, что они винят меня в смерти мистера Пирса, хотя кто виноват в том, что он оказался жив на собственных похоронах?
Если уж на то пошло, я просто исправила ошибку.
– Что ж, – начинает мистер Воан, – давайте покончим с этим. – Он садится в кресло в гостиной, семья Пирс располагается рядом с ним, а я устраиваюсь у противоположной стены, подальше от них.
Грейс смотрит на меня с нескрываемым презрением, и теперь даже Август выглядит так, словно недолюбливает меня.
Вики, конечно же, даже не пытается скрыть свою ненависть, отпуская в мой адрес одну колкость за другой.
Потаскуха.
Ведьма.
Подкидыш.
Что ж, думаю, третье определение вполне подходит.
– Как вы все видите, документ запечатан. – Мистер Воан достает из портфеля конверт из плотной бумаги и показывает нам официальную печать. – Сейчас я открою его и зачитаю перед всеми присутствующими.
Мистер Воан ломает печать и начинает читать.
Когда дело доходит до раздела активов, я потрясенно отмечаю, насколько богатым был Лео Пирс. Большую часть акций судоходной компании он завещал сыну, а остальные разделил поровну между Вики и Грейс. Помимо этого, Вики получает дом и несколько объектов недвижимости, которые перечисляет мистер Воан. Грейс, напротив, не получает больше ничего. Ее глаза расширяются, когда она осознает, что на этом все. Но если она в самом деле не дочь Лео Пирса, то он и так был достаточно щедр, оставив ей хоть что-то.
Мое имя упоминается следующим:
– Моей дочери, Дарси О'Салливан, я оставляю дом на Астор-Плейс, 12, и сумму в один миллион долларов.
Я несколько раз моргаю, не в силах поверить своим ушам.
Миллион долларов? О такой сумме я и мечтать не могла.
От удивления у меня открывается рот. Однако мистер Воан еще не закончил.
– При условии, что она пробудет в Фейридейле два полных месяца. – Он делает паузу. – Сегодня первое сентября. Вам придется остаться в городе до первого ноября, чтобы получить положенную сумму.
– Но... у остальных нет никаких условий... – Я указываю на семью Пирс.
– Должно быть, Лео хотел, чтобы вы получше узнали друг друга, – оправдывается мистер Воан, но у меня в голове все это не укладывается.
– Зачем он притворился мертвым? – внезапно спрашиваю я.
– Что? И как у тебя наглости хватило, мелкая дрянь?! – выпаливает Вики. – Как смеешь ты порочить имя моего мужа, после того что с ним сделала?
– Я ничего не сделала, и вы все это знаете. – Я поднимаюсь на ноги, инстинктивно хватаясь за свою сумочку. – И он притворялся. Давайте называть вещи своими именами. Но чего я не понимаю, так это ради чего, – раздраженно продолжаю я, оглядываясь по сторонам. – Зачем вынуждать меня приезжать в Фейридейл и удерживать здесь два месяца? Почему так важно, чтобы я жила здесь?
– Лео хотел...
– О, пожалуйста, избавьте меня от этой отрепетированной речи. – Я закатываю глаза. – Ему было плевать на меня. Поэтому возникает закономерный вопрос. Зачем вообще надо было связываться со мной? Чего вы от меня хотите?
Все они смотрят на меня с неприкрытым презрением, и я понимаю: с меня хватит.
Резко повернувшись, направляюсь прямо к выходу, открываю дверь и щурюсь от яркого солнца. Но не успеваю пройти и пары шагов по улице, как мистер Воан бросается за мной.
– Мисс Дарси! Если покинете Фейридейл до истечения двух месяцев, то лишитесь наследства. Полностью, – говорит он снисходительным тоном.
– Ну и что? Вам-то какое дело? Почему вы так настаиваете, чтобы я осталась, хотя сами едва меня терпите? Вы, Вики и все остальные в этом проклятом доме.
Обычно я никогда не ругаюсь. Видимо, сказывается воспитание монахинь. Но когда меня так откровенно провоцируют, плохие слова сами собой вырываются наружу.
Вики спешит присоединиться к нам, а Грейс и Август следуют за ней.
– Отпусти ее, Мордехай. Пусть уходит. И потеряет деньги. Не хочу больше видеть ее в нашем городе! – Вики приходит в ярость и выплескивает на меня свой яд, не давая мне даже опомниться. – Мы не хотим иметь ничего общего с женщинами легкого поведения.
От такого внезапного оскорбления я столбенею, раскрыв глаза, но, честно говоря, ничего другого от нее ждать не стоило. И хотя при первой встрече Вики вела себя достаточно вежливо, она сразу невзлюбила меня за то, что я указана в завещании, а ее дочь – нет.
– Легкого поведения? Я? Может, сначала взглянешь в зеркало, дорогая Вики? Твоя дочь не очень-то похожа на мистера Пирса, так ведь? У нее глаза того же оттенка, что и у мистера Воана.
Лицо Вики вытягивается, в то время как мистер Воан сжимает губы в тонкую линию.
– Мама! – кричит Грейс, явно не подозревающая о своем истинном происхождении. – Это правда? Скажи, что это не так!
– Дорогая, я... – Вики на мгновение запинается, не находя слов для объяснения, а потом снова поворачивается ко мне с искаженным от злости лицом.
Только что она стояла в полуметре от меня, а в следующее мгновение уже хватает за волосы и дергает изо всех сил.
Я вскрикиваю от боли, но, как ни стараюсь, не могу высвободиться из ее хватки.
– Я должен также упомянуть, что если вы уедете из города, то деньги достанутся Вики и ее дочери, – скучающим тоном добавляет мистер Воан, даже не пытаясь остановить назревающую драку.
Как только смысл его слов доходит до меня, я понимаю, что это значит для ненавистной женщины передо мной и всех ее отпрысков. И хотя поначалу мне не хотелось даже прикасаться к этим деньгам, теперь я позволяю себе побыть мелочной.
– Не волнуйся, – говорю я в перерывах между вдохами, пытаясь отбиться от Вики. – Я никуда не уйду. Деньги и дом мои, – решительно добавляю я, и Вики огрызается:
– Грязная девка! – кричит она и снова набрасывается на меня.
Но сделать это она не успевает. Внезапно чьи-то сильные руки обхватывают меня, с легкостью оторвав от Вики и толкнув ее так, что она падает на пол.
Что...
– Довольно! – гремит голос, и все тут же замирают.
– Хейл, – раздраженно выдавливает мистер Воан, в то время как Грейс восклицает:
– Калеб!
Медленно повернув голову, я оказываюсь лицом к лицу со своим самым страшным кошмаром.
– Отпусти меня, – огрызаюсь я, готовясь к атаке.
– Ш-ш-ш, – шепчет он мне на ухо. – Спрячь свои коготки, Дарси, родная. Нам нужно устроить шоу. – И тут же переключает внимание на мистера Воана. – Я слышал условия завещания, Мордехай. Дарси не покинет Фейридейл. На самом деле моя семья приглашает ее пожить у нас, так что у нее будут свидетели на весь срок.
Пока он говорит, у меня пульсирует в голове.
Пожить у них?
Он имеет в виду... То есть я останусь в поместье Хейлов? Вместе с ним? Где он сможет делать со мной все, что вздумается?
Нет. Ни за что.
Я пытаюсь заговорить, но с ужасом понимаю, что не могу.
Открываю рот, но не издаю ни звука.
В панике оглядываюсь и вижу, что все увлечены спором. Через несколько мгновений мистер Воан выхватывает пистолет и угрожает Калебу, требуя убираться с его территории, иначе он – труп.
Затем раздаются крики.
Грейс плачет.
Вики кричит.
Август тоже наставляет на Калеба пистолет.
Разверзается ад на земле.
Когда мне кажется, что все вот-вот выйдет из-под контроля, Калеб подхватывает меня на руки и уносит прочь.
Только оказавшись на некотором расстоянии от дома Пирсов, я снова могу двигаться и говорить.
– Отпусти меня, – выдавливаю из себя.
К моему удивлению, Калеб ставит меня на землю.
Сам отступает и пристально осматривает меня с головы до ног.
– Тебя не было в хижине, когда я вернулся. – Его голос звучит ровно и четко.
Он мной недоволен.
Холодная дрожь пробегает по спине, и я инстинктивно начинаю пятиться от него.
– Думаешь, я бы осталась после того, что ты со мной сделал? – спрашиваю я, и слезы снова наворачиваются на глаза.
Видеть его таким – таким идеально собранным, с идеальным лицом, идеальным всем – причиняет мне невыносимую боль. Как он может вести себя так, будто ничего не произошло, когда на самом деле произошло все?
– О чем ты говоришь? – хмурится он.
– Не притворяйся, что не знаешь, – обвиняю я и поднимаю руку, чтобы смахнуть слезу со щеки. – Не смей, Калеб Хейл! Я иду к шерифу. Я все ему расскажу и...
– Что, Дарси? О чем ты, черт возьми, говоришь? – повторяет он, и этот вопрос стрелой вонзается мне в сердце.
– Ты изнасиловал меня, – шиплю я. – Ты меня изнасиловал, а теперь смеешь спрашивать, что случилось?
Калеб выглядит так, словно его ударило молнией.
– Прости, что? – переспрашивает он уже мягче, но все таким же непонимающим тоном.
– Ты прекрасно знаешь что. Я видела доказательства, видела кровь. – Я всхлипываю при воспоминании об этом, и боль снова пронзает меня.
– Дарси. – Он делает шаг ко мне, но я выставляю перед собой руку, стараясь удержать его на расстоянии. – Родная, я никогда этого не делал, – говорит он нежнейшим голосом. – Я никогда тебя не насиловал. Ты же не веришь, что...
– Там была кровь, – хриплю я. – А я никогда не была близка с мужчиной. Ты это знаешь. – Стоит мне произнести это, и слезы начинают литься безудержным потоком.
– Кровь была, – подтверждает Калеб. – От твоих ран. Ты упала на камни, Дарси. И сильно поранилась, – объясняет он, снова пытаясь приблизиться ко мне. Но я качаю головой.
– Ты раздел меня. Снял с меня все...
– Да. – Вот оно, признание. – Ты промокла насквозь. А я не мог допустить, чтобы ты простудилась. Только поэтому я знаю все твои раны.
– Но кровь...
– У тебя небольшая рана на бедре. Можешь сама проверить. Вероятно, она продолжала кровоточить даже после того, как я уложил тебя в постель.
Что... Нет... Не может быть.
– Я тебе не верю.
– Дарси. – Он делает глубокий вдох. – Помимо крови, ты чувствуешь боль между ног?
Услышав его вопрос, я хмурюсь и медленно качаю головой.
– Ты вообще чувствуешь там какую-нибудь боль? – продолжает спрашивать Калеб, и я снова качаю головой. – Вот видишь, родная. Ничего не было. Клянусь тебе, – с горечью добавляет он, и, боже, я почти ему верю.
Мои щеки вспыхивают, когда он объясняет, что столько крови, как я видела утром, может быть только после довольно жесткого полового акта, а это привело бы к невыносимой боли. Не знаю, откуда ему все это известно, но должна признать: кроме видимых ран, у меня больше ничего не болит – и уж точно не между ног.
Я чувствую себя глупо, но что еще мне было думать после его вчерашних выходок?
– Но как ты объяснишь свое поведение? Когда ты...
– Когда я... – Он приподнимает бровь.
– Задавал все те неуместные вопросы, говорил, что я твоя плохая девочка и...
– Дарси, – произносит он мое имя с явным испугом. – Родная, я думаю, нам нужно скорее отвезти тебя к врачу. Кажется, ты ударилась головой гораздо сильнее, потому что... ничего подобного не было.
– Что? В смысле? Ты сам это сказал. Намекал... что я легкодоступна. Что я...
– Я никогда такого не говорил, родная. – Калеб раздраженно вздыхает. – Когда мы добрались до домика, начался дождь. Ты споткнулась, выходя из машины, и упала на камни. Пролежала без сознания весь день.
Я ошеломленно моргаю, не веря его словам. Я знаю, что там случилось.
– Это неправда. Тебе стало плохо, и я помогла тебе добраться до хижины. Потом пошла за травами, чтобы приготовить тебе чай, и... Твои глаза. Они были красными!
– Красные глаза? – У него на лице отражается неподдельный ужас. – Дарси, родная, ты меня пугаешь. Ничего такого не было.
– Что? – в шоке переспрашиваю я.
Что он имеет в виду, говоря, что ничего такого не было? Я ведь помню все в мельчайших деталях.
– Я не болел. И ты не ходила за травами. Пожалуйста, вспомни.
Нет, невозможно...
Я ошеломленно смотрю на него, прокручивая в голове события предыдущего дня. Его слова звучат у меня в ушах... перед глазами стоит озлобленное лицо... Я просто не могла такое выдумать.
И все же, мысленно вернувшись к сегодняшнему утру, я вынуждена признать: на улице не было ни следов костра, ни даже золы. Но тогда я не придала этому значения – спешила поскорее уйти.
В то же время мне трудно понять, как все это могло быть плодом моего воображения. Потому что... как?
У меня вырывается стон.
Боже милостивый... Неужели он прав? Неужели все это происходило лишь у меня в голове? Это был еще один сон?
– Дарси... – Калеб зовет меня по имени с такой искренней нежностью, что я не могу удержаться и встречаю его взгляд, в котором вижу лишь правду.
Никакой лжи. Только беспокойство. И это приводит меня в еще большее замешательство.
– Можно мне подойти ближе? – спрашивает он. Боже, сейчас он совершенно не похож на себя вчерашнего – на мужчину из моего сна?
Я коротко киваю, и Калеб, не теряя времени, притягивает меня к своей груди и крепко обнимает.
– Мне так жаль, что я оставил тебя сегодня утром, но мне надо было съездить в город за продуктами. Ты не представляешь, как я испугался, не застав тебя в хижине. Но, пожалуйста, поверь мне: между нами ничего не было. Я бы никогда не прикоснулся к тебе без твоего согласия, ты ведь это знаешь? – шепчет он и отстраняется, чтобы увидеть выражение моего лица.
Так ли это? Знаю ли я?
– Я тебя совсем не знаю, Калеб, – медленно произношу я, пытаясь разложить в голове новую информацию. – И я не доверяю тебе. Теперь понимаю, что было ошибкой садиться к тебе в машину, как и оставаться с тобой наедине...
– Не делай этого. О родная, не говори так. Я хочу, чтобы мы узнали друг друга получше. Вот почему я пообещал Мордехаю, что поручусь за тебя. Хочу, чтобы ты была рядом, – заявляет он.
Я молча смотрю на него, прикусив губу.
– Даже не знаю, – шепчу я.
Разве можно в один момент избавиться от ненависти к кому-то, узнав, что та необоснованна? Что мне теперь делать?
Еще утром я проклинала тот день, когда впервые встретила его, а сейчас из-за его добрых слов и нежного взгляда начинаю сомневаться во всем.
– Я не тороплю. Просто позволь мне позаботиться о тебе, – шепчет Калеб, медленно поглаживая меня по волосам. – У меня нет никаких гнусных намерений по отношению к тебе, Дарси. Напротив. Они самые благородные.
– Что ты имеешь в виду? – Я внезапно отстраняюсь и хмурюсь.
– Именно то, о чем ты подумала, – улыбается он.
Я теряю дар речи. Смотрю на него в упор, но совершенно ничего не понимаю.
Красив ли он? Несомненно. Похож ли на ожившую мечту? Тоже да. И все же в нем скрыто что-то еще – та же зловещая энергия, которую я чувствовала в своих снах и ощущаю сейчас.
Но, быть может, все дело в атмосфере этого городка. Или в том, что с каждым днем я все сильнее и сильнее напоминаю Кэтрин.
Интересно, что я увижу следующим. Призраков? Демонов? Зомби?
– Мы можем узнать друг друга получше, – наконец соглашаюсь я.
Если то был лишь сон, несправедливо возлагать на Калеба ответственность за плоды моего воображения. Но как бы там ни было, я по-прежнему отношусь к нему настороженно. И ко всем чувствам, которые он пробуждает во мне.
Возможно, в этом все дело. Раньше я никогда не испытывала ничего подобного, а потому не уверена, чем вызван этот трепет внутри меня: непреодолимым влечением к Калебу или же первобытным ужасом.
Он широко улыбается.
– Но, – поднимаю палец, – я не собираюсь переезжать в дом Хейлов. Я останусь на Астор-Плейс, – твердо говорю ему. – Мы будем ходить на свидания в многолюдные места. Не знаю, что ты обо мне думаешь, но я не такая современная, как другие девушки. И до свадьбы не стану спать ни с тобой, ни с кем-либо еще.
Его явно забавляет мой список требований, но он не возражает.
– Что-нибудь еще? – усмехается Калеб.
– Вообще-то, да. Мне нужно нотариально заверенное подтверждение твоего финансового состояния. Если ты, как говоришь, серьезно настроен по отношению ко мне, я должна быть уверена, что дело не в моем наследстве.
Он откровенно смеется.
– Ах, моя родная Дарси, ты просто прелесть.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Конечно. Ты получишь полный отчет. Могу гарантировать, я не нищий и не охотник за приданым. Так уж случилось, что у меня довольно приличный капитал.
– Ну, – я вздергиваю подбородок, – тем лучше для тебя.
Все еще посмеиваясь, Калеб притягивает меня ближе и так крепко прижимает к груди, что между нами не остается свободного пространства.
Несмотря на случившееся, мое тело отзывается на его близость: сердце замирает, а в животе все странно сжимается.
– Могу я пригласить тебя на свидание прямо сейчас? – шепчет он мне на ухо.
Мои щеки вспыхивают, и я киваю.
– Но сначала навестим врача.
Я не протестую, когда Калеб ведет меня к машине, чтобы отвезти к доктору. В конце концов, меня тоже беспокоит мое состояние.
Как я могла выдумать такие небылицы? Настолько реальные иллюзии?
Клиника находится совсем рядом, а лечащий врач Эммет Бейли, к счастью, оказывается другом Хейлов, и я попадаю к нему без предварительной записи.
– Рана выглядит неплохо, – отмечает он, осматривая мою голову. – Ты правильно сделал, что промыл и перевязал ее, Калеб.
– Могла ли эта травма спровоцировать галлюцинации?
Врач кивает.
– Вполне возможно. Но едва ли есть причины для беспокойства. Я снова перевяжу рану и выпишу лекарство от головной боли. – Затем он показывает мне, как самостоятельно перевязать рану после того, как приму душ, и советует прийти еще раз, если у меня снова возникнут галлюцинации.
Калеб стоит, прислонившись к стене, и внимательно наблюдает за каждым движением. От него исходит напряжение, и даже доктор Бейли чувствует это – прежде чем прикоснуться ко мне, поглядывает на него в поисках одобрения. И каждый раз Калеб едва заметно кивает, словно это молчаливое согласие стоит ему неимоверных усилий.
– Давайте займемся другими ранами, – говорит доктор Бейли и просит меня показать глубокую рану на бедре.
– Пожалуй, на сегодня хватит, Эммет, – прерывает его Калеб низким голосом. – Уверен, с этим Дарси справится сама.
Мгновение на лице доктора Бейли читается замешательство, но потом он делает шаг назад, поднимая руки в примирительном жесте.
– Конечно, – с готовностью соглашается он и докладывает в мою сумку еще несколько бинтов.
Спустя несколько минут мы выходим из кабинета. Калеб ощутимо напряжен, его кулаки прижаты к бокам, а я не могу понять, что его так разозлило.
– В чем дело? – Я хватаю его за рукав, останавливая. – Что-то случилось?
Поворачиваясь, он делает глубокий вдох и пристально смотрит на меня, а его глаза опасно блестят.
– Мне не нравится, когда другие мужчины прикасаются к тебе, Дарси, – говорит он, растягивая слова. – Я думал, что сдержусь ради тебя. Но едва не обезумел, глядя, как он трогает твое хорошенькое личико и нежную шею. – Он вздыхает. – И все еще с трудом сдерживаюсь, – признается он, в его глазах бушуют противоречивые эмоции, которые он так долго прятал в душе.
– Это был всего лишь осмотр, Калеб, – мягко говорю я, слегка похлопывая его по плечу. – Доктор Бейли просто выполнял свою работу.
– Потому что я не выполнил свою, – ворчит он.
Я хмурюсь.
– Я не защитил тебя. Прости меня, сокровище, – шепчет он, обхватывает мое лицо большими ладонями и наклоняется, чтобы поцеловать место рядом с раной.
– Всякое случается, – нервно смеюсь я, а кожу покалывает от прикосновения его губ.
– Но не должно. Только не с тобой. Ни сейчас, ни в будущем, – пылко говорит Калеб. – Это моя обязанность – заботиться о тебе, Дарси, родная. Ты понимаешь?
Я в замешательстве смотрю на него, и мои ресницы трепещут.
Он еще не пригласил меня на свидание, а уже заявляет права?
– Все происходит слишком быстро, Калеб. – Я отстраняюсь и заставляю себя улыбнуться.
Он прищуривается, глядя на меня.
– Не думаю, что ты правильно поняла меня, Дарси. – Он выделяет интонацией каждое слово. – Ты принадлежишь мне, – рычит он. – Я буду ждать сколько угодно, но ни на секунду не забывай, что ты моя.
Я поджимаю губы, не зная, что на это ответить. Если запротестую, Калеб станет еще более властным, поэтому лишь неуверенно улыбаюсь.
Калеб Хейл – загадка, которую я не могу разгадать.
И не стоит забывать о том, что мне трудно отличить реальность от выдумки и я не знаю, как понять его самого или его намерения.
Когда мы садимся в машину, Калеб предлагает пообедать в одной из менее популярных закусочных в городе – и устроить наше первое официальное свидание.
Я соглашаюсь, хотя после последнего посещения закусочной мне меньше всего хочется встречаться с горожанами, которые считают меня приспешницей дьявола.
– Ты сегодня тихая, – замечает Калеб, ведя машину. – Рана еще тревожит?
Я качаю головой.
– Просто обдумываю вчерашний день, – признаюсь я.
– Я думал, мы оставили это в прошлом.
– Да, но... – Делаю глубокий вдох. – Боюсь, со мной что-то не так, Калеб, – говорю я. – Такое происходит не в первый раз – эти галлюцинации...
– Что ты имеешь в виду? – Он, нахмурившись, оборачивается на меня.
– Все началось после приезда в город. Вокруг меня происходят странные вещи, и я не уверена, мерещатся они мне или же... – Я прикусываю губу от дурного предчувствия. – Но все видели, как умер Лео Пирс, и это было ненормально. Я больше не знаю, что реально, а что нет...
– Дарси. – Мое имя на его губах звучит как нежная ласка. Притормозив, Калеб сворачивает на обочину, чтобы уделить мне все свое безраздельное внимание. – С тобой все в порядке. – Он берет мою руку и большим пальцем массирует точку, где бьется пульс. – Ты оказалась в новом месте, а местные ведут себя просто ужасно по отношению к тебе. Неудивительно, что ты испытываешь небольшой стресс.
– Думаешь, это стресс? – шепотом спрашиваю я.
– Думаю, ты потрясена. Может быть, смерть Лео повлияла на тебя сильнее, чем тебе кажется? – предполагает Калеб с натянутой улыбкой.
– Но как кто-то мог просто взять и загореться? – бормочу я, потому что события прошлого дня все еще свежи в памяти. – И самое главное, почему людей это не волнует? – наконец задаю вопрос, который мучил меня с самого начала.
Не считая нападок от семейства Пирс, никто особо не удивился – ни его внезапным воскрешением, ни последующей за этим смертью. Никто не попытался вмешаться и помочь ему. Все просто наблюдали со стороны. Как будто это в самом деле было обычное зрелище.
Потом случилась та стычка в закусочной: поначалу шутки завсегдатаев были непристойными и плоскими, но стоило мне только намекнуть, что я настоящая ведьма, как всех обуял страх.
– Жителям Фейридейла не привыкать к необъяснимым смертям. Так же, как и... к оккультным взглядам на жизнь.
– Что ты имеешь в виду? – хмурюсь я.
– Это сложно объяснить. Ты должна сама увидеть и понять, – усмехается Калеб.
– Ну не уверена, что хочу это увидеть, – ворчу я, с ужасом думая о том, что пообещала провести здесь следующие два месяца.
– Тебе не о чем беспокоиться, пока ты здесь, моя родная Дарси, – говорит он. – Возможно, существуют некие силы, неподвластные нашему пониманию. Может быть, есть черное и белое, тьма и свет, добро и зло. Может быть, они иногда сталкиваются друг с другом... Но ты, ты всегда будешь в безопасности среди серой зоны.
Облизывая губы, я пристально смотрю на него и пытаюсь расшифровать скрытый подтекст его слов.
– Хочешь сказать, в этом городе есть зло?
Его губы изгибаются в самодовольной улыбке.
– Зло? – задумчиво повторяет он. – Если и есть, я позабочусь о том, чтобы тебя оно не коснулось. – Калеб игриво подмигивает мне, и мои щеки заливаются ярким румянцем. – А теперь давай раздобудем тебе еды. Каким парнем я буду, если позволю своей любимой голодать, согласна?
– Эй, – пихаю его локтем в бок, – кто сказал, что ты мой парень? Я пока ни на что не соглашалась. – Я с трудом сдерживаю улыбку.
– О, но согласишься, моя родная Дарси, – усмехается он, заводя двигатель. – Обязательно согласишься.
По дороге на городскую площадь мы обмениваемся поддразниваниями и много смеемся. Незаметно для себя я постепенно расслабляюсь, забывая о прежних опасениях по поводу Калеба.
Он красив, обаятелен и весьма льстив. Я чувствую, что все больше и больше поддаюсь его чарам, но стараюсь не забывать о том, что он так и не ответил на мой вопрос о смерти Лео и о реакции людей на нее.
Какие еще странные смерти случались в Фейридейле?
Вскоре мы добираемся до площади и замедляемся, заметив толпу людей перед памятником Фейридейлу.
– Что происходит? – спрашиваю я, глядя вперед.
Калеб пожимает плечами.
– Можем посмотреть. Закусочная находится в той же стороне.
Припарковавшись у обочины, Калеб обходит машину, чтобы открыть мне дверь, и берет меня за руку. Его прикосновение снова посылает электрический разряд по всему моему телу.
И, судя по тому, как вспыхивают его глаза при взгляде на меня, он чувствует то же самое.
Никто из нас не произносит ни слова, когда Калеб обхватывает пальцами мое запястье, слегка сжимает его и подносит ко рту. Удерживая меня в плену своего пристального взгляда, он медленно – очень медленно – прижимает губы к точке, где бьется пульс, и дарит мне короткий, но чувственный поцелуй.
Я настолько остро улавливаю каждое его движение, что от прикосновения его губ к моей коже начинаю задыхаться. Дыхание становится коротким и прерывистым, а разум затуманивается.
Едва я оказываюсь в плену его чар, как реальность словно меняется, заставляя меня вздрогнуть.
Это длится всего секунду, но все вокруг нас распадается, становится черным и мрачным. Мир застилает тьма, а непроницаемо-черные глаза Калеба в считаные секунды заполняет мерцающий голубой оттенок, а затем из них струится что-то алое – кровь.
Я моргаю, и все возвращается в норму.
Его губы все еще прижимаются моей коже. Калеб переводит взгляд на мой рот, и я вдруг задаюсь вопросом, что бы я почувствовала, если бы...
По щекам разливается жар, и я быстро отворачиваюсь. Но все же успеваю заметить неприкрытый голод у него на лице.
– Идем? – Калеб кладет мою ладонь на сгиб своего локтя и ведет меня к толпе.
Я пытаюсь улыбаться и сохранять невозмутимый вид, но это нелегко.
Никогда в жизни я не испытывала столь противоречивых эмоций, и дело не только в том, что мне неловко от мужского внимания. Просто Калеб Хейл действует на меня как дурман; он манит и завораживает, пока я не перестаю замечать все вокруг.
И если уступлю, если приму эту новообретенную зависимость, боюсь, уже никогда не стану прежней.
Мои размышления прерывает зрелище, разворачивающееся вокруг памятника. Люди кричат и проклинают друг друга, а их голоса становятся все громче и громче, и на них уже невозможно не обращать внимания.
Мертвец.
Убийство.
Убийца.
Калеб хмурится и, взяв меня за руку, притягивает к себе.
– Держись ближе ко мне, – шепчет он.
За несколько шагов мы оказываемся в первом ряду, и перед нами открывается настоящая бойня.
Моя рука взлетает ко рту, а дыхание перехватывает.
Памятник ангела с распростертыми крыльями полностью покрыт кровью.
Кровью, которая струится с трех оскверненных тел, насаженных на вершину статуи.
Но что самое страшное? Я узнаю каждого из них.
– Калеб... Какого черта здесь происходит? – спрашиваю я дрожащим голосом.
– Не смотри, – говорит он, стискивая зубы, и пытается загородить меня.
– Нет, не надо, – останавливаю его. – Я знаю их. Всех троих, – с трудом выговариваю я.
И первая из них – Вики. Из ее груди извлекли внутренние органы, а полость набили газетными вырезками, пестревшими нелестными описаниями ее жизни.
Мошенница. Воровка. Блудница.
Каждый отрывок отображал один грех, в котором она якобы повинна.
Я сглатываю. Зрелище столь же жалкое, сколь и ужасающее.
У нее на лице навеки застыла гримаса боли: рот открыт, глаза широко распахнуты, – и я задаюсь вопросом, не пытал ли ее убийца перед тем, как убить.
Как бы отвратительно она ко мне ни относилась, я никому бы не пожелала подобной смерти.
Но дальше еще хуже.
Один из мужчин нанизан прямо на крыло ангела. Заостренный камень насквозь пронзил живот.
Я знаю его. Узнаю в нем человека из закусочной, который накануне шлепнул меня по заднице.
Но если смерть этих двоих можно посчитать случайным совпадением, поскольку они оба жили в Фейридейле, то третий человек разрушает это предположение.
Он сам распростерся у ног ангела, а его голова лежит на каменных коленях – очень аккуратно отсеченная от остального туловища. И все же я прекрасно помню его черты, сальные волосы и налитые кровью глаза.
Именно этот мужчина украл мой багаж на вокзале в Ипсуиче.
И как бы мне ни хотелось думать об этом, мысли сами лезут в голову.
Всех несчастных объединяло что-то одно.
И это... я.
Горожане крестятся, снова и снова читая «Аве Мария». Несколько смельчаков выходят вперед, чтобы помочь шерифу убрать тела со статуи.
Они успешно снимают тело Вики и второго мужчины, но, дойдя до третьего, на мгновение останавливаются, потому что не узнают его. Поскольку он не местный, они начинают обыскивать его карманы в поисках документов.
– Что это? – спрашивает один из смельчаков, когда из переднего кармана трупа что-то выпадает.
– Записная книжка. – Шериф хмурится и наклоняется за ней. В тот момент, когда она оказывается у него в руках, я отчетливо осознаю, что это мой дневник. – Дарси О'Салливан, – читает он имя на первой странице.
Я замираю. Калеб еще крепче прижимает меня к себе, несомненно догадываясь о том, что последует дальше.
– А это не та приезжая?
– Незаконнорожденная девчонка Пирса.
– Чтоб меня! Он же из-за нее загорелся! – восклицает другой.
– Она не виновата! – кричит кто-то, пока другой мужчина утверждает, что это сделала я.
– Нужно допросить ее, шериф!
– Нам лучше уйти, – шепчет Калеб мне на ухо и начинает медленно уводить меня подальше от толпы, чтобы остаться незамеченными.
Голоса становятся все громче и громче, пока внезапно не смолкают.
– Это она! – раздался громкий мужской голос, и, обернувшись, я вижу, что все указывают на меня пальцами.
– Быстрее! Хватайте ее! – хором кричат они и спешат догнать нас.
Но Калеб опережает их, подхватывая меня на руки и стремительно устремляясь вперед. Он в прекрасной физической форме, так что нам требуется всего пара секунд, чтобы добраться до машины.
Распахнув дверцу, он сажает меня в салон, а сам перебегает на другую сторону и прыгает на водительское сиденье.
– Держись, родная. Придется разогнаться.
Калеб заводит двигатель, быстро переключает передачу и гонит в противоположном направлении от толпы, которая бежит за нами.
Меня бьет крупная дрожь – и от шока при виде убитых тел, и от реакции людей, обвиняющих во всем меня.
Я знаю, что непричастна к убийствам – во всяком случае, те трое умерли не от моих рук, – но не могу избавиться от ощущения, что их смерть на моей совести.
Так или иначе, я являюсь связующим звеном.
Но как?
Когда мы проезжаем мимо памятника, я замечаю кое-что еще. Рядом с телами стоит тот пожилой мужчина, которого я видела на похоронах и который разговаривал с Вики и мистером Воаном. Но несмотря на их, казалось бы, дружеское общение, сейчас он смотрит на тела с полным безразличием.
В правой руке у него трость, и что-то на ее набалдашнике ярко вспыхивает на солнце, почти ослепляя меня.
Я моргаю, избавляясь от рези в глазах, и наши взгляды встречаются.
Его губы приподнимаются в самодовольной ухмылке, и он медленно шевелит ими, словно произнося какое-то слово.
– Скоро, – разбираю я.
Что это, черт возьми, значит?
Глава восьмая
К тому времени, как Калеб подъезжает к Астор-Плейс, я все еще не пришла в себя. И так потрясена, что мне хочется просто запереться в спальне, подальше от всех, и никогда оттуда не выходить.
Но больше всего я возмущена тем, что согласилась остаться в Фейридейле на два месяца. Почему, во имя всего святого, я приняла их условия?
Потому что ты мелочная. И потому что речь идет о миллионе долларов.
Технически мелочность отпадает, поскольку Вики больше не претендует на наследство. Но миллион долларов.
Один. Миллион. Долларов.
Какой дурак откажется от такой суммы? И всего-то из-за двух месяцев в этом богом забытом месте.
Еще утром я была уверена, что продержусь этот срок, сейчас уже сомневаюсь.
Странные смерти? Сколько еще странных смертей может произойти в маленьком городке?
А если добавить к этому череду странностей, которые творятся вокруг меня, то я либо действительно схожу с ума, либо в Фейридейле что-то нечисто.
Что там Калеб говорил насчет оккультизма?
При мысли об этом у меня по спине пробегает холодная дрожь. И все же не стоит это игнорировать.
Особенно теперь.
– Я не хочу оставлять тебя здесь, Дарси. Тебе лучше побыть с нами, – говорит Калеб, помогая мне выйти из машины.
Я качаю головой.
– Ты уже знаешь ответ. Со мной все будет хорошо и здесь. Если шериф вызовет меня для дачи показаний, я пойду. Я не виновата, так зачем мне прятаться?
– Я не говорю, что ты виновата. Знаю, что нет. Но они этого не знают. Ты видела, как повели себя эти люди...
– Да. Но это не значит, что я должна прятаться, словно правда сделала что-то плохое, – вздыхаю я.
– Позволь мне хотя бы остаться на ночь, – предлагает Калеб, и мои брови удивленно взлетают вверх.
– Ты же знаешь, что я не могу, – тихо говорю я, изо всех сил стараясь не покраснеть. – Это неприлично. А я не хочу подпитывать сплетни. Мне нужно продержаться здесь еще два месяца.
Он поджимает губы, явно недовольный моим решением.
– Я буду спать в другой спальне, – продолжает уговаривать Калеб, но я остаюсь непоколебима.
– Мне и так неловко, что тебе пришлось заботиться обо мне прошлой ночью. Что ты... – Я замолкаю, чувствуя, как румянец, без сомнений, заливает меня с головы до ног. – Что ты раздел меня, – шепотом добавляю я.
На его губах появляется понимающая усмешка.
– Если тебе станет легче, Дарси, родная, – говорит он, потом делает шаг вперед и медленно скользит пальцами по моему лицу, – то я пытался сохранить твою невинность.
– Ты... Правда? – Я удивленно моргаю.
Калеб медленно кивает, приподняв уголки рта.
– Я сделал все возможное, чтобы не поставить тебя в неловкое положение, – шепчет он, наклоняясь вперед. – Хотя должен признать: бороться с искушением было... мучительно.
– Что ж. – Я прочищаю горло, каждая клеточка моего тела вибрирует от его близости. – Рада слышать, что ты так благороден, – с трудом сглотнув, говорю я.
– Пока что, – шепчет он, лукаво подмигивая.
– Что? – вскрикиваю я.
– Рядом с тобой мне трудно оставаться джентльменом, Дарси. Но ты ведь именно этого и хочешь, верно? Правильного, добродетельного, скучного джентльмена.
– Разве не все этого хотят? – возражаю я тихо, хотя даже мне слова не кажутся убедительными.
– Ты только думаешь, что хочешь этого, родная, – произносит он низким обольстительным голосом. – Но я знаю, что тебе на самом деле нужно.
Мой пульс учащается от его близости и пристального взгляда.
– И что же? – медленно спрашиваю я, стараясь скрыть волнение в голосе.
– Тебе нужен мерзавец, а не джентльмен, – хрипло говорит Калеб и встречается со мной взглядами. – Тебе нужны порочность и грех, моя родная Дарси. Кто-то, кто будет преклоняться перед твоей невинностью и в то же время осквернять ее.
Я смотрю на него, не в силах подобрать достойный ответ. Не тогда, когда разум посылает тревожные звоночки, а тело пылает от его близости. И каждое его слово, каждая угроза, которая звучит как медленное соблазнение, лишь подпитывают разгорающееся во мне пламя.
– Осквернять? Из твоих уст это звучит так... жестоко, – нервно смеюсь я. – Мы больше не в Средневековье.
– Нет? А жаль, – отвечает он серьезным тоном. Потом внезапно наклоняется ко мне, касаясь губами мочки моего уха. – Насилие и секс неразрывно связаны. Это наши первобытные потребности. Один и тот же импульс, заставляющий двигаться вперед, – тихо шепчет Калеб. – То же желание брать и обладать.
– Я... даже не знаю. – Я сглатываю, чувствуя, что ступаю на совершенно чужую для меня территорию.
– Но узнаешь, – говорит он, отстраняясь.
Я ожидаю увидеть на его лице довольную насмешку от того, что заставил меня разволноваться, но там лишь пугающая напряженность, от которой у меня перехватывает дыхание.
– Спокойной ночи, родная Дарси. Я тебе приснюсь. – Калеб подносит мою руку к губам и целует ее, как раньше, не сводя с меня глаз.
Его губы слегка кривятся, когда он чувствует мой неровный пульс, но больше ничего не говорит. Провожает меня до двери и возвращается в машину только после того, как я оказываюсь в надежно запертом доме.
Как и в первый день, спешу к окну своей спальни, отодвигаю занавеску и наблюдаю, как его автомобиль исчезает за холмом.
Сердце бешено бьется в груди. Я прижимаю ладони к щекам и ощущаю, насколько они горячие.
– Черт, – бормочу я и направляюсь в ванную, чтобы ополоснуться холодной водой.
Как только закрываю кран, слышу очень знакомый звук.
– Мяу!
Следуя на звук, я натыкаюсь на Мистера Мяу. Прямо у себя дома.
Он сидит на кухонном столе, с невозмутимым видом вылизывая лапу, и смотрит на меня довольным взглядом.
– Как ты сюда попал? – спрашиваю я, пораженная его появлением.
– Мяу... – Котик приближается и ласково трется мордочкой о мою талию.
И тут я вспоминаю, что впервые увидела его у Старой Церкви. Видимо, он часто здесь бывает, потому что у него, очевидно, нет хозяина.
Но если так, что он делал в хижине? Она находится на окраине Фейридейла, довольно далеко отсюда.
Я отчаянно пытаюсь сообразить, как такое могло случиться, но когда смотрю в большие глаза котика, не нахожу в себе сил вышвырнуть его.
Я же хотела оставить его себе, не так ли?
Должно быть, он очень умен, раз нашел меня.
Улыбнувшись, беру его на руки и прижимаю к груди.
– Хорошо, что ты здесь, Мистер Мяу. Отныне я буду о тебе заботиться, – воркую я, подходя к кухонным шкафчикам, чтобы достать несколько баночек с едой, и разогреваю ее.
Кое-что для него, а что-то для себя, потому что мне так и не довелось поесть.
Когда еда готова, я позволяю Мистеру Мяу поесть со мной за одним столом, нарушая тем самым все правила столового этикета. На самом деле я удивлена его примерным поведением. Он не пытается сунуть нос в мою тарелку и строго придерживается своей порции.
– Ты хороший мальчик, верно? – улыбаюсь я и треплю его по белому пятнышку.
Повернувшись, он облизывается и издает громкое мяуканье, словно показывая, что такая ласка ему по душе. Поэтому я продолжаю поглаживать его.
Одинокий ужин превращается в довольно оживленную трапезу. Может, я и не понимаю, что мне хочет сказать Мистер Мяу, но язык его тела вполне однозначен. Он льнет ближе, когда ему что-то нравится, и уклоняется от прикосновений, если ему не нравится.
Он такой умный.
Когда мы заканчиваем ужинать, я мою тарелки. Затем снова беру котенка на руки и поднимаюсь в спальню.
Достав из сумочки бумагу и карандаш, начинаю составлять список дел, которые нужно сделать теперь, когда я решила провести следующие два месяца в Фейридейле.
Сперва я должна найти телефон и позвонить в школу-интернат, Эллисон и монахиням. Не хочу, чтобы они обо мне беспокоились.
Я сильно сомневаюсь, что директор даст мне такой длительный отпуск, и если она решит меня уволить, я соглашусь с ее решением.
Ради бога, это же миллион долларов. Даже представить не могу, что буду делать с такими деньгами.
Может, стоит купить дом и найти работу на полставки, а остальное инвестировать?
Хм... Вариантов бесконечное множество. Но одно я знаю точно: деньгами нужно распорядиться разумно. Немало случаев, когда люди теряли деньги так же легко, как получали их.
Составив список дел, я недолго болтаю с Мистером Мяу, хотя в ответ слышу лишь мяуканье. А когда ночь наконец вступает в свои права, начинаю готовиться ко сну.
Я осторожно снимаю повязку и осматриваю рану.
Но, к моему удивлению, не нахожу ни одной ссадины, о которых говорил доктор Бейли. По правде говоря, глядя в зеркало, я лишь задаюсь вопросом, не в освещении ли дело, потому что на коже ничего нет.
Она такая же безупречная, как и раньше.
Нахмурившись, я снимаю платье, осматриваю все тело и не вижу никаких повреждений. Ни кровоподтеков, ни ссадин.
Неудивительно, что боль в ребрах со временем утихла. Изучая себя сейчас, я не нахожу даже малейшего намека на синяки.
Даже рана на бедре исчезла.
– Что за... – бормочу я себе под нос.
Неужели все это случилось лишь у меня в голове?
Но этого быть не может. Калеб своими глазами видел раны, а доктор Бейли обработал одну из них на голове. Осмотрел ее и перевязал.
И это было всего несколько часов назад.
Как, во имя всего святого, травмы просто исчезли?
Подумав, что расслабляющая ванна поможет, я набираю горячую воду и погружаюсь в нее.
Но все напрасно.
Мои мышцы по-прежнему напряжены, а в голове царит полная неразбериха из-за событий последних дней.
У меня нет и следа ран! А ведь еще утром тело покрывали множество порезов, царапин и ушибов.
Возможно, будь это единичным случаем, я бы не переживала так сильно, – хотя, что уж скрывать, это в любом случае дико, – а если сложить все происходящее вместе... Не могу избавиться от ощущения, что упускаю из виду нечто важное.
Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох и возвращаюсь к самому началу, пытаясь понять, что здесь происходит. Первым тревожным звоночком стало то, что меня вызвали в Фейридейл, уверив, что мой биологический отец умер, но, как оказалось, он только притворялся мертвым. Как ни посмотри, это был преднамеренный поступок.
Вопрос лишь в том, зачем ему это...
Сразу после этого происходят садистские убийства. Сначала мистер Пирс. Затем Вики и двое мужчин. Я догадываюсь, что являюсь связующим звеном, но не понимаю почему.
Ответ приходит сам собой. Все они пытались мне навредить. Мистер Пирс угрожал мне, точно как Вики, которая к тому же напала на меня. Мужчина на вокзале украл мой багаж, а посетитель закусочной искоса посмотрел и ущипнул за ягодицу.
Все четверо сделали мне что-то плохое.
Но поскольку я сама никого не убивала, значит, кто-то другой приложил руку к их смертям, да еще и в такой извращенной форме.
Но кто?
Единственный, кто хорошо ко мне относится, – это Калеб. И он был со мной в кабинете врача.
Но что было до этого?
Я моргаю, когда эта мысль внезапно приходит мне в голову.
Никто не сказал, как долго провисели тела.
Калеб очень скрытен в том, что касается его жизни и дел, и это заставляет меня задуматься...
Мне страшно даже развивать эту мысль. Конечно, он неспособен на что-то столь чудовищное.
Но, по словам мистера Воана, Калеб недавно вернулся с войны, и я уверена, там ему приходилось делать... всякое.
Или взять вчерашний день – точнее, мою версию вчерашнего дня.
Несмотря на то что сегодня он вел себя идеально – был игрив, флиртовал и, казалось, искренне заботился о моих интересах, – я не могу перестать думать о другой его стороне... О том, что, как он сказал, было всего лишь плодом моего воображения.
Но разве могла я представить, что он поведет себя подобным образом? Как могла допустить даже мысль, что мужчина будет так со мной обращаться?
Что-то здесь явно не сходится...
Да, он привлекает меня на каком-то глубинном уровне. Но в то же время страшно пугает.
– Мяу... – Мистер Мяу открывает головой дверь, проскальзывает внутрь и подходит к краю ванны.
– Тоже хочешь принять ванну? – Я улыбаюсь, отгоняя все волнения.
Перегнувшись через бортик, хватаю Мистера Мяу и затаскиваю его в воду. Но стоит мне немного намочить его, как он издает испуганное мяуканье и прыгает на меня.
К счастью, котик не выпускает когти и не причиняет мне вреда. Просто обнимает меня за шею своими маленькими лапками и прижимается к моему голому торсу.
– Немного воды тебе не повредит, – усмехаюсь я.
Всего несколько мгновений в его присутствии, и вот я уже чувствую прилив сил.
Мне все же удается погрузить его в воду и вымыть шерстку, поглаживая животик так, как ему нравится.
Когда ванна остывает, я снова беру его на руки, и мы оба вылезаем. Сначала я сушу полотенцем котика, а потом вытираюсь сама и надеваю ночную рубашку.
– Еще не слишком поздно, но я устала, – бормочу я, целуя его в лоб. – Может, пойдем спать?
Получив одобрительное мяуканье, я кладу его рядом с собой на кровать, обнимаю его и погружаюсь в сон.
Июнь 1790 г., Эссекс, Великобритания
– У тебя только что закончился траур, мама. Мы не должны идти на прием и притворяться, что все в порядке, – пытаюсь убедить маму, когда наша карета с грохотом въезжает на территорию величественного поместья герцога Эссекского. – Это неприлично.
– После всех унижений, которые твой покойный отец заставлял меня терпеть долгие годы, я не вижу в этом ничего неприличного, милая. Я пойду на этот прием и хоть раз в жизнь повеселюсь, не оглядываясь через плечо в ожидании наказания. Прошел уже год, а учитывая репутацию Хавершема, никто не станет меня винить, – фыркает мама, задрав нос, и резко захлопывает веер, тем самым закрывая дискуссию.
Я устало вздыхаю и зарываюсь лицом в бархатную подушку кареты.
После внезапной кончины отца нам пришлось отказаться от лондонского сезона. Формально необходимый срок траура уже прошел, но я считаю, что еще слишком рано показываться в обществе – особенно после неприятных слухов о том, что моя мать приложила руку к его смерти.
Моя старшая сестра Оливия уже замужем и живет в собственном доме, поэтому здесь только моя мать, брат и я. Несмотря на то что титул перешел к моему брату, мать не сдерживает свои тиранические наклонности и следит за всем сама.
– Вот мы и на месте. Это наш шанс начать новую жизнь, – с благоговением выдыхает мать, когда в поле зрения появляется роскошное поместье.
– Скорее твой, – ворчу себе под нос.
Не то что я не люблю маму – люблю. Когда я была маленькой, она всегда защищала меня и пыталась уговорить других детей не обращать внимания на мою эксцентричность и принимать такой, какая я есть. Но она также чрезвычайно властная женщина, которая привыкла добиваться своего.
Даже будучи замужем за моим отцом, мама, при всей своей ненависти к публичному унижению, наслаждалась ролью полновластной хозяйки. Она серьезно относилась к своим обязанностям, так что поместье Хавершем приносило небывалую прибыль. Она нравилась персоналу, ее любили жители деревни, а все знакомые считали ее кем-то вроде феи-крестной.
– Элизабет! – в ужасе восклицает мама. – Это твой настоящий шанс найти подходящую партию. Не ту, что выбрал бы твой отец, – упрекает она. – Он переживал только о своих собственных интересах, а не о твоем благополучии. Но не волнуйся. Я буду рядом и позабочусь о том, чтобы у тебя были только самые лучшие поклонники, – кивает она сама себе, довольная своими рассуждениями.
Я заставляю себя улыбнуться и едва сдерживаю желание закатить глаза.
Мама уже позаботилась о моей сестре и подобрала ей богатого виконта, но я сомневаюсь, что сестра очень счастлива в браке. По крайней мере, именно такое впечатление у меня складывается во время наших встреч. Сестра постоянно сетует матери, что муж все еще посещает ее постель, хотя она уже подарила ему двух сыновей.
Мама, разумеется, посоветовала не перечить супругу и дала ей какое-то снадобье, чтобы сделать ситуацию более терпимой.
Я подслушала их разговор, поскольку мама никогда бы не рассказала мне ничего подобного о семейной жизни – что иронично, ведь однажды и мне придется с этим столкнуться.
Поэтому, видя, как глубоко несчастна моя сестра, я не доверяю материнским представлениям о достойной партии. Может, она и учитывает мои интересы, но свои собственные в конечном счете ставит превыше всего.
Когда наша карета останавливается и открывается дверца, мама выходит первой, а я следом за ней.
– Можешь поверить в то, что мы пробудем здесь следующие две недели? Больше никаких изгнаний, Элизабет. – Мама вздергивает подбородок, закрывая глаза, и у нее на лице появляется выражение истинного счастья.
– Конечно, мама, – киваю я, соглашаясь с ней.
Если для нее это две недели веселья, то для меня – просто пустая трата времени в детской. Отец умер как раз в тот момент, когда я собиралась дебютировать, и сразу после этого мы объявили траур. Поскольку я еще не вышла в свет официально, мне разрешено посещать только дневные мероприятия – чего нельзя сказать о суаре или балах, которые являются главной изюминкой празднеств у герцога Эссекского.
Мы приветствуем хозяев, и нас проводят в покои. Мне кажется странным, что нас селят отдельно: маму в восточном крыле, а меня – в западном.
Пока мы направляемся в комнаты, Мэри следует за мной по пятам, а рядом с ней идет один из лакеев, неся мой багаж.
После того как он заносит сундуки, Мэри дает ему на чай и выпроваживает за дверь.
– Скорее же, он там наверняка задохнулся! – в отчаянии говорю я и хватаю сундук поменьше, чтобы открыть его.
Через секунду появляется Мистер Мяу, вытягивая голову и издавая громкое мяуканье при виде меня.
– Мне так жаль, Мистер Мяу. Ты же знаешь, как мама к тебе относится.
Мне и самой неведомо, как у меня получается прятать его почти год. Обнаружив его на заднем дворе, я так и не смогла с ним расстаться, поэтому забрала в свою комнату и с тех пор кормила его и заботилась.
За этот год он стал моим лучшим другом. Он всегда был рядом, всегда понимающе мяукал или мурлыкал в знак утешения.
Может, мы и говорим на совершенно разных языках, но, как мне кажется, прекрасно понимаем друг друга даже без слов.
Мистер Мяу прыгает на меня и тщательно облизывает мое лицо, показывая, что на самом деле не расстроен поездкой в таком тесном месте.
– У меня есть для тебя угощение, – шепчу я, доставая из складок платья маленький кусочек еды и протягивая его котику.
Его глаза округляются, и он наклоняется вперед, одним махом проглатывая ветчину.
– Я украду для тебя еще, – обещаю я и наконец опускаю котенка на пол.
Я также привезла с собой маленькую подушечку, на которой он может спать, хотя всегда оказывается в постели со мной, а также ошейник, который я заказала специально для него. Вынимая украшение из шелкового мешочка, я снова вспоминаю, что потратила на гравировку все свои деньги.
И все же, надевая ошейник котику на шею, я не нахожу в себе сил сожалеть. Белый кожаный ремешок идеально подходит к белой шерстке, а по центру свисает маленькая серебряная подвеска, на которой выгравировано: «Мистер Мяу Лиззи».
Когда я смотрю на него, мои губы расплываются в широкой улыбке.
– Ох, ну разве ты не красавец, Мистер Мяу? – игриво спрашиваю я.
Будучи самым умным котом, он направляется прямиком к полноразмерному зеркалу на другом конце комнаты и останавливается, чтобы полюбоваться своим отражением.
До появления Мистера Мяу я и подумать не могла, что коты способны узнавать свое отражение, не говоря уже о том, чтобы искать его по собственной воле. И все это явно доказывает, что мой Мистер Мяу не обычный кот.
– Тебе нравится, да? – Я подхожу к нему и сажусь на корточки перед зеркалом.
Клянусь, в этот момент я замечаю, как котик кивает, прежде чем прыгнуть на меня и лизнуть лицо еще раз.
– Теперь ты официально мой кот, – гордо заявляю я и беру его на руки, поглаживая по головке.
Следующие несколько часов я готовлюсь ко встрече с гостями: принимаю ванну и одеваюсь в соответствии с инструкциями мамы.
Она не говорила об этом открыто, но я понимаю, что этот прием – прекрасная возможность подыскать мне потенциального мужа. На самом деле если маме удастся выдать меня замуж до начала сезона, то ей не придется изображать из себя почтенную компаньонку и она сможет продолжать веселиться и делать то, что ей, вдове, никогда не разрешалось при жизни мужа.
И хотя мне прекрасно известны ее замыслы, я не могу с ними согласиться.
Я понимаю, что рано или поздно мне придется выйти замуж. Но как сделать это, если я уже влюблена?
В Амона д'Артана.
С нашей последней встречи прошло больше года, и хотя мы вряд ли увидимся снова, мое сердце замирает от одного лишь воспоминания о его заостренных чертах лица и белоснежных волосах.
Но не только его внешность произвела на меня столь неизгладимое впечатление. Меня покорил его благородный поступок, то, с какой заботой он ухаживал за мной, пока я оправлялась после того жестокого нападения.
Он был добрым, чутким и невероятно обходительным.
Амон таковым себя не считал, однако проявил ко мне больше уважения, чем любой из выдающихся джентльменов высшего света, которые видят во мне лишь племенную кобылу для продолжения рода.
А еще он называл меня «моя Лиззи».
Я так мечтаю услышать эти слова снова, что иногда в ночной тишине, могу поклясться, слышу, как он шепчет их мне на ухо.
Прошел год, а я по-прежнему думаю о нем.
– Вот так, миледи. – Голос Мэри вырывает меня из раздумий.
Я киваю, разглядывая свое отражение в зеркале. Мэри уложила мои волосы в простую прическу, оставив несколько локонов обрамлять лицо.
Поднявшись со стула, я разглаживаю руками складки на платье и наконец надеваю перчатки.
Чему я особенно радуюсь, так это изменениям в моде. Только ради этого стоило бы отложить мой дебют. Больше нет больших обручей, тяжелых париков и вычурных фасонов. Теперь все минималистично, просто, но элегантно.
И дает свободу движений, в отличие от жутких приспособлений, которые приходилось носить раньше.
– Спасибо, Мэри. А теперь пожелай мне удачи, – улыбаюсь я ей, прежде чем выйти за дверь.
Вскоре проходящий мимо слуга перехватывает меня и провожает в салон, где я должна встретиться с матерью и ее светлостью хозяйкой дома. Насколько я понимаю, та предложила игры на свежем воздухе, чтобы познакомить гостей друг с другом, но я сомневаюсь, что этот вариант все еще обсуждается, учитывая сгущающиеся за окном тучи.
– А вот и она. – Фиона, моя мама, поднимается, чтобы поприветствовать меня, а потом подталкивает вперед. – Пожалуйста, позвольте представить вам мою дочь, леди Элизабет Монтфорд, – добавляет она жизнерадостным тоном, обходя комнату и представляя всем присутствующим.
– Рада познакомиться с вами, ваша светлость. – Я делаю реверанс перед герцогиней и натягиваю улыбку, стараясь быть вежливой.
Только после долгой серии бессмысленных светских бесед мне разрешают присесть.
– Не хватает только одного человека, – внезапно произносит герцогиня. – О, а вот и он. Как раз вовремя. – Она хлопает в ладоши как раз в тот момент, когда в небе гремит первый раскат грома. – Хорошо, что у нас есть вдовствующая герцогиня, – беззаботно добавляет она. – В ее-то возрасте она костями чувствует приближение бури, – смеется она, и все остальные следуют ее примеру.
Натянуто улыбаясь, я оглядываю комнату, пока внезапно не встречаюсь... с его глазами.
– Это Амон д'Артан, маркиз д'Омбрэ, – представляет его герцогиня. – Родственник моего мужа. После всех тех событий во Франции[7] он решил навсегда обосноваться в Англии.
– Добрый день, – кивает он. – Разумеется, я не мог там больше оставаться. – Он одаривает герцогиню улыбкой. – Полагаю, дальше все будет только хуже. Так что лучше убежать, пока есть возможность, – подмигивает ей.
Герцогиня густо краснеет, и меня одолевает ревность.
Начинаются те же бессмысленные представления, и когда очередь доходит до меня, я слегка улыбаюсь ему и приседаю в реверансе.
– Рад познакомиться с вами, леди Элизабет, – произносит он, растягивая слова, и от звука его голоса у меня по телу бегут мурашки.
Но я не понимаю, узнал он меня или нет.
Его присутствие и совершенно неземная внешность вновь пробуждают все мои чувства.
Он точно такой же, каким я его помню. Длинные белоснежные волосы, собранные на затылке, и самые светлые голубые глаза, которые я когда-либо видела. Иногда мне даже чудится, что они мерцают – неестественным светом, из-за чего он становится похож на существо из другого мира, как и в первую встречу.
К сожалению, я не единственная замечаю это.
Каждая женщина в салоне – замужняя, свободная, овдовевшая – чуть ли не падает в обморок, стоит ему обратить на нее внимание.
И уже через секунду после его появления я понимаю: все они строят планы, как затащить его к алтарю – если, конечно, он еще не женат.
Словно прочитав мои мысли, Амон подносит руку к виску, демонстрируя пустой безымянный палец, отчего мои глаза расширяются.
Я неловко сглатываю, а в груди расцветает радость при мысли, что он свободен.
Буря за окном все не утихает, и герцогиня предлагает всем собраться на чай с пирожными. Стоит ей отдать распоряжение, как в комнату врывается толпа слуг с подносами, полными разнообразных пирожных, сэндвичей и, самое главное, чая.
Очевидно, герцогиня все заранее продумала и у нее есть несколько запасных планов на случай, если один из них провалится.
Пока слуги расставляют столики и подносы, гости завязывают разговоры.
Увидев, что мама увлечена непринужденной беседой с каким-то генералом, я оставляю ее и отправляюсь знакомиться с закусками.
– Вы любите сладкое или соленое, леди Элизабет?
Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы понять, кому принадлежит голос. И от его низкого рокота мое сердце тут же подпрыгивает в груди.
– И то и другое, – тихо отвечаю я. – Они весьма дополняют друг друга, вы не находите, милорд?
Он подходит ближе, чем положено правилами этикета, и шепчет мне на ухо, касаясь дыханием моей щеки:
– Ты скучала по мне, моя Лиззи?
Слова действуют на меня именно так, как он и рассчитывал: перехватывает дыхание и слегка кружится голова, – но я не могу позволить ему увидеть мое смятение.
– Почему я должна скучать по вам, милорд? – Я встаю к нему вполоборота и слегка улыбаюсь. – Мы не так близко знакомы, чтобы я могла скучать, не так ли? – бормочу я.
Сурово поджав губы, Амон с вызовом смотрит на меня, явно недовольный моим ответом.
– Возможно, это моя вина. Надо было более четко обозначить свою позицию.
– И какую же, милорд? Вам лучше выражаться яснее, – улыбаюсь я.
– Что ты моя, леди Элизабет, – отвечает он с озорной ухмылкой. – И я с удовольствием это докажу.
– Хм-м. – Я отворачиваюсь от него. – Слишком много красивых слов для леди, с которой вы встречались лишь однажды. Откуда мне знать, что это не ваше обычное поведение? Что вы не очаровываете вот так каждую встречную?
– Вы раните меня, леди Элизабет. – Он прикладывает ладонь к сердцу. – И ваше предположение в корне неверно, к сожалению, – продолжает он игривым тоном, а потом наклоняется ниже и прижимается губами к моему уху. – Есть только одна женщина, которую мне хочется очаровать, моя Лиззи. В прошлом. Настоящем. Будущем – и всю оставшуюся вечность.
– Но почему сейчас? Зачем искать меня спустя столько времени? – шепотом спрашиваю я, не в силах скрыть разочарование в голосе.
– Я не собирался пропадать, – тяжело вздыхает он. – Дела... заставили меня уехать. За границу, – поясняет он, придвигаясь ближе. – Я бы приехал к тебе раньше, если бы мог.
В глубине души мне хочется ему верить. Даже понимая, как глупо тосковать по кому-то столь сильно, я ничего не могу с собой поделать.
Всего одна встреча – и он навеки покорил мою душу.
– Ты не давал мне никаких обещаний, – пожимая плечами, говорю я, но слова даются с большим трудом.
– Достаточно было крови, которую я пролил за тебя, – хрипло произносит он. – Крови, которую я проливал бы ради тебя снова и снова. Просто чтобы защитить. Сделать счастливой. Моей.
От его низкого голоса у меня по спине бегут мурашки, и я тяжело сглатываю. В следующее мгновение он случайно задевает мою руку, облаченную в тонкую перчатку. И хотя наша кожа не соприкасается, я все равно ощущаю мощный импульс. Он настолько силен, что я невольно поворачиваюсь и встречаюсь с ним взглядом, чувствуя, как наше дыхание сливается воедино.
На мгновение, одно короткое мгновение, время будто останавливается.
Люди вокруг исчезают, и в комнате никого не остается – только мы вдвоем, утонувшие в глазах друг друга. Воздух гудит от напряжения, а гроза снаружи гремит в унисон буре, зарождающейся у меня в груди.
Он так близко, но в то же время очень далеко. Мне ужасно хочется прикоснуться к нему, но я знаю, что не должна этого делать.
– Элизабет!
Чары между нами рассеиваются, когда мама подходит, бросает убийственный взгляд на Амона и утаскивает меня подальше от фуршетного стола.
– Больше не разговаривай с ним, – приказывает она. – Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь снова с ним разговаривала.
Непреклонность в ее голосе шокирует меня. Никогда раньше не видела, чтобы она вела себя с кем-то подобным образом.
– Но почему? – хмурюсь я. – Он друг ее светлости.
– У него плохая репутация, Элизабет. Хуже и представить невозможно, поэтому я запрещаю тебе с ним общаться. – Мама стискивает зубы. А когда оборачивается на Амона и видит, что тот смотрит на меня с неприкрытым голодом в глазах, ее раздражение только возрастает. – Возвращайся в свою комнату. И завтра тоже оставайся там. Я придумаю оправдание для ее светлости... – продолжает она, а я ловлю себя на том, что поглядываю на Амона и его знающую улыбку.
Подмигнув мне напоследок, он поворачивается и выходит из салона. Верный своему слову, он больше ни с кем не общается.
– Ты слушаешь меня, Элизабет? – огрызается мама.
– Конечно, – киваю я. – Ты сказала больше с ним не разговаривать.
– Верно. Это для твоего же блага, дорогая. Он тебе не пара. – Она натянуто улыбается, а потом отправляет меня обратно в комнату.
Задумчиво шагая по коридору, я даже не замечаю, как дверь справа от меня открывается, а чья-то рука хватает меня за запястье и тянет внутрь.
Я уже собираюсь закричать, но тут оказываюсь лицом к лицу с Амоном.
– Что...
– Через два дня будет бал, – шепчет он. Мы стоим так близко, что мне приходится вытягивать шею, чтобы смотреть ему в глаза. – Приходи.
– Не могу, – выдыхаю я. – Мне нельзя, а мама никогда этого не позволит, – объясняю я, разочарованная упущенной возможностью.
Несмотря на то что немного опасаюсь Амона из-за его внезапного исчезновения и предупреждения матери, я не могу игнорировать зародившееся в душе чувство – необъяснимое желание быть рядом с ним. Всегда.
Весь прошлый год я думала о нем, и как бы мне ни не хотелось в этом признаваться даже себе, он покорил мое сердце всего за одно короткое знакомство.
Я хочу танцевать с ним, хочу касаться и чувствовать его дыхание на коже, хочу слушать его шепот, ласкающий мое ухо.
Просто... хочу.
– И ты это получишь, моя Лиззи. У тебя будет все, – как всегда загадками, говорит он. – Это будет бал-маскарад. Я убедил герцогиню устроить его. Так ты сможешь присутствовать, и никто ничего не узнает.
– Но как? Мне нечего надеть и...
– Не переживай о платье. Коробку принесут прямо в твою комнату. В ней ты найдешь все, что может тебе понадобиться, – улыбается Амон, изучая мое лицо таким взглядом, словно мы не виделись целую вечность.
– Почему? – тихо спрашиваю я. – Почему я? Зачем ты это делаешь?
И почему сейчас?
Его улыбка становится шире.
– Именно потому, что ты – это ты. И потому, что это делает тебя моей.
Не успеваю толком осмыслить его слова, как снова оказываюсь в коридоре и направляюсь к своим покоям.
Оставшись в комнате одна, чувствую, как меня охватывает ошеломительный восторг вопреки всем сомнениям.
Амон д'Артан вернулся.
Мне казалось, что мама просто предостерегла меня от Амона, поскольку тот слыл настоящим негодяем, но она, к удивлению, рьяно меня к нему не подпускает.
Не прошло и суток после первого предупреждения, а мама уже пригласила меня к себе в покои для важного разговора, чтобы снова убедить меня держаться от него подальше.
– Я не понимаю тебя, мама. Уверена, маркиз не проявляет ко мне интереса.
– Я видела, как он на тебя смотрел, – шипит она. – Ты не знаешь ни его, ни ему подобных, мое дорогое дитя. – Увидев мое озадаченное выражение лица, мама вздыхает. – Всю свою жизнь я старалась защитить детей от этой стороны жизни.
Я качаю головой.
– Какой стороны? – спрашиваю я в недоумении.
Она машет рукой, закрывая тему.
– Сейчас это неважно. Просто держись подальше от этого человека, ладно? Это для твоего же блага, дорогая.
– Но как? Раз ты молчишь, откуда мне знать, как защитить себя?
– Иди сюда, – говорит мама и притягивает меня к себе, сердечно обнимая. – Ты особенная, Элизабет. Больше, чем можешь себе представить. И поэтому я должна сделать все, что в моих силах, чтобы защитить тебя. Ты меня понимаешь?
Я медленно киваю.
– Пообещай, что не будешь искать с ним встреч, – шепчет она мне в волосы.
– Обещаю, – отвечаю я, и от этой лжи мне становится физически плохо.
Мама никогда не проявляла такой решимости, и хотя логика призывает прислушаться к ее предостережениям, непостоянная – романтичная – часть меня уже приняла решение.
Потому что Амон не просто достойный порицания негодяй, каким его выставляет моя мать.
Он мой спаситель. Мужчина, который преследует меня ночью во снах, а днем в мечтах.
Именно поэтому, когда наступает ночь бала-маскарада, я осуществляю свой план.
– Вы уверены, миледи? – спрашивает Мэри, глядя на меня с беспокойством.
– Можешь идти, Мэри. У меня просто немного болит голова. Думаю, все пройдет, как только я лягу спать, – говорю ей, стараясь, чтобы в голосе прозвучала усталость.
– Если ночью почувствуете себя неважно, пожалуйста, позовите меня, и я тут же вызову врача.
– Конечно. Спокойной ночи, Мэри.
Она медлит еще мгновение, но потом вздыхает и покидает покои.
Выждав еще несколько минут, я вскакиваю с постели и опускаюсь на колени. Затем достаю из-под кровати большую коробку и подтягиваю ее к себе.
Мои губы дрожат от волнения, когда я снимаю крышку и нахожу роскошное черное платье и простую кружевную маску с черным пером.
Сначала надеваю платье, удивляясь тому, как легко у меня это получается без посторонней помощи. Интересно, учитывал ли это Амон, когда выбирал его...
Стоит этой мысли возникнуть в голове, как я понимаю, что он, должно быть, планировал это гораздо дольше, чем показывал, – иначе как бы он достал наряд в столь короткий срок? Да и платье словно сшито специально для меня.
Инстинкт подсказывает отнестись к этому открытию с подозрением, но мне очень льстит такое внимание. Раз он подумал обо всем заранее, значит, говорил правду. Значит, ждал подходящего момента...
На щеках проступает румянец.
Похоже, наша судьбоносная встреча год назад перевернула с ног на голову не только мою жизнь. Возможно, он так же взволнован – очарован мной так же, как я им.
Обмахиваясь веером, я вдруг понимаю, что если хочу прийти на бал вовремя, то пора заняться прической. Когда думаю об Амоне, теряю счет времени, плутая в лабиринте собственных фантазий и грез.
Поскольку Мэри нет, мне приходится самой укладывать волосы, так что я выбираю самую простую прическу: заплетаю несколько косичек, а остальные локоны оставляю струиться по спине. Скандальный выбор для дебютантки – но вполне приемлемый для более искушенной леди. А поскольку сегодня вечером меня никто не узнает, я позволяю себе быть рискованной.
Закончив с волосами, я надеваю маску и тщательно закрепляю ее заколками.
И последний штрих – румяна.
Раз уж я решила стать настоящей скандалисткой, что заявит об этом лучше алых губ?
Подкрасив губы красным, я смотрю на себя в зеркало и уже предвкушаю реакцию Амона.
Черная маска подчеркивает голубизну моих глаз, а красный оттеняет бледную кожу и темные волосы.
В таком виде я совсем на себя не похожа – и все же глаза выдают меня. Но это легко поправимо. Я просто не буду общаться ни с кем, кроме Амона.
Наконец, я надеваю туфли, выхожу из комнаты и быстро направляюсь к лестнице, стараясь оставаться незамеченной.
Звуки оркестра разносятся по всему дому, заполняя каждый уголок; завораживающая мелодия манит к себе, и с моих губ срывается вздох. Возбуждение разливается по венам, и по какой-то причине я знаю, что эта ночь безвозвратно изменит мою жизнь. Станет началом чего-то нового, подобно посаженному в плодородную почву зерну.
Войдя в бальный зал, я легко теряюсь в толпе, но не нахожу нигде Амона.
Сперва пытаюсь искать среди гостей его белоснежные волосы, но многие мужчины носят похожего цвета парики, из-за чего их трудно отличить друг от друга.
Я беру бокал с шампанским и обвожу взглядом зал, удивляясь костюмам. Некоторые выбрали довольно экстравагантные наряды, воплощавшие исторических или мифологических персонажей. Я замечаю Клеопатру, Афродиту, гладиатора и даже римского императора. Однако большинство гостей предпочли простые маски и лишь смену прически, чтобы их можно было узнать.
По моей спине пробегает едва уловимая дрожь.
– Кого-то ищешь?
Я чувствую его раньше, чем слышу низкий рокочущий голос. Жар его тела окутывает меня, заставляя трепетать каждую клеточку.
– Может быть, – дерзко отвечаю я и резко поворачиваюсь к нему.
При виде него мои глаза расширяются.
Его волосы выкрашены в черный, под стать маске, скрывающей идеально выточенные черты. Как и я, он одет во все черное, и лишь его светлые глаза выделяются на общем фоне.
– Выглядишь, как всегда, потрясающе. – Амон берет мою руку, обтянутую перчаткой, и целует костяшки пальцев.
Мой пульс учащается, и я теряю дар речи под его взглядом.
Целый год я представляла нашу новую встречу, репетировала речь, которую скажу ему, если мы когда-нибудь увидимся вновь. Но теперь, когда он стоит передо мной во плоти, я не могу подобрать слов.
Что я могу знать о флирте, обаянии или остроумии, если редко общалась с кем-либо, не говоря уже о мужчинах?
– Тебе не обязательно говорить что-то остроумное, чтобы полностью завладеть моим вниманием, моя Лиззи, – шепчет Амон, касаясь моей руки. Его теплое дыхание проникает сквозь кружевную перчатку и ласкает обнаженную кожу. – Достаточно просто существовать, и я буду смотреть лишь на тебя одну, – добавляет он, а потом подходит ближе и заправляет прядь волос мне за ухо.
От его близости у меня кружится голова – или, быть может, это из-за шампанского?
– Давай потанцуем, – внезапно предлагает он и, не дожидаясь ответа, уводит меня.
Он выделяется среди толпы людей своим высоким ростом и атлетическим телосложением. И даже без узнаваемого цвета волос я бы нашла его – всегда найду.
– А я тебя, – говорит он, и его глаза напряженно мерцают.
– Хм? – Я моргаю.
– Где бы ты ни была, куда бы ни пошла... – Он замолкает, пронзая меня взглядом. – Кем бы ты ни была. Я найду тебя. Обещаю. Всегда.
Мои губы растягиваются в улыбке, а щеки заливает румянец.
Можно ли быть еще более обаятельным?
Он кружит меня, повинуясь такту музыки, посреди танцевального зала; от быстрых движений у меня учащенно бьется сердце и пылает лицо. И все же именно наши едва заметные прикосновения воспламеняют меня сильнее всего: как его грудь слегка прижимается к моей, как моя маленькая ладонь тонет в его большой сильной руке, как гармонично сливаются наши тела, словно две половинки одного целого.
Из меня вырывается смешок, когда медленная мелодия сменяется веселой и Амон увлекает меня в другой танец, не останавливаясь ни на мгновение. Наши взгляды встречаются, и мы одновременно улыбаемся друг другу. Он смеется, наслаждаясь моментом, а я вторю ему.
Несмотря на неизменную суровость, которую я привыкла видеть, сейчас Амон кажется расслабленным, а на губах его играет беспечная улыбка, которую он вряд ли дарил кому-то еще. Он выглядит так, словно вернулся домой, – чувствует себя уютно, легко и беззаботно.
Мы оба смеемся, полностью отдавшись музыке, наслаждаясь свободой ночи и моментом чистейшего счастья.
К тому времени, когда вновь звучит медленная музыка, я уже тяжело дышу, но Амон продолжает с присущей ему плавностью покачиваться в такт нотам.
Он пристально наблюдает за мной – и бросает ненавистные взгляды на каждого мужчину, который осмеливается подойти ближе ко мне.
Однако он не единственный, кто ревнует. Все присутствующие женщины пялятся на него, как на восьмое чудо света. До моих ушей доносятся их перешептывания – все знают, что это Амон, но никто не догадывается, кто его таинственная партнерша.
Амона ничуть не волнует интерес, который он пробуждает у женского пола. Его безраздельное внимание принадлежит исключительно мне – он даже ни разу не соблазнился видом обнаженных шей и слишком глубокого декольте, – и это бесконечно восхищает меня. Вселяет небывалую уверенность и позволяет впервые в жизни почувствовать себя красивой – желанной.
– Никогда не видел ничего прекраснее тебя, Лиззи, – говорит он, притягивая меня ближе. – Никогда не сомневайся в этом.
И вот она, его сверхъестественная способность угадывать мои мысли. Будь я такой же суеверной, как мама, то подумала бы, что он вовсе не человек. К сожалению, я предпочитаю более реалистичный подход, основанный на доказательствах и фактах.
Мужчина передо мной, несомненно, загадочен и слишком привлекателен, но он состоит из плоти и крови, а его мускулы напрягаются под моими пальцами.
– Я не совсем понимаю тебя, Амон д'Артан. Ты распутник, желающий украсть мою невинность? Или тебе нужно что-то другое? – осторожно спрашиваю я в попытке разгадать его.
– О, я определенно украду твою невинность. Но ты права. Мне и правда нужно кое-что другое. – Он делает паузу, а в его глазах появляется опасный блеск.
– И что же это?
– Твоя душа. Ты целиком и все, что делает тебя тобой. Ты подаришь мне это, моя Лиззи? Отдашь мне всю свою суть?
Я моргаю, пораженная его просьбой и суровостью тона. От игривости не осталось и следа, а выражение его лица мгновенно меняется, как будто от моего ответа зависит все.
– Ты заслуживаешь этого? – спрашиваю я тихим голосом, теряясь в его светло-голубых глазах, которые словно становятся еще светлее, почти белыми.
– Никто никогда не заслужит этого, Лиззи, – хрипло отвечает он. – Никто. Но я готов отдать вечность, чтобы заслужить право называть тебя своей.
Я замираю прямо посреди танцпола. Время словно останавливается, все вокруг исчезает, и остаемся только мы одни. Я смотрю ему в глаза. Он выдерживает мой взгляд.
Сняв перчатку, подношу руку к его щеке и нежно касаюсь ее.
Мой жест удивляет Амона, но он не пытается отстраниться. Более того, из него вырывается нечто похожее на мурлыканье, он вздыхает от удовольствия и накрывает мою ладонь своей, крепко удерживая на месте.
Его кожа горит под моими пальцами, а мое прикосновение к нему – запретная ласка.
И все же, когда он медленно подносит мою руку к губам и запечатлевает на запястье целомудренный поцелуй, мое сердце замирает в груди.
Губы раскрываются сами по себе, а зрачки расширяются, словно я приняла большую дозу белладонны.
Он не двигается.
Его губы все еще прижимаются к моей коже – к моей обнаженной коже. Прямо посреди бального зала.
Я слишком поздно замечаю, что гости вокруг нас перестали танцевать и теперь смотрят на нас. Их шепот становится все громче и громче, и у всех на устах лишь один вопрос: что за девушка танцует с Амоном?
Но это длится всего мгновение. Внезапно, словно подчиняясь неведомой силе, все они переводят внимание на своих партнеров по танцу.
– Может, найдем более... уединенное место? – спрашивает Амон, и я невольно киваю.
Я полностью им очарована и готова следовать за ним куда угодно.
Взяв меня за руку, он ведет меня к французским двойным дверям, ведущим в сады герцогини.
Ночной воздух окутывает нас, когда Амон показывает мне укромное местечко в глубине сада, похожего на лабиринт.
– Здесь нас не потревожат, – говорит он, приподняв уголки губ. – И не будут пялиться.
– Мы вели себя довольно скандально, не так ли? – Я хихикаю, размахивая перед ним рукой без перчатки.
Он берет ее, и его хватка такая нежная, как само прикосновение, пока он выводит большим пальцем круги на моей коже.
– Это ничто по сравнению с тем, что я хочу с тобой сделать, моя Лиззи, – шепчет Амон, касаясь моего лица. Он ласково гладит меня по щеке, а потом запускает пальцы в мои волосы и вытаскивает заколки, удерживающие маску.
Уронив ту на землю, он делает шаг вперед и снимает свою собственную маску.
Наши взгляды снова встречаются. Но в этот раз ничто не скрывает выражения наших лиц.
– Но я ничего не стану предпринимать. Не сейчас. Пока ты не доверишься мне полностью и бесповоротно, – мягко продолжает он. На его губах появляется грустная улыбка, вызывая странное чувство дежавю.
– Значит, сегодня вечером никого соблазнения? – шучу я, пытаясь развеять необычную меланхолию, внезапно охватившую меня.
– Не стоит так огорчаться, любовь моя, – шепчет Амон, притягивая меня ближе. – Иначе я могу передумать, – добавляет он и наклоняется, опаляя горячим дыханием мою щеку.
– Это твой способ доказать, что тебе не нужна моя невинность? – Я приподнимаю бровь.
– Нет, это мой способ показать, что мне нужно не твое тело, Лиззи, хотя это весьма приятный бонус, – смеется он. – Я хочу всю тебя. Хочу постепенно изучить тебя. Узнать, что тебе нравится, а что нет. Исследовать твой разум словно в первый раз.
Я моргаю, удивленная его словами.
Но прежде чем успеваю заговорить, Амон подхватывает меня на руки.
С моих губ слетает тихий вскрик, но когда я вижу, куда он меня несет, мои глаза расширяются, а сердце начинает бешено колотиться в груди.
Мы выходим из лабиринта. На земле расстелено белое покрывало, на котором стоит бутылка вина, два бокала и несколько бутербродов на выбор. По обе стороны зажжены свечи, создающие сказочную атмосферу, отчего я теряю дар речи.
– Ты... ты приготовил это? Для меня? – недоверчиво спрашиваю я.
– Я не лгал, Лиззи. Сначала я хочу заслужить твое доверие. Показать тебе, что я не распутник, как, несомненно, считают все остальные.
Он медленно опускает меня на покрывало и садится рядом.
– Почему они так думают? – хмурюсь я.
– Потому что не пытаются заглянуть глубже. – Его губы слегка трогает улыбка, но в ней нет и тени нарциссизма. Он прекрасно осознает свою привлекательность, но считает ее скорее бременем, нежели истинным благословением. – И, конечно, потому, что они меня не знают. Вот почему предпочитают строить догадки и выдумывать небылицы, – смеется он.
– В самом деле?
Амон поджимает губы.
– Так было всегда.
Сняв пальто, он отбрасывает его в сторону, расстегивает несколько пуговиц на рубашке и довольно вздыхает.
Я с трудом сглатываю, когда мой взгляд опускается с его изящного лица на адамово яблоко и полоску кожи, выглядывающую из-под ворота. Даже в слабом освещении я вижу под одеждой очертания его мышц.
Он сильный. Намного сильнее меня.
Внезапно до меня доходит, что я поставила себя в поистине ужасающую ситуацию, оказавшись во власти того, кто с легкостью может меня уничтожить. Но почему рядом с ним я чувствую себя в большей безопасности, чем когда-либо?
– В чем же правда? – спрашиваю я. – Каков тогда настоящий Амон д'Артан?
С его лица не сходит довольная улыбка. Он отставляет руки назад, и опершись на локти, поднимает голову к небу.
– Кто он такой на самом деле? – Амон на мгновение задумывается. – Просто одинокий человек, Лиззи, – говорит он тихим, печальным голосом и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. – Усталый мужчина, который слишком много видел и пережил. Мужчина, который слишком много сделал. И хорошего, и плохого. Что-то из этого обратимо, а что-то уже никогда не исправить. – Он облизывает губы. – Мужчина, который всю свою жизнь ждал чего-то. – Амон умолкает, пристально наблюдая за мной.
– Чего же? – шепчу я.
– Ту, кого можно назвать своей, – заявляет он.
Я молчу, мысленно задаваясь вопросом, правильно ли понимаю его намек.
Секундой позже он накрывает мою руку, переплетая наши пальцы, и поворачивается на бок, чтобы лучше видеть меня.
– Тебя, – говорит Амон.
Одно слово.
Одно слово, и мое дыхание учащается.
Одно слово, и он завладеет моим сердцем навсегда.
Мои щеки вспыхивают, и я смотрю на него из-под опущенных ресниц.
– Но ты ведь совсем меня не знаешь.
– Я знаю, что каждый день на рассвете ты тайком бегаешь кормить всех бездомных животных в Хавершеме. Знаю, что ты спасла того проклятого кота и прятала его в своей комнате больше года. Ты притворяешься, что ненавидишь некоторые продукты, чтобы они доставались твоей служанке. – Амон замолкает, увидев мое потрясенное выражение лица. – Возможно, я не знаю всего, но знаю твою суть, моя Лиззи. И это самое прекрасное, что есть на свете.
– Но... как...
– Я знаю главное, а остальное хочу выяснить.
Я потрясена его откровениями и тем, как много ему известно обо мне.
– Ты шпионил за мной? – спрашиваю я тихим, слегка обиженным тоном.
– Разве трудно подкупить пару-тройку слуг ради желаемой информации? – Он пожимает плечами, но и не отрицает.
– Как давно? – Я прикусываю губу. – Как давно ты делаешь это?
– С первой нашей встречи, – честно отвечает Амон. – Поверь, я покинул тебя не по собственной воле. Просто не мог прийти раньше. Но я готов загладить вину, если ты позволишь. – Он сжимает мою руку.
В голове царит настоящий хаос, пока я пытаюсь во всем разобраться. И все же, несмотря на обстоятельства нашего знакомства, я не могу избавиться от мысли, что нахожусь именно там, где и должна.
Здесь.
С ним.
Существует тысяча причин, по которым мне не следует вступать с ним в какие-либо отношения, но я выбираю тысячу первую, которая велит мне быть с ним.
– Ты странный человек, – говорю ему. – Но, возможно, я тоже странная, потому что влюбилась в тебя с первого взгляда, – медленно признаюсь я.
– Лиззи. – Он издает резкий, мучительный вздох.
Затем кладет руку мне на шею, нежно поглаживая кожу, и слегка касается моего рта большим пальцем.
Один раз. Второй.
Мои губы невольно раскрываются, и он скользит большим пальцем внутрь. От этого жеста мое тело обдает жаром и все мышцы напрягаются.
Амон смотрит на меня с таким благоговением, и я знаю, что не смогу ему отказать.
Если он захочет поцеловать меня, я поцелую его в ответ.
Если он захочет большего, я откроюсь и позволю ему делать со мной все что угодно.
Особенно когда он смотрит на меня вот так – словно во всей вселенной нет никого, кроме меня.
Словно я для него единственная.
Словно... принадлежу ему.
– Какие опасные мысли, Лиззи, – шепчет он, наклоняясь вперед.
Разум отключается, и я в предвкушении закрываю глаза.
Его губы в любой момент коснутся моих.
Мой первый поцелуй.
С ним.
С Амоном.
Моим Амоном.
Но этого не происходит.
Вместо этого ночную тишину прорезает выстрел – настолько громкий, что на мгновение оглушает. Я распахиваю глаза, и все внутри меня переворачивается, когда вижу Амона у себя на коленях, а из его груди хлещет кровь.
Мои руки перепачканы алым. Он бросает на меня полный боли взгляд, а потом его веки закрываются.
В ужасе повернувшись, я встречаюсь с непреклонным взглядом матери.
– Умри, чертов монстр, – выплевывает она и стреляет снова.
Она не успокоится, пока он не умрет.
Глава девятая
Я резко просыпаюсь и сажусь в постели. Слезы текут по моим щекам, когда я смотрю на руки, запятнанные кровью – его кровью.
– Нет. – Я мотаю головой. Этого не может быть. Он не может умереть.
Неважно, было ли это сном или же игрой моего воображения.
Не имеет даже значения, что Амон не реален.
Я чувствую лишь мучительную боль, словно меня разрывает надвое, словно сердце вырезали из груди, оставив зияющую рану.
Слезы не утихают.
Я всхлипываю, закрывая лицо ладонями, и из горла вырывается стон.
– Амон! – кричу я. – Амон!
Ты не можешь умереть. Не можешь...
Чем больше я думаю о времени, которое мы провели вместе, о поддразниваниях, легких прикосновениях и его уникальной манере называть меня своей, тем безутешнее становлюсь.
Пусть это был всего лишь сон, рядом с Амоном я чувствовала себя живой. Пробудившейся.
И дело даже не столько в вожделении, потому что я с трудом могу воскресить в памяти его облик.
Он пробудил во мне глубокую, всепоглощающую тоску, которая даже сейчас угрожает погубить меня.
Одна встреча с ним, мое имя на его губах, пристальный взгляд – и я безвозвратно потеряна.
Он говорит, что одинок, но его одиночество едва ли может сравниться с той пропастью – с той бесконечно пустой бездной, которая разверзлась в моем сердце из-за него.
С тех пор как он впервые мне приснился, я пыталась найти разумное объяснение, рассматривая происходящее с точки зрения психоанализа, отказываясь признавать то, что это было лишь веление сердца.
И все же теперь... после всего... Как мне жить дальше, когда я физически чувствую, что мое сердце разрывается на части?
Кое-как выбравшись из постели, я задыхаюсь из-за сотрясающих тело рыданий. Боль такая сильная, что я вот-вот сложусь пополам.
Я едва успеваю добежать до ванной комнаты, чтобы опорожнить желудок в туалет. Меня тошнит снова и снова, и я, содрогаясь всем телом, никак не могу прийти в себя. Не тогда, когда мою душу словно разорвали на множество кусочков и разбросали по всему миру.
От меня ничего не осталось.
На дрожащих ногах подхожу к раковине, хватаюсь за нее одной рукой и включаю воду, чтобы прополоскать рот и умыться.
Поглядев на себя в зеркало, вижу лишь покрасневшие щеки, налитые кровью глаза и слезы, которые все еще текут по моим щекам, – слезы, которые, кажется, ничто не остановит.
Словно почувствовав мое беспокойство, Мистер Мяу внезапно оказывается рядом и трется пушистой головой о мои голые ноги.
Вздрогнув от неожиданности, я опускаю взгляд. Котик с любопытством наблюдает за мной.
– Я тебя разбудила, да? – бормочу я и наклоняюсь, чтобы взять его на руки.
Его тепло сразу проникает мне под кожу, и я чувствую некое подобие спокойствия.
После пары дыхательных упражнений мне наконец удается немного успокоиться. Правда, я не уверена, что смогу снова заснуть.
Вернувшись к кровати, я забираюсь под одеяло, кладу Мистера Мяу на подушку и поворачиваюсь к нему лицом.
– Ты тоже был во сне, – говорю ему, слегка поджав губы. – И в нем тебя тоже звали Мистером Мяу. – Я тихо усмехаюсь, хотя с трудом сдерживаю слезы.
Котик вытягивает маленькую лапку. Сначала я думаю, что он хочет поиграть. Но, к моему удивлению, он подносит ее к моему лицу и слегка проводит по коже, как будто ловит одинокую слезинку. Затем прижимает лапку к моей щеке в безошибочном жесте утешения.
– Спасибо, – шепчу я, поглаживая его по голове. – Не знаю, что со мной не так. Это ведь всего лишь сон, верно? – спрашиваю я и тут же чувствую себя глупо, ведь Мистер Мяу никогда мне не ответит. – Но если это всего лишь сон, – я делаю глубокий вдох, – почему мне так больно?
Мой голос срывается, а в ответ раздается пронзительное мяуканье. Котик подползает ближе, прижимается мохнатой мордочкой к моей щеке и нежно трется о нее.
Обняв Мистера Мяу, я закрываю глаза и медленно погружаюсь в сон.
Но это длится недолго. Внезапно котик начинает шипеть и царапать меня когтями.
– Ой! – Я вскрикиваю от неожиданности и с трудом открываю веки, отяжелевшие ото сна.
Уже готовлюсь отчитать котика, но тут чувствую неприятное покалывание в носу.
Я начинаю кашлять и смотрю на дверь, из которой сочится дым, – слишком много дыма, а это может означать только одно.
Огонь.
В моем доме бушует чертов пожар.
– Что за...
Несмотря на первоначальный шок, я реагирую быстро.
Спустив ноги с кровати, надеваю туфли, хватаю сумочку и сажаю в нее Мистера Мяу. Затем стягиваю наволочку и закрываю ею рот и нос, словно платком, чтобы не наглотаться дыма.
Приготовившись столкнуться со стихией, я открываю дверь спальни, чтобы броситься вниз по лестнице. Но стоит мне выйти в коридор, как я тут же замираю на месте. Огонь распространился уже слишком далеко.
Нижние ступени полностью охвачены пламенем, которое с треском пожирает дерево.
Меня охватывает паника при мысли, что выхода нет.
Черт возьми, неужели я умру здесь вот так?
Слезы застилают глаза, а внутри нарастает отчаяние.
– Мяу!
Доносящееся из сумочки мяуканье отвлекает меня от мрачных мыслей, напоминая, что в опасности не только я, но и Мистер Мяу.
– Не волнуйся. Я не дам тебе умереть, – бормочу я, хотя бодрые слова противоречат нарастающему внутри меня ужасу.
Я возвращаюсь в спальню, закрываю за собой дверь и затыкаю щели простыней, чтобы дым не просочился.
Теперь у меня остается лишь один выход – через окно. Я подхожу к нему, чтобы посмотреть, смогу ли спуститься по внешней стене дома. А если нет... что ж, по крайней мере, сможет Мистер Мяу.
Отперев щеколды, я распахиваю окно настежь и с ужасом замечаю, что весь первый этаж охвачен диким огнем. Настолько мощным, что повредил всю внешнюю стену.
Языки пламени лижут деревянное строение, с каждой секундой поднимаясь все выше и выше.
Я сразу понимаю, что спуститься мне не удастся. Огонь почти добрался до второго этажа как внутри, так и снаружи.
Достав Мистера Мяу из сумочки, я ставлю его на подоконник.
– Уходи, – шепчу я, указывая на единственный безопасный выступ. Для меня он слишком узкий и ненадежный, и я даже не пытаюсь на него взобраться. – Ты должен жить, Мистер Мяу, – говорю ему сквозь стиснутые зубы, изо всех сил борясь с подступающей истерикой.
Котик протестует и поворачивается ко мне, как бы говоря, что мне тоже нужно идти.
Я качаю головой.
– Он не выдержит, – я впервые произношу правду вслух.
Огонь полностью поглотил первый этаж, и я опасаюсь, что даже Мистер Мяу не сможет выбраться. Но у него больше шансов...
– Иди. Ради меня. Пожалуйста, – шепчу я и целую его в белое пятнышко на макушке, прежде чем подтолкнуть к окну.
В этот раз он повинуется и ловко спрыгивает, ухитряясь избегать горящего дерева.
Я опускаю плечи, признавая поражение. Надрывный кашель раздирает горло – я вдохнула слишком много задымленного воздуха.
Внезапно раздается громкий треск, за которым следует хлопок. Я отскакиваю назад, распахнув глаза от ужаса, когда кусок дерева пробивает дверь моей спальни и пламя перекидывается с одной поверхности на другую.
Однажды я прочитала в газете, что большинство жертв пожара умирают от дыма еще до того, как их тела обуглятся.
Но, учитывая буйствующую вокруг стихию, охваченный пламенем коридор, меня ждет участь гораздо страшнее. И хотя дышать становится все труднее и труднее, пламя доберется до меня раньше, чем я задохнусь.
Стоит мне подумать о муках, которые меня ждут впереди, я бледнею и отнимаю руку ото рта, чтобы сделать большой глоток воздуха. И еще один. Все что угодно, лишь бы избежать ужасной участи.
Обессиленно опустившись на пол посреди комнаты, я вдыхаю и выдыхаю, наполняя легкие ядовитым дымом.
Вопреки тому, что я смотрю смерти в лицо, меня накрывает жуткое спокойствие. Я просто возвращаюсь к моему сну, к тому прекрасному мгновению перед тем, как Амона убили прямо на моих глазах.
Стыдно признаться, но в свои последние минуты на земле я не могу думать ни о ком, кроме него. Ни о друзьях, ни о монахинях, ни даже о Калебе – настоящих людях, которых оставляю позади.
Мои мысли заполняет только он – плод моего воображения, воплощение удовольствия.
Он, мой таинственный мужчина, рядом с которым я чувствовала себя как дома, хотя никогда не знала истинного значения этого слова. И пусть я не могу воскресить в памяти его лицо, чтобы взглянуть в последний раз, во мне живет чистое чувство. Тепло от осознания того, что для кого-то ты – единственная причина существования. Внутренняя сила, что смысл его жизни заключен во мне.
Дыхание прерывается, и я закрываю глаза, вспоминая, как он кружил меня в танце, беспечную улыбку у него на лице. В груди все сжимается, с каждой секундой дышать становится все труднее и труднее – настолько, что начинает кружиться голова, а перед глазами все плывет. Но я внушаю себе, что это из-за резких поворотов в танце.
Воздух в комнате накаляется, я кожей чувствую, как пламя медленно подбирается ко мне, но представляю, что меня окутывает тепло его тела.
– Моя Лиззи.
Я слышу его голос, зовущий меня, и расплываюсь в улыбке, даже понимая, что это не более чем мираж.
– Я здесь, – шепчет он. – Я никогда тебя не оставлю. Никогда.
– Амон, – срывается шепот с моих губ. Я с трудом открываю отяжелевшие веки и вижу перед собой его, с белоснежными волосами, голубыми-преголубыми глазами и пухлыми губами. – Мой Амон...
У меня почти не осталось сил. Я уже не отличаю реальность от мечты. Но сейчас приветствую последнее, потому что лишь с ней смогу умереть со счастливой улыбкой на лице.
– Мы будем вместе, – кашляю я. – Совсем скоро...
– Нет, – хрипит он и притягивает меня ближе к себе как раз в тот момент, когда пламя вокруг нас рассеивается, словно само его присутствие разгоняет пожар. – Ты не умрешь. Только не снова. Слышишь? – резко говорит он, уткнувшись мне в волосы.
Медленно отстранившись, он обхватывает ладонями мои щеки и пытается встретиться с моим затуманенным и почти угасающим взглядом.
– Ты больше никогда не покинешь меня, моя Лиззи, – рычит он, прежде чем его губы оказываются на моих.
Его тело – олицетворение силы, а прикосновения одновременно успокаивают и наполняют жизнью.
Сознание медленно ускользает меня, и я обессиленно обмякаю в его объятиях.
Он все еще прижимается к моим губах, впуская воздух в мои измученные легкие и давая мне шанс на жизнь.
Но где – среди живых или среди звезд?
Резко открываю дрожащие веки и в замешательстве осматриваюсь, не понимая, где нахожусь.
Надо мной позолоченный потолок с искусной мраморной лепниной. Глядя на великолепие комнаты, я невольно задаюсь вопросом, не рай ли это. Стоит мне пошевелиться, и я едва не мурлычу от удовольствия – настолько мягкие простыни подо мной.
Сладостная нега разливается по телу, и я еще глубже зарываюсь в чистые простыни. Потом потягиваюсь и поражаюсь размерам кровати: чтобы добраться до края, мне приходится несколько раз перевернуться с боку на бок.
Мои губы растягиваются в улыбке, и я счастливо зеваю.
У меня ничего не болит. Легкие чисты, и я могу нормально дышать.
Если таков рай, то я не жалуюсь.
Солнечные лучи струятся сквозь шелковые занавески, заливая комнату и освещая ее убранство – и всех, кто в ней находится.
– Ты, – выдыхаю я, вздрогнув, и поспешно отползаю на дальний край кровати.
Что ж, вот моя теория о рае и рассыпалась.
– Ты проснулась, – говорит он. – Хорошо. А то я уже начал волноваться. – Калеб подходит ближе и садится на постель.
– О чем ты? – Я растерянно моргаю.
– У тебя был пожар, – отвечает он и поджимает губы.
На меня тут же обрушиваются воспоминания. В моем доме и правда случился пожар. А я оказалась в ловушке огня, из которой не было абсолютно никакого выхода.
Более того, я отчетливо помню, как решила принять смерть. А потом... Последнее, что осталось у меня в памяти, – это Амон.
Он был... там?
Я хмурюсь.
Но это невозможно!
И все же я чувствую себя совершенно здоровой, хотя хорошо помню, как першило в горле, как дым проникал в легкие, не давая сделать ни единого вдоха. Такое не проходит в один миг.
Так как же я оказалась здесь – целая и невредимая?
– Что случилось? Ты...
Калеб печально качает головой.
– Я увидел пожар с холма. Но когда добрался до дома, ты уже была снаружи, на лужайке.
– На лужайке? – Мои глаза расширяются от шока. – Я этого не помню.
– Ты лежала без сознания. Доктор Бейли осмотрел тебя, сказал, что ты в полном порядке. Ни единой царапины, а твои легкие совершенно чисты. – Калеб замолкает, устремив взгляд на мой лоб, и я невольно подношу пальцы к месту недавней раны, которая неведомым образом исчезла. – Ни царапины, Дарси, – подчеркивает он, и в его глазах мелькает что-то похожее на надежду.
– Ни царапины? – переспрашиваю я, ошеломленная этим открытием. Но, должна признать, чувствую себя лучше, чем когда-либо. Мое тело расслаблено, в жилах пульсирует энергия, мышцы полны сил. Но, что самое главное, я дышу совершенно свободно, а это само по себе поразительно.
Последнее, что я помню, – как сижу посреди спальни, прижимаясь к Амону, скорее всего воображаемому, и позволяю ему целовать меня.
Конечно, оглядываясь назад, это кажется мне нелепым. Кто стал бы целовать меня посреди бушующего пожара? Скорее всего, разговор был очередной моей галлюцинацией.
Но как я добралась до лужайки? Как, черт возьми, смогла выбраться из объятого огнем дома целой и невредимой и не задохнуться?
– Тебе так повезло, Дарси, – резко выдыхает Калеб. – Когда увидел из окна пожар, мне показалось, что я смотрю прямо в глаза смерти. Я спешил к тебе как мог. То, что ты оказалась снаружи, целая и невредимая... Могу только поблагодарить твоего ангела-хранителя за то, что был рядом с тобой, – тихо говорит он, потом берет мою руку и подносит к губам, оставляя поцелуй.
– Я в поместье Хейлов? – удивленно моргаю. – Подожди, это твоя комната? – вскрикиваю я, и румянец заливает мои щеки.
Калеб качает головой, и на его губах играет улыбка.
– Теперь это твоя комната. Моя прямо напротив.
– Твоя семья знает, что я здесь?
Он кивает.
– Они в восторге. И от того, что ты останешься с нами, и от того, что с тобой все в порядке.
– Но как я могу остаться здесь? – бормочу я, впадая в панику. – Я не могу...
– И где же ты собираешься жить? Дома больше нет. Пожар все уничтожил.
Я резко меняюсь в лице, когда до меня доходит: мне больше некуда идти.
– Ты не представляешь, как тебе здесь рады, родная. – Он наклоняется ближе и успокаивающе сжимает мою ладонь. – Можешь жить тут сколько пожелаешь.
– Но... это неудобно, Калеб, – шепчу я. – Я едва знаю твою семью. Едва знаю тебя.
– Разве? – Его голос становится серьезным. – Разве ты не знаешь меня, Дарси? – Калеб приподнимает бровь, излучая почти осязаемое напряжение. Прижав мою руку к груди, он мгновение смотрит мне в глаза, а затем рывком притягивает к себе, так что его лицо оказывается в считаных сантиметрах от моего.
Пульс учащается, где-то внизу живота оседает липкий страх – его сопровождает вечно сбивающее с толку чувство предвкушения.
– Не уверена, – честно отвечаю я, встречаясь с его пристальным взглядом. – Мы знакомы всего пару дней, Калеб. Неужели ты не понимаешь, каково мне? Что мне неудобно оставаться в доме мужчины, с которым я едва начала встречаться? – мягко говорю я в надежде, что он перестанет хмуриться.
– Тогда скажи мне, что не чувствуешь этого, родная, – произносит он низким голосом и кладет мою ладонь себе на сердце. – Скажи, что не чувствуешь между нами связи, что она не опьяняет, не сводит тебя с ума. Посмотри мне в глаза и скажи это, Дарси.
Я прикусываю губу, глядя на него, на красивое лицо, искаженное, казалось бы, чуждыми эмоциями, которые я в нем пробудила.
– Да, – шепчу я. – Я действительно что-то чувствую, Калеб. Но правда в том, что ты пугаешь меня так же сильно, как и возбуждаешь, – признаюсь я.
Но утаиваю, как сильно меня сбивает с толку это притяжение: и к мужчине из плоти и крови, и к плоду моего воображения.
– Кроме того, я неоднократно говорила, что не привыкла к подобному. Я никогда раньше не ходила на свидания; так как же могу спокойно жить с тобой в одном доме?
– Что именно тебя беспокоит? – внезапно спрашивает он. – Что я наброшусь на тебя? В этом все дело, моя родная Дарси? Думаешь, я прокрадусь в твою комнату поздно ночью... – он замолкает, увидев, как я неловко сглатываю, – и сделаю что? – Он приподнимает бровь.
– Я...
– Буду подглядывать за тобой? Воспользуюсь твоей слабостью? Возьму тебя против воли? Так ты обо мне думаешь, да? – Калеб обхватывает пальцами мой подбородок, не давая мне отвернуться. – Разве я уже не говорит, что не тронул тебя и пальцем в той хижине? Что никогда не прикасался к тебе? Что еще ты хочешь от меня услышать, чтобы чувствовать себя комфортно? – хрипло произносит он, и в его голосе отчетливо слышатся обвиняющие нотки.
Мне хочется отвести взгляд, но я не могу. Просто теряюсь в его черных глазах – настолько темных, что вижу в них свое отражение.
Я медленно киваю.
– Я доверяю тебе, – тихо говорю я. – Но что скажет твоя семья? Что скажут остальные? Все и так считают меня ведьмой, а теперь, вероятно, и убийцей, – сухо усмехаюсь я. – Остается только клеймо падшей женщины поставить.
– Нет, – тут же отвечает Калеб. – Не бывать этому, родная. Я позабочусь о том, чтобы никто никогда не говорил о тебе плохо. Согласна? – спрашивает он, нежно касаясь моего подбородка и поглаживая по щеке. – Не знаю, сколько раз мне придется вдалбливать это в твою хорошенькую головку, Дарси, но это не временно, мы не просто встречаемся. Ты моя. Ты стала моей в тот самый момент, как я впервые увидел тебя, и я с радостью объявлю об этом всему городу.
От такого заявления мои глаза удивленно округляются.
– Если хочешь сделать все официально, то я завтра же дам тебе свою фамилию. Сразу, как пожелаешь, – добавляет он, и это еще больше ошеломляет меня.
– Калеб... – заикаюсь я. – Ты забегаешь вперед. Мы только начали встречаться, а ты уже говоришь о... браке?
– Родная, думаешь, я стал бы с тобой встречаться, не рассчитывая на брак? – спрашивает он, скривив губы.
Мои щеки вспыхивают, в животе разливается тепло, и там уже вовсю трепещут крыльями бабочки.
Ну почему он так привлекателен? И так красноречив? Он говорит именно то, что хочет услышать женщина. Может, у меня и нет опыта общения с мужчинами, но каждое его слово убеждает меня в серьезности его намерений.
Какая здравомыслящая женщина откажется от такого?
На самом деле я почти корю себя за то, что усомнилась в нем, пусть даже на секунду, за то, что позволила мыслям вернуться к Амону, мужчине, который существует лишь в моих мечтах.
– Спасибо, – бормочу я.
Калеб широко улыбается и, прежде чем я успеваю возразить, наклоняется и целует меня в щеку.
– Рассматривай это как возможность узнать друг друга получше. А по истечении двух месяцев примешь важное решение.
Я киваю, застенчиво улыбаясь ему.
Он встает, выходит за дверь и через мгновение возвращается с подносом, полным деликатесов.
При виде этого мои глаза расширяются, а живот урчит от голода.
В памяти постепенно всплывают события прошлой ночи.
Мне стало плохо. После того трагичного сна меня стошнило всем, что я съела накануне.
Стоит мне вспомнить случившееся, как слезы вновь подступают к глазам. Я окончательно запуталась – ну как сон может ощущаться настолько реальным?
Или это одна из странностей, происходящих вокруг меня? После пожара и моего чудесного спасения я больше не могу это игнорировать.
Так или иначе, я должна во всем разобраться.
Но с чего начать?
– Я принес всего понемногу, – говорит Калеб, сияя милой улыбкой, которая преображает его лицо, делая более молодым и дружелюбным. И он выглядит настолько очаровательно, что я невольно улыбаюсь в ответ. – Есть суп, несколько бутербродов, разные пирожные и горячий чай, – перечисляет он, указывая на каждое блюдо. – Итак, что выберешь?
– Суп. Я очень голодна. – Я краснею.
– Тогда суп. – Он подмигивает и ставит поднос с завтраком мне на ноги. Но прежде чем я успеваю приступить к еде, он отбирает у меня ложку и пробует суп.
Удовлетворившись его температурой, он кивает, но прибор обратно не отдает.
Вместо этого начинает кормить меня, а когда я немного пачкаюсь, аккуратно вытирает мне рот.
– Я не больна, ты же знаешь... – бормочу я.
– Неужели обязательно быть больной, чтобы я заботился о тебе? – Калеб выгибает бровь. – Может, мне просто хочется побаловать тебя.
– Очень мило с твоей стороны, – тихо хвалю я.
– Знаю, – усмехается он.
Я вопросительно приподнимаю брови.
– В тебе есть что-то особенное, Дарси. – Он одаривает меня задумчивой улыбкой. – Что-то трогательно невинное, что каждый раз волнует меня. – Увидев мое смущенное выражение лица, он продолжает: – Это неплохо, родная. Ты пробуждаешь во мне первобытные инстинкты. Я хочу окружить тебя защитным коконом и оберегать любой ценой, вдали от мира и любых опасностей извне. Чтобы только я один смотрел на тебя, – нараспев произносит он.
Не понимаю, как ему удается быть таким милым и соблазнительным одновременно.
– Ты ревнив, Калеб? – поддразниваю я.
– Ревнив? – фыркает он. – Преуменьшение века, – ворчит он, и я тихо смеюсь.
Он продолжает кормить меня супом, изредка болтая о пустяках. Когда миска пустеет, я перевожу взгляд на бутерброды, но их Калеб тоже не позволяет мне есть самой!
Он нарезает их на маленькие кусочки и скармливает мне один за другим.
Покачав головой, я принимаю его заботу. Наконец я насыщаюсь, и мой желудок успокаивается.
– Мне нравится смотреть, как ты ешь. – Калеб легонько гладит меня по лицу. – Теперь тебе нужно отдохнуть.
Как только он встает, чтобы забрать поднос, я хватаю его за руку.
– У вас есть телефон? Могу я позвонить подруге и сообщить в школу, что беру более длительный отпуск?
Некоторое время он молчит, а потом кивает.
– Я приготовил для тебя одежду. Дай знать, когда будешь готова, и я провожу тебя к телефону.
С этими словами он выходит из комнаты, оставляя меня одну.
Перебирая вещи, которые он для меня выбрал, я с удовольствием отмечаю, что они полностью в моем вкусе. Калеб явно обратил внимание на мой стиль, и за это он получает несколько дополнительных очков в моих глазах.
Одевшись, я открываю дверь и вижу, что он ждет меня.
– Выглядишь сногсшибательно, родная, – произносит он рокочущим тоном, а его взгляд жадно блуждает по моему телу.
Я краснею с головы до ног. Впрочем, так случается всегда, когда он смотрит на меня.
– Идем? – спрашивает он, предлагая мне руку.
Пока Калеб ведет меня по длинному коридору, я понимаю, что дом гораздо, гораздо больше, чем я ожидала. Как и в моей спальне, стены красиво украшены, и я не могу не восхищаться тем, сколько труда и души вложено в декор и насколько благородные выбраны материалы.
Одного взгляда достаточно, чтобы понять: все тут наивысшего качества.
– Завтра нужно будет заскочить к шерифу, – внезапно говорит Калеб. – Он хотел расспросить тебя о пожаре и убийствах, но я предупредил, что это случится не раньше, чем ты почувствуешь себя лучше, и исключительно в моем присутствии, – заявляет он, давая понять, что будет защищать меня на каждом шагу.
Я киваю, натянуто улыбаясь. Стоило догадаться, что рано или поздно это произойдет, особенно после нашего побега с площади.
– Думаешь... – Я прикусываю губу, не желая никого обвинять. – Как думаешь, кто-нибудь из горожан, которым я не нравлюсь, мог бы это сделать? Поджечь мой дом?
Его губы сжимаются в тонкую линию.
– Возможно, – отвечает он. – Если кто-то попытается причинить тебе вред, обещаю: я устрою им настоящий ад, моя родная Дарси. Именно поэтому я не хотел оставлять тебя одну – и не должен был оставлять. Проклятье!
– Знаю. И мне следовало тебя послушаться, – вздыхаю я. – Но я не привыкла навязываться людям. Не помню, говорила ли, но я выросла в детском доме. Там быстро учишься держаться особняком и не создавать лишних проблем, потому что тогда ты никому не будешь нужна. Едва ли это мне помогло, ведь никому не было до меня дела. – Я пожимаю плечами, пытаясь скрыть боль в голосе. – Мне было десять, когда я оказалась там. А большинство родителей усыновляют совсем малышей.
– Дарси... – Калеб замолкает и поворачивается ко мне с непроницаемым выражением лица. – Кто-нибудь любил тебя? – тихо спрашивает он.
Я отвожу взгляд, чтобы он не увидел отразившуюся в нем правду – и то, насколько я неблагодарна. У меня хоть и было больше возможностей, чем у многих моих сверстников, но я всегда чувствовала, что мне чего-то не хватает.
Дома.
Слово эхом отдается в голове, а перед глазами сразу возникает образ, который неразрывно связан с ним.
Он...
Амон. Плод моего воображения.
Но он единственный, в чьих объятиях я чувствовала себя... как дома. Словно нашла свое место в мире.
– Да, – отвечаю я. – Мне посчастливилось встретить двух монахинь, которые заботились обо мне. И у меня были друзья. Не уверена, что ты намекаешь именно на эту любовь, но мне этого было достаточно.
У него вырывается страдальческий стон.
– Хочешь сказать, что никто никогда не говорил, что любит тебя?
– Конечно, говорили, – отмахиваюсь я, словно слышала это много раз. Но на ум приходят только слова одного из моих учеников.
Как же печально...
– Я тебе не верю. – Калеб внезапно замолкает. – Скажи мне, когда и кто. – Он притопывает ногой и приподнимает бровь, глядя на меня.
– Ну мои ученики постоянно это говорят. И, наверное, моя мама... Но я не очень хорошо ее помню, – признаюсь я с натянутой улыбкой.
Калеб без предупреждения заключает меня в объятия.
– Это неправильно, родная. Кто-то должен был говорить тебе эти слова каждый день, по тысяче раз на дню, – нежно шепчет он, поглаживая меня по волосам. – Ты должна была иметь большую любящую семью... – Он замолкает и, клянусь, хочет добавить что-то вроде: «Ведь только этого ты всегда и хотела».
– Когда-нибудь я обзаведусь семьей, – отвечаю я, нервно усмехнувшись. Мне не нравится чувствовать себя уязвимой и раскрывать свое самое заветное желание и, возможно, глубочайшее разочарование в жизни. – И однажды у меня будет много-много детей, которые будут каждый день говорить, что любят меня.
Калеб замирает. Его тело напрягается, а дыхание прерывается.
– Ты хочешь много детей? – ласково спрашивает он, и тон его голоса звучит совершенно иначе.
Я киваю.
Отстранившись, он мгновение всматривается в меня, и на его лице проступает светлая печаль.
– Конечно, хочешь, – шепчет Калеб, и я почему-то сомневаюсь, что эти слова предназначены для моих ушей, потому что секунду спустя он исправляет себя: – Конечно, они у тебя будут.
Мы продолжаем идти по коридору, и Калеб шаг за шагом уговаривает меня рассказать больше о прошлом, задавая вопросы с искренним участием.
И особенно его интересует причина, по которой я стала учителем.
– Дай угадаю. Ты любишь детей? – предполагает он, и я усмехаюсь.
– Отчасти. Когда была моложе, я находила утешение в литературе, и мне хотелось помочь другим ощутить то же самое. Чаще всего дети ненавидят чтение, потому что оно им навязывается. Я же хотела, чтобы оно доставляло им удовольствие, хотела привить им любовь к книгам, – объясняю я.
Калеб не сводит с меня пристального взгляда, который словно парализует меня, заставляя то и дело спотыкаться на ровном месте.
– Из тебя получится отличная мама, Дарси. Я уверен. – Он грустно улыбается и указывает на большую гостиную.
Я замираю с открытым ртом, оказавшись в роскошной комнате. Она словно вышла... из моих снов.
– Телефон там. Я тебя оставлю, нужно уладить кое-какие дела, – шепчет он мне на ухо и, быстро поцеловав в лоб, уходит прочь.
Я удивлена его внезапным исчезновением, но стоит мне войти в гостиную, как я забываю обо всем. Меня тут же завораживает изысканный декор и аутентичный стиль георгианской эпохи. Здесь все идеально: от роскошной мебели до позолоченных стен с мраморными украшениями.
– А вот и наша гостья проснулась, – прерывает мои размышления чей-то голос.
Обернувшись, я сталкиваюсь лицом к лицу с Рианнон Хейл.
– Здравствуйте, – спешу поприветствовать ее.
– Племянница сказала, что ты теперь живешь у нас, – произносит она, оглядывая меня с головы до ног. – Это хорошо.
Почему она упоминает Катрину, а не Калеба? И все же у меня нет времени на размышления, потому что она уже приглашает меня выпить с ней чаю.
– Я как раз собиралась позвонить и...
– Ерунда. Сейчас время чаепития. Значит, пора пить чай, – говорит Рианнон и зовет слугу.
Через несколько минут нам приносят поднос с чаем и пирожными.
Я моргаю, и на мгновение мне кажется, что я попала в прошлое – или в свой сон.
– У вас замечательный дом, миссис Хейл. А я видела только его часть.
– Спасибо, мисс О'Салливан. Это одно из немногих зданий в стране, которые сохранили оригинальный георгианский декор и архитектуру. На протяжении многих лет мы стараемся не вмешиваться в дизайн, поэтому все, что вы видите, является подлинным. – Заметив, что я осматриваюсь, она добавляет: – Да, даже большая часть мебели. И, пожалуйста, зовите меня Рианнон.
– Тогда вы должны называть меня Дарси, – предлагаю я.
Я с благоговением смотрю на обитое шелком кресло с позолоченными подлокотниками, касаюсь его пальцами и на мгновение представляю, каково было бы жить в те времена.
С ним.
С Амоном.
На моих губах появляется улыбка, и Рианнон быстро замечает ее.
– Случайно, не о кавалере думаешь?
Румянец заливает мои щеки, и я медленно киваю.
– Ты должна мне рассказать о нем, – заявляет она, складывая руки на груди.
– Все не совсем так. Он просто... мой образ идеального мужчины, – смущенно отвечаю я.
– Пожалуйста, скажи, какой мужчина для тебя идеальный?
Я на мгновение замолкаю, не зная, стоит ли это говорить, но слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить.
– Тот, кто называет меня своей.
Рианнон разражается смехом, и ее глаза искрятся озорством.
– Умный мужчина, – хихикает она, и я присоединяюсь к ней.
Некоторое время мы ведем светскую беседу, и Рианнон рассказывает мне об архитектуре дома и старинных предметах интерьера.
– Мы, Хейлы, очень дружная семья и всегда поддерживаем друг друга, – делится она, подмигивая мне. – Знаю, ты еще не оправилась от пожара, да еще и эти ужасные обвинения, которые поползли по городу. Но вот что я тебе скажу: не теряй веры. В конце концов добро восторжествует, – говорит она мудрым тоном.
– Возможно ли такое? Чтобы кто-то намеренно поджег дом?
Рианнон поджимает губы.
– В Фейридейле возможно все, Дарси. Здесь таится зло. Такое, что даже у бывалых мужчин поджилки трясутся. Но есть и добро, которое борется с этим злом, – загадочно отвечает она.
– Почему? Почему все оправдывают то, что происходит в городе? Я видела уже четыре странных убийства, и, похоже, они никого особо не волнуют.
– Я рада, что ты находишь их странными. Как и следовало ожидать, – кивает она. – Но сейчас у меня нет для тебя ответа.
Я хмурюсь.
Сейчас?
Рианнон поднимается, берет свою трость и, пошатываясь, поворачивается, чтобы уйти.
– Можешь воспользоваться телефоном. Хорошо поболтали, Дарси. Уверена, в будущем у нас будет немало таких встреч, – с улыбкой говорит она. – И когда ты будешь готова... я расскажу тебе о Фейридейле все.
Глядя, как она выходит из комнаты, я мысленно повторяю ее слова.
«Когда ты будешь готова».
Звучит зловеще...
Встряхнувшись, я направляюсь в дальний конец гостиной, где на столе стоит телефон цвета слоновой кости.
Вспоминаю номер школы, набираю правильную комбинацию и жду сигнала.
Помехи на линии звучат громче обычного, но я объясняю это нашим расположением и тем фактом, что мы находимся очень близко к океану.
В ожидании ответа постукиваю ногой по полу и накручиваю на палец прядь волос, рассеянно оглядываясь по сторонам.
Внезапно раздается громкий звук.
– Алло, школа Сент-Рассел? – спрашиваю я в надежде, что не ошиблась номером.
Сквозь помехи доносится какой-то звук, эхом отдаваясь у меня в ухе. Сначала он тихий, но затем усиливается, набирает мощь, и вскоре из трубки вырывается резкий, демонический голос:
– Не доверяй им.
Часть вторая
Глава десятая
– Ты поговорила со школой? – спрашивает меня Калеб на следующий день, когда приносит завтрак в постель.
Я киваю с натянутой улыбкой, вспоминая странный голос на линии.
Не доверяй им.
Кому? Кому я не должна доверять?
Это не похоже на совпадение, ведь точно такое же послание я получила сразу по приезде в Фейридейл.
– Они решили меня уволить, – со вздохом добавляю я. – И я не могу винить их, ведь два месяца – это долгий срок. В новом учебном году им придется найти другого учителя.
Однако мне не удалось дозвониться до Эллисон. Секретарь сказала, что у нее перерыв, так что придется перезвонить позже.
– Ты расстроена?
Калеб подходит и садится на край кровати. Как и прежде, нарезает мою еду на маленькие кусочки и подает мне по кусочку за раз.
– Не знаю даже, – признаюсь я. – Я усердно работала, чтобы получить эту должность. Наверное, я разочарована, но это было неизбежно.
– Ты скоро получишь наследство. И, возможно, сможешь найти работу здесь, – беспечно предлагает он. – У нас есть школа. Если хочешь, я узнаю, есть ли вакансия.
– Ты серьезно? – Я удивленно моргаю.
С его стороны очень любезно предложить мне это, но я не могу отделаться от ощущения, что таким образом он пытается удержать меня в Фейридейле.
– Я хочу, чтобы ты осталась здесь, Дарси, – подтверждает он мои подозрения. – Понимаю, это не Бостон, а просто маленький городок у черта на куличках. Но, может быть... – Он с надеждой улыбается мне.
Подняв руку, я провожу ладонью по его щеке, и на моих губах появляется улыбка.
– Я подумаю об этом.
Большего я пока не могу ему предложить. Я уже пообещала остаться здесь на два месяца, но дольше?
Несмотря на отношения с Калебом, Фейридейл все еще пугает меня – своими странными смертями, охотой на ведьм и всеми остальными необычными происшествиями, которым не находится логического объяснения.
– Когда будешь готова, отправимся к шерифу, чтобы он взял у тебя показания, – говорит Калеб, забирая поднос с едой.
Я киваю. Дождавшись, когда он выйдет за дверь, одеваюсь и быстро привожу себя в порядок.
Прошлой ночью он мне не приснился, хотя я очень надеялась. Мне нужно было увидеть его живым и здоровым.
Как бы сильно я ни старалась вызвать его образ в памяти, все оказалось напрасно.
На самом деле мне вообще ничего не приснилось.
Тяжело вздохнув, я окидываю себя взглядом и смотрю на косметику, которую купил для меня Калеб.
Поскольку мои вещи сгорели при пожаре, Калеб любезно позаботился о том, чтобы у меня было все необходимое. Все это время он был так добр ко мне, а я... только и делала, что спорила с ним, отвергала его помощь и твердила о правилах приличия, хотя на самом-то деле выбора у меня больше нет.
У меня нет ни денег, ни дома – ничего. И пока не получу наследство, буду зависеть от Хейлов, нравится мне это или нет.
Но я не объект для благотворительности. И верну все, что он потратит на меня, до последнего пенни.
Открыв одну из помад, я с тоской смотрю на красный цвет.
Почему каждая мелочь возвращает меня к моим снам, к Амону?
Тяжело вздохнув, наношу помаду на губы, а затем немного на щеки, чтобы скрыть бледность.
– Я готова, – говорю я, открывая дверь и присоединяясь к Калебу.
Он одаривает меня нежной улыбкой, берет за руку и ведет к машине.
До полицейского участка мы добираемся всего за несколько минут. Когда въезжаем на парковку, я почему-то ожидаю, что на меня вот-вот набросится толпа разъяренных людей.
Но здесь никого нет.
Облегченно вздохнув, я следую за Калебом, и вскоре мы заходим в кабинет шерифа.
– Мисс О'Салливан, – кивает шериф Лоуренс при виде меня. – Сожалею о вашем доме.
Я натянуто улыбаюсь.
– Мне повезло, что я вообще осталась жива, – бормочу я.
Калеб жестом указывает на стул, и я сажусь на него.
– Мы осмотрели место происшествия и не обнаружили никаких признаков поджога. Вы уверены, что выключили плиту?
Я хмурюсь.
– Конечно. Я бы не оставила ее включенной, – уверенно говорю я.
– Может, вы просто забыли о ней и...
– Дарси говорит, что выключила плиту, и я ей верю. Она всегда очень осторожна, – вмешивается Калеб, и шериф что-то уклончиво ворчит ему в ответ.
Я же чувствую, что начинаю злиться. Значит, он поверил не мне, той, кто на самом деле был там, а другому мужчине?
– Я уверена, что не спровоцировала пожар, шериф. Это явно сделал кто-то другой. Я бы попросила вас провести более тщательное расследование.
– Как я уже сказал, мисс О'Салливан, – произносит шериф сквозь стиснутые зубы, – мы не нашли никаких доказательств поджога, поэтому дело закрыто как несчастный случай.
– Но...
Я уже собираюсь запротестовать, но Калеб сжимает мою руку под столом.
– Вы упоминали, что хотели опросить Дарси насчет тех убийств, – внезапно говорит Калеб.
– Да, верно. – Шериф прочищает горло. – Пройдите к моему секретарю, он примет ваши показания. Это просто формальность. Мистер Хейл уже дал показания и подтвердил, что провел с вами все утро и предыдущую ночь, – говорит он с упреком, и его намек очевиден.
Мои щеки вспыхивают, и я резко встаю.
– Тогда прошу меня извинить, – цежу я, зная, что если останусь здесь еще хоть на мгновение, то, скорее всего, взорвусь.
Калеб ободряюще улыбается мне, и я пытаюсь ответить тем же.
Но как я могу оставаться спокойной, когда шериф чуть ли не в лицо обозвал меня потаскухой?
Его совершенно не интересовали мои показания, и он слушал только то, что говорил Калеб – мужчина.
Сжав руки в кулаки, я подхожу к столу секретаря, плюхаюсь на стул и даю ей показания. Рассказываю, где находилась, и отвечаю на все вопросы, прежде чем меня наконец-то отпускают.
– Они не станут выяснять причину пожара, ведь так? – спрашиваю я у Калеба, когда мы выходим из участка. – Шерифу плевать, что со мной будет, лишь бы найти козла отпущения.
Калеб кивает, поджав губы.
– Я и не ожидал от него другого. Как и все остальные, он видит в тебе лишь чужака. Если бы я не подтвердил твое алиби, ты стала бы идеальной кандидатурой, чтобы возложить вину за убийства. Тем не менее лучше все задокументировать, чтобы потом никто не смог возразить.
– Ты прав, – вздыхаю я. – Но от этого не легче.
– Не волнуйся, Дарси. Со мной ты в безопасности, – обещает Калеб, и его слова немного успокаивают меня.
Я киваю, погрузившись в свои мысли.
Что-то во всей этой ситуации кажется... неправильным. При расследовании убийств подобного масштаба я ожидала многочасовых допросов и гораздо большей волокиты. Я читала детективы – полиция бы никогда не отпустила меня вот так легко.
Но шериф отпустил, хотя, как упоминал Калеб, я здесь чужая.
Неужели Калеб настолько влиятелен, что достаточно одного лишь слова?
Стоило ему только взглянуть на шерифа, и тот безоговорочно согласился.
Может, его уважают, потому что Хейлы самая богатая семья в округе? Или, быть может, армейский опыт Калеба повышает его авторитет?
В любом случае допрос прошел странно, и я совсем не понимаю, что творится в этом городе.
– Калеб? – зову я, когда мы останавливаемся перед машиной. – Как думаешь, кто убил тех людей?
Я поднимаю взгляд и пристально смотрю на него.
Он улыбается, пожимая плечами в самой непринужденной манере.
– Тот, кто думал, что они это заслужили, – небрежно отвечает он. – И судя по тому, как именно они умерли, этот кто-то был на них в большой обиде.
– Но разве кто-то мог заслужить такое? Их не просто убили. Их пытали!
– Ах, Дарси, – улыбается Калеб. – Ты так невинна. – Он качает головой.
Стоит мне только моргнуть, как он уже стоит передо мной – непозволительно близко.
Медленно подняв взгляд, я обнаруживаю, что он пристально наблюдает за мной, а уголок его губ подергивается в усмешке.
– Наказание должно соответствовать грехам, – говорит он. – И иногда тяжесть грехов зависит от точки зрения.
– Что ты такое говоришь? – шепчу я.
– То, что для тебя было лишь минутным огорчением, неудобством или разочарованием, для кого-то другого стало во сто крат значительнее. Все зависит от того, какое значение мы придаем вещам.
Его слова довольно расплывчаты, чтобы не значить ничего, но при этом звучат достаточно уверенно, чтобы означать все.
– Ты бы так поступил? – прямо спрашиваю я.
Но Калеб лишь расплывается в хищной улыбке.
– Я мог бы поступить и хуже, – шепчет он.
Не успеваю опомниться, а он уже направляется к водительской двери.
Тяжело дыша, я провожаю его взглядом и замечаю улыбку, за которой явно скрывается удовлетворение и что-то еще.
Нечто... зловещее.
До меня также доходит, что он не сказал «поступил». Он сказал «мог бы».
Он мог бы поступить хуже.
Сердце бешено колотится в груди, а сомнения захватывают разум.
Имеет ли Калеб отношение к убийствам?
И какое?
Пусть даже он в самом деле отомстил Вики за то, что она оскорбляла и напала на меня, но как узнал о человеке с вокзала или закусочной? Как смог выследить их?
С логической точки зрения все это не имеет никакого смысла.
Но если допустить, что законы логики в Фейридейле не работают... какой тогда вывод можно сделать? Что Калеб обладает какими-то нечеловеческими способностями и стремится убить всех, кто меня обидел? Но ради чего? Чтобы защитить мою честь, хотя я об этом не просила?
Или...
Я нерешительно прикусываю губу, продолжая наблюдать за ним, а в моей голове всплывает все больше вопросов.
Пожар...
Имел ли он к нему какое-то отношение? Мог ли совершить поджог, чтобы заманить меня в свой дом, в комнату прямо напротив своей?
Едва эта мысль всплывает в сознании, я встряхиваюсь, пытаясь прийти в себя.
Не будь Кэтрин!
И все же слишком сложно спокойно смотреть на происходящее вокруг меня. И не подозревать окружающих.
Включая Калеба.
И возможно... в первую очередь Калеба.
Не успевает он сесть за руль, как из участка выбегает помощник шерифа и просит его зайти внутрь, чтобы сообщить последние новости.
– Подождешь меня?
Дождавшись моего кивка, он уходит.
Пока я гадаю, что такого могло случиться, за моей спиной кто-то откашливается.
Обернувшись, я встречаюсь лицом к лицу с пожилым джентльменом, которого видела на похоронах.
На вид ему под шестьдесят, он немного старше мистера Воана, но выглядит более благородно в своем темно-синем костюме в полоску. Приблизившись ко мне, он учтиво снимает шляпу, а в другой руке сжимает трость. Похожий на изумруд камень на набалдашнике привлекает мое внимание.
– Мисс Дарси О'Салливан, полагаю? – спрашивает он с аристократичным выговором, который странным образом напоминает мне о старых фильмах, которые я смотрела с Эллисон.
– Да, – киваю я, с трудом отрывая взгляд от драгоценного камня. – А вы...
– Арчибальд Николсон. – Он одаривает меня теплой улыбкой и протягивает руку.
– Приятно познакомиться, мистер Николсон. – Я отвечаю ему тем же.
В тот миг, когда наши ладони соприкасаются, меня пронзает вспышка узнавания, пробудив в памяти нечто похожее на давно похороненное воспоминание.
– Мы раньше не встречались? – не сдержавшись, спрашиваю я. Мой взгляд бегает от мужчины к камню на набалдашнике, и я никак не могу перестать смотреть на изумруд с необъяснимой тоской.
Мистер Николсон не выглядит удивленным и просто улыбается.
– Можно и так сказать, – усмехается он. – Я знал ваших родителей.
– И маму? – Я приподнимаю брови.
– Да, и ее тоже.
Я смотрю на него, слишком ошеломленная, чтобы что-то сказать.
Насколько мне известно, у моей матери не было родственников. Она была совсем одна в этом мире и едва сводила концы с концами, чтобы прокормить нас обеих. Мои воспоминания о ней довольны скудные, но я помню ее лицо и то, как она говорила мне никогда не принимать ни один день как должное.
– Она была отсюда? Из Фейридейла?
– Да, – подтверждает он. – Но уехала еще до вашего рождения.
– Полагаю, она сделала это из-за грядущего скандала? – Произнеся эти слова вслух, я вздрагиваю.
Губы мистер Николсон сжимаются в тонкую линию.
– Не могу знать, что творилось в голове вашей матери в тот момент. Но, полагаю, причина в этом.
Я поражена ее храбрости.
В разгар Великой депрессии, когда большинство людей голодало, она покинула единственный дом, который когда-либо знала, только чтобы подарить мне шанс на жизнь – там, где окружающие не заклеймили бы меня незаконнорожденной.
Во мне расцветает новое, неведомое прежде восхищение, а затем приходит печаль от осознания того, что мне не довелось провести с ней больше времени, что у меня почти не осталось о ней никаких воспоминаний.
– Вот почему я хотел подойти и принести извинения за то, как вас приняли в городе. Знаю, это не сотрет сказанных оскорблений, но мне правда жаль, что Пирсы не проявили к вам должного внимания.
– Вам не нужно извиняться за чужие действия, – говорю я, хоть и ценю попытку.
– Нужно, – выдыхает он. – Видите ли, Мордехай – мой племянник, а с Пирсами мы давние друзья. По сути мы все – одна большая семья. И как ее глава, я обязан принести извинения.
– Спасибо, – бормочу я. – Не знала, что вы связаны с ними. Значит ли это, что мы и с вами в каком-то родстве?
Его губы растягиваются в легкой улыбке.
– Родстве? – задумчиво повторяет он. – Полагаю, так и есть, – в конце концов соглашается он, исподтишка изучая меня.
Солнечный луч снова падает на камень, венчающий его трость, и я невольно опускаю на него взгляд. По правде говоря, он полностью завладевает всем моим вниманием. Кожу покалывает от неестественного желания прикоснуться к изумруду, и я, сама того не замечаю, уже протягиваю руку.
Но мистер Николсон отступает, убирая трость подальше от меня.
Камень перестает сверкать, а вместе с этим исчезает и мое влечение к нему.
Я растерянно моргаю.
– Простите. Не знаю, что на меня нашло, – бормочу я.
– Все в порядке, – улыбается мужчина, но улыбка не касается его глаз. – На самом деле я хотел узнать, не окажете ли вы честь поужинать у меня дома. Я мог бы рассказать вам о Фейридейле и вашей маме, если хотите.
Его предложение застает меня врасплох, как и эхо в голове, шепчущее строгое «нет».
Мои губы дрожат, а вежливая улыбка увядает под напором необычного чувства, охватившего меня.
– Могу я привести друга? – интересуюсь я. Несмотря на опасения, мне хочется узнать больше о матери.
– Друга? Разумеется. И кто же это? – небрежно спрашивает мистер Николсон, а в его глазах появляется странный блеск.
– Калеб Хейл, – отвечаю я, и выражение его лица тут же меняется. Всего на секунду, но я успеваю заметить.
– Калеб Хейл? – Его глаза расширяются. – Давненько его не видел. – Он поджимает губы. – Непременно приводите его. Уверен, нам будет о чем поговорить. Я наслышан о его подвигах на войне. Очень храбрый человек, – добавляет он, но его слова все равно что пустой звук и не слышится ни намека на показное уважение.
– Хорошо, – бормочу я.
– Что ж, было приятно с вами познакомиться, мисс О'Салливан, с нетерпением жду продолжения нашего знакомства.
Я машу ему на прощание, но он отходит всего на пару шагов и снова оборачивается ко мне.
– Кстати, я замолвил за вас словечко. Никто из жителей вас больше не побеспокоит, мисс О'Салливан. И не станет утверждать, будто вы имеете какое-то отношение к ужасным убийствам. Хорошего дня!
С этими словами мистер Николсон наконец уходит прочь.
Я же продолжаю смотреть перед собой, прямо на то место, где еще совсем недавно стоял мой собеседник, и прокручиваю в голове разговор.
Он вел себя исключительно вежливо, так почему же моим первым побуждением было убежать от него без оглядки?
Калеб же вызывает во мне нечто иное – смесь опасности и соблазна, больше похожую на первобытное влечение, чем на настоящий ужас. А при воспоминании о мистере Николсоне на ум приходит только одно слово: отвращение. Словно мое тело знает то, чего еще не знает разум.
– Ох! – в отчаянии восклицаю я и прижимаю пальцы к вискам, яростно потирая их в попытке снять напряжение.
Так много теорий. Так много возможностей. А в центре всего – мои противоречивые чувства.
Чем больше стараюсь разобраться в происходящем, тем сильнее мне кажется, что я каждый раз возвращаюсь к исходной точке.
Но если и существует одна непреложная истина, то она заключается в том, что я никому не могу доверять.
Даже... Калебу. Может быть, особенно Калебу.
Только я подумала о нем, как он появляется передо мной, держа что-то в руке...
Я инстинктивно отшатываюсь, распахнув глаза от ужаса.
Калеб держит мой чемодан.
Тот самый, который был украден.
– Полиция обнаружила его в ходе расследования, – поясняет он. – К сожалению, они обыскали его, но денег внутри не было. Зато остальные твои вещи уцелели, – говорит он, но я едва слышу его.
Как... удачно.
Я закусываю нижнюю губу, глядя на чемодан, который, как думала, потеряла навсегда. Подняв взгляд, замечаю на лице Калеба искреннюю улыбку, но та медленно гаснет, когда он понимает, что я далеко не так счастлива, как он ожидал.
– Ты не рада? – спрашивает он, сбитый с толку.
– Не знаю, радоваться ли, – честно признаюсь я, заглядывая ему в глаза и пытаясь найти в них правду.
Кто ты такой, Калеб Хейл?
И что, черт возьми, происходит в Фейридейле?
По возвращении в поместье Хейлов Калеб сразу удаляется в свой кабинет, потому что ему надо уладить кое-какие дела, а я направляюсь в гостиную, чтобы снова воспользоваться телефоном.
Я до сих пор не знаю, чем Калеб зарабатывает на жизнь. Я несколько раз пыталась разузнать об этом, и хотя он всегда избегает вопросов о войне и армии, про это рассказал, что владеет частной инвестиционной компанией. Дела ведет удаленно, в основном по почте и телефону, за исключением тех редких случаев, когда нужно выезжать за город на встречу.
Подробности выспрашивать я не стала, поскольку не разбираюсь в работе частных инвестиционных компаний, но мне показалось странным то, что он может выполнять столько задач не выходя из дома.
Но больше всего меня потрясло нотариально заверенное письмо, в котором, как я и просила, детально описывалось его состояние.
И оно просто... огромнейшее.
Он владеет недвижимостью по всей стране, а его ликвидные активы исчисляются сотнями миллионов долларов. Я почувствовала себя, мягко говоря, смущенной из-за того, что упрекала его в погоне за моим жалким миллионом.
И все же лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, – особенно учитывая, как быстро он признался в симпатии ко мне.
Я вполне разделяю его влечение, но не поспеваю за громкими заявлениями. Возможно, все дело в моей неопытности. Калеб мне правда нравится – может, даже больше чем нравится, – но, боюсь, он слишком торопит события.
Уединившись в гостиной, я сразу набираю знакомый номер и надеюсь, что в этот раз мне удастся дозвониться до Эллисон.
– Я обещала позвонить раньше, но совсем потерялась в череде насыщенных дней.
– Дарси! Наконец-то! Я волновалась, – наконец раздается голос Эллисон, и я облегченно выдыхаю.
– В Фейридейле не так уж много телефонов, – усмехаюсь я.
– Ты должна рассказать мне все! Я думала о тебе днем и ночью.
Мгновение я и правда подумываю рассказать ей все до мельчайших подробностей. Но мне не хочется волновать подругу понапрасну, поэтому излагаю лишь упрощенную версию событий, умолчав о так называемых странных смертях.
– Миллион долларов? – восклицает она, когда я дохожу до завещания. – Дарси, мы и представить не могли такую сумму. Это же... С такими деньгами тебе никогда больше не придется работать.
– Думаешь, я правильно поступила, согласившись на условия? – нерешительно спрашиваю я.
– Ну конечно! Дарси! Ради всего святого, это же миллион долларов! Я сочла бы тебя сумасшедшей, если бы ты отказалась. И это всего два месяца. Просто подумай о том, что сможешь сделать на эти деньги. Какие книги купишь. Куда отправишься в путешествие.
Я улыбаюсь, пока подруга перечисляет открывшиеся передо мной возможности, то, о чем мы могли только мечтать.
– Тогда тебе придется взять отпуск, потому что я беру тебя с собой в Англию, – говорю ей. – Разве я могла забыть о своей любимой девочке?
– Тебе же лучше, – смеется Эллисон. – Я помогу тебе подцепить англичанина.
– К слову об этом... – Я прикусываю губу. – Я кое-кого встретила.
На другом конце провода раздается визг, прежде чем Эллисон обретает дар речи и начинает засыпать меня вопросами, как я и ожидала.
– Что? Кого? Где? В Фейридейле? Боже милостивый, Дарси, клянусь, если не расскажешь мне все в деталях, я сяду на первый же поезд, чтобы увидеть его своими глазами, – продолжает она, и я не могу сдержать улыбки.
Мне так не хватало ее жизнерадостности!
– Он из Фейридейла, – отвечаю я, а потом кратко описываю Калеба, то, что с ним чувствую себя более живой, чем когда-либо прежде.
– О боже, Дарси! Раз он тебя заинтересовал, значит, в нем что-то есть! Сколько раз я пыталась уговорить тебя пойти на свидание, а ты так и не согласилась?
Я почти вижу, как она качает головой.
– Ну никто из них не был им. – Произнеся эти слова, я краснею.
– О, не сомневаюсь. Не могу дождаться встречи с ним, – заявляет Эллисон.
Мы болтаем до конца ее перерыва, а потом прощаемся, и я обещаю скоро позвонить.
Закончив разговор, я возвращаюсь в свою комнату, преисполненная решимости изучить содержимое чемодана и увидеть, что еще осталось внутри.
Но в коридоре натыкаюсь на Калеба.
Он стоит, прислонившись к стене, как будто знал, что я приду.
– Закончил со своими делами? – спрашиваю я, останавливаясь рядом с ним.
Калеб кивает, не сводя с меня глаз, и тот голод, который он всегда пытался подавить в себе, пробивается наружу. От его присутствия по моей спине пробегает мелкая дрожь, и я пытаюсь слегка улыбнуться, но дрожащие губы не слушаются.
Он делает шаг вперед.
Я отступаю.
От него исходит пугающее напряжение, пока он надвигается на меня с неуклонной решимостью, словно его главная цель – я. А я не уверена, что готова к этому.
Мы продолжаем этот странный танец, пока моя спина не упирается в стену, а его ладони не оказываются по обе стороны от моей головы.
Калеб наклоняется так, что между нашими лицами остается всего пара сантиметров.
– О чем говорила с подругой? – спрашивает он рокочущим голосом, лаская дыханием мои губы.
– О разном, обычная девчачья болтовня, – нервно отвечаю я. – Я рассказала ей о Фейридейле и о том...
– О чем же? – Он приподнимает бровь.
– О том, что я кое-кого встретила. – Я с трудом сглатываю, глядя ему в глаза. Они такие темные, что зрачки почти сливаются с радужкой, и это поражает меня. Не знаю, как вообще могла перепутать их цвет с другим.
– В самом деле? – тянет он, и правый уголок его рта дергается в улыбке. – И что ты думаешь о том, кого... встретила?
– Он... – Я моргаю, пораженная его настойчивостью.
Калеб вздергивает бровь в ожидании ответа. Тон у него игрив, но атмосфера вокруг нас тяжелая, как и его дыхание.
– Иногда он мерзавец. А иногда джентльмен, – шепчу я.
Он ухмыляется, и мой взгляд невольно падает на его губы.
– И кто же я сейчас, родная?
– Сейчас... ты хочешь быть мерзавцем, – говорю я и внезапно замечаю, что он стоит еще ближе, чем раньше, а его губы почти касаются моих.
– А ты позволишь мне быть им, Дарси?
Я моргаю, не зная, как ответить на это.
Какая-то часть меня хочет этого – его поцелуя, – но другая все еще сомневается.
– Что, если я захочу быть по-настоящему плохим, Дарси, родная? Ты позволишь мне?
– Смотря что ты считаешь «плохим», – тихо говорю я, глядя ему в глаза со смесью желания и страха.
На его лице появляется широкая улыбка.
– Ах, милая, раз так, то ты еще не готова, – усмехается он.
Только я собираюсь с облегчением выдохнуть, радуясь небольшой передышке, как Калеб удивляет меня. Он наклоняется еще ближе и касается губами кончика моего носа.
– Давай проведу тебе экскурсию по дому. Ты еще ничего не видела, – говорит он, отстраняясь, берет меня за руку и ведет по коридору.
Мои щеки пылают, тело почему-то горит.
Как он может всего за секунду перейти от соблазнения к такому непринужденному поведению?
Пульс зашкаливает, и мне хочется обмахнуться рукой, но Калеб не должен узнать, как сильно повлиял на меня.
Да, я пока не готова к тому, что он считает «плохим», но это не значит, что мне неинтересно.
Я кое-что слышала от Эллисон об интимной близости, но тогда не придала этому особого значения. Помню, как она рассказывала, что ее первый раз был слегка болезненным, но со временем и опытом все стало намного лучше. Сейчас я даже жалею, что не слушала ее и не задавала вопросов. Может быть, тогда я бы не чувствовала себя такой наивной.
– Калеб, – набравшись смелости, зову я, когда мы достигаем верхней площадки лестницы.
Он поворачивается ко мне, склонив голову набок, и ждет, когда я заговорю.
Мое лицо, должно быть, уже стало пунцовым. Я прикусываю губу вот уже в десятый раз и наконец выпаливаю:
– У тебя было много женщин? – И тут же отвожу взгляд, не в силах поверить, что действительно спросила об этом. – Забудь, – добавляю я, взмахивая руками.
Калеб удивленно смотрит на меня, а мне хочется провалиться сквозь землю.
Черт бы побрал меня и мое любопытство!
– А ты как думаешь? – спрашивает он мягко, без упрека в голосе.
Я не решаюсь ответить, опасаясь, что голос выдаст мое волнение. Поэтому просто киваю.
Его улыбка становится шире, и он, приблизив губы к моему уху, шепчет:
– Ответ – нет.
Затем продолжает идти.
Он не вдается в подробности, ничего не уточняет и не называет количество. А я уже перевыполнила свою норму смущения на сегодня, чтобы пытаться узнать больше.
И все же, услышав его «нет», я чувствую, как внизу живота разливается теплое неведомое чувство.
Калеб направляется к главному входу, и я бегу за ним, охваченная волнением и легким предвкушением.
– Хейлы постарались сохранить как можно больше подлинных деталей дома, – говорит он, указывая на помещения для дам и мужчин, расположенные с каждой стороны.
– Сколько всего здесь комнат?
– Около шестидесяти. Наверное, где-то так, – отвечает он, и мне кажется, что он шутит.
– Ты серьезно?
Калеб кивает.
– Не волнуйся, я не стану показывать все спальни, – смеется он. – Если пройдем дальше, то попадем в главную галерею. Там хранится художественная коллекция Крида, и в ней есть поистине редкие экспонаты, которые ему удалось собрать в свое время, – рассказывает Калеб, когда мы входим в величественную галерею, которая больше напоминает музей.
Стены украшены различными картинами, некоторые из них принадлежат известным художникам, таким как Жак Луи Давид, Рембрандт, Питер Пауль Рубенс и даже Боттичелли. Но есть и несколько произведений искусства, подписанных «АР». Одна из его картин особенно привлекает мое внимание. На ней запечатлена пара с разрисованными яркими узорами лицами, которая с любовью смотрит друг на друга.
– Это чудесно. У меня нет слов, Калеб, – с благоговением произношу я, оглядываясь по сторонам.
Статуи в галерее расставлены так, чтобы создавалось впечатление, что это живые люди, занятые своими повседневными делами.
Проходя мимо них, я узнаю имена некоторых творцов – например, Бернини и Микеланджело. Но еще более поразителен тот факт, что большинству экспонатов здесь тысячи лет и они датируются эпохой Древнего Рима, Греции, Египта и даже Месопотамии. Они поистине уникальны.
– Боже милостивый. Как такое возможно? Они же бесценны, – выпаливаю я, замирая перед парой египетских статуй, которые, насколько я предполагаю, изображают фараона и его супругу.
– Да, – улыбается Калеб, но в его взгляде отражается глубокая грусть.
– Разве этим статуям не место в музее? Чтобы все могли ими любоваться?
Он мгновение молчит, а потом медленно качает головой.
– Может, они и являются частью мировой истории, но для некоторых... это нечто личное, – загадочно произносит Калеб, останавливаясь перед одной из статуй.
Я подхожу к нему и смотрю на то, что привлекло его внимание.
Это римская или греческая скульптура – мои познания в этой области весьма минимальны. Она изображает женщину, держащую в руке несколько хрупких на вид цветов. У ее ног находится меч, обвитый змеями, чьи скользкие тела ползут вверх по ее телу.
– Это Артемида? – спрашиваю я, осматривая скульптуру.
Калеб качает головой.
– Она не была греческой богиней.
– Тогда кто она?
Он улыбается, с нежностью глядя на статую, и слегка покачивает головой.
– Можешь приходить сюда, когда пожелаешь. На втором этаже есть еще одна галерея, но она закрыта уже много лет. – Затем Калеб продолжает экскурсию, быстро показывая мне передние террасы, гостиную и столовую. – А вот и библиотека, которая, я уверен, тебе понравится, – говорит он, открывая двойные двери.
Передо мной словно разверзлись небеса, и я теряю дар речи от восхищения. Книжные шкафы от пола до потолка занимают все стены, посередине громоздится еще больше рядов полок, оставляя лишь небольшую зону для чтения.
– Сколько здесь книг?
– Тысячи? Десятки тысяч? На данный момент никто точно не знает, – отвечает Калеб. – Возможно, библиотеку ты тоже захочешь изучить внимательнее. Здесь достаточно большой выбор. Хейлы обновили значительную часть книг, – он указывает на шкафы в центре, – но многие из них – классические произведения. Есть даже первые издания, – подмигивает он.
Калеб позволяет мне немного побродить по комнате и искренне улыбается, когда видит, как я восхищаюсь каждой мелочью.
Но разве могло быть иначе? Катрина не шутила, сказав, что их дом похож на музей. Большинству произведений искусства место в музее, чтобы все могли ими восторгаться. А книги...
– Я собираюсь прочитать столько, сколько смогу, – заявляю я.
Калеб усмехается.
– Пожалуйста, они к твоим услугам. Можешь взять парочку с собой в комнату.
Получив разрешение, я тут же хватаю пару романов Джейн Остин – все в первом издании! Прижимаю их к груди, словно драгоценных младенцев, и с трудом сдерживаюсь, чтобы не открыть и не начать читать, не вдохнуть аромат страниц как сумасшедшая. Не думаю, что Калебу бы это понравилось.
Он снисходительно наблюдает за мной и не торопит, позволяя мне просматривать названия. Наконец я решаю вернуться сюда позже, чтобы не тратить его время впустую.
– Можем идти, – объявляю я, крепко прижимая книги к себе.
Посмеиваясь и качая головой, Калеб ведет меня на первый этаж.
– Здесь два крыла. Вон в том, – он указывает налево, – находятся наши спальни. В правом расположены покои хозяина. Они закрыты уже несколько десятилетий, и туда никто не заходит.
Я киваю, следуя за ним налево.
– Где же тогда спит семья?
– На третьем этаже. Все спят на третьем этаже.
– Все, кроме нас? – хмурюсь я.
– Наши комнаты мне нравятся больше. А им – нет.
– Почему же?
Он пожимает плечами.
– Они думают, в них водятся привидения. – От его слов у меня округляются глаза, и Калеб добавляет: – Это неправда. Могу за это поручиться, поскольку сплю здесь уже много лет.
– Что ж, раз ты говоришь, – бормочу я себе под нос, внезапно ощущая покалывание на коже.
Черт возьми, ну и зачем он упомянул призраков?
Особенно учитывая, что в коридоре полно портретов старших Хейлов, которые выглядят очень суровыми.
По спине пробегает дрожь, и я отвожу взгляд.
– Я не буду показывать тебе третий этаж, потому что там в основном живут мои родители и бабушка. Кроме их комнат и пары складских помещений, там не на что смотреть, – объясняет он, и я согласно киваю. – Но есть кое-что, что ты должна увидеть, – говорит Калеб, и его глаза искрятся озорством.
Он направляется в конец коридора, и я охотно бросаюсь за ним, взволнованная всем, что меня окружает. Казалось, покажи он мне сейчас что угодно, я бы пришла в неописуемый восторг. Особенно теперь, когда держу в руках драгоценные книги, представляя, как устроюсь с ними ночью в комнате и начну исследовать скрытые на страницах сокровища.
У меня вырывается смешок, но я прикрываю рот ладонью прежде, чем Калеб услышит.
– Сюда, – говорит он, открывая дверь.
Зайдя внутрь, я пару раз моргаю, чтобы глаза привыкли к яркому освещению.
– Это... художественная студия?
– Да, – отвечает он с гордостью в голосе.
И тут меня осеняет:
– Твоя студия.
Калеб ухмыляется.
– Добро пожаловать в мое убежище.
Большая часть мебели закрыта белыми простынями, а повсюду видны пятна краски. В каждом углу стоят мольберты с холстами, некоторые из них закончены, а некоторые еще в процессе.
Его рабочее место обустроено у самого окна, где больше всего естественного света: маленький стул напротив огромного холста, а на полу рядом живописно разбросаны тюбики с красками и необходимые художественные принадлежности.
– Не знала, что ты рисуешь, – тихо говорю я, и мои губы растягиваются в улыбке.
– Я не заявляю об этом во всеуслышанье. – Калеб небрежно пожимает плечами, но от моего внимания не укрывается, с каким волнением он наблюдает за моей реакцией.
Проходя вглубь комнаты, я смотрю на некоторые из его работ, и у меня перехватывает дыхание от осознания того, насколько он талантлив.
– А надо бы, – решительно говорю я, поворачиваясь к нему. – Определенно надо. Они просто удивительные, Калеб, – искренне восторгаюсь я, глядя на картину передо мной.
На ней самый простой пейзаж – скальный выступ и бушующий океан под ним. Но каждый мазок так тщательно нанесен на холст, что создает реалистичный, но в то же время пугающий эффект. Это природа в ее худшем проявлении, безжалостная и неумолимая.
– Не могла бы ты попозировать мне?
Я резко поворачиваю к нему голову, широко распахнув глаза.
– Ты хочешь... нарисовать меня?
Калеб кивает с серьезным видом.
И тогда я понимаю, что для него это не просто хобби. Скорее близкое сердцу дело, и, рассказывая о нем, он словно делится частичкой себя.
– Для меня это большая честь, – бормочу я.
Он с облегчением выдыхает, словно от моего ответа многое зависело.
– Как видишь, я не рисую людей. – Он натянуто улыбается. – Не рисовал уже... очень давно, – признается он.
– Тогда для меня еще большая честь, что ты выбрал меня. – Я краснею.
Калеб дарит мне улыбку, которой я прежде не видела, – теплую, искреннюю, излучающую чистейшее счастье.
И от мысли, что именно я пробудила в нем это чувство, внутри меня начинают трепетать бабочки. Если раньше он привлекал меня своей неотразимой мужественностью, то сейчас, увидев его уязвимость, я вдруг понимаю, что влюбляюсь в него.
Я держусь в стороне, пока Калеб передвигает мебель и снимает покрывало с богато украшенного синего дивана. Затем подтаскивает его ближе к окну и ставит прямо перед его рабочим местом.
– Идем. – Он берет меня за руку, подводит к дивану и велит сесть.
– Не думала, что мы вот так сразу начнем. Может, ты хочешь, чтобы я надела красивое платье? Или немного накрасилась?
На мне белый сарафан на пуговицах. В нем нет ничего необычного, а мне почему-то кажется, что художник желает запечатлеть на портрете модель в ее лучшем виде.
– Ты идеальна такая, какая есть, Дарси, – говорит Калеб, заметив, что я хмурюсь. – Я хочу нарисовать настоящую тебя, а не искусственную версию.
Он стоит перед холстом, держа кисть в руке. Когда начинает наносить первые мазки, выражение его лица меняется на глубокую сосредоточенность.
Я киваю, чувствуя, как напряжение понемногу отпускает меня. Но едва беспокойные мысли исчезают, как появляются новые. Я никогда раньше никому не позировала. Тревога вновь завладевает мной – а вдруг я все делаю неправильно? Я пытаюсь сидеть смирно, но мне отчаянно хочется пошевелиться, руки и ноги зудят, а каждая клеточка тела дрожит от напряжения.
– Тебе не обязательно притворяться каменной, – усмехается Калеб.
Я моргаю, вопросительно глядя на него.
– Ты слишком скованна, – добавляет он, и я напрягаюсь еще больше.
Покачав головой, Калеб откладывает кисть, встает и приближается ко мне.
– Расслабься. – Он обходит диван, кладет ладони мне на плечи и начинает мягко их разминать. – Будь самой собой. Забудь, что я художник, и смотри на меня как на мужчину.
– Что... что ты имеешь в виду? – тихо спрашиваю я.
Он наклоняется, приблизив свое лицо к моему, и говорит:
– Я хочу запечатлеть выражение твоего лица, родная. Взгляд, полный удивления, когда ты смотришь на меня. Эту смесь желания, любопытства, страха... ужаса.
– Ужаса? – Я облизываю губы и отворачиваюсь, но всем своим существом чувствую его близость. Дыхание, опалявшее щеку, и пальцы, ловко ласкающие мою плоть. – О чем ты говоришь?
– Ты не можешь мне лгать, Дарси, – шепчет Калеб. – Твои глаза никогда не смогут меня обмануть. – Он скользит руками по моим плечам, ключицам и спускается ниже, отчего у меня перехватывает дыхание. – Ты желаешь меня, но в то же время боишься. Меня, саму себя, того, что случится, если ты уступишь...
– Уступлю? – задыхаясь, едва слышно шепчу я, а сердце бешено колотится в груди.
Его хриплый низкий голос все еще звучит у меня в ушах, когда он уверенно касается лифа моего платья.
Внезапно первая пуговица расстегивается, и я резко вздыхаю.
Пытаюсь остановить его, но его голос словно гипнотизирует меня, заставляя подчиниться его воле.
– Что, если я попрошу тебя отбросить все запреты? Отказаться от правил и морали, пока ты не станешь чистым холстом? Пока моя кисть не станет единственной, что сможет оживить тебя...
Еще одна пуговица выскальзывает из петли.
Тело сковывает пьянящее спокойствие, а разум затуманивается. Все чувства притупляются, но в то же время обостряются до предела. Внутри меня нарастает предвкушение, и теперь, когда его голос служит мне проводником, я могу лишь подчиняться.
Все мысли исчезают из головы, пока не остается только он – он и его прикосновения.
– Забудь все, что знаешь, и прими новое. – Его греховный голос обволакивает меня, и я содрогаюсь всем телом, позволяя глубокому рокоту проникнуть в каждую клеточку.
Я теряюсь в бездне, а он – мой Вергилий[8], единственный, кто может вывести меня на свет.
Или же... утянуть во тьму.
– Вот так, Дарси, родная. Отдайся чистому чувству. Отбрось все, что тебя сдерживает, – говорит он с чувственной уверенностью, словно требуя от меня полного подчинения.
Третья пуговица расстегивается, и Калеб скользит пальцами по изгибам моей почти обнаженной груди.
Он судорожно выдыхает прямо мне в губы, и я вбираю это тепло, словно его дыхание – это теперь мое дыхание.
Резко вздохнув, я чувствую в голове странную легкость. Воздуха отчаянно не хватает, словно стоишь на пороге смерти, но так и не делаешь последний роковой шаг.
Калеб едва касается моей левой груди, медлит, прижимая ладонь к самому сердцу, и обводит кончиками пальцев родимое пятно в форме слезы.
– Калеб... – С моих губ невольно срывается тихий стон в ответ на его прикосновения.
– Ш-ш-ш, Дарси, родная, – бормочет он и медленно облизывает пульсирующую точку у меня под ухом. – Я кисть. – Обдает горячим дыханием влажный участок кожи. – А ты – мой холст, – говорит он, и его губы вновь касаются моей кожи. Но в следующую секунду меня пронзает резкая боль, и все тело восстает против чужеродного вторжения.
Ахнув, пытаюсь высвободиться из его хватки, но Калеб крепко удерживает меня.
Боль становится все сильнее, и даже сквозь плотную завесу тумана, окутавшего разум, я чувствую, что он прокусил кожу до крови.
Я замираю, а его губы скользят вверх, от моей шеи к щеке, размазывая кровь по бледной коже.
– Я кисть, – хрипло произносит он. – А ты мой холст. Чистый лист. В который я вдохну жизнь.
Низкий вой вибрирует в воздухе, и этот звук настолько же пронзительный, насколько... нечеловеческий.
Шок пронзает меня с головы до ног, а в кровь выбрасывается адреналин. Я отталкиваю Калеба и вскакиваю с кресла.
– Кажется, мы говорим уже не о живописи, – шепчу я, в ужасе глядя на него.
Его губы ярко-красные, а по подбородку стекает струйка крови.
Медленно, стараясь не делать лишних движений, я подношу руку к шее и нащупываю глубокую рану, из которой все еще струится кровь.
Глаза Калеба пугающе пусты, а рот искривлен в сардонической улыбке.
– Ах, вот этот взгляд, Дарси, родная. Именно его я хочу запечатлеть, – говорит он и скалится, обнажая окровавленные зубы – красные пятна на фоне ослепительной белизны.
Охваченная неподдельным ужасом, я выскакиваю из студии, мчусь прямиком в свою комнату и запираю за собой дверь.
Паника, какой я не знала прежде, наполняет сердце. Укус на шее пульсирует невыносимой болью, которая расходится по всему телу.
Открыв дверь в ванную, я включаю свет и смотрюсь в зеркало.
Застываю в немом шоке и дотрагиваюсь пальцами до шеи.
Я ощущаю боль.
Я помню прикосновение его губ.
Но на шее нет ни царапины.
Ни единого красного пятна на бледной коже, хотя, могу поклясться, чувствовала, как он размазывает по ней кровь.
Все совершенно чисто.
Глава одиннадцатая
– Я схожу с ума, – шепчу я снова и снова, словно заклинание, прижимая колени к груди.
Не только моя кожа безупречна. Платье тоже застегнуто на все пуговицы, и на нем ни единой складки.
Либо мне все почудилось, либо...
– Боже, какого черта со мной происходит? – Я давлю пальцами на виски и зажмуриваю глаза.
Впервые мне приходит в голову, что, возможно, дело вовсе не в городе.
Может быть, дело... во мне.
С каждым днем я все больше теряю рассудок, вижу то, чего на самом деле нет, воображаю нечто немыслимое. Что дальше? Начну разговаривать с воображаемыми друзьями?
Но в какой-то степени я уже общаюсь с воображаемыми друзьями, не так ли? И даже гораздо хуже. Я влюбляюсь в плод своей собственной фантазии, разыгрываю сценарии и выстраиваю историю наших отношений у себя в голове.
Следующие несколько часов я не смею встать с кровати, потому что воспоминания о пережитом ужасе – неважно, воображаемом или нет, – все еще свежи в памяти. Лишь глубокой ночью я осмеливаюсь наконец выйти из комнаты. И не потому, что внезапно набираюсь храбрости, а потому, что желудок не перестает урчать от голода.
Я зажигаю свечу, медленно открываю дверь и оглядываюсь по сторонам, прежде чем сделать первый шаг.
Даже если тот инцидент с Калебом произошел лишь у меня в голове, не знаю, смогу ли сейчас смотреть ему в глаза. Сначала мне нужно разобраться, кто из нас двоих на самом деле безумен.
Сделав глубокий вдох, я выхожу в коридор.
Свеча в моей руке слабо мерцает, и ее света хватает, только чтобы озарить пол у меня под ногами, а все остальное тонет в темноте. Электричество проведено не во все комнаты и помещения, а некоторые розетки, по словам Калеба, и вовсе неисправны, поэтому лучше всегда иметь под рукой свечи.
Коридор по обе стороны от меня погружен в темноту; тени танцуют в такт пламени свечи – некоторые падают на стены, а другие скользят по портретам давно почивших членов семьи Хейл.
Внезапно я останавливаюсь и в замешательстве хмурю брови.
Здесь нет ни одного портрета Кридов. Одни только Хейлы. Но почему?
И Катрина, и Калеб высоко отзывались о Кридах, а семейство Хейл приложило немало усилий, чтобы сохранить их дом в первозданном виде. Но почему тогда не оставили ни портрета предыдущих владельцев?
Я поворачиваюсь вместе со свечой, и ее пламя начинает трепетать, отбрасывая тень на одну из картин.
На ней изображена женщина тридцати лет. Черные волосы и зеленые глаза, в уголках которых залегли морщинки от смеха, придают ей почти юный вид.
Подпись внизу указывает, что это Лидия Хейл. Насколько я помню из слов Катрины, до замужества Лидия носила фамилию Крид.
Я продвигаюсь вперед и осматриваю остальные портреты, замечая, что у всех Хейлов темные волосы и светлые глаза.
И чем больше думаю об этом, тем яснее понимаю, что у всех членов семьи либо зеленые, либо синие глаза. Я не видела ни одного Хейла с черными глазами.
Кроме Калеба.
Нахмурившись, я подношу свечу к последнему портрету, на котором изображена Рианнон в молодости. Она была очень хорошенькой, и мне кажется странным, что она так и не вышла замуж. Насколько я поняла, она тетя Коннора Хейла – старшая сестра его отца.
Погруженная в мысли, я забываю смотреть себе под ноги и спотыкаюсь о декоративный порожек. Мои глаза округляются от шока, и я тут же смотрю на свечу, чтобы убедиться, что пламя не погасло или, упаси боже, не перекинулось на дом.
Я покачиваюсь на носках, пытаясь удержать равновесие, и огонь движется вместе со мной.
Устояв на ногах, расплываюсь в торжествующей улыбке. Но когда снова перевожу взгляд вперед, то в тусклом сиянии свечи замечаю тень.
Силуэт человека.
Я поворачиваюсь, но там уже никого нет.
Кружусь на месте, осторожно перемещая свечу и чувствуя, как учащается пульс, а страх разливается по венам.
– Тут кто-то есть? – шепотом спрашиваю я.
Слова Калеба о привидениях эхом раздаются в голове, и я зажмуриваюсь.
Призраков не существует.
Мысленно повторяя эту мантру, я делаю шаг вперед, затем еще один. Добравшись до лестничной площадки, с облегчением выдыхаю.
– Призраков не существует, – бормочу я вслух и с удовлетворенной улыбкой оглядываюсь по сторонам.
Крепко схватившись за перила, осторожно спускаюсь вниз.
Ступенька за ступенькой. Вдох за вздохом.
Внезапно мимо проносится порыв холодного ветра, и я замираю, напрягаясь всем телом.
Температура падает ни с того ни с сего, и дыхание срывается с губ облачками пара.
– Не будь Кэтрин, – ворчу себе под нос, но невольно зажмуриваюсь.
Я скорее свалюсь с лестницы, чем открою глаза и встречусь лицом к лицу с призраком. Я не сомневаюсь, что смогу избавиться от галлюцинаций. Но призраки? От такого поможет разве что лоботомия, однако даже она не решит мою проблему.
Лиззи... Беги...
Несмотря на все мои усилия не встречаться с призраком, как только слышу тихий шепот, я резко распахиваю глаза.
Большая ошибка!
Маленькое пламя свечи озаряет самое уродливое лицо, которое я когда-либо видела. Оно настолько несуразно выглядит, что я даже не знаю, что мне делать: бежать без оглядки, упасть в обморок или же молиться о собственной смерти. Особенно когда мне удается рассмотреть существо – с изуродованной плотью, отсутствующими глазами и ртом, широко открытым в громком реве.
– Ты ненастоящий... – шепчу я в последней попытке убедить себя, что это я сошла с ума.
Но тут его рука резко тянется ко мне, когти сверкают в тусклом свете свечи, и я понимаю, что, даже будучи сумасшедшей, не позволю этой твари прикоснуться ко мне.
Засовываю горящий фитиль в раскрытую пасть, тут же пинаю его и, не теряя времени, уношусь прочь.
Громкий визг разносится по коридору, когда голова существа вспыхивает в ночной тьме.
С неожиданной для самой себя скоростью мчусь вниз по лестнице, отчаянно желая выбраться из дома.
Если призрак принадлежит поместью, это решит проблему. Но если он плод моего воображения... Что ж, тогда я хотя бы узнаю об этом.
Я стремительно несусь в прихожую, не обращая внимания на топот за спиной и надрывный жуткий рев, который издает существо.
Но стоит мне схватиться за ручку двери и повернуть ее, как меня настигают.
Замок щелкает сам собой, и я тут же бросаюсь в сторону мужской уборной, но существо снова вырастает передо мной, преграждая путь. Его голова освещена лишь наполовину, и я с ужасом понимаю, что он проглотил пламя свечи.
С громким ревом тварь прижимает меня к стене, удерживая на месте.
Что... Как, черт возьми, такое возможно?
Даже когда ужасное лицо оказывается совсем рядом, я все еще думаю, что сплю. Или же схожу с ума. В конце концов, как это может быть реальным?
Хоть что-то из этого?
Тварь смыкает пальцы на моем горле и приподнимает меня высоко над полом. Я пытаюсь сопротивляться, отчаянно борюсь и царапаю его мерзкую плоть, обтянутую чем-то похожим на кожу. И едва успеваю заметить, как существо замахивается свободной рукой и в следующее мгновение вонзает острый коготь мне в живот.
Я вскрикиваю от боли, но оно и не думает останавливаться. Продолжает вести похожим на лезвие когтем по коже, оставляя длинный разрез.
Внезапно воздух оглашает пронзительный крик. Раздается такой знакомый голос.
Лиззи!
В главном холле гремит неистовый рев, и от этой мощной звуковой волны содрогаются даже стены.
Будто заметив кого-то, существо отшатывается от меня и воет.
Я бессильно падаю на пол и едва могу дышать из-за боли, пронизывающей живот. Кровь хлещет из раны, растекаясь густыми струями по телу. И все же я поднимаю взгляд и вижу, что тварь стоит на коленях, словно невидимая сила атакует его со всех сторон.
С громким криком призрак распадается на части прямо у меня на глазах.
Шок и потрясение сковывают мое тело. В животе пульсирует боль. Прижав руку к ране, я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы набраться сил, и поднимаюсь на ноги.
Слегка пошатываясь, пытаюсь вспомнить дорогу к кладовой, где, по словам Калеба, хранятся медикаменты.
Без свечи вокруг должна царить непроглядная тьма. Но каким-то образом я все хорошо вижу. Тусклый свет освещает мой – и только мой – путь, пока я заставляю себя идти вперед, стиснув зубы от боли.
Лиззи...
Шепот едва слышен, но даже после пережитого его невозможно ни с кем спутать.
– Амон? – Я произношу его имя вслух, чувствуя себя глупо оттого, что вообще допускаю мысль о его существовании. И все же... в глубине души мне хочется плакать от призрачной надежды, что это может быть правдой.
Если существуют монстры... значит, и мой Амон тоже должен существовать.
– Амон, это ты? – тихо зову я.
Но вместо ответа ощущаю лишь легкое прикосновение к щеке, похожее на самый сладкий поцелуй.
Добравшись до кладовой, я ищу выключатель и глупо радуюсь свету.
Потом опускаю взгляд, страшась увидеть рану.
– Нет, – качаю я головой. – Нет, нет, нет.
Этого не может быть.
Мои руки совершенно чисты. Крови нет. Порезов тоже. На платье не видно ни пятнышка.
Никаких видимых повреждений.
Я потрясенно моргаю, надеясь, что если несколько раз открою и закрою глаза, то что-то изменится. Но все остается по-прежнему.
Даже если... Даже если бы моя кожа каким-то чудесным образом затянулась, то платье все равно было бы порвано, верно?
На нем остался бы след...
На глаза наворачиваются слезы разочарования.
– Амон? – Я поворачиваюсь. – Прошу, скажи, что ты здесь. Пожалуйста... Пожалуйста, скажи, что я не схожу с ума, – шепчу я, а слезы текут по щекам. – Что происходит? Я...
Но разве этот разговор не подтверждает мое безумие? В конце концов, я спрашиваю призрака о своем психическом состоянии. И надеюсь на его существование.
Чувство безнадежности обрушивается на меня, и я обессиленно падаю на пол, сотрясаясь от рыданий. Слезы застилают глаза так, что я почти ничего не вижу.
Просто сижу и плачу.
– Кто здесь? – раздается голос, прежде чем в дверном проеме появляется мужчина.
Я смотрю на него полными слез глазами.
– Мистер Хейл? – пищу я.
– Мисс Дарси? Это вы? Я принял вас за чертова призрака, – ругается он, но тут же осекается и бормочет извинения.
– Призрака? – Мои губы дрожат.
– Позвольте вам помочь, – говорит он, протягивая мне руку.
Я смотрю на нее несколько секунд, гораздо дольше, чем следует, но потом уступаю и позволяю ему поднять меня на ноги.
– Вот, возьмите. – Мистер Хейл достает несколько бумажных полотенец и передает их мне.
– Спасибо, – бормочу я, вытирая лицо.
– Что случилось? – мягко спрашивает он, явно увидев, насколько я встревожена.
– Здесь правда водятся призраки? – Я сглатываю. Меньше всего мне хочется, чтобы еще один человек высмеял меня и назвал сумасшедшей.
Я почти ожидаю, что мистер Хейл усмехнется, одарит пренебрежительным взглядом, но тот лишь пристально смотрит на меня, а потом кивает с натянутой улыбкой.
– Вижу, Рианнон еще не рассказала вам о поместье?
Я настолько ошеломлена его реакцией, что могу только качнуть головой.
Он продолжает:
– Никто доподлинно не знает, когда Крид построил поместье и что именно здесь происходило, но каждый здесь сталкивался с чем-то странным, так или иначе. Вы привыкнете, – усмехается мистер Хейл.
– К призракам?
Он кивает и становится серьезным.
– Если их не злить, они обычно никого не трогают. Хотя на втором этаже их довольно много, – задумчиво добавляет он.
До меня не сразу доходит смысл его слов. Правильно ли я понимаю, что он не просто признал существование призраков, но и намекнул, что они облюбовали этаж, на котором живу я?
– Вы только что сказали, что призраки реальны, а теперь предлагаете подружиться с ними?
Мистер Хейл небрежно пожимает плечами, и от удивления у меня отвисает челюсть.
– Ну, – он чешет затылок, – никто не просит вас с ними дружить. Хотя Рианнон, например, дружит. – Он смеется. – Скоро вы узнаете, что это не единственная странность моей тети.
Я неловко сглатываю.
Всего секунду назад я верила, что схожу с ума, а сейчас мистер Хейл заявляет, что глава их семьи развлекается с призраками.
Если бы не недавние события, я бы точно рассмеялась ему в лицо.
– Не уверена, что это существо было призраком, – медленно произношу я.
Мистер Хейл хмурится, обращая на меня все свое внимание.
– Что вы имеете в виду?
– Оно... Конечно, я не знаю, как выглядят призраки, – запинаюсь я, – но оно казалось более... материальным, – объясняю я и описываю, как выглядел монстр.
Веселое лицо мистера Хейла вмиг становится каменным.
– Говорите, это создание было внутри? В доме?
Коротко кивнув, я рассказываю ему, как тварь гналась за мной по коридору. Однако решаю не упоминать о ране и моем чудесном исцелении.
Мистер Хейл плотно поджимает губы и задумывается.
– Нужно обсудить это с тетей, – внезапно объявляет он. – Не переживайте об этом, мисс Дарси. Мы позаботимся о вашей безопасности.
– Не понимаю... Неужели, – я сглатываю, – все это случилось на самом деле?
Он ничего не подтверждает, но и не опровергает мои слова.
– Фейридейл не в первый раз сталкивается с подобным. Но... сейчас все иначе.
– Но с чем именно? Все говорят, что Фейридейл – странное место, но никто не объясняет почему. – Я повышаю голос и вздергиваю подбородок, давая понять, что настроена серьезно и хочу узнать правду.
Но мистер Хейл лишь горько улыбается.
– Думаю, скоро вы сами поймете, почему Фейридейл такой... странный. – Он достает из кармана зажигалку и, взяв с полки свечу, поджигает ее для меня. – Берегите себя, мисс Дарси. – Он кивает мне и разворачивается, чтобы уйти.
– А что насчет Калеба?
Мистер Хейл замирает как вкопанный.
– А что насчет Калеба? – повторяет он тихим, почти зловещим тоном.
– Он... – Я прикусываю губу от дурного предчувствия и почти боюсь услышать ответ. – Он тоже странный?
– Мой сын самый благородный человек, которого вы когда-либо встречали, – произносит мистер Хейл более эмоционально, чем я ожидала. – У него чистейшая душа. Просто... – Он издает прерывистый стон, будто ему физически больно. – Эта проклятая война что-то сломала в нем. Раньше он не был таким. Не был... – Он качает головой. – Не верьте тому, что говорят о нем люди, мисс Дарси. Он самый лучший молодой человек на свете.
Я осторожно киваю, опасаясь, что задела его за живое. Однако это не мешает мне отстаивать свои позиции. Пусть знают, что я не настолько доверчивая, какой кажусь на первый взгляд.
– Есть кое-что, о чем мне никто не говорит, мистер Хейл. Кое-что, что от меня скрывают намеренно, – ровным тоном говорю я. – Не знаю, что именно и какое это отношение имеет к вашей семье, Пирсам или Николсонам, но я обязательно выясню. – Натянуто улыбаюсь. – Я из низов, а оттуда можно двигаться лишь наверх.
– О, как же вы ошибаетесь, мисс Дарси, – смеется он. – Может, вы и знаете, каково быть на дне, но сомневаюсь, что видели ад.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Вот что вас ждет. Как и всех в Фейридейле. Ад. – Мистер Хейл делает ударение на последнем слове. Потом бросает на меня жалостливый взгляд, разворачивается и наконец уходит.
Я смотрю на удаляющуюся фигуру, сбитая с толку его словами.
И все же этот разговор убедил меня, что я не совсем обезумела.
Что-то действительно произошло.
– Ты здесь, Амон? – тихо зову я, не двигаясь с места. Может быть, все дело в том, что раньше он уже говорил со мной здесь, и я хочу остаться в надежде, что он снова почтит меня своим присутствием.
Мне отвечает лишь легкий ветерок, от которого дрожит пламя свечи.
Я слегка улыбаюсь.
– Ты не плод моего воображения, верно? – ласково спрашиваю я.
Еще один порыв ветра гасит свечу, но через секунду пламя вновь вспыхивает.
Моя улыбка становится шире.
– Спасибо, что спас меня, – шепчу я. – Знаю, ты был там. Во время пожара. Я днями напролет убеждала себя, что все выдумала, потому что мое сердце необъяснимо тосковало по тебе. Но ты был там. Ты спас меня. И даже исцелил, не так ли? Так же, как сейчас... – Я облизываю губы, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы выразить все свои чувства.
Легкий ветерок ласкает мою щеку, даруя знакомые ощущения, как и всегда в его присутствии: умиротворение, сопричастность... чувство, что я оказалась дома.
Вот почему я знаю, что это действительно он.
Эмоции захлестывают меня; вся накопившаяся тоска выплескивается наружу, и я задыхаюсь от осознания того, сколько всего чувствую к нему.
– Что с тобой случилось, Амон? – шепчу я, и слеза скатывается по моей щеке. – Кем мы были друг для друга?
Лиззи...
Эхо такое тихое, что я едва слышу его.
Но я знаю, что это значит.
Я была его Лиззи, а он – моим Амоном. И он все еще защищает меня.
– Что здесь происходит, Амон? Зачем я здесь?
Не доверяй им...
Мои глаза расширяются, и до меня начинает доходить.
– Это был ты, – шепчу я с благоговением в голосе. – Ты предупреждал меня, не так ли? Защищал меня? Все это время... – Я качаю головой.
Но что-то внутри подсказывает, что все так и должно быть. С самого начала Амон был рядом, помогал мне, оберегал меня.
– Могу ли я доверять Калебу? – задаю наконец вопрос, который не дает мне покоя. Ведь если я не сумасшедшая... если ничего из того, что я видела или испытала до сих пор, не было плодом моего воображения, тогда и все случившееся с Калебом мне не привиделось.
Но стоит словам слететь с моих губ, как перед глазами появляется туман. Одна секунда. Именно столько длится ощущение, прежде чем оно рассеивается, а вместе с ним исчезает и присутствие Амона.
Не знаю, как мне удается это почувствовать, но я чувствую.
Его здесь больше нет.
И он не ответил на мой вопрос.
Собравшись с силами, я пересекаю холл первого этажа и добираюсь до лестницы, стараясь не обращать внимания на бешеный стук сердца и бушующий внутри страх.
Даже сейчас мне кажется, что за мной наблюдают странные существа, готовые наброситься сразу, как только потеряю бдительность.
Теперь, когда Амон исчез, я чувствую себя беззащитной, словно воин без доспехов.
Я отчаянно осматриваюсь по сторонам и заглядываю в каждый угол, почти ожидая, что в любой момент наткнусь на очередную уродливую тварь, хотя кошмаров мне хватит на долгие годы вперед.
Оказавшись на втором этаже, я направляюсь прямиком в свою комнату, твердо решив забыть о сегодняшних происшествиях – насколько это вообще возможно. Завтра подумаю, что делать дальше.
Я все еще не уверена в будущем. Не лучше ли сдаться и вернуться домой?
Но что меня там ждет? Вот самый главный вопрос.
У меня больше нет ни работы, ни жилья, ни денег на счету.
И хотя монахини непременно приютили бы меня, как долго я еще буду зависеть от их доброй воли? Им и так едва хватает средств на содержание приюта. Последнее, что им сейчас нужно, – чтобы взрослый человек объедал детей.
Значит, придется... остаться.
У двери в свою комнату я резко останавливаюсь – мне в голову приходит одна идея.
Если мозг меня не обманывает, студия должна быть в самом конце коридора. А внутри – картина, которую Калеб только начал писать.
Я мгновение колеблюсь. Почему-то боюсь получить подтверждение тому, что все это действительно не было галлюцинацией.
Несмотря на все свои недостатки, Калеб сумел пробраться в мое сердце, и я не могу отрицать, что в самом деле что-то чувствую к нему. Но я нахожусь в городе, где никому не могу доверять, и меньше всего – самой себе. Как мне вообще доверять собственному сердцу?
Особенно учитывая, что поведение Калеба по отношению ко мне временами было сомнительным.
Пусть у меня и нет опыта общения с мужчинами, это не значит, что я лишена здравого смысла. И он подсказывает мне, что Калеб неоднократно пытался перейти границы дозволенного, а когда не получал желаемого, заставлял меня усомниться в собственном рассудке.
Но даже если допустить, что это были не галлюцинации и не плод моего воображения, факт остается фактом: мне нечего предъявить. Нет ни единой зацепки, которая помогла бы уличить Калеба во лжи.
Остается только один выход – заглянуть в студию.
Не успеваю я опомниться, как ноги сами несут меня в конец коридора.
Держа свечу в одной руке, я поворачиваю ручку, и когда дверь с легкостью поддается, у меня вырывается тихий вздох удивления.
Не заперто.
Если бы Калеб хотел что-то скрыть, то запер бы дверь.
Войдя в комнату, я начинаю осматриваться. Все здесь осталось неизменным: мебель, укрытая белыми простынями, стоит на прежних местах, а повсюду расставлены холсты.
Мои губы все еще дрожат, но медленно расплываются в довольной улыбке.
Если обстановка не изменилась, значит, ничего не случилось.
Я прохожу вглубь студии и останавливаюсь у окна.
Как я и подозревала, с дивана, на котором я сидела днем, снято покрывало. Подношу свечу ближе и замечаю, что обивка такая же, как в моих воспоминаниях.
Это тот же самый диван.
Обернувшись, замечаю художественные принадлежности и холст на деревянной подставке.
С трудом сглатываю от волнения и подхожу к нему.
Но, осветив его, обнаруживаю, что холст совершенно чист.
– Нет... – Я качаю головой и кусаю губу от досады.
Решив, что он мог его спрятать, я обращаю внимание на остальные полотна. Ставлю свечу на маленький табурет, перетаскиваю его на середину комнаты и достаю стопку холстов, сложенных в углу.
На первых из них изображены пейзажи, похожие на тот, что показывал мне Калеб. Но когда я достаю последний, то передо мной открывается совершенно другое зрелище.
С губ срывается слабый всхлип, и я хватаю свечу, чтобы поднести ее ближе. Пока разглядываю самую непристойную картину, которую когда-либо видела, капли воска падают на полотно. И все же я не нахожу в себе сил сожалеть о том, что порчу картину.
Не тогда, когда сюжет настолько... вульгарен.
Обнаженная женщина расслабленно прижимается к окну во всю стену, позируя художнику. Ее руки подняты над головой, на лице мечтательное выражение, спина изогнута в соблазнительной и манящей позе, а одна нога выставлена вперед – художнику удалось безупречно передать ее стройное, грациозное тело.
Тяжело сглотнув, я вытаскиваю еще несколько холстов и раскладываю их на полу.
Меня встречают похожие мотивы. Каждая следующая картина похотливее другой, но на всех них изображена одна и та же обнаженная женщина. Словно на серии фотографий, она позирует в разных позах и местах, но всегда голой.
На одной она лежит на массивном ложе, прикрытая смятыми простынями, и улыбается художнику. На второй – растянулась на животе в траве, бросая через плечо наглую улыбку, на третьей женщина выходит из океана, и капли воды стекают по ее обнаженному телу.
И чем больше я смотрю, тем больше поражаюсь.
Но это еще не самое худшее.
Я кладу последний холст на пол и подношу к нему свечу.
Я громко вздыхаю, шокированно глядя на картину.
Это та же женщина.
Она стоит на коленях, подняв голову, ее большие блестящие глаза, несомненно, смотрят на мужчину перед ней. Рот широко открыт, словно она что-то сосет...
Моя рука дрожит, и воск капает на середину полотна, прямо туда, где губы женщины встречаются с... мужским органом.
Я часто моргаю, не в силах поверить своим глазам, – зрелище поистине возмутительное.
Но еще сильнее меня поражает выражение лица женщины.
Она наслаждается.
Смотрит на мужчину с неподдельным обожанием.
Он запустил руку ей в волосы, словно побуждая двигаться вновь и вновь; его пальцы впиваются в кожу ее головы, однако женщина, похоже, не испытывает боли.
Есть в ее облике что-то озорное, а в глазах, устремленных на мужчину, пляшут лукавые искорки.
Может, она и поклоняется ему, стоя на коленях, но прекрасно знает, что власть в ее руках.
Словно в трансе, я ставлю свечу на пол, а потом прохожу по комнате, собираю все холсты, которые могу найти, и раскладываю их перед собой.
Сначала натыкаюсь на несколько пейзажей, но в конце концов попадаются и другие – непристойные.
Это своего рода эротический дневник. На каждой картине женщина и мужчина сплетаются в интимных объятиях, но сцены становятся все более шокирующими и откровенными.
Вот женщина лежит на животе на краю кровати, а мужчина крепко сжимает ее ягодицы, прижимаясь к ней своим естеством.
А тут она сидит сверху, упираясь ладонями в твердую грудь. Одной рукой мужчина властно обхватывает ее талию, а другой мнет грудь.
Помимо откровенных сюжетов, у всех картин есть кое-что общее. Лицо женщины хорошо видно, так что ее легко узнать, в то время как мужчина окутан тайной. На картинах изображено лишь его тело... особенно его твердая часть. Но облик всегда скрыт.
Чем дольше я всматриваюсь в картины, тем сильнее мне хочется плакать и кричать от злости.
Потому что женщина на картинах... я.
Возможно, я бы проигнорировала поразительное сходство лиц, если бы другие черты не совпадали так идеально. Но художник отчетливо запечатлел не только лицо, но и мое тело.
Вплоть до родимого пятна в форме слезы на левой груди.
Я подавляю рыдание, понимая, насколько сильно недооценила Калеба.
Я ведь поверила ему, когда он сказал, что просто переодел меня. А вместо этого что сделал? Должно быть, потратил немало времени, изучая каждую часть моего тела, чтобы не упустить ни одной детали.
И дело не только в родимом пятне. Чем дольше разглядываю картины, тем больше нахожу особых примет. Например, родинки над пупком или прямо над бедренной костью, о которых никто не знает.
И все же они каким-то образом попали на картины.
Стоит мне только усомниться в порядочности Калеба, и ящик Пандоры внезапно открывается.
Как я могу верить, что ничего не произошло?
Глядя на его развратные фантазии, я думаю лишь о том, что он мог со мной сделать, пока я была без сознания.
А учитывая последние события и необычную скорость, с которой заживают мои раны, насколько нелепо будет предположить, что он все же что-то со мной сделал? Что он...
Я зажмуриваюсь, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди, а боль пронзает меня словно стрела.
Голова раскалывается, мысли путаются. Я больше не понимаю, чему могу верить.
Как, черт возьми, отличить реальность от иллюзий?
И все же доказательства прямо передо мной – все эти порнографические сцены нас двоих. Мне трудно поверить, что он изобразил все это и при этом не перешел к действиям при первой же возможности – особенно когда я не могла возразить.
На меня накатывает тошнота.
Когда у него вообще нашлось время все это рисовать?
После ночи в хижине прошло чуть больше недели. Как он успел нарисовать столько непристойных образов?
Вопросам нет конца.
Но факт остается фактом.
Калеб Хейл пугает меня.
Но несмотря на то что его темная сторона наводит на меня ужас, я не могу спустить ему все это с рук. Пусть не думает, что может творить со мной все, что захочет. Тем более сейчас, когда я живу в его доме.
Не хочу даже думать о том, что он может сделать ночью, пока я сплю...
От этой мысли по спине пробегают мурашки. И даже запертая дверь его наверняка не остановит – он найдет способ проникнуть внутрь.
В конце концов, это его дом.
А я... беззащитна.
Сглотнув подступившую к горлу тошноту, я хватаю самую ужасную картину – ту, где он прижимает меня к кровати, обхватив рукой за горло, и вводит свой член.
Держа свечу в другой руке, я выхожу из студии, полная решимости высказать Калебу все, прежде чем он избавится от улик.
Лицо у меня напряжено, а страх переполняет все мое существо.
Я это так просто не оставлю. Не позволю ему продолжать, ведь он создаст еще больше мерзких картин.
Если только...
Добравшись до его спальни, стучу в дверь металлическим подсвечником.
Жду ответа с нарастающей внутри тревогой и удивляюсь тому, что ничего не слышу – даже в ночной тишине. Наклоняюсь и прижимаюсь ухом к двери.
Все еще ничего.
Никакого движения.
Снова стучу, на этот раз громче, и прислушиваюсь к любому звуку.
Но в ответ опять тишина.
Лишь после третьего удара дверь внезапно открывается.
Я отскакиваю, и перед моими широко раскрытыми глазами появляется обнаженный по пояс Калеб.
На нем свободные брюки, низко сидящие на бедрах. Его волосы растрепаны, будто он только что встал с постели, хотя я не слышала ничего похожего на шелест простыней.
И все же мой пульс учащается, когда взгляд невольно скользит по его голой груди, рельефным мышцам и V-образной линии, уходящей вниз прямо к...
Я чувствую, как вспыхивают щеки румянцем, внезапно поднимаю глаза и обнаруживаю, что Калеб с удивлением наблюдает за мной. Но я быстро беру себя в руки и мысленно напоминаю себе, зачем пришла сюда, – явно не для того, чтобы пялиться на его голый торс.
Процедив сквозь зубы ругательство, от которого монахини попадали бы в обморок, я пихаю картину ему в грудь так, что чуть не влепляю холстом пощечину.
– Это что такое? – спрашиваю я со всей уверенностью, на которую сейчас способна, пригвождая его к месту пристальным взглядом и давая понять, что я не шучу и в этот раз ему не удастся уйти от ответа.
– А что это? – задумчиво отзывается Калеб, и в его голосе слышится то же веселье, которое искрится в глазах, что еще больше раздражает меня.
– Да, что это такое, Калеб? – повторяю я, заставляя его взглянуть на картину.
– Картина? – Он приподнимает брови с таким невинным видом, что я едва сдерживаюсь, чтобы не запыхтеть от ярости. Он такой вредный. Но симпатичный. Как, черт возьми, такой красавец может оказаться извращенцем?
Его улыбка становится шире.
– Пожалуйста, родная, говори конкретнее. – Он томно растягивает слова, опираясь рукой о дверной косяк. Каким-то образом от этой позы его мышцы выпирают еще больше, а проступившие вены на руках выглядят необъяснимо... завораживающе.
Я с трудом отрываю взгляд от его тела и смотрю ему в глаза, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимое выражение лица, чтобы он не заметил моего волнения.
– Я нашла твои картины. Знаю, что ты... – я сглатываю, – что ты... – Продолжаю заикаться, не в силах подобрать слова или набраться смелости, чтобы произнести их вслух.
– Я что? – Калеб вопросительно выгибает бровь и наклоняется ко мне всем телом.
– Что ты рисовал меня обнаженной, – выпаливаю я, и мое лицо тут же вспыхивает. – Я знала, что с тобой что-то не так, особенно после твоей сегодняшней выходки. – С укором тычу в него пальцем. – Ты так странно себя вел. Я чувствовала это и теперь могу доказать. Ты... – Снова запинаюсь. – Ты извращенец!
На его губах играет легкая улыбка, пока он разглядывает меня.
Он не оправдывается.
И, похоже, вовсе не переживает о том, что его поймали с поличным.
Его взгляд скользит по моему телу с неприкрытым интересом. И до меня вдруг доходит, что он... возможно, подумывает воплотить в жизнь все те непристойности, что изображены на картинах.
Я отступаю, с подозрением глядя на него.
Но прежде чем успеваю что-либо предпринять, Калеб хватает меня за запястье, одним рывком втаскивает в комнату и прижимает к ближайшей стене.
Дверь за нами захлопывается, картина с грохотом падает на пол, и страх окончательно овладевает мною.
Вспомнив о свече, я наставляю на него металлический подсвечник в надежде, что он отшатнется, а я смогу убежать.
Но пламя даже не касается его. Калеб перехватывает мою руку, забирает подсвечник и ставит его на ближайший столик.
Все происходит так быстро, что я даже не успеваю среагировать и просто пялюсь на его чертовски самодовольное лицо.
– Что ты задумал? – в ужасе шепчу я, понимая, как импульсивно действовала. Чего я вообще хотела добиться, нападая на хозяина в его собственном доме?
Лишь оказавшись в ловушке, я невольно признаю, что ярость ослепила меня.
Проклятье!
Надо было просто собрать вещи и уехать с первыми лучами солнца, несмотря на расходы и тот факт, что мне некуда идти.
– А ты сама как думаешь, Дарси, родная? – ласково спрашивает Калеб.
– Я... не знаю, – хнычу я, и он приближает свое лицо к моему.
Его ноздри раздуваются, когда он втягивает мой запах, уткнувшись в ложбинку у меня на шее. Низкое, едва слышное рычание вырывается из его горла.
Я замираю на месте, охваченная ужасом. В голове проносятся извращенные картины, и я вдруг начинаю думать, что он попытается воплотить образы с них в жизнь.
– Тебе ничего не угрожает, – наконец говорит он и отстраняется ровно настолько, чтобы заглянуть мне в глаза. – Я не причиню тебе боли, родная. Но также не хочу, чтобы ты навредила себе, – добавляет Калеб, опуская взгляд на свои руки, которыми прижимает меня к стене.
– В самом деле? – усмехаюсь я. – Мне слабо в это верится, особенно после того, как я поймала тебя на месте преступления.
– И какое же преступление я совершил? – Он лениво приподнимает бровь.
– Эти... эти картины, – бормочу я, чувствуя, как пульс учащается с каждой секундой.
А все из-за его чертовой ухмылки и этого взгляда, в котором читается смесь желания, голода и чего-то еще, мне неведомого.
– Так что с картинами, Дарси?
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! – Я стискиваю зубы и пытаюсь оттолкнуть его.
Но Калеб не двигается с места.
– Скажи мне, что такого в этой картине, родная, – тихо бормочет он, и выражение его лица меняется в мгновение ока.
– Ты... знаешь, – шепчу я, отводя взгляд.
Он приподнимает мой подбородок большим пальцем, заставляя посмотреть ему в глаза.
– Откуда мне знать, если ты не говоришь? Это просто недоразумение, и мне нужно понять, как его исправить.
Его поведение сбивает меня с толку, как и искренность, которую я вижу у него на лице. Он совершенно не похож на человека, пойманного на чем-то предосудительном.
– Там были картины со мной... обнаженной, – начинаю тихим голосом, и мои щеки краснеют от того, что я вынуждена рассказывать об этом вслух. – Их мог нарисовать только ты, Калеб. Родинки на картине совпадают с моими. Но никто, кроме тебя, не видел меня обнаженной. – Я с трудом сглатываю и изо всех сил стараюсь говорить ровным, твердым голосом, хотя больше всего хочу накричать на него и спросить почему. – Ты был там, в хижине, и вытворял со мной всякое.
– Что именно? – хрипит Калеб, сверля меня взглядом.
– То, о чем не стоит упоминать снова. – Я качаю головой.
– Что именно я вытворял, Дарси? – повторяет он, и вопрос звучит более отчетливо.
Я и так покраснела с головы до ног, пока излагала суть претензии, а теперь он хочет подробностей?
Покачав головой, я снова пытаюсь оттолкнуть его.
Неужели он не видит, что мне неловко?
– Скажи мне, – приказывает он и еще крепче сжимает меня в объятиях. – Расскажи, Дарси.
– Ты вытворял со мной всякие непотребства, – торопливо произношу я, зажмурив глаза, чтобы не умереть от неловкости.
Боже милостивый, что со мной сделал Фейридейл?
Раньше я никогда не ругалась, а сейчас это, похоже, уже вошло в привычку. И я, разумеется, никогда не думала, что буду произносить непристойности вслух.
А что делает он?
Усмехается!
– Я бы спросил, какие именно, милая, но боюсь, ты лишишься чувств, если мы начнем обсуждать пикантные подробности.
Калеб наконец отступает и отпускает меня.
Облегченно выдохнув, я открываю глаза и вижу, как он берет картину в руки.
– Это и есть та непристойная картина, о которой ты говорила, моя родная Дарси? – шутливо спрашивает он, поворачивая холст ко мне.
И от шока у меня отвисает челюсть.
Я пытаюсь заговорить, но не могу издать ни звука, поэтому просто смотрю на картину, на которой изображено совсем другое.
– Не понимаю, – ошеломленно бормочу я.
На холсте, который я принесла с собой и на котором все еще виден воск от свечи, изображен пейзаж. Не я. Не мы.
Лишь изображение цветущего дерева.
Калеб качает головой и тихо чертыхается.
– Пойдем со мной, – говорит он, хватает канделябр, зажигает все свечи на нем и берет меня за руку. Затем выводит из комнаты и устремляется в студию.
Я слишком потрясена, чтобы возражать, и совсем перестаю соображать, когда Калеб открывает дверь и освещает разложенные на полу картины.
– Что ты видишь, Дарси? – тихо спрашивает он, сжимая мою руку в странном жесте утешения.
– Ничего, – шепчу я, потому что картины совсем не похожи на те, что я видела раньше.
– Я же говорил тебе, что давно не рисовал людей. На всех моих картинах изображены пейзажи Фейридейла. И ничего больше.
– Но... я видела... – Из меня вырываются рыдания. Я не понимаю, что со мной происходит. – Ты должен мне поверить. Я видела все своими глазами. Не могла такое выдумать. Не могла...
Да и как такое возможно, ведь я даже не подозревала, что подобные извращения существуют в реальности? Как мог мой разум воссоздать то, о чем я не знала?
– Я не сумасшедшая, Калеб, – качаю головой, глядя на него снизу вверх и не скрывая поселившегося внутри ужаса. – Я не сумасшедшая...
– Я не считаю тебя сумасшедшей. – Он тяжело вздыхает. – Зайдешь ко мне? – спрашивает он, указывая на свою комнату.
Я рассеянно киваю, и не успеваю опомниться, как мы снова стоим в его комнате.
Щелкнув выключателем, Калеб подводит меня к своей идеально заправленной кровати и усаживает на нее.
– Ты в порядке? – Он приносит стакан воды, опускается передо мной на корточки и с беспокойством смотрит на меня.
Я медленно качаю головой.
– Я не сумасшедшая, – снова шепчу я, и на глаза наворачиваются слезы. – Я не...
– Знаю, – уверяет он, обхватывая мою руку своими ладонями и крепко сжимая ее.
– Сначала встреча с призраком, который оказывается настоящим, теперь эти видения. Я просто... – Мой голос срывается, но я изо всех сил стараюсь сдерживать рыдания. Меньше всего мне хочется расклеиться перед ним.
– Они реальные, – внезапно говорит Калеб.
Я смахиваю слезы, шмыгнув носом, и вопросительно смотрю на него.
– Я не считаю тебя сумасшедшей, родная. Просто этот дом... В нем что-то есть. Что-то хорошее. Что-то плохое. Кто-то любит играть с людьми. Кому-то просто скучно.
– Что...
– Я не хотел тебе говорить, чтобы не напугать. Но теперь, когда испытала все на себе, ты должна знать правду.
– Твой отец сказал то же самое, – шепчу я. – Он сказал, Рианнон дружит с призраками.
– Правда? – усмехается он. – Конечно, она дружит, – исправляется он, весело качая головой.
– Тогда что со мной произошло...
– Кто-то из них решил подшутить над тобой.
– Но почему... Зачем показывать мне такое? – спрашиваю я, дрожа всем телом. – И что насчет сегодняшнего дня? Ты... ты укусил меня!
Не отрывая от меня глаз, Калеб подносит руку к моему лицу, слегка поглаживает щеку и заправляет выбившуюся прядь за ухо.
– Думаю, ты уже поняла, что я этого не делал, – мягко говорит он. – Точно так же, как и не рисовал тех пошлых картин. На самом деле я могу придумать только одну причину, по которой тебе привиделись все эти... образы. – Уголки его губ приподнимаются.
– Какую?
– Не пойми меня неправильно, родная, но ты... подавляешь себя.
Я несколько раз моргаю, решив, что неправильно его расслышала.
– Что? – вскрикиваю я.
– Не думаю, что это твоя вина. Видимо, причина в строгом воспитании монахинь и твоем стремлении быть правильной. – Калеб одаривает меня улыбкой. – Но ты должна признать, что немного... скованная.
– Скованная, – в шоке повторяю я. – Скованная?
– Некоторым существам в этом доме нравится играть со слабостями, с тем, что спрятано глубоко в подсознании.
– И ты думаешь... думаешь, что я спрятала там эротические фантазии о нас двоих? Что я... – запинаясь, произношу я. – Что я хочу, чтобы ты укусил меня и проделал все эти ужасные вещи?
Он просто улыбается, но отвечает не сразу.
– Думаю, да.
– Почему... – выпаливаю я, возмущенная до глубины души, как и подобает благовоспитанной девушке. Но затем мои плечи опускаются, а глаза округляются, когда я заглядываю внутрь себя. – Я что... правда скованная?
– Разве что немного, – усмехается Калеб. – А еще ты ужасно милая, любовь моя. И я уверен, что в конце концов смогу заставить тебя раскрепоститься.
– Но... – Я прикусываю губу. – Я совсем запуталась, Калеб, – признаюсь я, и в голосе слышится невыносимое страдание. – Странные смерти. Призраки и монстры. А теперь еще существа, которые залезли в мое подсознание?
– Иди сюда, – бормочет он, обхватывая меня за затылок и прижимая к себе. – У некоторых существ игривый нрав, но не у всех из них добрые намерения, – шепчет он мне на ухо. – В Фейридейле много плохих сущностей, Дарси. И все они хотят лишь одного.
– Чего же?
– Поглотить тебя.
Глава двенадцатая
Следующая неделя проходит без происшествий.
Никаких призраков. Никаких монстров. Никаких эротических видений – к величайшему разочарованию Калеба.
После событий того дня все будто прекратилось.
Не могу сказать, что расстроена, но есть кое-что – кое-кто, – по кому я скучаю.
Амон.
Он не появлялся с тех пор, как спас меня от монстра. Как бы я ни звала его по ночам, он не приходил, а сны о прошлом, в которых я была его Лиззи, тоже не посещали меня.
Я старательно скрываю разочарование, с головой погрузившись в изучение города и семейной истории Хейлов. Но, хоть я и живу в их доме, мы редко общаемся.
За прошедшую неделю я виделась с Катриной лишь изредка, буквально по пальцам пересчитать, а с ее родителями, может, раз или два. Рианнон держится особняком, несмотря на то что предлагала узнать друг друга получше.
Вопреки всему, Калеб честно старался рассказать мне обо всем, что ему известно о паранормальных явлениях в Фейридейле, хотя его познания тоже весьма ограниченны. Он поведал о странностях, которые происходили с ним с самого детства, и кратко познакомил меня с обитающими здесь призраками – предками нынешних Хейлов, которые решили остаться и оберегать дом.
По правде говоря, я бы ни за что не поверила его историям о призраках – или о ком-то похуже, – если бы не встретилась с ними лично.
Конечно, постепенно я свыкаюсь с мыслью об их существовании.
Хотя легче от этого не становится. Кроме того, я все сильнее убеждаюсь в том, что мой приезд в Фейридейл вовсе не был случайностью.
Остается только выяснить, зачем именно я здесь.
Ну а пока я живу день за днем и наслаждаюсь проведенным с Калебом временем и нашей растущей привязанностью.
За эту неделю наши отношения переросли в более близкие и мы узнали друг друга получше. Но, несмотря на возникшее между нами сильное притяжение, Калеб не пытался склонить меня к близости – лишь продолжал отпускать излюбленные двусмысленные намеки, от которых я то и дело краснела и смущалась.
После разговора о картинах и осознания того, что я, возможно, и впрямь немного скованна, я решаю еще раз все хорошенько обдумать и понять, как могу измениться, оставшись при этом самой собой. Как я уже сказала Калебу, нелегко отказаться от правил приличия, которые годами вбивали мне в голову.
Увиденные образы, реальные или нет, никак не выходят из головы. И хотя сначала они шокировали меня, сейчас я невольно испытываю некоторое... любопытство. Для человека, который практически ничего не смыслит в этом вопросе, они могли бы стать чем-то вроде... инструкции. Раньше я и представить не могла, что люди могут вести себя столь порочно. Но теперь...
Я густо краснею, вспомнив одну из неприличных картин.
– Надеюсь, ночь прошла без встреч с призраками? – шутит Калеб, когда я выхожу к завтраку.
– И никаких неприличных снов о тебе, если ты это хотел спросить дальше, – дерзко добавляю я.
– Жаль. Я бы с удовольствием послушал подробности.
– Разумеется. – Я закатываю глаза. – Может, я и скованная, но у тебя явно не в порядке с головой.
Он многозначительно шевелит бровями.
– Как насчет компромисса? Мы могли бы пойти навстречу друг другу и...
Я игриво хлопаю его по плечу.
– И позавтракать, – заканчиваю я и хихикаю, увидев его недовольное выражение лица.
Мы оба сидим за кухонным столом, когда входит Коннор Хейл.
Едва удостоив Калеба взглядом, он приветствует меня.
– Надеюсь, больше никаких монстров? – спрашивает он, доставая что-то из кладовой.
– Нет. Все тихо и спокойно, – отвечаю я.
– Хорошо. Моя тетя попыталась навести здесь порядок. Скоро она поговорит с тобой, – говорит Коннор, а затем рассказывает, что у Рианнон есть дурная привычка закрываться от всего мира, когда она совершает один из своих ритуалов.
Слово «ритуал» привлекает мое внимание, но он не вдается в подробности. Просто добавляет, что мы вскоре с ней увидимся.
Я собираюсь расспросить, но он уже выходит за дверь.
Так и не взглянув на своего сына.
Калеб тихо сидит за столом с напряженным видом.
– Ритуалы? – Я поворачиваюсь к нему. – Разве это не означает, что она вроде как...
– Ведьма, – небрежно договаривает он. – Ты угадала. – Он выдавливает из себя улыбку, но взгляд его остается серьезным.
– Ведьма? – повторяю я.
Призраки. Монстры. А теперь еще и ведьмы? Что дальше?
– Расскажи мне больше о том монстре, – просит Калеб серьезным тоном, вырывая меня из раздумий.
Мне не дает покоя то, как небрежно он говорит о ведьмах, но я все же сдаюсь под натиском Калеба и рассказываю о встрече с монстром. Опускаю подробности об Амоне, не готовая никому раскрывать нашу связь, и просто повторяю ту версию, которую озвучила его отцу: монстр пытался напасть на меня, а потом исчез.
– Он выглядел вот так? – спрашивает Калеб, схватив лист бумаги и делая быстрый набросок напавшего на меня безликого существа с изуродованной плотью, без глаз и носа, лишь с одной огромной пастью. Рисунок идеально передает его ужасающий облик.
Я быстро киваю, впечатленная его талантом.
– Это он. Ты знаешь, что это за создание?
Мгновение Калеб смотрит на набросок, теребя пальцами край бумаги.
– Это не призрак, – осторожно говорит он и поднимает взгляд на меня.
Я закатываю глаза.
– Это я уже поняла.
– Я имею в виду, – он прочищает горло, – что это не разумное существо. Если оно пришло за тобой, значит, оно исполняло чью-то волю.
– Что ты хочешь этим сказать? Что кто-то послал его за мной? – Я растерянно моргаю.
Калеб мрачно кивает.
– Но откуда ты знаешь?
Если он далек от всего этого, то откуда знает про жуткого монстра?
– В детстве я слышал одну легенду. О безглазом чудовище Киака. Ему нужно лишь имя, чтобы преследовать жертву. Он появляется по ночам и не остановится, пока не исполнит то, зачем пришел. Если, конечно, его не уничтожить.
Я прикусываю губу, чувствуя, как внутри зарождается дурное предчувствие.
– Его уничтожили, – подтверждаю я.
Но не раньше, чем он проткнул мне когтем живот.
Так ли это? Правда ли, что его послали убить меня? Но кто и, что самое главное, зачем?
– Это не значит, что он больше не придет. Благо Рианнон добавит больше защитных чар. Эта тварь вообще не должна была пройти через ее барьер.
– Но зачем кому-то понадобилось посылать за мной его?
– Со временем ты узнаешь, Дарси, – грустно улыбается он. – В Фейридейле много разных кланов. И каждый из них чего-то хочет. Одни готовы на все, чтобы уничтожать соперника, а другие же сделают все возможное, чтобы защитить. Вопрос только в том, к какому лагерю ты принадлежишь.
Я удивленно моргаю. Он только что... Неужели он намекает, что какие-то люди пытаются меня уничтожить? И снова я не могу понять почему.
Я ведь всего лишь учительница из Бостона.
Разве что... это имеет отношение к моей семье, к моей матери.
И пока я знаю только одного человека, который может дать мне ответы.
– А что насчет тебя? – шепчу я. – Насчет твоей семьи?
Калеб поворачивается и прожигает меня взглядом.
– Я всегда буду желать тебе только самого лучшего, – решительно говорит он. – Я всегда буду защищать тебя, Дарси. От всех. Иногда, возможно, даже от самого себя. – Его губы подергиваются. – А моя семья? – Он сухо усмехается. – Здесь ты в безопасности. Они не причинят тебе вреда.
Какой странный ответ.
Но чем дольше смотрю на него, тем больше теряюсь в его глазах.
Встав со стула, Калеб подходит ко мне.
– Иногда может показаться, что это не так, Дарси, родная. Но что бы я ни делал, это все ради тебя, – шепчет он. – Ты уже здесь, в этом доме... – Он резко выдыхает. – Здесь ты в безопасности, в большей безопасности, чем где-либо в этом городе.
– Даже несмотря на призраков? – спрашиваю я, натянуто улыбнувшись.
– Они будут твоими самыми надежными защитниками, – отвечает он серьезным голосом.
– Ладно, хватит этих жутких разговоров. – Я неловко смеюсь, чувствуя, как по спине пробегают мурашки. – Почему бы нам не сходить в библиотеку? Ты обещал показать мне редкие книги, – с энтузиазмом предлагаю я.
Он качает головой, глядя на меня с улыбкой.
Остаток дня мы проводим вместе в библиотеке, читая и болтая.
Временами настойчивость Калеба пугает меня, не привыкшую к подобному вниманию, но чем больше я общаюсь с ним, тем сильнее влюбляюсь в его истинную суть.
Он чрезвычайно умен и начитан, а его магнетическое обаяние просто покоряет меня.
И поскольку он вскользь упомянул, что получил ученую степень по истории в Гарварде, я донимаю его всевозможными вопросами. Нет абсолютно ничего, на что бы у него не нашлось ответа. Калеб похож на ходячую энциклопедию, рассказывает обо всем в таких поразительных деталях, будто лично это пережил.
Иногда я даже удивляюсь, зачем мы вообще ходим в библиотеку, если он может по памяти декламировать Гомера.
Кто еще так делает?
Но несмотря на то что мы стали очень близки, Калеб по-прежнему меняет тему каждый раз, когда я спрашиваю его о войне. Я поняла намек и перестала давить на него. Возможно, его отец прав и те события действительно травмировали его. А мне совсем не хочется пробуждать в нем болезненные воспоминания.
– Здесь так много книг. Не понимаю, как один человек может прочитать их все, – восхищенно выдыхаю я, просматривая полки.
– А если кто-то сможет? – бросает он вызов.
Обернувшись, я замечаю, что Калеб прислонился к книжному стеллажу, засунув руки в карманы брюк, и наблюдает за мной в своей обычной манере – пристально, с какой-то скрытой одержимостью.
Иногда мне кажется, что он следит за каждым моим движением, а его глаза улавливают любую мельчайшую деталь: от вороватых взглядов до легкого вздоха, который срывается с моих губ, когда он подходит ближе. Калеб способен читать меня как открытую книгу, что весьма иронично.
– Разве что бессмертный, – говорю я, хихикнув. Неплохой вариант, учитывая, что этот дом кишит призраками... и другими пугающими существами. – Кстати, об этом. – Я поворачиваюсь с озорной улыбкой на лице. – Призраки умеют читать? И посещают ли они библиотеку?
Глаза Калеба искрятся весельем, а уголки губ приподнимаются.
– Не смейся надо мной! Это серьезный вопрос! Если бы я навечно застряла в такой библиотеке, то проглотила бы каждую книгу, каждое написанное слово.
– Я и не смеялся. – Он поднимает руки в шутливом жесте примирения.
В следующую секунду Калеб оказывается у меня за спиной, и я чувствую, как жар его тела обволакивает меня, заставляя напрячься, как и всегда в его присутствии.
– Думаю, у тебя сложилось неправильное представление о призраках, – усмехается он мне на ухо.
Я, прищурившись, поворачиваюсь к нему лицом.
– Так объясни мне. Кто такие призраки?
– Они как источники энергии, чистое намерение, которое остается после смерти человека, неважно, хорошего или плохого, – шепчет он. – И даже если кто-то умрет с непреодолимой тягой к чтению, – улыбается он, – он не сможет взаимодействовать с физическим миром.
– И чем же тогда занимаются призраки? – Я прикусываю губу от дурного предчувствия, внезапно подумав об Амоне.
– Преследуют живых? – просто говорит Калеб.
Покачав головой, я игриво шлепаю его.
– Духи остаются в нашем мире по нескольким причинам, Дарси. Ненависть, обида или неудовлетворенное желание. Они не уходят не просто так. Что-то удерживает их здесь.
Его слова заставляют меня задуматься.
Если Амон – призрак, что тогда удерживает его здесь? Какие чувства или неосуществленные желания помешали ему мирно уйти?
Выражение лица меняется, стоит мне представить его одиноким на протяжении веков в тщетных поисках чего-то.
И все же остается вопрос... Почему Амон здесь? В Фейридейле, хотя сны показывают мне прошлую жизнь в Англии?
– Как думаешь, что удерживает призраков в поместье Хейлов? – внезапно спрашиваю я.
Калеб мгновение молчит, задумавшись.
– Общая цель, – наконец отвечает он, и в его глазах вспыхивают незнакомые эмоции. – То, что объединяет большинство духов, – месть.
По моей спине пробегает холодок.
Неужели именно это и случилось с Амоном?
Может, его убили в этих краях и теперь он жаждет отмщения?
Но мне трудно в это поверить, особенно учитывая, что его присутствие успокаивает меня, наполняет чистой энергией.
Я никогда не ощущала исходящего от него зла. В отличие от Киака.
– А может быть, что-то другое? – спрашиваю я тихим голосом. Калеб поднимает брови, и я набираюсь смелости спросить: – Например... любовь?
– Ты так романтична, Дарси, родная?
От его вопроса я краснею и отворачиваюсь, чувствуя, как его пристальный взгляд словно проникает сквозь все мои защитные преграды.
– Любовь ведь тоже неосуществленное желание, – шепчу я.
Он обхватывает пальцами мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.
– Кто-то может сказать, что это самое неосуществленное желание из всех, – бормочет он, обдавая дыханием мои губы.
Когда он успел подойти так близко?
Калеб наклоняется, а я инстинктивно закрываю глаза и размыкаю в ожидании губы.
В тот момент, когда я думаю, что он приблизится и подарит мне мой первый поцелуй, он отстраняется.
Проходит секунда. Вторая. А на третьей я слышу его низкий рокот.
– Можешь открыть глаза, родная, – смеется он.
Разомкнув веки, я тут же замечаю на его лице веселье. Калеб по-прежнему стоит так близко ко мне, что наши тела соприкасаются. Но не предпринимает никаких действий.
Вместо этого протягивает руку и достает книгу с полки за моей спиной.
– Ты дразнишь меня, – ворчу я себе под нос.
Все это время я мысленно готовилась к поцелую, и только когда подумала, что это вот-вот случится, он вот так дразнит меня.
– Возьми, думаю, тебе понравится, – говорит Калеб, и в уголках его глаз появляются морщинки.
Вот негодяй! Он точно знает, что делает.
Я выхватываю книгу из его рук – не слишком-то изящно – и открываю первую страницу.
«Монах» М. Г. Льюиса.
Я в замешательстве хмурю брови. Мне не очень хорошо знаком этот автор.
Но затем я обращаю внимание на год издания: 1796.
– Это первое издание, – с благоговением выдыхаю я.
Сколько же бесценных изданий вмещает эта библиотека?
Но даже не это самое поразительное.
Прямо под годом издания стоит жирная подпись, явно выведенная мужской рукой.
Джеремия Крид.
– Она... принадлежала первому владельцу дома? – Я поднимаю голову и встречаюсь с пристальным взглядом Калеба.
– Именно, – протягивает он.
– Его звали Джеремия? Впервые слышу имя, – задумчиво добавляю я. – Он и его жена умерли во время чумы, верно?
– Хм, возможно, – отвечает он. – Во всяком случае, так говорят. Но некоторые утверждают, что они были убиты.
– Убиты? – Я хмурюсь. – За что?
– Об этом лучше спросить Рианнон. – Его губы медленно расплываются в улыбке. – Уверен, она сможет рассказать больше меня.
– Ей известно все, что происходит в Фейридейле? Кажется, с ней все считаются.
– Она... нечто, – соглашается Калеб. – Многое повидала на своем веку, – добавляет он и берет еще одну книгу, уже для себя.
– Сколько ей лет? – спрашиваю я, следуя за ним в читальный зал.
Калеб плюхается на диван и похлопывает рядом с собой, приглашая меня сесть.
– Далеко за девяносто.
Мои глаза расширяются.
– Девяносто? – повторяю я.
Рианнон выглядит максимум на пятьдесят, как ей может быть за девяносто?
– Прошу, скажи, что она не вампир, – ворчу я.
Удивилась бы я, будь это так?
Калеб смеется, запрокинув голову.
– Спроси у нее сама. Уверен, ей понравится сравнение с вампиром.
Я натянуто улыбаюсь.
– Ну ты хотя бы не сказал, что вампиры существуют, – добавляю я.
– А кто сказал, что их не существует? – Калеб приподнимает бровь. – Они могут прийти ночью и присосаться к твоей изящной шейке, – наклонившись, шепчет он мне на ухо и ведет пальцем вниз по моему горлу. – Питаться твоей жизненной энергией, – продолжает он хриплым шепотом, а от его легких прикосновений у меня по спине пробегают мурашки.
Мои губы приоткрываются, и я резко выдыхаю, когда воспоминания о наших предыдущих странных встречах заполняют разум, заставляя сердце учащенно биться.
– Ты пытаешься меня напугать. Снова, – укоряю я его, всем своим видом показывая, что мне не нравится такого рода юмор. Уж точно не после того, как я считала, что схожу с ума.
И, чтобы выразить свое возмущение, я устраиваюсь поудобнее на своей половине дивана, открываю книгу и начинаю читать, не обращая на него никакого внимания.
Проходят минуты, и я замечаю, что его все сильнее раздражает моя холодность. Особенно когда он то и дело задевает меня плечом или коленом, а я никах не реагирую.
И каждый раз, когда ловлю его за этим занятием, он смущенно улыбается.
Калеб похож на ленивого кота, требующего внимания.
– Прекрати! Ты меня отвлекаешь, – обращаюсь я к нему учительским тоном, надеясь, что он почувствует себя приструненным.
Но нет.
Он лишь одаривает меня еще одной улыбкой, нагло хлопая ресницами, и придвигается ближе.
– Я больше не буду тебя пугать, – хрипло бормочет Калеб. – На самом деле я буду очень старательно тебя оберегать. – Он обнимает меня за плечи. – Стану твоим рыцарем в сияющих доспехах. Тебе бы этого хотелось, Дарси, родная? – тихо шепчет он мне на ухо, и в его голосе сочетаются игривость и убийственная напряженность.
Я замираю, а сердце бешено колотится в груди.
Как у него получается всего несколькими словами пробиться сквозь мои защитные стены, обезоружить легчайшим прикосновением?
– Думаю, тебе нравится видеть меня напуганной, – шепчу я, медленно поворачиваясь к нему.
– Мне? – качает он головой. – Никогда, родная.
– О, но это так, – продолжаю я, встречаясь с ним взглядом. – Потому что именно тогда я оказываюсь целиком в твоей власти.
Не знаю, откуда берутся эти слова, но когда я произношу их вслух, то понимаю, что это чистая правда. Калебу нравится видеть меня на краю, слишком близко к пропасти. Потому что тогда он будет тем, кто дарует мне безопасность.
Калеб не возражает.
Лишь продолжает сверлить меня пристальным взглядом.
– Я бы солгал, если бы начал это отрицать, – говорит он тихим, ровным голосом. И все это время не сводит с меня глаз, удерживая в их плену. – Твои эмоции сами по себе настоящее пиршество для меня. Но твой страх... Твой страх, моя родная Дарси... – Калеб издает глубокий стон. – Он мог бы питать меня вечность.
– Почему? – шепчу я.
– Потому что он так тесно связан с твоим желанием, со всем, что тебя до сих пор сдерживает, – отвечает Калеб, проводя тыльной стороной ладони по моей щеке.
Я с трудом сглатываю, не в силах отвести от него взгляд.
В некотором смысле он прав.
Насчет всего.
Я напугана не меньше, чем напряжена. Я такая, потому что что-то внутри не дает мне полностью расслабиться.
И я до сих пор не знаю, что именно.
– Из тебя получился бы отличный психоаналитик, – замечаю я с сухим, неловким смешком.
В его глазах вспыхивает понимание, и он явно догадывается, что задел меня за больное.
Затем медленно отстраняется и мило улыбается.
Вместо очередного саркастического ответа Калеб меняет тему.
Все еще держа меня за руку, он открывает книгу – сборник пьес Бернарда Шоу – и начинает читать одну из них вслух.
Несмотря на недавний тревожный разговор, его голос вскоре убаюкивает меня. И эта черта Калеба очаровательна.
Он так хорошо считывает мое настроение и каждый раз знает, как лучше реагировать в тот или иной момент: когда подразнить, а когда отступить, когда бросить вызов, а когда успокоить.
Время от времени Калеб прекращает читать, чтобы рассказать забавную историю или о происхождении определенного термина, которые Шоу использует в своих пьесах.
Я слушаю его затаив дыхание. Его интеллект ничуть не уступает внешности. Каждое его слово тщательно выверено, а непревзойденное ораторское мастерство не имеет себе равных, настолько, что он становится центром моего внимания, центром всего моего мира.
Уже не в первый раз я задаюсь вопросом, почему он тратит свое время в Фейридейле, когда мог бы сделать блестящую карьеру в любой области. Он мог бы стать юристом или политиком, но он почему-то остается здесь. В маленьком городке, где нет ни перспектив, ни любых других достоинств, кроме нескольких блуждающих призраков.
Я знаю, что у него есть бизнес и он зарабатывает большие деньги, но по душе ли ему это дело?
Он полон страсти, а глубоко внутри него полыхает огонь, который он пытается подавить на каждом шагу. И я не могу понять, как и почему он ограничивает себя.
Когда Калеб пускается в очередной исторический экскурс, я заинтригованно придвигаюсь ближе, чтобы впитать все его знания и саму его суть, вдохновляющую и внушающую благоговейный трепет.
Проклятье, да он соблазнил бы меня даже без своей привлекательной внешности. Достаточно просто говорить так складно и красноречиво, своими словами перенося меня в другие времена.
– Расскажи еще, – завороженно прошу я и кладу подушку ему на колени, устраиваясь поудобнее.
Калеб снисходительно смотрит на меня, поглаживая по волосам.
– О чем именно?
– Хм. – Я на мгновение задумываюсь. – Что ты знаешь об Англии восемнадцатого века?
Он удивленно поднимает брови.
– Зачем тебе это?
– Недавно прочитала книгу о временах Регентства. Мне интересно, что было до этого. – Я переворачиваюсь на спину, чтобы наблюдать за ним.
– Зависит от периода, который тебе интересен. Тогда все быстро менялось. Конец того столетия очень похож на эпоху Регентства.
Калеб кратко рассказывает о политическом и общественном укладе восемнадцатого века. Я внимательно слушаю, растянув губы в улыбке, пока его глубокий рокочущий голос проходит сквозь меня. Его вибрации заставляют меня чувствовать себя необычайно живой и жаждущей... чего-то.
– Калеб? – перебиваю я, кажется, спустя целую вечность.
Он тем временем рассуждает о Георге III, сравнивая жизнь людей в Англии и колониях.
– Да? – Калеб внезапно умолкает и наклоняет голову, переводя на меня свои пленительные глаза.
Поднявшись со своего чрезвычайно удобного места у него на коленях, я придвигаюсь ближе и обхватываю его щеки ладонями. Во мне зарождается страх, но я впервые подавляю его, решив взять дело в свои руки.
Калеб моргает, и я замечаю, как он взволнован, отчего кажется еще более милым.
Этот красивый мужчина, который столько времени пытался соблазнить меня, теперь сам стал целью. И вместо ожидаемой напористости я встречаюсь с робкой неуверенностью.
Его кожа под моими пальцами очень нежная, и я ласково поглаживаю его, прежде чем податься вперед.
С бешено колотящимся сердцем я приближаюсь к нему, и, когда наши губы встречаются, я понимаю, что ничто другое больше не имеет значения.
Ничто, кроме этой мимолетной близости, пока мы делим одно дыхание на двоих.
Я целую его в губы и быстро отстраняюсь, широко раскрыв глаза и краснея.
К моему удивлению, его щеки также заливает румянец.
Не в силах смотреть ему в глаза, я вскакиваю с дивана и выбегаю из библиотеки.
– Увидимся позже! – кричу я.
Я хихикаю про себя, пока взбегаю по лестнице, собираясь закрыться в комнате и снова прокрутить в голове короткий поцелуй.
Но как только поворачиваю в наше крыло, сталкиваюсь лицом к лицу с Рианнон.
– Вот и ты, Дарси, – улыбается она. – Племянник рассказал мне о твоем несчастье, и я хочу принести тебе свои глубочайшие извинения.
Я хмурюсь.
– Больше ты не столкнешься с этими... – она поджимает губы, – существами.
– Это обнадеживает. – Я натянуто улыбаюсь.
– У тебя наверняка остались вопросы, поэтому я приглашаю тебя на семейный ужин в конце недели. Мы все довольно долго отсутствовали и, к сожалению, пренебрегли своими хозяйскими обязанностями.
– О нет, не беспокойтесь. Не хочу навязываться. Вы и так приютили меня в своем доме, за что я безмерно благодарна.
– Это и твой дом тоже, Дарси. – Рианнон подходит ко мне и берет за руки. Ее губы медленно растягиваются в улыбке, а глаза, могу поклясться, на мгновение вспыхивают. – Ох. А ты именно такая, какой я тебя представляла, – добавляет она, одаривая меня теплым взглядом. – Скоро мы обо всем поговорим, и я отвечу на некоторые твои вопросы.
И с этими словами она уходит.
Вернувшись в свою комнату, я замечаю, что время уже перевалило за полночь, и начинаю готовиться ко сну: принимаю душ и мою волосы.
И все это время невольно улыбаюсь, думая о Калебе.
О... нашем поцелуе.
Щеки горят, когда я вспоминаю прикосновение его губ к моим. И хотя это длилось всего секунду, ощущения были восхитительны.
Настолько, что мне хочется продолжения.
Расчесав волосы и собрав их в косу, я надеваю ночную рубашку и укладываюсь в постель.
Изо всех сил стараясь уснуть, я начинаю невольно сравнивать сладкий поцелуй с Калебом и тем, который наверняка подарил мне Амон.
Я встряхиваюсь. Нет смысла даже пытаться. Один из них мертв, а другой жив.
Но почему же мне так больно думать о смерти Амона?
У меня есть Калеб, и этого должно быть достаточно. Так почему мое сердце не перестает тосковать по Амону?
Если интуиция меня не подводит, то были не простые сны, ведь после Амон говорил со мной. Они – все равно что окно в прошлое. Туда, где я была его Лиззи. Где мы были... влюблены.
Но что случилось? Почему он здесь, в Фейридейле? Почему стал призраком?
Вопросов бесконечное множество, а меня как никогда раздирают противоречия.
Мне нравится Калеб. Он меня привлекает. И я, кажется, влюбляюсь в него, если уже не влюбилась. Но есть еще Амон и отголоски тех чувств, которые я испытывала к нему, когда была Лиззи, – чувств, которые до сих пор терзают меня, оставляя зияющую пустоту в сердце всякий раз, когда я вспоминаю о нем.
Он единственный, чье присутствие напоминает мне о доме.
– Боже, – стону я, ворочаясь в постели.
Я неравнодушна к Калебу. Но в то же время влюблена в... призрак?
Что, во имя всего святого, со мной не так?
Раньше я никогда даже не удостаивала мужчин взглядом, а теперь угодила в любовный треугольник. И какой...
В любом другом городе меня отправили бы в психиатрическую лечебницу. В конце концов, кто испытывает чувства к призраку?
Вскоре я наконец-то засыпаю, но в какой-то момент просыпаюсь от громкого стука.
Сначала мне хочется спрыгнуть с кровати и включить свет, но потом я чувствую, как по телу пробегают мурашки.
Пожалуйста, только не очередной призрак...
Может, за последнюю неделю я совсем расслабилась, но это спокойствие казалось бесценным.
Раздается еще один хлопок, и я подскакиваю, оглядываясь по сторонам.
Главная проблема с призраками в том, что их нельзя просто ударить и убежать, спасая свою жизнь. Они ведь... бестелесные.
Шум становится все громче, и как раз в тот момент, когда я уже собираюсь пойти за Калебом, до меня доносится голос, его голос:
Лиззи...
Он слабый, но я его слышу.
– Амон? – зову я, ненавидя свой полный надежды голос.
Лиззи...
Воздух передо мной мерцает, и я отчего-то знаю, что это он.
– Амон, – тихо шепчу я, и его имя на моих губах почти заставляет меня плакать, потому что я знаю, что он... мертв.
Мерцающий туман движется, направляясь к двери.
Я хмурюсь, пока не понимаю, что он пытается мне что-то сказать. Точнее, показать.
Не успев ничего обдумать, я зажигаю свечу и следую за призраком Амона – или его сущностью, или чем бы он ни был. Сейчас мне меньше всего хочется разбираться в формах духов. Он – единственное, что имеет значение. Я сколько всего хочу спросить у него и столько всего ему рассказать.
Лиззи...
Голос становится громче по мере того, как я шагаю по коридору и спускаюсь на первый этаж. Ноги сами ведут меня туда, где я еще ни разу не бывала, – в ту часть дома, в которой, по словам Калеба, находились помещения для прислуги.
Как только я вхожу внутрь, туман направляет меня к двери в дальнем конце комнаты. Я открываю ее и включаю свет, с удивлением обнаружив лестницу, уходящую еще глубже под землю.
На секунду мне становится не по себе, но туман сгущается, и я осмеливаюсь сделать решительный шаг, двинувшись вперед в надежде, что Бог не забыл это место.
Я спускаюсь на два лестничных пролета и добираюсь до еще одной двери. Она заперта. Только я собираюсь сообщить Амону об этом, как раздается легкий щелчок и дверь со скрипом открывается.
Переступив порог, я поднимаю свечу повыше, пытаясь разглядеть, что меня окружает, и почему-то не удивляюсь, обнаружив перед собой туннель. Земля под ногами каменистая и неровная, и мне кажется, что я слышу шум океана, который говорит о близости к воде.
Я делаю несколько шагов и перестаю чувствовать его присутствие.
– Амон?
– Иди ко мне, – отчетливо доносится его голос, хриплый, глубокий и низкий. Эхо разносится по всему туннелю, заполняя воздух.
– Амон, это ты?
– Иди ко мне, моя Лиззи, – протяжно произносит он, и этот голос невозможно спутать ни с чем. Я узнаю его среди сотен.
На глаза наворачиваются слезы, и я спешу вперед.
– Это ты, – шепчу я, охваченная неподдельной радостью. – Это правда ты, мой Амон.
Не знаю, как долго продвигаюсь вперед, но внезапно натыкаюсь на что-то вроде стены и падаю от столкновения.
Вытянув свечу перед собой, я не нахожу никакой преграды. Путь свободен.
– Что...
– Идем, Лиззи, – повторяет Амон с болью в голосе. Настолько пронзительной, что она взывает к моей душе, словно печальная мелодия.
Поднявшись на ноги, я снова пытаюсь пройти вперед. Но меня снова отбрасывает назад.
И все же я не сдаюсь.
Отступаю на несколько шагов, разбегаюсь и на полной скорости влетаю в невидимый барьер, который подбрасывает меня в воздух с той же мощью, с какой я старалась пробиться сквозь защиту.
Я падаю на землю, ударяясь головой об острый камень. В следующую секунду боль пронзает все тело, зрение затуманивается, а сознание покидает меня.
Но я все же успеваю услышать мощный рев. И от него сотрясается весь туннель.
– Лиззи!
Глава тринадцатая
Сентябрь 1790 г., поместье Хавершем, Кент
– Она несколько месяцев сама не своя, миледи. Нужно что-то предпринять.
Я смутно слышу голос Мэри, доносящийся из-за двери спальни.
– Она справится, рано или поздно забудет это... создание, – отрезает мама, в очередной раз обозначая свою позицию по отношению к Амону.
– Но она не забывает! Прошло уже несколько месяцев, миледи, а она только и делает, что сидит в комнате и смотрит в окно. Она почти не ест – нам приходится силой заставлять ее проглотить хоть кусочек. И ни к чему не проявляет интереса, лишь чахнет день ото дня, – раздраженно добавляет Мэри.
Мне жаль служанку, ведь это не ее вина. Но даже моя привязанность к ней не в силах вырвать меня из оцепенения.
– Это просто детская влюбленность, которая скоро пройдет. В конце месяца мы отправимся в Лондон, нравится ей это или нет, – заявляет мама, и ее шаги глухо застучали по полу, постепенно затихая вдали.
Постучавшись в дверь, Мэри тут же проскальзывает внутрь и медленно подходит ко мне.
– Миледи, – неуверенно начинает она, – вы должны взять себя в руки. Пожалуйста. – Ее голос срывается, и я чувствую, как в глубине души затеплился проблеск эмоций.
Но ничего не говорю.
Прошло ровно три месяца с тех пор, как я разговаривала в последний раз. Три месяца повторяющихся кошмаров, после которых я просыпаюсь в поту и вижу кровь на руках.
Три месяца с тех пор, как я умерла внутри.
Поначалу я была настолько безутешна, что мама целую неделю поила меня настойкой.
Поэтому я почти все время спала и мало что помню. Но, судя по крупицам информации, полученным от Мэри, я находилась в полубреду. А стоило мне прийти в сознание, как я сходила с ума от горя и впадала в истерику.
Это прекратилось, только когда я полностью онемела от боли.
Еще недавно я видела, как возлюбленный истекает кровью у меня на руках, а однажды просто проснулась одинокой и безутешной. И словно этого было недостаточно, Мистер Мяу тоже бросил меня. Не знаю, что именно с ним случилось, но не исключено, что мать вышвырнула его из поместья, воспользовавшись моей слабостью.
Амон мертв.
И Фиона Монтфорд убила его собственными руками.
После того как признание сорвалось с уст матери, я перестала ее слушать, словно отгородилась от настоящего и замкнулась в себе.
Помню только, как она говорила, что это для моего же блага, что она спасала мне жизнь. Но неужели она не видит, что практически прокляла меня?
– Вам что-нибудь нужно? – спрашивает Мэри, положив руку мне на плечо, чтобы я хоть как-то отреагировала.
Но я не шевелюсь. Лишь продолжаю смотреть в окно, на лунный свет, падающий на ухоженные кусты, на идеальный внешний вид, скрывающий гниль внутри.
Смиренно вздохнув, Мэри ставит поднос на стол, говорит, чтобы я поела, если проголодаюсь, хотя прекрасно знает, что утром найдет еду нетронутой.
Через несколько секунд я слышу, как дверь за ней закрывается.
В тот же момент мое тело обмякает, а напряжение уходит.
Но я все равно не двигаюсь.
Конечности затекли от многочасового сидения в одной позе, но я наслаждаюсь этим дискомфортом. Я не заслуживаю никакого счастья, не после того, как стала причиной его смерти, ведь если бы не я...
Я тяжело вздыхаю, не отрывая взгляда от сада, в котором состоялась наша первая встреча, словно таким образом могу стереть прошлое – или же вернуться и изменить его.
Вернуться к той первой встрече.
В те времена, когда я еще слышала его голос, чувствовала его дыхание на щеке и прикосновение его руки без перчатки к моей. Это лишь мелочи, но именно благодаря им я и влюбилась в него.
А еще они – то единственное, что осталось у меня в память о нем.
По моей щеке скатывается слеза, когда я вспоминаю его нежные слова.
Моя Лиззи.
Пусть недолго, но я целиком принадлежала ему, и только ему. А он принадлежал мне.
Неважно, что говорит мама. Якобы он был плохим человеком, совратителем невинных и воплощением зла.
Я допускаю, что он мог быть таким или даже более порочным. Но в тот момент в саду, когда Амон смотрел на меня так, словно я была для него целым миром, я поняла, что он мой. Навсегда.
Если бы только мать не нашла нас...
У меня вырывается стон при воспоминании о той ночи. Я прекрасно помню его улыбку. Но едва раздаются выстрелы, как все размывается и я вижу лишь смазанные движения и красный цвет.
Так много красного.
На руках. На платье. Даже на лице.
В один момент я любила его и была готова отдаться ему, невзирая на все приличия, на весь мир.
А в следующий – он мертв.
И я умерла вместе с ним.
Спустя часы все в доме ложатся спать, и становится пугающе тихо. Я выжидаю еще несколько мгновений, а потом устало вздыхаю, медленно потягиваюсь и встаю со своего места у окна.
Желудок урчит от голода, когда я прохожу мимо оставленной Мэри еды, но не могу пробудить в себе ни аппетит, ни чувство самосохранения.
Голодание – это одновременно и акт неповиновения, и проявление чистого безразличия к собственному благополучию, особенно когда я знаю, что произойдет дальше.
Мама найдет мне мужа, чтобы сохранить мою порочную связь в тайне, и моей жизнью будет управлять новый тиран. По крайней мере, сейчас я сама хозяйка своей судьбы.
Я вздрагиваю от отвращения, стоит мне подумать о том, что кто-то кроме Амона прикоснется ко мне.
Люди могут и дальше считать меня смешной, говорить, как глупо цепляться за неуловимую мечту – за то, что они называют детской влюбленностью. Пусть осуждают меня сколько угодно. Но я знаю, что чувствую, что на самом деле было между нами. Именно мне жить с разбитым сердцем, с памятью о чувствах, которые он вызвал во мне. Я была на вершине счастья, но упала на дно, когда его кровь запятнала мои руки.
Стянув платье через голову, я встаю перед зеркалом в полный рост и осматриваю свою фигуру, точнее, то, что от нее осталось.
Живот совсем ввалился так, что ребра просвечивают сквозь кожу. Тазовые кости тоже выпирают, как, впрочем, и все остальные.
Всего за несколько месяцев я превратилась в оболочку самой себя.
Вопрос лишь в том... сколько еще я протяну в том же духе.
Опасаясь, что я совершу какую-нибудь глупость, мать приказала слугам обыскать мою комнату в поисках любых острых предметов и всего, чем я могла бы себе навредить. Как только я очнулась от забытья, она сразу заметила в моих глазах безразличие – и поняла, что одним нажатием на спусковой крючок убила не только Амона.
Но и меня тоже.
Устало вздохнув, я с трудом добираюсь до кровати. И это легкое действие окончательно лишает меня сил. Я тяжело дышу, едва переставляю ноги и, только коснувшись головой подушки, сразу закрываю глаза.
Единственный свет исходит от камина; его тлеющие угли словно рассказывают о жизни, которую я хотела иметь, о том огне, который еще мог бы гореть во мне.
А еще напоминают мне о нем – о тепле его тела.
Только в такие моменты, как сейчас, я все еще могу держаться за него – когда закрываю глаза и мысленно возвращаюсь в прошлое. Или в возможное будущее, которое у меня отняли. И тем не менее я тоскую по нему.
Во снах Амон всегда со мной – как друг, любовник, муж и отец моих детей. И в постели я занимаю лишь одну половину, представляя, что он спит на другой.
– Я скучаю по тебе, – шепчу я, и пустота поглощает мои слова, не давая ничего взамен.
По щеке скатывается слеза, и я предаюсь мечтам.
Вижу, как мы бегаем по саду и улыбаемся друг другу, играя с нашими детьми.
Мы так... счастливы.
Боже, как же мы счастливы!
Одна слезинка превращается в сотню, и я сворачиваюсь калачиком, поджимая ноги к груди, и выплакиваю все свое сердце из-за будущего, которого никогда не будет.
Но как только я начинаю тонуть в собственном горе, сильный порыв ветра распахивает окна и в комнату проникает холод.
Я приподнимаюсь, хотя это дается мне непросто. Еще труднее встать с кровати и дотащиться до окна, чтобы закрыть его.
Ветер дует в лицо, и волоски на теле становятся дыбом от холода. Поморщившись, я набрасываю на плечи красную шаль в жалкой попытке согреться.
Медленными, ровными шагами подхожу к окну, хватаюсь руками за деревянные рамы и изо всех сил пытаюсь закрыть их. Надвигается буря, и ветер усиливается, мешая мне справиться со створками. Внезапно что-то проникает в комнату.
Но я не обращаю внимания, пока не защелкиваю все задвижки на окне.
Все еще дрожа, я наклоняюсь за листком бумаги, и у меня сбивается дыхание от усилий.
Нащупав его пальцами, я даже не смотрю, что это, и решаю сразу бросить в камин, лишь бы в комнате стало немного теплее.
Взгляд падает на бумагу совершенно случайно.
И мое внимание привлекают два слова.
Моя Лиззи.
Я растерянно моргаю, чувствуя, как сердце начинает учащенно биться, а в груди расцветает незнакомое чувство – надежда.
Этого ведь не может быть, да?
Торопливыми движениями, хотя мое измученное тело едва на это способно, я зажигаю от камина свечу и сажусь за стол.
Сделав глубокий вдох, медленно разворачиваю лист бумаги и пробегаюсь глазами по строчкам письма. Сглатывая, отмечаю ключевые слова и фразы – все они принадлежат Амону – и не могу сдержать переполняющего меня счастья.
Пальцы дрожат, когда я начинаю читать сначала, медленно и внимательно, чтобы не пропустить ни единого слова.
Моя Лиззи,
Прости за то, что не написал тебе раньше. Выздоровление было долгим и мучительным. Некоторое время я даже не знал, смогу ли снова произнести твое имя вслух.
Но, несмотря ни на что, я победил.
И все только благодаря тебе, любовь моя.
Благодаря любви, которая горит в моих венах, благодаря влечению, которое угрожает задушить меня.
Мое желание быть с тобой сильнее любого оружия или препятствия, с которыми я могу столкнуться в этой жизни или в следующей.
Пожалуйста, знай, что я жив и здоров. И скоро приду за тобой.
Навеки твой,
Амон
Я перечитываю письмо снова и снова. Читаю его до тех пор, пока не запоминаю каждое слово, все еще не в силах поверить, что это правда.
– Амон, – шепчу я, и меня охватывает истинное счастье. – Это правда ты?
Свеча догорает, а я продолжаю смотреть на его письмо, словно пытаясь запомнить изгибы букв, завитки и каждую мелкую деталь. Лишь бы убедить себя, что все это реально.
Амон не умер.
Он жив.
Боже милостивый, Амон жив!
Я встаю так резко, что у меня начинает кружиться голова, а к вискам приливает кровь. Но меня это совсем не беспокоит. Не тогда, когда появилась новая цель – жить.
Что бы он подумал, увидев меня в таком виде? Одна кожа да кости, а я сама едва не падаю в обморок. Он не только сочтет меня совершенно непривлекательной, но и будет беспокоиться.
Знаю, он будет.
Стиснув зубы, я опускаюсь на колени у кровати в поисках маленькой коробочки, в которой хранятся самые дорогие сердцу вещи. Придвинув ее ближе, я аккуратно складываю письмо и убираю его внутрь, чтобы никто не нашел.
Затем перевожу взгляд на поднос с холодной едой.
Живот снова урчит.
Но в этот раз я знаю, что смогу поесть. Буду есть хотя бы ради того, чтобы пережить еще один день и снова увидеть его.
Этот день ознаменовал начало моего выздоровления.
Хотя аппетит волшебным образом не возвращается ко мне, с каждым днем я стараюсь съедать немного больше. И вскоре результаты моих усилий становятся заметны. Щеки розовеют, фигура округляется, а волосы постепенно обретают прежний блеск. С моих губ почти не сходит улыбка, дела начинают налаживаться, и моя надежда на будущее растет.
Письма от Амона тоже продолжают приходить. Каждые пару дней я нахожу на подоконнике новое письмо.
Не знаю, как ему удается, но он не перестает удивлять меня словами, обещая совместное будущее независимо от того, одобрит моя мать наши отношения или нет.
Теперь, зная, что у него есть план, что в один прекрасный момент мои мечты станут реальностью, я не могу сдерживать радость, которая переполняет все мое существо.
Так что вскоре это замечают все.
В том числе и моя мама.
– Ты хорошо выглядишь, Элизабет, – говорит она однажды утром, когда я спускаюсь к завтраку. – И наконец начала есть.
Я покорно киваю.
– Ты была права, мама. – Я слегка улыбаюсь ей. – Это просто была детская влюбленность. Теперь я это понимаю. Но ты не можешь винить меня за то, что я была раздавлена. Ты же видела, насколько он красив, – пытаюсь объясниться я, питая ненависть к каждому слову лжи, что срывается с моих уст.
Глаза матери расширяются. Отложив вилку и нож, она внимательно изучает меня.
– Ты серьезно, дорогая?
– Конечно, – бормочу я. – Я искала смерти, и ради чего? Потому что какой-то джентльмен решил уделить мне пять секунд? Теперь я понимаю, какой наивной была, – вздыхаю я. – Но виню в этом только нехватку опыта и то, что оказалась легкой добычей.
Мама кивает, и у нее на губах появляется довольная улыбка. Несомненно, она решила, что я наконец-то одумалась.
А если я хочу преуспеть в своем обмане и дождаться Амона, то должна убедить ее в том, что излечилась от глупого увлечения.
– Приятно слышать, дорогая. Ты умная девочка. Я знала, что рано или поздно ты все поймешь.
– У меня вопрос, – произношу я, накладывая еду себе на тарелку.
В глазах мамы мелькает одобрительный блеск, пока она наблюдает, с каким аппетитом я поглощаю завтрак, и кивает мне.
– Ты убила человека. Одного из знати. Почему никто этим не интересуется? Почему к нам в дверь не стучится констебль?
Ее улыбка не увядает.
– Думаю, самое время посвятить тебя в семейную тайну, Элизабет, – говорит она, внимательно глядя, как я подношу ко рту кусочек ветчины.
– Семейную тайну? – Я хмурюсь.
– Что ж, есть несколько причин, по которым я пошла на, как ты это называешь, убийство. Да еще на публичном мероприятии, – смеется она. – Именно поэтому никто ничего не знает. Никто ничего не видел и не слышал.
– Но выстрел... Он был такой громкий. Кто-то должен был услышать...
Фиона качает головой.
– Амона д'Артана не существует, дорогая. И никогда не существовало. Как и не было никакого маркиза д'Омбрэ. Этот титул ненастоящий.
– Хочешь сказать, он был шарлатаном?
Я прищуриваюсь, глядя на нее. Мама впервые упоминает об этом. Раньше она говорила только, что Амон плохой человек и пытался воспользоваться мной, сбить с пути истинного.
– Что-то в этом роде, да, – смеется она. – Только гораздо, гораздо опаснее. Но, думаю, ты уже готова узнать правду.
– Правду? – Я моргаю. О какой правде она говорит?
– Идем со мной, – говорит мама, поднимаясь со стула.
Заинтригованная семейной тайной, которой она хочет со мной поделиться, я хватаю булочку и отправляю ее в рот, прежде чем последовать за матерью. Она входит в главную библиотеку, направляется прямиком к полке и достает нужный том. Не успеваю я прочесть название, как внезапный грохот заставляет меня отпрыгнуть назад.
Прямо на моих глазах стена раздвигается, открывая потайную комнату.
– Что происходит? – шепчу я, в шоке распахнув глаза.
– Вперед, дорогая, – подбадривает мама и берет меня за руку, приглашая пройти внутрь.
Стоит нам оказаться в потайной комнате, как стена снова сдвигается, закрывая проход.
Только тогда мне удается осмотреться.
– Что... – выдыхаю я, открывая и закрывая рот от удивления.
Комната почти такого же размера, как основная библиотека, и в ней, похоже, хранится не меньшая коллекция книг и других странных предметов.
Полки заставлены ингредиентами и причудливыми механизмами, поразительно похожими на наброски приборов, которые я видела в научных трактатах.
В самом центре, защищенный стеклянным коробом, лежит огромный манускрипт, словно главный экспонат. Даже издалека могу сказать, что страницы сделаны из пергамента, а не из бумаги.
– Что это, мама?
– Твое наследие, Элизабет, – отвечает она, хлопая в ладоши, и предлагает осмотреть помещение.
– Я не понимаю. Папа знал об этом?
– Твой отец? – Она хмурится. – Конечно нет, – отмахивается мама, словно он совсем не важен. – Некоторые из этих предметов хранились в моей семье веками, а знания – тысячелетиями.
Я обхожу комнату, изучая ее содержимое, и у меня в голове возникает все больше вопросов. На стенах нарисованы странного вида символы, а каждая попавшаяся мне на глаза книга написана на латыни или гаэльском языке.
– Мама, – поднимая взгляд, обращаюсь к ней серьезным тоном, – скажи мне, что это не какое-то колдовство.
Аристократия хоть и отказывается признавать подобные языческие понятия, но слухи все равно ходят. Обычно среди слуг, которые более восприимчивы к суевериям. Но, учитывая прошедшую охоту на ведьм, даже они опасаются говорить слишком много.
В тысяча семьсот тридцать пятом году парламент официально принял закон о колдовстве, положив тем самым конец открытой охоте на ведьм. Однако это не помешало отдельным священнослужителям, особенно в отдаленных регионах, обвинять и наказывать людей. Иногда даже домашняя настойка признавалась колдовским зельем, а ее создательница – ведьмой, которую наказывали по всей строгости церковного закона.
Фиона же просто улыбается, ничего не отрицая.
Я замираю, ощущая, как сердце бешено колотится в груди, и снова смотрю на мать, которую знала всю свою жизнь и которая внезапно стала чужой.
Незнакомкой с секретами.
Совсем не та, кем я ее считала.
– Ты должна понять, что это безумие. Магии не существует, – пытаюсь объяснить ей как можно деликатнее.
Моя мать не только, видимо, безумна, но и напала на моего возлюбленного, основываясь на каких-то нелепых предположениях.
– Для тебя все это в новинку. Понимаю, это непросто осознать, но я проведу тебя в наш мир, – улыбается она.
– Думаю, на сегодня с меня хватит, – бормочу я, выдавив из себя улыбку, затем делаю шаг назад, поворачиваюсь и осматриваю потайную стену. Конечно, если найду нужную книгу, она сдвинется с мертвой точки и...
– Не так быстро, дорогая, – окликает меня мама.
Не успеваю я даже подумать о том, чтобы уйти, как меня тащат назад.
Нахмурившись, я пытаюсь бороться и упираюсь ногами в пол.
Но все мои усилия напрасны. Я чувствую, как меня снова дергают, и на этот раз с такой силой, что я лечу.
Я... лечу.
– Что-о-о?! – протяжно вскрикиваю я, осознавая, что парю в воздухе.
Потом замечаю понимающую ухмылку матери и откуда-то знаю, что это ее рук дело.
– Говоришь, магии не существует, дорогая? – спрашивает она с улыбкой на лице.
Я несколько раз моргаю.
– Опусти меня, пожалуйста, – умоляю я, размахивая руками, когда меня охватывает паника.
По мановению ее руки я начинаю снижаться. Мои ноги касаются пола, и, клянусь, я готова расцеловать его, потому что страх все еще будоражит кровь.
– Что. Это. Было?
Мое лицо смертельно бледное и наверняка отражает весь непередаваемый ужас, который я сейчас испытываю.
– Я сплю, – шепчу себе под нос. – Точно сплю. В этом все дело...
– Ты не спишь, Элизабет, – уверяет меня мама и делает шаг вперед, становясь прямо передо мной.
Она тянется ко мне, но я инстинктивно отшатываюсь от прикосновения, думая, что она снова собирается колдовать и действительно причинит мне боль.
– Ты в безопасности, – ласково говорит она, явно заметив на моем лице боль и страх. – Я не причиню тебе вреда.
– Не понимаю... – хнычу я, обхватив себя руками в попытке успокоиться. – Я не понимаю, что происходит.
– Знаю, – выдыхает мама. – Но я все тебе объясню. Пойдем. – Она берет меня за руку и ведет к столу в центре комнаты, на котором лежит манускрипт из пергамента. – Начну с самого начала. – Она натянуто улыбается. – Уверена, у тебя сложилось предвзятое мнение о колдуньях, хотя мы предпочитаем называть себя Ковеном Света. Церковь проделала замечательную работу, причислив нас к остальным и назвав приспешницами дьявола. Да, некоторые и правда выбирают темную сторону, а их сила исходит от тьмы. Но ей в противовес существует свет.
Мама замолкает, чтобы убедиться, понимаю ли я ее.
Я медленно киваю, хотя смятение и тревога все еще не отпускают меня. Как я вообще могу верить ее словам?
Несмотря на очевидные факты, мне трудно сопоставить то, что я знала о матери, с тем, что она сейчас рассказывает – будто она некое волшебное создание, способное перемещать предметы силой мысли.
Я всегда считала себя рациональной, привыкла формировать мнения, опираясь на факты. И хотя магия кажется мне чем-то нереальным, я не могу отрицать, что мать излагает мне те самые факты.
– По всему миру разбросаны шесть основных семей, которые сражаются во имя света. И мы – часть одной из них, – продолжает она, щелчком пальца доставая старый свиток.
Мама опускает его на стол передо мной и разворачивает с помощью своих способностей. Лист желтый и истрепанный. Материал под моими осторожными пальцами гладкий и шелковистый.
Пергамент.
– Это наша семья, Стюарты. – Она указывает на огромное генеалогическое древо, которое начинается в верхней части свитка с прародительницы и уходит вниз, где я нахожу и имя матери. Но у древа есть поразительная особенность: в нем представлена только женская линия.
– Одни женщины? – спрашиваю я, разглядывая древнюю родословную.
Мама кивает, и у нее на лице появляется яркая улыбка.
– Способности Стюартов передаются исключительно по женской линии. Обычно они проявляются через врожденный талант, например как мой телекинез. Но мы также проводим ритуалы и творим заклинания, которые, разумеется, бывают разной сложности.
Затем она коротко рассказывает о других семьях. В трех из них сила передается по женской линии и в трех – по мужской.
Что самое важное, для проведения великих ритуалов требуется присутствие одного члена от каждой семьи – только так можно совершить запрещенные заклинания.
– Что значит великих? – Я хмурюсь.
– Иди сюда. – Мама указывает на стеклянный короб, в котором хранится пергаментный манускрипт. С помощью телекинеза она убирает защитное стекло, ставит его на дальний столик и дает мне возможность изучить рукопись.
Подойдя ближе, я замечаю на первой странице изящный почерк и прекрасные иллюстрации.
– Это Кодекс Стюартов. Он датируется шестым веком нашей эры и содержит нашу клятву свету.
Мама проводит рукой по листу, шепчет: «Покажись», и латинский текст меняется на английский.
Мои глаза расширяются от восхищения, но я молчу. Еще успею переварить увиденное. А пока уделяю манускрипту все свое внимание и начинаю читать.
– Клянешься ли ты использовать свои силы не для личной выгоды, а для одной-единственной цели – искоренения злых сущностей, – произношу я вслух. – Демонов? – внезапно озаряет меня.
Фиона мрачно кивает.
– Старейшины боялись, что мы будем использовать уникальные способности для низших целей. Поэтому пришли к единому решению. Каждая семья принесла на крови клятву творить добро. А чтобы еще больше ограничить злоупотребления властью, кодекс каждой семьи является неполным, – рассказывает она, перелистывая страницы и показывая, что многие из них наполовину пусты. – Некоторые заклинания слишком могущественны, чтобы принадлежать только одной семье, не говоря уже об одном человеке. Поэтому старейшины разбили самые опасные и запрещенные заклинания на части и распределили их между шестью семьями.
– Но что, если возникнет чрезвычайная ситуация? Ты сама сказала, что семьи разбросаны по всему миру. Как собрать все фрагменты вовремя? – задумчиво спрашиваю я.
На губах мамы появляется озорная улыбка.
– В каждом поколении по крайней мере один член семьи умеет телепортироваться. Их главная обязанность – собирать всех на ежегодную встречу, – объясняет она.
– Это непросто уложить в голове, – признаю я.
– Знаю, – вздыхает мама. – И это лишь начало. Видишь ли, как и во всех аспектах жизни, хорошее идет вместе с плохим. Есть те, кто служит свету, как мы, а есть и те, кто принадлежат тьме.
– Хочешь сказать, что есть похожие семьи, которые поклоняются тьме?
Мама поджимает губы.
– Не совсем. Некоторые люди добиваются власти темными путями, продавая душу дьяволу, так сказать, но обычно они одиночки. Власть слишком опьяняет, чтобы ею делиться. – Она неодобрительно качает головой. – Наши главные враги – темные сущности, которые вторгаются в мир, где им не место, и охотятся на слабых людей, жаждущих власти.
Она рассказывает мне о происхождении демонов и падших ангелов, отмечая, что Ковен Света черпает свою силу из божественного источника.
Я киваю, хоть и понимаю, что она излагает сокращенную версию и явно чего-то недоговаривает.
– Когда земля кишела демонами и падшими, Бог понял, что его творения нуждаются в защите. Поэтому одарил шесть семей дарами, которые помогли бы им бороться со злом и сохранить человечество. – Мама делает паузу. – По крайней мере, так гласит легенда, – со смешком добавляет она.
Я прищуриваюсь, глядя на нее. Так гласит легенда?
Чем дольше слушаю ее, тем больше задаюсь вопросом, почему именно сейчас. Зачем рассказывать мне об этом сейчас, когда совершенно ясно, что ей следовало просветить меня еще много лет назад? Если, конечно, исходить из того, что матери должны передавать знания дочерям.
– Позволь уточнить. Ты говоришь, что магия реальна и она живет в нашей семье. А еще есть ангелы и падшие, демоны и злые сущности?
– Именно так, Элизабет. И, что еще хуже, эти злые существа живут среди нас, сея сумятицу везде, куда бы ни пошли. Они процветают за счет хаоса, разрушений, войн и страданий. Им нравится наблюдать, как человечество уничтожает само себя.
– И конечно же ты здесь, чтобы остановить их. – Я закатываю глаза, глядя на нее.
Она кивает.
– Я знаю, что не была тебе хорошей матерью, но всегда заботилась о твоих интересах. Создавала лучший мир для своих детей, для тебя.
Когда я была маленькой, оба моих родителя довольно часто отсутствовали, но в этом нет ничего необычного, поскольку аристократы часто перекладывают воспитание детей на слуг. Отец погряз в своих пороках, а у матери имелись свои обязательства, которые, если ей верить, включали в себя уничтожение демонов по всему миру.
– Почему ты говоришь об этом только сейчас? – спрашиваю я.
Интуиция подсказывает мне, что все это связано со мной и... Амоном. И я почти страшусь услышать ответ из ее уст.
Но больше всего боюсь того, что это может оказаться правдой.
Ведь это не так, да?
– Потому что ты должна понимать, почему я убила того мужчину. Тебе нужно узнать, чем он был, – твердо отвечает мама, устремляя на меня холодный взгляд.
– О чем ты говоришь? – тихо спрашиваю я.
Взмахнув запястьем, она раскрывает новую страницу кодекса, на которой изображено женское тело. Мои глаза расширяются от неверия, и я с немым вопросом смотрю то на манускрипт, то на мать.
– Всю жизнь я говорила тебе, какая ты особенная, Элизабет, не так ли? – Она одаривает меня мягкой улыбкой, которую довольно редко можно увидеть у нее на лице.
– Что это, мама? – спрашиваю я, но боюсь услышать ответ.
– Моя мать – твоя бабушка – обладала даром предвидения. Я еще была беременна тобой, а она уже знала, что ты станешь особенной – настолько, что весь мир будет жаждать твоего дара.
– Какого дара? – шепчу я, и от дурного предчувствия по телу пробегает дрожь.
– Дара исцеления, – говорит мама, вытирая слезу.
Я хмурюсь.
– А что в нем такого ценного?
– Ох. – Она подходит ближе и прижимает руку к моей груди, прямо поверх родимого пятна. Тот же знак нарисован и в кодексе. – Конечно, есть и другие целители. Но твой дар, – она качает головой, и в ее глазах светятся неподдельные эмоции, – способен исцелять не только физические раны, Элизабет. Он исцеляет самую суть души.
Я сдвигаю брови на переносице, пытаясь понять, что в этом такого замечательного. Я никогда в жизни не исцеляла ни себя, ни других. Как же так получилось, что у меня есть дар, о котором я даже не подозреваю?
– Хотя демоны могут жить вечно, они не так уж неуязвимы. И, чтобы убить их, нужно уничтожить сущность. Только если она полностью стерта, демона можно считать мертвым. – Мама делает паузу и прикусывает губу. – Для них твой дар как источник бессмертия. Они могут пить из него и существовать вечно.
– Но я никогда не чувствовала в себе дара, – возражаю я.
– Это из-за меня, – немедленно отвечает она, и у нее на губах расцветает грустная улыбка. – За всю историю известен лишь один подтвержденный случай похожего дара. И из-за него девушка умерла, даже не достигнув совершеннолетия. Она была маяком для демонов, и один из них убил ее, высосав ее силу до последней капли. Я хотела уберечь тебя, поэтому при рождении запечатала твои способности.
– Что...
– Я думала, что если сделаю это, то ты сможешь вести нормальную жизнь. Достигнешь совершеннолетия, выйдешь замуж, заведешь семью. Но я и представить не могла, что они все равно найдут тебя. Что он найдет тебя.
– И под «он» ты подразумеваешь... Амона?
Мама мрачно кивает.
– Ты ведь не думаешь, что он демон, – качаю головой, отступая на шаг. – Нет, я отказываюсь в это верить.
– Он и есть демон, Элизабет. Не знаю, какой именно, и, честно говоря, не желаю знать. Я беспокоюсь только о тебе, а ты была так близка к... – Она задыхается от слез. – Он мог убить тебя. Высосать из тебя всю...
Глядя на этот всплеск чувств, столь ей несвойственный в отношении меня, я не могу не задаться вопросом, беспокоилась она обо мне или же о том, что Амон может стать непобедимым.
Я не видела маму такой оживленной... целую вечность.
– Откуда ты знаешь? – спрашиваю я, стараясь говорить спокойно, хотя мне отчаянно хочется кричать, что Амон невиновен. Что он никогда бы не стал...
Мама поджимает губы, напрягая лицо, и на мгновение мне кажется, что она не ответит.
Затем страницы кодекса внезапно переворачиваются.
Мои глаза округляются от неверия.
– Это...
– Твой Амон, дорогая, – подтверждает она, и даже сквозь пелену шока я улавливаю в ее голосе нотку самодовольства. – Демон, за которым мы охотились веками.
Я снова перевожу взгляд на кодекс и внимательно рассматриваю изображение мужчины с длинными белоснежными волосами и светлыми глазами. Художник проделал исключительную работу, каждой линией и штрихом передав черты Амона.
Настолько, что я теряю дар речи.
– Все семьи знают о его существовании. Он один из самых могущественных демонов, с которыми мы когда-либо сталкивались. И это лишь потому, потому... – Мама замолкает, кусая нижнюю губу и озабоченно хмуря брови.
– Почему? – настаиваю я, почти уверенная, что мне не понравится ответ.
– Именно он убил другую девушку с таким же даром, и у нее было родимое пятно прямо как у тебя. Он поглотил ее сущность. И теперь никто не может справиться с ним. Даже все шесть семей вместе. Он стал слишком могуществен, – вздыхает она.
Внезапно все начинает проясняться – особенно то, каким образом Амон смог выжить после ранения. Но кое-что все еще беспокоит меня.
Если Амон настолько могуществен и опасен, почему она просто не увезла меня из дома герцогини? Если мама знала, что он станет непобедимым, завладев моей сущностью, почему тянула так долго?
Если только...
Я с трудом сглатываю, ненавидя себя за то, что сомневаюсь в ней, в Амоне и в своем собственном проклятом существовании. А что еще я должна думать после того, как вся моя жизнь оказалась ложью? Что мир не тот, каким я его всегда считала?
– Ты сказала, чтобы убить демона, нужно уничтожить его сущность, – внезапно произношу я. – Что ты с ним сделала? После выстрела? Если он, по твоим словам, такой сильный, то вряд ли бы умер от пары пуль.
– Ты верно мыслишь. – Мама прищелкивает языком. – Выстрел и правда не убил его. Просто ослабил на время, чтобы мы смогли удержать его, пока не соберутся представители всех шести семей. Затем мы стерли из бытия саму его сущность.
– И?
Мама пожимает плечами.
– Он мертв.
Но это не так. Я знаю. И она тоже должна знать.
А значит, моя мать мне лжет.
Но для чего? Чтобы защитить меня? Или есть какая-то другая причина?
Мама продолжает говорить, напоминая мне о семейном наследии и сообщая о том, что моя сестра уже прошла посвящение и однажды станет следующей главой семьи Стюарт.
А я снова задаюсь вопросом, почему она не рассказала мне об этом раньше, почему ждала, когда я повстречаю Амона. Создается впечатление, что она скрывает еще очень, очень многое.
– Я правда верила, что запечатывание магии оградит тебя от такой жизни. Прости, Элизабет. Но теперь ты все знаешь, и это к лучшему. Я не собиралась заставлять тебя страдать. Я просто тебя защищала.
Кивнув, я выслушиваю все, что мама хочет сказать, а потом провожу остаток дня в одиночестве.
Около полуночи добираюсь до своей комнаты, закрываю дверь и снимаю простое платье без помощи Мэри.
Предпочитаю побыть со своими мыслями наедине.
История матери в лучшем случае... смехотворна.
Но я не могу просто отмахнуться от ее способности передвигать предметы и от секретной комнаты в доме. А еще от Кодекса Стюартов. Где-то в глубине душе я верю, что ее слова правдивы, но все еще отношусь к ним скептически.
Раздевшись, я встаю перед зеркалом, и мое внимание привлекает родинка в форме слезы над грудью. По словам матери, именно в ней кроется причина всех моих проблем, ведь она определяет меня как человека, способного исцелять... демонов.
Превращает меня в маяк для демонов и объясняет, почему Амон преследовал меня.
Рассказ матери ставит под сомнение всю мою жизнь, включая отношения с Амоном. И оставляет множество нерешенных вопросов.
Но кое-что особенно беспокоит меня.
Сколько бы мама ни утверждала, что Амон вселенское зло и желает лишь высосать из меня суть, чтобы стать еще могущественнее, что-то здесь не сходится.
Ведь в доме герцогини мы с Амоном встретились не впервые. И во время нашей первой встречи он вполне мог сделать со мной все, что захочет, а я бы его не остановила.
Он также приходил в мою комнату. Он мог легко воспользоваться мной, но не воспользовался.
Ни разу не позволили себе лишнего.
Более того, почему мама не увела меня с приема, как только увидела его?
Зачем оставлять меня под одной крышей с опасным демоном, если только...
Я не была приманкой.
Глава четырнадцатая
Ноябрь 1790 г., Лондон, Великобритания
Мой первый сезон проходит довольно спокойно.
Мы с мамой и сестрой Оливией живем в Лондоне уже почти месяц.
Между моим представлением ко двору, получением приглашения в клуб «Олмакс» и попытками добиться расположения всех влиятельных матрон высшего света я едва находила время, чтобы перевести дух.
Не спасало и то, что мама решила начать вводный курс по обычаям ковена, причем не без поддержки моей сестры.
Если раньше у меня были сомнения относительно ее намерений, то теперь они только усилились.
Оливия, похоже, знает о ковене абсолютно все, а когда я спросила, откуда ей столько известно, она ответила, что годами изучала книги и архивные документы.
Я бы солгала, сказав, что не завидую, особенно учитывая, что узнала обо всем последней.
И все же я решила подыграть. Пошла навстречу матери и Оливии, старалась вести себя как можно лучше и притворялась настоящей дебютанткой в надежде, что вскоре Амон свяжется со мной и все объяснит.
С каждым днем у меня возникает все больше вопросов, но поскольку сейчас я сомневаюсь буквально во всем, то хочу услышать и его правду тоже. Не собираюсь судить его, не дав и шанса объясниться.
Жаль только, что его письма стали приходить реже. Последнее я получила две недели назад, и там была лишь одна строчка:
Жди меня, моя Лиззи.
Оно попало в наш лондонский дом таким же образом, как и все остальные. Окно внезапно распахнулось, и письмо влетело внутрь.
Значит, он знает, что я в Лондоне, знает, где я живу.
Но почему-то до сих пор не навестил меня, хотя легко мог бы сделать это, если бы захотел.
Поэтому остается единственное объяснение: он просто... не хочет.
Нет, это не может быть правдой. Уверена, он просто выжидает подходящего момента. Или у него есть неотложные дела. Или он пытается найти лазейку в защитных барьерах моей матери.
Еще в Хавершеме она призналась, что развесила по всему дому магические руны, чтобы ни один непрошеный гость не смог переступить порог.
Не знаю, сделала ли она то же самое и в лондонском доме, но есть множество других мест, где он мог бы меня найти.
Если бы захотел...
Сокрушенно вздохнув, я позволяю Мэри помочь мне одеться и уложить волосы.
С начала сезона я приобрела множество новых платьев, все пастельных оттенков, как и подобает любой приличной дебютантке.
Мама настояла, чтобы я уделяла своей внешности особое внимание.
И хотя прямо не говорила, я знаю, что она пытается подыскать мне подходящую партию. И подслушанный разговор между матерью и сестрой подтвердил это.
Фиона опасается, что Амон будет не единственным демоном, который придет за мной, а лучший способ защитить меня – это выдать замуж и использовать ауру будущего мужа, чтобы скрыть мое присутствие. Правда, подробностей я так и не узнала, потому что в тот момент меня застали за подслушиванием. Но и этого оказалось достаточно, чтобы быть настороже на каждом мероприятии, оглядываться по сторонам и гадать, кто еще может быть частью их общества.
– Вы выглядите потрясающе, миледи! – восклицает Мэри, отступая назад и позволяя мне рассмотреть прическу.
– Спасибо, – благодарю я и поднимаюсь со стула, чтобы уйти.
Мама, Оливия и ее муж уже ждут меня внизу.
– А вот и ты, Элизабет, – объявляет мама. – Бледно-розовый тебе к лицу. Я так рада, что мы выбрали именно его.
– И правда подходит, – соглашается Оливия, а я лишь киваю, слегка улыбаясь им.
– Надеюсь, сегодня ты не придумаешь очередную глупую отговорку, чтобы не танцевать, – говорит мама, пока мы едем в карете на бал к леди Вустер. – Твоя подруга Эмма не скучает без кавалеров, ее бальная карточка всегда полна. Ты могла бы кое-чему у нее поучиться.
Я стараюсь придать лицу равнодушное выражение, чтобы не выдать своего отвращения к танцам. Единственное воспоминание, которое я хочу сохранить, – это как мы танцевали с Амоном. И я точно знаю, что никто не сравнится с ним. Именно поэтому на каждом балу или званом вечере я притворялась больной или жаловалась на мигрень. Однажды даже умудрилась сломать каблук – случайно, разумеется. И все ради того, чтобы избежать танцев с кем-либо кроме него, моего Амона.
– Даже Эмма не всегда танцует, – с улыбкой отвечаю я.
– Она уже помолвлена, Элизабет, – многозначительно говорит мать, и в ее тоне слышится упрек. Будь я тоже помолвлена, мне бы предоставили больше свободы.
Мама столько раз приводила Эмму в пример, что я бы начала ее ненавидеть, если бы она не была такой душкой.
Мы познакомились, когда нас обеих представляли ко двору, и быстро сдружились. Она живая, бесхитростная, и с ней приятно проводить время.
С первой встречи мы держались вместе и всегда находили темы для разговора. Раньше у меня никогда не было близкой подруги, поэтому появление Эммы стало настоящим праздником – особенно сейчас, когда я больше всего нуждаюсь в поддержке.
Эмма – дочь виконта Беркли, чей титул сейчас принадлежит ее брату, и на первом же балу ей посчастливилось привлечь внимание графа Фоли. Но самое главное то, что у них будет брак по любви, и я очень за нее рада.
Когда мы подъезжаем к резиденции Вустеров, оркестр уже играет мелодию и кадриль в самом разгаре.
Как только нас объявляют, мы приветствуем хозяев, и Оливия с мужем сразу уходят поговорить со знакомыми, оставляя меня с мамой.
Она с улыбкой оглядывает танцевальный зал и бросает на меня красноречивый взгляд, практически приказывая мне потанцевать сегодня вечером, иначе будет хуже.
Удрученно вздохнув, я осматриваюсь по сторонам и замечаю, что Эмма, ее мать, вдовствующая виконтесса Беркли, и брат, лорд Беркли, стоят у стола с закусками.
Моя мама тоже видит леди Беркли и призывает меня присоединиться к ней, а сама устремляется к своим знакомым на другом конце бального зала.
– Не похоже, что ты рада быть здесь, – шепчет Эмма мне на ухо, когда я подхожу ближе.
Я печально киваю.
– Мама заставляет танцевать, и, боюсь, у меня заканчиваются отговорки, – вздыхаю я. – Идей больше нет, к тому же она знает, что я делаю это нарочно.
– Бедняжка, – шутливо воркует Эмма. – Ты ведь умрешь, если потанцуешь с кем-нибудь, да?
У меня вырывается смешок.
– Это было бы дурным тоном, не так ли?
Я поворачиваюсь к леди Беркли и ее сыну и приветствую их, вежливо улыбаясь, после чего Эмма снова привлекает мое внимание, рассказывая о своей последней прогулке с лордом Фоли и о том, как сильно он ей нравится.
Я молча слушаю восторги по поводу ее кавалера и даже немного завидую, что она может разделить чудесные моменты с возлюбленным, в то время как мой... пропал. И может вообще никогда не вернуться.
После последнего письма Амона прошло уже две недели, и я не нахожу себе места от беспокойства, выстраивая всевозможные сценарии один мрачнее другого, почему он мне не пишет.
Сначала я была в отчаянии, думая, что он попал в руки ковена и пострадал, но потом мне в голову закралась мысль, что, возможно, я ему больше не нужна. Или же он узнал, что мама запечатала мои способности и теперь я бесполезна.
– Леди Элизабет, вы сегодня выглядите необыкновенно, – делает мне комплимент лорд Беркли.
Я натянуто улыбаюсь.
– Спасибо, лорд Беркли. – И склоняю голову.
– Терренс, ты должен с ней потанцевать, – внезапно говорит Эмма.
Брови ее брата удивленно взлетают.
– Эмма, – шиплю я на нее, не в силах поверить, что она выдала такое.
– Твоя мама хочет, чтобы ты потанцевала. Это твой шанс продемонстрировать ей свое примерное поведение. И так тебе не придется терпеть ухаживания от какого-нибудь грубияна. По крайней мере, ты знаешь Терри, – объясняет подруга.
Ее брата, похоже, подобное предложение не смущает. Немного поразмыслив, я задумчиво киваю, потому что это и правда могло бы помочь.
Заметив, что я обдумываю просьбу, лорд Беркли поворачивается ко мне.
– Не окажете ли вы мне честь, подарив следующий танец, леди Элизабет? – спрашивает он, протягивая руку.
На мгновение я замираю.
Сердце начинает бешено колотиться в груди, стоит мне вспомнить Амона и бал-маскарад. И все же Эмма права. Мама продолжит заставлять меня танцевать и не отстанет, пока не подберет кавалера на свой вкус. По крайней мере, так это будет знакомый мне человек.
– С удовольствием, – отвечаю я и вкладываю свою ладонь в его.
В этот же момент кадриль заканчивается и оркестр переходит к менуэту.
Танец почти не требует прикосновений или близости, и я всей душой благодарна за эту маленькую милость. Но как бы ни старалась наслаждаться балом, особенно когда все вокруг меня раскраснелись и радуются музыке, у меня совершенно ничего не получается. Я могу думать лишь о едва заметной улыбке Амона, о том, как он кружил меня по танцполу и прижимал к своему телу, игнорируя всех и отбросив условности.
– Вы выглядите задумчивой, – говорит лорд Беркли.
– Простите меня. – Я краснею, пойманная на фантазиях о ком-то, кто, безусловно, не является моим партнером. – Я немного рассеянна, полагаю. Не очень люблю танцевать, – вру я.
На самом деле я люблю, очень люблю танцевать. Но лишь с одним мужчиной...
– Осмелюсь возразить, миледи. До сих пор, даже витая в своих мыслях, вы не сбились ни на шаг, – говорит он, приподняв бровь.
Я заставляю себя улыбнуться.
– Спасибо. Вы и сами исключительно хорошо танцуете. Я просто следую за вами.
Кажется, он доволен моим ответом и, пока танец продолжается, пытается вовлечь меня в беседу, рассказывая о загородном поместье в Беркли и о своей страсти к лошадям.
Я вежливо улыбаюсь, потому что ничего не смыслю в лошадях и совсем ими не интересуюсь.
– Должно быть, это и правда достойный конь, милорд, – бормочу я, когда он упоминает непомерную сумму, которую заплатил за чистокровного арабского скакуна.
– У меня также есть новая кобыла. Мы назвали ее Лунный Свет – из-за смешения светлого и темного окрасов. Думаю, она бы вам понравилась. Возможно, Эмме удастся убедить вас приехать к нам в Беркли, – продолжает Терренс, а затем описывает свои конюшни в мельчайших подробностях и уверяет меня в том, что мне понравится кататься верхом на Лунном Свете.
Впервые я смотрю ему в глаза, и до меня наконец начинает доходить смысл его слов.
Виконт Беркли проявляет ко мне интерес?
Он оценивающе разглядывает меня, блуждает взглядом по моей фигуре и задерживается прямо... на груди.
От столь пристального внимания мои глаза расширяются, а щеки краснеют.
Я прочищаю горло, пытаясь отвлечь его от декольте, но он никак не реагирует. Мгновение спустя он поднимает голову, встречается со мной взглядом и широко улыбается.
Я жалею, что приняла его приглашение на танец. Но больше всего корю себя за то, что не прислушивалась к разговорам вокруг меня. Я была так поглощена своими проблемами, что не смогла вовремя заметить его интерес ко мне.
Танец подходит к концу, но когда я собираюсь вернуться к Эмме, к которой присоединилась моя мать, виконт Беркли предлагает пройтись по залу.
Мне хочется отказаться, но мама, явно оценив ситуацию, бросает на меня еще один многозначительный взгляд, не оставляя мне иного выбора, кроме как снова принять его предложение.
Виконт Беркли кладет мою руку поверх своей и продолжает рассказывать о своих лошадях. Я пропускаю мимо ушей большую часть разговора и просто киваю, натянув на лицо фальшивую улыбку.
Затем он подводит меня к матери и задает самый страшный вопрос:
– Могу я навестить вас завтра?
Я прикусываю губу, готовая выпалить «нет».
Но я не успеваю издать ни звука, потому что моя мама, стоящая неподалеку, вступает в разговор от моего имени:
– Конечно, лорд Беркли. Мы с радостью вас примем.
– Ох, Элизабет. – Взволнованная Эмма подбегает ко мне.
Я пытаюсь улыбаться, но больше всего на свете мне хочется бежать подальше от всех.
Как один танец ради маминого спокойствия мог обернуться началом ухаживаний?
Беседа протекает оживленно; мама продолжает задавать вопросы виконту Беркли и его матери. Эмма же в своей обычной милой манере пытается извиниться за то, что заставила меня танцевать.
– Прости, – шепчет она, заметив, что я выгляжу мрачнее осужденного, ожидающего своей очереди на эшафот.
– Ты не могла знать. – Я натянуто улыбаюсь.
– Я и подумать не могла, что ты ему нравишься. Но, может быть, стоит дать ему шанс? Конечно, он мой брат, но он такой замечательный джентльмен.
– Я попробую, – лгу я исключительно ради нашей дружбы.
И завтра же сообщу лорду Беркли, что меня интересует лишь дружба и ему лучше не тратить свое время понапрасну.
Довольная своими рассуждениями, я жду окончания вечера.
И, чтобы мама снова не начала соглашаться на встречи от моего имени, я принимаю еще несколько приглашений на танец – правда, только от женатых джентльменов.
Поздним вечером, когда мы возвращаемся домой, мама хвалит меня за то, что я наконец-то образумилась.
Мои щеки болят от постоянной улыбки, ноги гудят от слишком частых танцев, а голова раскалывается от необходимости так долго играть непривычную для меня роль. Но, похоже, все купились. Еще одна маленькая победа.
Оказавшись в доме, я прошу прощения и сразу удаляюсь в свою комнату, где наконец могу вздохнуть с облегчением. Я позволяю Мэри расстегнуть пару застежек – лишь те, до которых не могу дотянуться сама, – а потом уговариваю ее пойти спать.
После долгого пребывания в обществе мне просто хочется побыть одной.
Облачившись в ночную рубашку, я распускаю волосы и готовлюсь ко сну. Но не могу удержаться и открываю окно, чтобы выглянуть наружу на случай, если Амон мне что-нибудь оставил.
Не обнаружив письма, я разочарованно закрываю окно, потому что в комнате становится прохладно.
Я быстро проверяю камин и наконец забираюсь в постель.
Но прежде чем успеваю натянуть одеяло, все волоски на моем теле встают дыбом.
Спина напрягается, и я словно каменею.
Только один человек вызывает у меня подобные ощущения.
Повернувшись, я оказываюсь лицом к лицу с ним.
С Амоном.
Мом возлюбленным. Целым, невредимым и, похоже, ничуть не измотанным.
– Ты скучала по мне, моя Лиззи? – спрашивает он, и в его глазах мелькает опасный блеск.
– Амон? – Я моргаю, застигнутая врасплох его внезапным появлением. – Что ты здесь делаешь? Как...
Но договорить я не успеваю, потому что в следующее мгновение Амон вжимает меня в стену, накрывая собственным телом. Его большая рука властно обхватывает мой подбородок, и он держит меня так, чтобы я смотрела ему прямо в глаза.
– Ты. Танцевала. С. Другими, – цедит он сквозь стиснутые зубы, излучая несравненное напряжение. – Ты позволила другим мужчинам прикасаться к тебе, – хрипит он. – Кружить тебя в танце... Ты убиваешь меня, моя Лиззи.
– Тебя там не было, – шепчу я. – Как ты можешь упрекать меня в этом, если сам не показывался месяцами?
Лицо Амона искажается, словно мои слова причинили ему физическую боль.
– Я не мог, – выдыхает он, и его горячее дыхание овевает мое лицо. – Я не мог прийти к тебе. Не тогда...
– Но смог написать? – Я приподнимаю брови. – Смог ведь оставить эти проклятые письма на моем подоконнике? И ради чего? Чтобы подарить мне пустую надежду?
Амон качает головой.
– Ты все неправильно поняла. Письма должны были доказать мою преданность тебе.
– Преданность? – Я едва не задыхаюсь, услышав это слово. – Почему же я тогда не увидела ни одного доказательства твоей преданности?
– Ты смеешь сомневаться в моей верности? – Он повышает голос, словно вопрос по-настоящему вывел его из себя. – Ты даже не представляешь, на что я пошел ради тебя, – хрипит он. – Все, что я когда-либо делал, было только ради тебя.
– Ради меня или метки, которую я ношу? – внезапно спрашиваю я.
Амон в замешательстве моргает, а я свободной рукой оттягиваю ворот ночной рубашки, обнажая родимое пятно.
– Я знаю, кто ты. Или, лучше сказать, что ты такое, – прямо говорю я, ожидая увидеть его реакцию.
Сколько раз я представляла себе этот разговор? Сколько раз надеялась, что он назовет все это недоразумением? Подтвердит, что он не тот мужчина с изображения в кодексе. Что он не... демон.
Но стоит мне взглянуть на него, и я понимаю, что это правда так.
Он не... человек.
Но почему же это не пугает меня? Почему я не испытываю ужаса перед ним и всем, что он собой олицетворяет?
Демон или нет, злой или добрый, для меня он просто... Амон.
Мой Амон. Властелин моего сердца.
– И что, по-твоему, ты знаешь? – Он отстраняется на шаг, давая мне немного пространства, но не отходит полностью. Одной рукой все еще обвивает мою талию, а другой медленно поглаживает подбородок. Несмотря на мою решимость получить ответы, я чувствую, как тело реагирует на его близость, а в груди разгорается адское пламя, что вполне уместно, учитывая его истинное происхождение.
– Что ты демон? – Я наклоняю голову набок и изучаю его непроницаемое лицо. – Что тебе кое-что от меня нужно, только и всего?
Мгновение Амон смотрит на меня, а потом усмехается.
– Вижу, мать рассказала обо мне. И что именно она сказала? Что я чудовище?
Я киваю.
– Что я воплощение зла и меня нужно уничтожить любой ценой?
Я снова киваю.
– И, конечно же, ты нужна мне только поэтому, – продолжает он, положив руку мне на грудь.
Я не успеваю ответить, как Амон разрывает сорочку, оставляя меня обнаженной.
– Что... – с трудом выдыхаю я.
– Выходит, мне нужно от тебя лишь это, верно? – снова спрашивает он, придвигаясь ближе.
Я инстинктивно делаю шаг назад, пытаясь прикрыться.
Но он мне не позволяет.
Поймав мою руку, Амон отводит ее в сторону и кладет ладонь мне на грудь, прямо на родимое пятно. Тепло его тела проникает в меня, а прикосновения опьяняют так же сильно, как пугают своей запретностью.
– Что ты делаешь? – шепчу я, понимая, что вот-вот увижу новую сторону Амона.
Он больше не тот милый джентльмен, каким был раньше, не мой спаситель. Теперь от него исходит пугающая мощь, но, как ни странно, я его не боюсь.
Мое сердце бьется сильнее, когда он надавливает пальцами на кожу, наверняка чувствуя, что творит со мной его близость.
Его пристальный взгляд удерживает меня в плену, и я вижу, как сменяются эмоции у него на лице.
Гнев. Страсть. Вожделение.
Любовь?
– Вот что она тебе сказала, моя Лиззи? Что мне нужна только эта проклятая метка?
– Да, – шепотом отвечаю я, не в силах отвести взгляд.
– И что думаешь? Ты с ней согласна? – так же тихо шепчет Амон, прижимаясь своей щекой к моей.
– Не знаю, – честно говорю я. – Она ограничила мои способности, так что метка пока неактивна. Но ты всегда мог...
– Это необратимо, Лиззи. Сдерживающее заклинание, которое наложила на тебя мать, необратимо. Твоя метка никогда не пробудится.
Я неловко сглатываю.
Об этом мама мне не сказала. Лишь намекнула, что метка еще может действовать и все равно привлечь внимание демонов.
Но как он узнал? Стоит вопросу прийти мне в голову, как я закатываю глаза. Конечно, он знал. Если он настолько могущественный демон, как говорила моя мать, то должен был знать обо всем с самого начала.
– Она совершенно бесполезна. Но я все еще здесь, не так ли? – тихо спрашивает Амон.
Он обхватывает ладонью мой затылок и притягивает меня ближе к себе, пока его губы не касаются моих. Все это время его другая рука так и лежит на моей груди, и он медленно ласкает кожу, слегка задевая большим пальцем сосок.
У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю ему в глаза, в бездну, которую там вижу.
– Скажи мне правду, Амон. Кто я для тебя? – шепчу я, и мой голос почти срывается от волнения. – Ты играешь со мной? Все это – просто развлечение для тебя? Способ отомстить ковену и мне подобным?
– А если я отвечу «нет»? – произносит он протяжным тоном. – Если скажу тебе, что ты – единственная причина моего существования? Что лишь из-за тебя я просыпаюсь по утрам? Каждый чертов день с начала времен и до этого момента. Что, если я скажу тебе, что ты принадлежишь мне так, как ни одна женщина никогда не принадлежала мужчине? Может, я и воплощение зла, но ты единственная, к кому я всегда буду добр, – шепчет он с придыханием, и его голос пьянит меня не хуже райской амброзии.
Он смотрит на меня с неутоленной жаждой в почти черных глазах, и его зрачки расширяются.
Мои губы приоткрываются, а дышать становится все труднее. Грудь сжимается, и все тело словно восстает против меня.
– Ах, моя родная девочка, я знаю, что ты тоже это чувствуешь. Возможно, ты не понимаешь почему, но всегда будешь чувствовать это притягательное влечение ко мне.
Я с трудом сглатываю, не в силах придумать подходящий ответ, потому что он прав.
Мне нужно задать ему так много вопросов, столько всего прояснить. Но ему достаточно просто посмотреть на меня так, будто для него я – единственная во всей вселенной, и все остальное теряет смысл. Меня не волнует, что он опасный демон, а я ведьма и что мы по разные стороны баррикад.
Меня не волнует ничего, кроме настоящего момента, когда он всего лишь мужчина, а я женщина.
– Да, ты моя единственная. – Его голос звучит низко и рокочуще, и мои глаза расширяются от осознания.
Он читает мои мысли – делал это с самого начала.
– Клянусь тебе, моя Лиззи. Своей бесконечной жизнью и проклятой душой. Клянусь, что мое влечение к тебе не имеет отношения к метке, которую ты носишь. Ты – все, что мне нужно. В прошлом, настоящем, будущем. Всегда только ты, – медленно проговаривает он и накрывает мои губы обжигающим поцелуем.
Я упираюсь ладонями ему в плечи, чтобы оттолкнуть, но вместо этого зарываюсь пальцами в его густые волосы, отвечая на его ласки с большим напором.
– Впусти меня, Лиззи, – шепчет Амон. – Позволь мне снова почувствовать вкус дома, любовь моя, – молит он, покусывая мои губы, умело заставляя их раскрыться.
Смысл его слов едва долетает до меня. Я тону в пучине ярких ощущений, пока его рот накрывает мой, побуждая сделать то же самое. Я медленно поддаюсь, и он проводит кончиком языка по губам, ища вход.
Я даже не задумываюсь о том, что за безумие овладело мною, пока раскрываюсь перед ним, впускаю его внутрь и ласкаю его язык своим.
У меня вырывается громкий стон, когда я снова ударяюсь спиной о стену. Амон вжимает колено между моих ног, дразняще касаясь там, и продолжает ласкать обнаженную грудь, обводя большим пальцем сосок, прежде чем ущипнуть его.
– Проклятье, – ругается он и наклоняет мою голову так, чтобы углубить поцелуй и познать мой вкус на более интимном уровне, завладеть мной и стать единым целым.
– Амон, – невольно выдыхаю его имя. – Мой Амон, – бессвязно шепчу я, пока наши губы сливаются в поцелуе.
– Только твой, моя Лиззи, – стонет он и прокусывает острыми зубами мою нижнюю губу до крови.
Боль – всего лишь легкая пульсация по сравнению с удовольствием от его объятий.
Поцелуй становится все более жарким. Одной рукой Амон продолжает сжимать мою грудь, а другой массирует заднюю часть шеи, словно соблазняя меня отдаться ему.
Поразительно, как он берет силой то, что я отдаю ему добровольно.
Только мне кажется, что я умру, если не почувствую его обнаженную кожу своей, как вдруг Амон отстраняется и резко отступает в другой конец комнаты.
– Прости, – хрипло выдыхает он. – Я думал, что смогу себя контролировать. – Он тяжело сглатывает, и я замечаю, как его глаза горят красным в тускло освещенной комнате. – Но ты еще не готова для меня.
Я с трудом соображаю, потому что туман желания все еще застилает разум.
– А что, если готова? – Я прикусываю губу и дерзким движением опускаю разорванную сорочку до талии. Его пылающий взгляд, источающий чистый голод, опускается на мою обнаженную грудь.
– Я трахаюсь жестко, милая, – мрачно говорит он, ни на секунду не отводя глаз от моей груди. – Ты не готова для меня. – Пауза. – Пока.
С этими словами он исчезает, растворяясь в воздухе.
Тяжело дыша, я смотрю на то место, где он только что стоял. Мое тело все еще горит от его ласк.
Я трахаюсь жестко, милая.
Почему же его вульгарные слова разжигают мой аппетит... еще больше?
На следующий день лорд Беркли не приходит к нам, к великому огорчению матери.
Я рада этому, но не могу отделаться от мысли, что Амон имеет к этому какое-то отношение.
Ему не понравилось, что я с ним просто танцевала. Не могу даже представить, как бы он отреагировал на наше более тесное общение.
Пусть я и не задала Амону ни одного из терзающих меня вопросов, на душе у меня пугающе спокойно после случившегося прошлой ночью.
Я чувствую себя спокойной и... смущенной.
Мои щеки снова вспыхивают, вот уже в тысячный раз за сегодня, когда я думаю о его поцелуе. Когда вспоминаю вкус его губ и то, как они прижимались к моим.
Это было... по-настоящему чудесно. Но я не понимаю, почему он остановился. Несомненно, он знал, что может овладеть мною прямо здесь и сейчас и я не стану сопротивляться. Возможно, с моей стороны было неправильно так поступать, но когда я рядом с ним, все разумные мысли улетучиваются, и я могу думать только о нем.
Амон. Мой Амон.
Остаток дня я провожу, не переставая улыбаться в ожидании наступления ночи, когда мой Амон снова навестит меня.
Но вот наступает полночь, а он не приходит.
Лишь на окне появляется короткая записка.
Жди меня, моя Лиззи. Скоро я получу ответы на все вопросы, которые ты ищешь.
Навеки твой,
Амон
Да как он смеет...
Я несколько раз моргаю, перечитывая записку еще раз. И еще раз. Читаю ее до тех пор, пока сдерживаемые гнев и досада не взрываются во мне. Скомкав лист бумаги, я бросаю его в камин.
Я едва дышу, глядя, как пламя поглощает бумагу. Волнение столь велико, что я едва могу успокоиться.
Как он посмел?
Он врывается в мою жизнь, когда ему удобно, и с такой же легкостью бросает меня.
Как он смеет просить меня ждать, когда до сих пор я только и делала, что ждала его? Ждала и ничего не получала взамен.
Поверила ему вопреки словам собственной семьи.
Оплакивала его, думая, что потеряла его навсегда, – я и себя едва не потеряла.
И что он делает?
Просит меня подождать.
Но как мне быть, когда он лишь играет с моим сердцем? Когда относится ко мне как к временному пристанищу, а не как к конечной цели пути?
– Будь ты проклят, Амон, – громко возмущаюсь я в надежде, что он уловит эти слова своими сверхъестественными чувствами и поймет, что я ему не игрушка.
Той же ночью я в порыве гнева беру одну из маминых книг и рисую на стенах и подоконнике защитные руны, которые должны помешать Амону войти.
Возможно, это послужит ему уроком.
Но вот проходят дни, и мой гнев, поначалу столь сильный, постепенно начинает ослабевать. И особенно трудно подпитывать его, когда он превращается в тоску.
Почему я такая простушка? Почему Амон вызывает во мне лишь один спектр чувств? Желание. Похоть. Любовь...
Даже зная, что он демон – само воплощение зла, – моя душа не может не тосковать по нему.
Пытаясь отвлечься от мыслей об Амоне, я посвящаю больше времени Эмме. Мы вместе ходим за книгами, а вторую половину дня проводим в гостях друг у друга.
Мама довольна нашей дружбой, однако ее расстраивает отсутствие поклонников, что в последнее время стало еще более заметным.
Еще недавно я получала приглашения на танец или прогулку в Гайд-парке, но сейчас и они сошли на нет.
Раньше мне приходилось их отклонять. Теперь они просто не поступают.
– Должно быть, ты что-то натворила, – ворчит мама однажды утром. – Но я не представляю, что именно. У тебя приятное личико и хорошая фигура, я купила тебе лучшие платья и украшения, какие только можно приобрести за деньги. Несомненно, тебя должны были провозгласить несравненной девушкой сезона – бриллиантом чистой воды. Но вместо этого тебя все избегают. Ни один джентльмен не смотрит дважды. Бога ради, да одно твое приданое должно заставить этих дурачков бегать за тобой.
Я пожимаю плечами.
– Может, я просто плохая собеседница, мама. Я пыталась поговорить с лордом Беркли о его лошадях, но, боюсь, он разгадал мою игру. Извини, я совсем не умею притворяться, – говорю я, изображая раскаяние.
Мама неодобрительно кривит губы.
– Почему ты так не похожа на сестру? – тихо фыркает она.
Я хмурюсь, услышав завуалированное оскорбление.
– Что ты хочешь этим сказать? В чем же мне стоит походить на Оливию?
– Неважно. – Фиона пренебрежительно машет рукой, но я не собираюсь сдаваться.
Особенно учитывая, что и так вечно недотягиваю до Оливии.
– Нет, ты уж скажи, пожалуйста. Как мне стать похожей на Оливию, мама? Выйти замуж, когда придет время? Быть такой же идеальной и не создавать тебе проблем? Или же, – я делаю паузу, приподнимая бровь, – все дело в том, что она твоя преемница, а я неспособна творить что-либо, кроме самых простых заклинаний?
Ее глаза расширяются, она открывает рот, чтобы заговорить, но не может выдавить ни слова.
– Неужели ты так меня видишь? – мгновение спустя спрашивает она тихим голосом.
Я удивленно моргаю от такой перемены.
– Да, именно.
Мама поджимает губы.
– Я совсем не то имела в виду. – Она глубоко вздыхает. – Я никогда не заботилась об Оливии так, как забочусь о тебе. Ты особенная, и мой долг – уберечь тебя. И если для этого нужно выдать тебя замуж, тогда я найду тебе мужа, даже если это будет последнее, что я сделаю.
– Но зачем такие крайности? Почему замужество должно помочь мне?
– Потому что, – начинает она и оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, – метка излучает пульсацию, прямо как маяк. Я запечатала твои силы сразу после рождения, так что пульсации стали слабыми настолько, что большинство демонов не могут их обнаружить. Разве что очень могущественный. И единственный способ обезопасить тебя, по-настоящему обезопасить, – это уничтожить следы метки.
– Как это сделать?
Ее щеки слегка краснеют.
– Тебе нужно выйти замуж, – отвечает мама. – И консумировать брак. – Она прочищает горло. – Как только ты примешь в себя семя мужа, последние отголоски пульсации начнут утихать, а потом окончательно исчезнут.
– Понятно, – бормочу я, уставившись в тарелку с едой. – Тогда почему ты не захотела, чтобы я вышла замуж за лорда Клиффорда? Это бы вмиг решило все твои проблемы.
– Откуда ты знаешь о лорде Клиффорде? – спрашивает мама и хмурится. – Неважно. Видимо, подслушивать за дверями вошло у тебя в привычку. Лорд Клиффорд был плохим человеком, Элизабет. А я не хочу, чтобы ты выходила замуж за кого попало. Я правда хочу, чтобы ты была счастлива. Хотя сейчас нам следует с этим поторопиться. – Она натянуто улыбается мне.
Я киваю и заставляю себя улыбнуться в ответ.
Все это время у меня в голове звучат слова Амона.
Заклятие необратимо.
Даже если метка еще пульсирует, то зачем матери заходить так далеко, раз она знает, что сдерживающее заклинание необратимо? Что я никогда не смогу воспользоваться силами, которые дарует эта метка?
Может быть, существует шанс, что какой-нибудь голодный демон доберется до меня, и именно поэтому она хочет обезопасить меня еще больше.
Но почему мне кажется, что здесь кроется что-то еще?
Почему у меня такое чувство, что ни Амон, ни мама не раскрывают мне всей правды?
Как только она встает из-за стола, я вдруг вспоминаю, что хотела спросить ее кое о чем.
– Могу я провести выходные у Эммы? В прошлый раз она была здесь, а теперь пригласила меня к себе в гости. Я бы с удовольствием проводила с ней больше времени.
– Конечно. На днях я пила чай с ее матерью, и она спрашивала у меня разрешения. Мне жаль, что у вас с лордом Беркли ничего не вышло, но они замечательные люди.
Поблагодарив ее, я поднимаюсь в свою комнату и готовлюсь к отъезду, пока Мэри собирает мне небольшую сумку.
Поначалу мама была недовольна из-за того, что лорд Беркли так и не зашел к нам, но быстро пришла в себя, узнав, что он просто приболел. Позже, когда он оправился, его срочно вызвали в загородное поместье, поэтому встреча так и не состоялась.
И снова я ловлю себя на том, что мысли возвращаются к Амону – впрочем, как и всякий раз, когда представляю себя рядом с другим мужчиной. Словно он пресекает подобные идеи.
Возможно, так и есть.
Если этот демон может читать мои мысли, кто знает, на что еще он способен?
Но единственное, чего он не делает, – это не выполняет данное мне обещание.
Может быть, за последние несколько недель моя злость на него поутихла, но это не значит, что я прощу его при первой же встрече. Я уже составила список вопросов, на которые он должен дать мне ответы, и этот список, похоже, растет с каждым днем.
Меня снедает интерес не только к его прошлому и истинному происхождению. Я также хочу знать, почему он так увлечен мной, если дело не в родимом пятне.
Несмотря на похвалу матери, я понимаю, что далеко не самая красивая девушка на свете, не самая воспитанная, не самая умная и уж точно не самая уравновешенная. Если бы кто-то попросил меня описать внешность, я бы назвала себя довольно милой, но точно не красавицей.
И все же в одном мама права.
Учитывая мое приданое, все мужчины должны соперничать за мою руку и сердце.
Но у меня нет никаких поклонников – даже охотников за деньгами.
И это настолько странно, что я уверена: некий демон приложил руку к этому.
Я качаю головой, снова пытаясь отбросить мысли об Амоне. Закончив сборы, сажусь в экипаж и отправляюсь в дом Эммы на Гросвенор-сквер.
– Я так счастлива, что ты здесь! Мы чудесно проведем время, – радостно восклицает Эмма, когда ведет меня в покои, расположенные прямо напротив ее.
– Я тоже. Когда ты выйдешь замуж, нам будет гораздо труднее видеться. Я счастлива, что мама отпустила меня.
– Думаю, она видит, как ты несчастна. – Эмма поджимает губы.
Дождавшись, когда лакей уйдет, я плюхаюсь на кровать и издаю громкий усталый вздох.
– Правда? Конечно, она принимает мои интересы близко к сердцу. Просто... – Я замолкаю, не зная, как много могу рассказать.
Мы с Эммой и правда стали самыми близкими подругами, каких у меня никогда не было. Но какие из секретов своей странной семейки я могу раскрыть? По этой же причине я никогда не упоминаю об Амоне, хотя она на уровне подсознания чувствует, что я мечтаю об одном джентльмене.
– Просто она желает, чтобы ты составила хорошую партию, – заканчивает за меня Эмма, присаживаясь рядом и беря мои руки в свои.
– Она хочет, чтобы я составила хоть какую-то партию. А я... – прикусываю губу, – я уже кое в кого влюблена.
– Что? – вскрикивает она. – Не могу в это поверить! Ты должна рассказать мне все, – тараторит Эмма, а затем подходит к двери и закрывает ее, убедившись, что в коридоре никого нет.
– Да тут и рассказывать особо нечего, – пожимаю я плечами. – Мама никогда не одобрит его кандидатуру, поэтому у нас любовь на расстоянии.
– Он отвечает тебе взаимностью? – взволнованно спрашивает подруга, игнорируя мое последнее замечание.
– Не уверена, – признаюсь я, и моя улыбка исчезает. – Он никогда не признавался мне, но, судя по его действиям, может питать ко мне нежные чувства.
Амон никогда не произносил этого вслух, но в своих письмах не раз упоминал слово «любовь». И все же, учитывая, что я сомневаюсь во всем, что касается Амона, не могу с уверенностью сказать, любит ли он меня.
– Боже милостивый, Элизабет. Скажи, что ты не сделала ничего, – Эмма делает паузу и понижает голос, – скандального.
Румянец заливает мое лицо, когда я думаю о нашем поцелуе и его горячих прикосновениях. Он пробудил во мне чувства, о которых я никогда даже не подозревала. Довел меня до пика, но так и не подарил обещанного удовольствия.
Я трахаюсь жестко, милая.
– Так и есть! – В голосе Эммы слышится легкое обвинение.
Я машу перед собой руками, раскрасневшаяся и слишком смущенная, чтобы придумать остроумный ответ.
– Всего лишь поцелуй, – шепчу я, когда наконец обретаю дар речи.
Ее брови взлетают к линии волос, а щеки тоже краснеют.
– Боже мой! – Я указываю на нее. – Ты тоже! Ты и лорд Фоли...
Эмма отводит взгляд, мгновенно выдавая себя.
– Он поцеловал меня, – бормочет она. – И еще кое-что. – С этими словами она бросается на кровать и зарывается головой в подушку.
– Что еще? – шепчу я, сгорая от любопытства.
Эмма лишь сильнее зарывается в подушку и тихонько кричит.
Успокоившись, она вкратце описывает, что произошло между ней и лордом Фоли.
Он нанес ей очередной визит, но мать Эммы, выступавшая в роли компаньонки, внезапно была вынуждена куда-то уехать. К тому моменту он уже целовал ее, но в этот раз зашел еще дальше и ласкал ее пальцами.
Эмма не может точно объяснить, что произошло, но говорит, что его прикосновения доставили ей огромное удовольствие, не лишая при этом невинности.
Я киваю, жадно ловя каждое ее слово, и не могу удержаться, чтобы не представить нас с Амоном в той же ситуации. Все его ласки, включая легкие укусы, доставляли мне наслаждение.
Остаток дня мы развлекаем друг друга рассказами о наших кавалерах, а ночью пробираемся в ее комнату, чтобы почитать отрывки из романа Анны Радклиф, который Эмме удалось втайне раздобыть. Поскольку подобные фривольные книги осуждаются светским обществом, ни ее родители, ни моя мама никогда бы не позволили нам его прочитать.
Углубляясь в историю, мы даже начинаем переживать за героиню, которая пытается избежать уготованной ей судьбы и найти настоящую любовь.
До последней страницы романа мы доходим уже далеко за полночь. Эмма тихо посапывает на кровати, и я знаю, что, проснувшись, она захочет перечитать концовку еще раз.
В отличие от нее мне совсем не хочется спать.
Взглянув на огарок еще горящей свечи, я понимаю, что у меня есть немного времени, и решаю взять в библиотеке новую книгу.
Медленно поднявшись с кровати, я накидываю на плечи шаль, поскольку в коридорах прохладно, и выхожу из комнаты. Сегодня субботний вечер, и в доме царит пугающая тишина – мать Эммы уехала на бал, а слуги уже спят.
Держа в руках небольшую свечу, я крадучись спускаюсь по лестнице на первый этаж, где расположена библиотека.
Надеюсь, что-нибудь скучное поможет мне заснуть. Видит бог, после последнего визита Амона я не могу нормально спать. Как бы ни старалась выбросить его из головы, мое предательское сердце не теряет надежды на новую встречу.
Добравшись до библиотеки, я медленно поворачиваю ручку и толкаю дверь.
В лицо сразу бьет яркий свет, и мне требуется несколько мгновений, чтобы привыкнуть к нему.
Я прикрываю глаза рукой и осторожно потираю их, прежде чем распахнуть и встретиться с лордом Беркли и тремя его друзьями.
– Элизабет? – зовет он меня по имени, и я понимаю, насколько это неуместно.
– Простите. Не знала, что здесь кто-то есть. Оставлю вас, – быстро говорю я и поворачиваюсь, чтобы уйти.
– Постой! – окликает меня виконт Беркли. – Наверное, ты пришла за книгой. Прошу, выбирай любую. – Он кивает на книжные полки у себя за спиной.
Тяжело сглотнув, я перевожу взгляд с лорда Беркли на его друзей, которые как-то странно смотрят на меня, и начинаю беспокоиться.
– Спасибо, но лучше приду завтра. Уже слишком поздно, – бормочу я.
– Глупости. Пожалуйста, не позволяй нашему присутствию лишить тебя книги. Я буду чувствовать себя последним наглецом, если причиню тебе неудобства, – добавляет он, одарив меня искренней улыбкой.
Но я все еще колеблюсь.
– Что ж, я возьму только одну книгу и сразу уйду, – киваю ему и направляюсь в дальний конец библиотеки.
Я уже знаю, какую книгу выбрать, поскольку ранее днем довольно тщательно изучила полки. Приблизившись к секции классической литературы, беру «Государство» Платона, прижимаю к груди и поворачиваюсь, чтобы уйти.
Я слегка улыбаюсь мужчинам и направляюсь к выходу.
У двери стоит один из друзей лорда Беркли, он отходит в сторону, когда я тянусь к ручке, но внезапно обнаруживаю, что она не поддается.
Дверь заперта.
Я оборачиваюсь к лорду Беркли.
– Это не смешно, милорд. Пожалуйста, откройте дверь, – говорю я сквозь стиснутые зубы.
– Куда же ты так спешишь, Элизабет? Побудь с нами немного, – с насмешкой предлагает он.
Слишком поздно я замечаю опасный блеск в его глазах, когда он оглядывает меня с ног до головы, скривив губы. Его друзья смотрят на меня так же хищно, а некоторые из них посмеиваются между собой.
– Это неподобающе. Пожалуйста, откройте дверь, – повторяю я, все еще сжимая ручку в надежде, что та поддастся.
– Не это ищешь? – спрашивает лорд Беркли, когда друг бросает ему ключ. Он поднимает его и машет передо мной.
– Прошу, откройте дверь. – Я вздергиваю подбородок.
– Я отдам тебе ключ в обмен на кое-что другое, – продолжает он, словно не слышит моих настойчивых просьб.
И все же я не спрашиваю, что он хочет получить взамен, не желая доставлять ему такого удовольствия. В груди у меня зарождается страх, но я понимаю, что сама поставила себя в такую опасную ситуацию.
Увидев четырех одиноких мужчин в комнате, я должна была сразу развернуться и уйти.
– Пожалуйста, откройте дверь. – Я не двигаюсь с места и смотрю лорду Беркли прямо в глаза, давая понять, что он не сможет меня запугать.
– Поцелуй меня, и тогда открою, – отвечает он, растягивая слова.
Один из его друзей присвистывает, а остальные начинают бросать в мой адрес сальные шуточки.
– Это неподобающе, милорд, – говорю я, но в голосе уже не слышится ни намека на былую твердость.
– Один поцелуй, Элизабет. Я заслужил его после всего, что пережил из-за тебя.
Я хмурюсь.
– Не понимаю, о чем вы.
В этот момент до меня доходит, что все это время он стоял вполоборота. Но теперь он поворачивается ко мне и показывает скрытую тенями половину лица.
У меня перехватывает дыхание, когда я замечаю его покрасневшую, изуродованную щеку.
Что...
Эмма ничего не говорила о травме брата. Сказала только, что он заболел и решил отправиться в их загородное поместье для восстановления сил.
– Тебе противно, не так ли? – рычит лорд Беркли, подходя ближе.
С каждым его шагом я все отчетливее понимаю, что такой след могло оставить только раскаленное железо, вонзившееся в плоть. И рана довольно свежая, судя по ярко-красному оттенку.
– Я... мне очень жаль, милорд, но как я могу быть виновата? Я даже не знала, что вы ранены, – возмущаюсь я.
И как он вообще смеет обвинять меня в таком?
– Не виновата, говоришь? – Лорд Беркли сухо усмехается, и черты его лица становятся каменными. – Держи ее, – кивает он другу.
Я не успеваю даже пошевелиться, как сильные руки хватают меня и оттаскивают подальше от двери. Мужчина забирает свечу, бросает книгу и шаль на пол и представляет меня лорду Беркли.
– Не виновата? – повторяет он и, приблизившись, хватает меня за горло.
Его друг удерживает мои руки за спиной, и как бы ни пыталась сопротивляться, я не могу сдвинуться ни на шаг.
– Угадай, что сказал человек, который это сделал? – спрашивает лорд Беркли, глядя на меня, и его ноздри раздуваются от отвращения. – Он сказал навсегда забыть о твоем существовании. Что это и станет моим спасением, если я больше никогда к тебе не подойду.
Мои глаза расширяются от шока.
Только один человек мог так поступить.
Амон...
– Отпустите меня. – Я пинаю мужчину, который до сих пор удерживает меня. – Я не имею никакого отношения к вашей травме, милорд. Пожалуйста, отпустите меня. Это неприлично. – Я пристально смотрю на него.
Его губы дергаются.
– Держи крепче, – приказывает лорд Беркли другу, а сам тянется к подолу моего платья.
– Что вы делаете? – кричу я и брыкаюсь, пытаясь оттолкнуть его.
Но мое сопротивление лишь сильнее его раззадоривает.
Прежде чем успеваю понять, что происходит, он отвешивает мне пощечину тыльной стороной ладони.
От резкой боли я пошатываюсь и на мгновение цепенею.
Лорд Беркли тем временем дергает за ночную рубашку, и я наконец осознаю его истинные намерения, отчего меня охватывает неподдельный, почти первобытный ужас.
И его достаточно, чтобы я смогла произнести только одно слово.
– Амон, – шепчу я в ночь, одновременно призывая его и умоляя.
– Что? Я тебя не расслышал, Лиззи, – усмехается лорд Беркли, поворачиваясь ко мне обожженной щекой.
– Но я расслышал, – раздается в библиотеке новый голос.
Воздух свистит вокруг него, когда Амон выпрямляется во весь рост, почти доставая до потолка.
Держащий меня мужчина в ужасе отшатывается, и лорд Беркли оборачивается.
– Кто, черт возьми... – Его голос обрывается, а глаза расширяются от понимания. – Ты. – Он тычет в Амона пальцем. – Это был ты.
Амон же пропускает мимо ушей непрекращающиеся обвинения лорда Беркли.
Он переводит взгляд на меня, осматривает с головы до ног и коротко кивает.
В то же мгновение мужчина за моей спиной отлетает в сторону, ударяясь о стену.
– Как?
– Что за чертовщина?
– Терри, что происходит?
Остальные начинают отступать, и их голоса, пронизанные паникой и страхом, сливаются в нестройный гул, который эхом разносится по библиотеке.
Амон невозмутимо приближается к лорду Беркли.
– Что ты собирался с ней сделать? – спрашивает Амон, приподняв бровь, и со скучающим видом разглядывает виконта.
– Ни-ничего. – Он сглатывает и умоляюще глядит на друзей.
– Хм, видишь ли, я думаю, ты лжешь. – Амон тихо цокает, подносит палец к виску виконта и легонько случит по нему, отчего лорд Беркли открывает рот и начинает говорить.
Он словно перестает владеть собой и в подробностях расписывает, какая я дрянь и какое огромное удовольствие он бы получил, обесчестив меня.
Впервые на лице Амона появляется отвращение, и он взмахивает рукой, заставляя виконта умолкнуть.
– А что насчет остальных? – Он, прищурившись, смотрит на его друзей.
Они не успевают и глазом моргнуть, как Амон оказывается позади каждого из них, хлопает по лбу, и те тут же признаются в своих самых порочных мыслях.
Один за другим они рассказывают, что собирались по очереди надругаться надо мной, когда лорд Беркли закончит, а потом замести следы и убить меня, представив все как несчастный случай или самоубийство.
Моя нижняя губа дрожит от ужаса, когда я осознаю, насколько близка была к смерти – и даже к чему-то гораздо более худшему.
Челюсть Амона подергивается, но он смотрит на мужчин с убийственным выражением лица.
Но, похоже, его первой целью будет виконт.
Я просто наблюдаю за происходящим, замерев на месте. Не знаю, шок это или нездоровое любопытство, но даже если бы захотела, я бы не смогла отвернуться.
Амон останавливается перед лордом Беркли и, подняв руку, щелкает пальцами перед ним.
Голова виконта тут же взрывается.
Я отпрыгиваю назад, но кровь, осколки костей и ошметки мозга уже разлетаются во все стороны, пятная мою белую ночную рубашку.
Амон даже не вздрагивает, когда алые брызги попадают ему на лицо и медленно стекают вниз.
Цвет его глаз меняется, но я не уверена, была ли это просто игра теней или же плод моего воображения.
Остальные мужчины кричат от ужаса, пытаясь прорваться к выходу. Но тут Амон переводит на них внимание, и они замирают, словно не в силах больше контролировать свои движения.
Размеренным шагом Амон приближается к ним и останавливается перед самым первым мужчиной.
Я с трепетом наблюдаю, как он протягивает руку. Почти ожидаю, что голова мужчины вот-вот взорвется, но этого не происходит.
Вместо этого прямо у меня на глазах рука Амона меняет форму, превращаясь во что-то острое, похожее на звериный коготь. В одно мгновение лезвие сверкает в тусклом освещении, а в следующее – вонзается в грудь мужчины. Все происходит в считаные секунды.
Только что его рука пронзала плоть, а вот Амон уже держит все еще бьющееся сердце.
Оно сокращается. Раз. Два. Кровь хлещет из органа.
Амон сдавливает сердце, и из него вырывается еще больше крови, окрашивая в красный потолок, стены библиотеки и белоснежные волосы Амона.
Он выглядит устрашающе. Как настоящее чудовище.
Как... демон.
Я задыхаюсь, когда он поворачивается ко мне и растягивает губы в насмешливой улыбке. Он понимающе смотрит на меня, и его глаза меняют цвет со светло-голубого на кроваво-красный, а затем и вовсе становятся абсолютно черными.
Щелчком пальцев отшвырнув тело мужчины, Амон поворачивается к следующему.
Осталось еще двое, и они оба трясутся от страха.
Один из них даже обмочился, так что на светлых брюках проступает позорное пятно.
Амон насмешливо качает головой, видимо размышляя, что с ними сделать.
– Моя Лиззи, – бормочет он и смотрит на меня, наклонив голову. – Они собирались обесчестить и убить тебя. Как думаешь, какое наказание им подходит?
– Я? – хриплю я, и мой голос срывается то ли от шока, то ли от недавнего крика.
– Да, – кивает Амон. – Скажи, любовь моя, чего они заслуживают?
– Я... – Облизываю губы, дрожа всем телом. Сердце бешено бьется где-то в горле, пока я осматриваю бойню вокруг.
Я с головы до ног покрыта человеческими останками, а вся комната окрашена в красный.
Удивительно, как я еще стою на ногах и не потеряла сознание от ужаса.
Напротив, мои мысли очень ясны. Я слышала все, что говорили мужчины – что они сделают со мной и как потом убьют.
И почему?
Из-за уязвленной гордости одного мужчины.
Я никогда не просила Амона нападать на лорда Беркли, так почему должна расплачиваться за грехи, которых не совершала?
– Делай с ними что хочешь, – наконец произношу я и вздергиваю подбородок, глядя Амону прямо в глаза.
Его губы медленно изгибаются в довольной улыбке, и он склоняет голову, изучая меня.
Не сказав больше ни слова, он обращает внимание на двух оставшихся мужчин. Подобно вспышке света, оказывается рядом с ними и что-то шепчет на ухо.
Затем возвращается ко мне и переплетает свои пальцы с моими.
Тот, что обмочился, внезапно расстегивает ширинку на брюках.
Но я не успеваю ничего увидеть, потому что Амон разворачивает меня к себе лицом, отвлекая от происходящего за спиной.
– Что ты заставил их делать? – шепчу я, вглядываясь в его окровавленное лицо и красные волосы. От него веет какой-то дикостью, которая должна вызывать отвращение.
Но вместо этого меня лишь сильнее тянет к нему, к исходящей от него первобытной ярости.
– Все, что они планировали сделать с тобой, – отвечает Амон игривым тоном.
По его щеке стекает струйка крови, и я подношу руку, чтобы стереть ее большим пальцем.
Я уже собираюсь убрать ее, но Амон обхватывает мое запястье, удерживая на месте.
В комнате раздаются крики, и я краем глаза замечаю, как на стены попадают новые брызги крови. Это длится пару секунд, а потом все стихает.
– Они... мертвы?
– Да, – подтверждает Амон, берет мой палец и подносит к своим губам.
Затем приоткрывает рот и медленно высовывает язык, чтобы слизнуть остатки крови.
Оказавшись в плену его пристального взгляда, я не могу ни пошевелиться, ни что-то сказать. Его глаза мерцают, и в них сменяется множество разных оттенков.
Он убил их.
Убил четырех человек. Устроил кровавую бойню.
А я просто смотрела...
– Как ты себя чувствуешь, моя Лиззи? – вкрадчиво спрашивает он и наклоняется так близко, что его губы почти прижимаются к моим, а я ловлю его дыхание. – Каково увидеть истинное лицо дьявола? – Он моргает, и его глаза становятся черными, непроницаемо черными.
Пугающе.
Настоящий Амон... пугает.
Глава пятнадцатая
Конец сентября 1955 г., Фейридейл, Массачусетс
– Принесите спирт.
– Стойте! Она приходит в себя.
Мои веки медленно открываются, а пульсация в висках утихает. Я моргаю, чтобы немного прояснить зрение, и вижу, что надо мной нависают четыре фигуры.
Хейлы. Все, кроме Калеба.
Рианнон с обеспокоенным видом стоит справа от меня, а Томаса и Коннор Хейл – слева, в шаге от Катрины, которая держит меня за руку.
– Ты очнулась, – с облегчением выдыхает она.
То же облегчение написано на лицах остальных, когда я прихожу в сознание.
Моя рука невольно тянется к голове, где еще недавно пульсировала боль, и я ожидаю нащупать рану.
Но там ничего нет.
– Что случилось? – Я хмурюсь, отчаянно пытаясь вспомнить, как оказалась в своей комнате.
Рианнон поджимает губы.
– Мы нашли тебя в катакомбах, Дарси. Ты упала там в обморок, – объясняет она.
Я свожу брови на переносице, раздумывая, как вообще попала туда. Наконец обрывки воспоминаний начинают медленно возвращаться.
Амон.
Он звал меня по имени, так ведь? Я последовала за его голосом, а потом...
Разочарованно качаю головой, обнаружив в сознании зияющую пустоту.
Я совершенно не помню, как оказалась в катакомбах, но зато в памяти четко всплывает прошлое.
И Амон из прошлого.
Пугающий.
Демон. Без сомнения, истинный демон. Который не только убивал людей и сеял зло повсюду, но и ухаживал за мной.
Или, точнее, за Элизабет.
Все это непросто осмыслить.
Почти двести лет назад я была влюблена в демона, в настоящее воплощение зла. И чувство было так сильно, что меня совершенно не волновала его суть.
А еще моя прежняя семья... ведьмы.
Я вздрагиваю, когда виски снова начинают пульсировать, а боль распространяется по всему телу.
– Ты в порядке, дорогая? – Рианнон касается моей руки и слегка сжимает ее.
– Да, – выдавливаю я, превозмогая боль. – Я плохо помню, что произошло.
– Ничего страшного, но мы запрем дверь в катакомбы. Там, внизу, очень опасно. А тебе нужно немного отдохнуть.
– Насколько опасно? – Я смотрю на ее лицо, все еще испещренное тревожными морщинками.
Из-за меня ли это или причина кроется в другом?
– Там радиоактивные материалы. – Коннор делает шаг вперед. – Во время Второй мировой войны в нашем доме хранили уран. Должно быть, ты надышалась испарениями и потеряла сознание. Для всех будет лучше, если мы навсегда закроем этот туннель.
Рианнон кивает.
– Вот, выпей чаю. Он облегчит боль, – говорит она, потянувшись к подносу на столике, и вручает мне горячую чашку.
– Спасибо вам. – Я улыбаюсь. – За все. И простите, что пошла туда без спроса.
– Не переживай об этом. Главное, что с тобой все в порядке, – отмахивается Рианнон. – Не поужинаешь с нами сегодня вечером? Если, конечно, ты в настроении. Если нет, я могу попросить подать ужин тебе в комнату.
Ужин? Я хмурюсь, глядя на часы на каминной полке.
Три часа дня.
Боже милостивый, как долго я пролежала без сознания?
– Звучит заманчиво. Большое вам спасибо. – Я заставляю себя улыбнуться, но по мере того, как разум проясняется, у меня возникает все больше вопросов.
– Теперь мы вас оставим, но с вами точно все в порядке? – спрашивает Томаса, осматривая меня, видимо в попытке узнать, стоит ли беспокоиться о моем здоровье.
– Да, не волнуйтесь. Я в порядке, – заверяю их.
Хейлы один за другим покидают мою комнату. Только Рианнон задерживается и смотрит на меня, сжав губы в тонкую линию.
– Думаю, нам с тобой пора поговорить, Дарси. Каждое утро до полудня я провожу в оранжерее. Приходи завтра.
Не дожидаясь моего ответа, она выходит за дверь.
Я выжидаю несколько мгновений и ставлю пустую чашку на ближайший столик. Выбираюсь из кровати и встаю на ноги, удивляясь тому, что совсем не чувствую боли.
Проверив, заперта ли дверь в комнату, я направляюсь в ванную.
Мысли все больше проясняются, и постепенно я начинаю вспоминать, что именно привело меня в катакомбы и почему мне снятся эти сны о прошлом.
Я больше не могу отрицать, что это не просто сны, не плод моего воображения. Это видения из прошлой жизни.
Той, где я была Элизабет Монтфорд... безнадежно влюбленной в демона.
Я встаю перед зеркалом в ванной и тяну за вырез платья, опуская его достаточно низко, чтобы обнажить родимое пятно.
Такое же, как у Элизабет.
Я поджимаю губы и сосредоточенным взглядом изучаю его. Оно в форме слезы, около пяти сантиметров в диаметре.
По словам Фионы Монтфорд, эта метка дарует способность к исцелению.
Информация заполняет мой мозг вместе с истинным смыслом видений.
Связана ли я с Элизабет из прошлого? Передается ли эта метка по наследству? Если так, то это делает меня потомком Стюартов. А значит, в моих жилах течет ведьмовская кровь.
Я перевожу взгляд с метки на собственное отражение и изучаю лицо.
У нас не только одинаковые родинки, но и мы с Элизабет выглядим как близнецы.
В прошлой жизни Фиона запечатала мои силы, чтобы никто не смог воспользоваться этой силой. А в этой жизни произошло то же самое?
Но стоит вопросу возникнуть в голове, как я начинаю во всем сомневаться.
Возможно, я мало что помню о матери, но совершенно уверена, что она никогда не занималась колдовством или чем-то похожим, имеющим отношение к оккультизму. А поскольку способности Стюартов передаются только по женской линии, я должна была унаследовать их от мамы – если только она не происходила из другой семьи.
К сожалению, все мои детские воспоминания связаны с тем, что она работала не покладая рук, чтобы вырастить меня, дать крышу над головой и накормить. Она пожертвовала собой ради моего благополучия. Хотя могла бы жить совсем иначе в Фейридейле.
Поэтому напрашивается вопрос. От чего она бежала?
Прежде чем успеваю передумать, я открываю шкафчик и достаю маленькое лезвие.
Есть только один способ выяснить, связаны ли мои сны с настоящим.
Зажав лезвие двумя пальцами, я подношу его к предплечью и оставляю длинный прямой порез. Стиснув зубы от резкой боли, наблюдаю, как по коже растекается кровь.
Если я ошибаюсь, у меня останется довольно глубокая рана.
Но если права...
Бросив лезвие в раковину, я открываю кран и подставляю руку под теплую струю воды. Она быстро смывает кровь, оставляя лишь жалящую боль и порез.
Только я думаю, что из-за своей глупой выходки мне придется терпеть боль еще несколько дней, как рана начинает затягиваться.
Прямо у меня на глазах она становится все меньше и меньше, пока не исчезает совсем.
От шока у меня отвисает челюсть, и я инстинктивно тянусь за лезвием, чтобы сделать еще один порез на предплечье.
Происходит все то же самое. Рана постепенно затягивается, а кожа срастается.
И хотя поначалу я чувствую боль, она быстро утихает.
Смыв кровь, я закрываю кран и опираюсь руками о раковину.
Все это время...
Не Амон исцелял меня. Это была я.
А значит...
Я медленно поднимаю глаза и в отражении зеркала вижу и себя, и Элизабет одновременно. У меня больше не остается сомнений в том, что мы одно целое, что ее чувства – это мои чувства, а ее переживания – это мои переживания.
Но если у Элизабет была Фиона, которая запечатала ее силы и обеспечила безопасность, то я была совершенно одна.
Если Фиона говорила ей – мне – правду, метка все равно что маяк для злых существ.
Вроде того монстра.
Родимое пятно было у меня всю жизнь, но лишь после приезда в Фейридейл во мне пробудилась способность. И все же я не понимаю, когда именно... и как.
Возможно, Хейлы помогут мне во всем разобраться. Я уверена, что Рианнон знает больше, чем говорит. Она всегда смотрит на меня украдкой, наблюдает с какой-то неизвестной целью.
И я впервые всерьез думаю о том, почему так редко встречала Хейлов, хотя мы живем в одном доме.
Калеб постоянно со мной, но самих хозяев почти не видно.
Конечно, поместье огромное. Но мне кажется странным, что мы по несколько дней не пересекаемся друг с другом.
Словно... словно они всеми силами избегают меня.
Разочарованно вздохнув, я беру полотенце, вытираю руки и возвращаюсь в комнату.
Слишком много странностей, слишком много вопросов без ответа. И лишь видения прошлого хоть немного проясняют ситуацию.
Стоит мне подумать о прошлом, как мои мысли невольно устремляются к Амону и тому факту, что он вовсе не призрак.
Он демон.
Который, возможно, хочет причинить мне вред – воспользоваться силой моей метки теперь, когда ее больше не сдерживает заклинание.
– Ты напугал меня. – Я подскакиваю на месте, увидев Калеба, развалившегося на моей кровати с книгой в руке.
Он приподнимает бровь, глядя на меня поверх страниц.
– Я думала, что заперла дверь, – хмурюсь я.
– Она была открыта, – пожимает он плечами. – И я постучал.
Свесив ноги с кровати, Калеб встает и за два шага оказывается передо мной.
– Ты забыла ее вчера, – улыбается он, вкладывая мне в руки книгу.
«Монах» Льюиса.
– Спасибо, – бормочу я, и мои щеки вспыхивают при воспоминании о поцелуе.
– И это все, что ты мне скажешь, родная? После того как покушалась на мои губы?
– Ч-что? – запинаюсь я. – Покушалась на твои губы?
– Я слышал о твоей прогулке по катакомбам. И хотел узнать, все ли с тобой в порядке, – продолжает он, игнорируя предыдущий вопрос. Он обходит меня по кругу и осматривает с головы до ног, медленно кивая самому себе. – Похоже, ты в порядке. Я рад.
– Я правда в порядке. Просто досадная оплошность. Я не знала, что катакомбы под запретом.
– Правда? – Калеб замирает, пытаясь сдержать улыбку. – Дай угадаю. Опять призраки?
– Нет. Твой отец сказал, что раньше там хранились радиоактивные материалы, которыми я могла надышаться.
– Хм, – задумчиво произносит он. – Никогда о таком не слышал.
Я смотрю на него, с удивлением замечая, что он не шутит.
– Что ты имеешь в виду? Он сказал, что во время Второй мировой войны в доме держали уран и теперь внизу повышенный уровень радиации.
Мне слабо верится, что Калеб ничего об этом не слышал. Это произошло около десяти лет назад, и он тогда уже был подростком.
– Размещать уран так далеко на севере? Не очень-то целесообразно, да? Это далеко от Ок-Риджа и еще дальше от Лос-Аламоса, – тихо замечает он.
Не дождавшись ответа, Калеб наклоняется и целует меня в лоб.
– Я на несколько дней уезжаю по делам. Моя семья позаботится о тебе, пока я не вернусь, – шепчет он, касаясь моей кожи. – Но запомни одно, Дарси, родная. Абсолютной истины не существует. Ее крупицы есть в каждой истории, и только ты можешь собрать их воедино, чтобы получить целостную картину.
С этими словами он уходит.
Я подношу руки к щекам и слегка растираю их, пытаясь прийти в себя после мимолетного поцелуя, который Калеб мне подарил. Одно прикосновение, а я уже краснею с головы до ног.
И хотя его близость затуманивает разум, слова все еще звучат в ушах.
Абсолютной истины не существует.
Неужели он хочет сказать, что я не должна полностью доверять его семье? Но разве это не относится и к нему тоже?
Запутавшись еще сильнее, чем прежде, остаток дня я занимаюсь своими делами и одновременно пытаюсь осмыслить весь тот поток информации, что обрушился на меня.
Достаю небольшой дневник и начинаю записывать все, что произошло со мной после прибытия в Фейридейл, а также составляю список всех людей, с которыми я познакомилась, и подробно описываю каждую нашу встречу.
Мне уже известно, что город, по-видимому, расколот на два лагеря.
С одной стороны – семейство Хейл; они ведут затворническую жизнь в своем величественном поместье, но, судя по всему, пользуются в городе достаточным уважением, несмотря на все слухи о них.
А еще есть мистер Николсон с Пирсами и мистером Воаном.
Из того, что мне удалось выяснить, мистер Николсон обладает авторитетом и считается гласом разума.
Он замолвил за меня словечко перед горожанами, как и обещал, и внезапно в мой адрес прекратились любые оскорбления. Полиция тоже перестала интересоваться моим местонахождением и больше не вызывала на дачу показаний по делам об убийствах.
Нарисовав схему, обозначившую все связи, я хмурюсь, а у меня в голове внезапно возникает вопрос.
Мистер Николсон говорил, что Пирсы – его дальние родственники. А еще он единственный признался, что знал мою мать.
Может ли она каким-то образом быть связана с ним?
И значит ли это, что он сам каким-то образом связан со Стюартами?
Калеб уже подтвердил, что Рианнон занимается колдовством. А это наводит меня на мысль, что они тоже причастны к тем шести семьям, о который мне, или, точнее, Элизабет, рассказывала Фиона.
И если мои рассуждения верны...
Зачем двум семьям обосновываться в таком отдаленном месте, как Фейридейл?
Отложив ручку, я массирую виски.
Сколько бы я ни размышляла об этом, очевидно, значительный недостаток информации не позволяет мне прийти к какому-либо выводу. По крайней мере, разумному.
Но есть еще один, самый главный вопрос.
Какое отношение ко всему этому имеет Амон?
Друг он или враг?
Охотится за меткой или же пытается меня защитить?
Много веков назад я любила его. И, если быть честной, до сих пор люблю.
Просто больше не знаю, кому могу доверять.
Когда наступает время ужина, я надеваю одно из самых красивых платьев и направляюсь в столовую.
Вся семья уже в сборе. Рианнон сидит во главе стола. Справа от нее – Коннор со своей женой и Катриной. А когда я появляюсь, Рианнон приглашает меня сесть рядом с ней слева.
– Спасибо за приглашение. – Я вежливо улыбаюсь им и сажусь на предложенное место.
Двое слуг приносят первое блюдо и ставят перед каждым из нас.
– Простите нас за то, что мы пригласили вас на ужин только сейчас. Почему-то очень трудно выбрать время, когда мы все свободны, – начинает Рианнон.
– Не переживайте. Вы приютили меня в своем доме, а этого более чем достаточно.
– Глупости. Я всегда гордилась тем, что хорошо принимаю гостей. Но в этот раз у нас появилось больше проблем, чем обычно, – говорит она зловещим тоном, встречаясь взглядом с сыном. – Но скоро все вернется на круги своя.
– Дарси должна знать. Она уже сталкивалась с некоторыми здешними призраками, – смеется Коннор.
– Правда? – Рианнон поворачивается ко мне. – И с кем же? Неужто с Лидией? Не перестаю надеяться, что она рано или поздно появится.
– Вы имеете в виду Лидию Хейл?
Рианнон кивает.
– Моя бабушка умерла около пятидесяти лет назад, но я очень сомневаюсь, что она перешла в мир иной. – Она делает паузу. – Не думаю, что кто-то из них обретет покой, пока не найдет решение, – вздыхает она.
Я невольно замечаю, с каким безразличием семейство Хейл говорит о призраках прямо во время ужина. И изо всех сил стараюсь выглядеть невозмутимой, хотя в голове роятся десятки вопросов.
– Какое решение?
– Они все кое-чего ждут, – улыбается Рианнон. – Но скоро наконец смогут обрести покой.
– Калеб рассказывал мне о доме, – произношу я, и все внезапно замирают, выжидающе глядя на меня. – Что у вас есть защита от зла, – добавляю я.
– Калеб так сказал? – нахмурившись, спрашивает Коннор.
Я киваю.
– Это правда? Что вы... ведьма? – Я понижаю голос, почти стыдясь говорить это вслух.
Рианнон широко улыбается, а через мгновение разражается смехом.
– Ведьма, – хихикает она, и остальные присоединяются к ней. – Это весьма устаревший термин, моя дорогая. Я предпочитаю называть себя стражем света.
Страж света. Ковен света.
Термины до жути похожи и лишь подтверждают мои догадки. Хейлы – одна из шести семей.
– Значит, это добрая магия? – спрашиваю я, тщательно подбирая слова, не забыв о предостережении Калеба.
Я и так нахожусь в невыгодном положении, потому что чужая в городе и не знаю, что здесь происходит на самом деле. Меньше всего мне хочется выдать то, что я вижу свою прошлую жизнь. Пока что это мой единственный козырь.
– Конечно! – восклицает Рианнон. – Члены моей семьи защищают человечество уже на протяжении многих веков. Все дают клятву служения свету. – И она вкратце рассказывает, что все женщины в ее семье рождаются с даром, который помогает им бороться со злом.
Эта информация совпадает с откровениями Фионы, что снова подтверждает мои подозрения.
– Ты реагируешь весьма спокойно, Дарси, – замечает Томаса. – Я была в шоке, когда впервые узнала об этом.
– Наверное, я бы отреагировала куда хуже, если бы не те странные встречи, – признаюсь я.
По правде говоря, сидя здесь и слушая Рианнон, я ощущаю, как на меня нисходит великое спокойствие, потому что все кусочки головоломки наконец-то встали на свои места.
Или, может, все дело в том, что я сталкивалась с магией в прошлой жизни и теперь мне проще признать ее существование.
К тому же я знаю, что обладаю теми же способностями, а у меня в крови течет магия.
Тем не менее, оглядываясь назад, я не могу представить мир без волшебства.
За ужином все молчат, и я не могу удержаться, чтобы не задать несколько волнующих меня вопросов.
– Смерть Лео Пирса. – Я обвожу взглядом Хейлов, наблюдая за их реакцией. – Тут ведь замешана магия, не так ли?
За столом повисает напряжение, пока Рианнон наконец не заговаривает.
– Это была злая энергия, подобной которой я никогда не видела, – заявляет она. – Какими бы ни были его грехи, он не заслуживал подобной кончины.
– И в других убийствах тоже?
Хейлы мрачно кивают.
– Но почему? Вы знаете почему?
В этот же момент в столовую входят слуги и меняют блюда.
Но когда я собираюсь повторить вопрос, Рианнон внезапно меняет тему:
– Надеюсь, несмотря на все местные странности, тебе нравится в нашем маленьком городке. Скоро состоится фестиваль Фей, а в конце октября я устраиваю важное мероприятие. Будут гости со всего мира, – с энтузиазмом говорит она.
Со всего мира?
Я сразу думаю о других магических семьях. Она их имеет в виду?
А если это так, значит...
Я смотрю на Рианнон и замечаю в ее глазах беспокойство и тоску, но самое главное – решимость.
Если все шесть семей собираются воссоединиться в Фейридейле, этому может быть только одна причина.
Они хотят свершить одно из запретных заклинаний.
Я остро ощущаю отсутствие Калеба. Прошел всего один день, а я уже вынуждена признать, что скучаю по нему и нашим беседам. Я слишком привыкла к тому, что он постоянно рядом, развлекает меня и бросает вызовы, заставляя мой мозг работать.
Без него я чувствую себя... потерянной.
После относительно полноценного сна я просыпаюсь рано утром и сразу направляюсь в оранжерею к Рианнон, надеясь, что встреча с глазу на глаз принесет мне больше ответов.
Я захожу в ярко освещенное помещение и замечаю цветочные клумбы по обеим сторонам.
Рианнон стоит на коленях в углу и что-то копает.
Учитывая, что ей далеко за девяносто, я не могу не восхищаться ею.
– Позвольте мне помочь, – говорю я, устраиваясь рядом.
– Вздор! – Она мягко перехватывает мою руку. – Может, я и стара, но не немощна, – смеется она.
Следующие несколько минут я наблюдаю, как она аккуратно сажает в землю новый розовый куст. Закончив, Рианнон приглашает меня пройти к скамейке в глубине сада.
Оранжерея полностью выполнена из стекла, и солнечные лучи проникают в каждый уголок.
– Вы сказали, что хотите со мной поговорить, – начинаю я, когда Рианнон подкатывает к нам передвижной столик, на котором уже стоят чайник и две чашки.
– Именно так, – улыбается она. – Но сначала выпьем чаю. – Она разливает горячий напиток по чашкам и передает одну из них мне. – Это чай с розами. Я сама его делаю, – с гордостью добавляет Рианнон, оглядывая многочисленные кусты роз в своей оранжерее, и я делаю вывод, что это ее любимое занятие и она очень гордится своими цветами.
– Он чудесный, спасибо.
На мгновение мы обе замолкаем, и лишь птичий крик вдалеке нарушает эту тишину.
– Оранжерею построила мать Лидии, моя прабабушка. Я никогда не встречалась с ней, но мне рассказывали, что она любила растения и большую часть времени проводила здесь, вместе со своим мужем.
Я медленно киваю, гадая, к чему она клонит. Вместо того чтобы раскрывать крохи информации, которыми я владею, лучше послушать, что предложит она сама.
– Она умерла во время чумы, когда Лидия была совсем маленькой. Но моя бабушка запомнила ее и часто рассказывала мне милые истории о ней. – Рианнон нежно улыбается.
Я подношу чашку к губам и украдкой изучаю Рианнон. Как и у остальных Хейлов, у нее темные волосы, бледное лицо и светлые глаза. Морщины на лбу и щеках не так выражены, как можно было бы ожидать от женщины девяноста с лишним лет. Я не шутила, когда говорила Калебу, что она выглядит лет на пятьдесят, что само по себе является поразительным.
Рианнон глубоко вздыхает.
– Моя бабушка обладала даром предвидения. – Она поворачивается ко мне. – С самого моего рождения она говорила об одном повторяющемся видении. Оно преследовало ее всю жизнь.
Я наклоняю голову и встречаюсь с ней взглядом.
– О чем же оно было?
Рианнон грустно улыбается.
– Здесь царит зло, Дарси. Так много зла, что город просто переполнен им. Уверена, до тебя уже дошли слухи о многочисленных преступниках в Фейридейле.
Я киваю.
– Это не случайность. Зло притягивает преступников. Как мотыльков на пламя. Мы старались не терять бдительности, но в последние годы ситуация все ухудшается. Убийцы, насильники, поджигатели. Самые мерзкие люди. И все они собрались здесь.
– О каком зле вы говорите?
– О сущности, что томится здесь веками, – неопределенно отвечает Рианнон. – Нечто, что с каждым днем становится все сильнее, пока мы не сможем его сдерживать.
– Я не понимаю...
– Скоро поймешь. – Она накрывает мою ладонь своей. – Видишь ли, моя бабушка предсказала, что однажды появится человек, который поможет нам избавить мир от этого зла. Который родится с единственной целью – искоренить его.
– И кто же это? – спрашиваю я задыхающимся шепотом.
– Человек с меткой света, – отвечает Рианнон и взмахивает рукой, так что перед нами появляется мерцающее изображение.
Я вздрагиваю, едва не подскочив с места.
Но она удерживает меня на месте.
– Не бойся, – шепчет Рианнон. – Смотри. – Она указывает на изображение, которое создает с помощью своей магии.
Когда первый шок проходит, я вдруг понимаю, на что именно смотрю.
Я видела такое в Кодексе Стюартов. Обнаженную женщину с отметиной в форме слезы над левой грудью.
– Что особенного в этой метке? – Я с трудом сглатываю.
Судя по выражению лица Рианнон, она прекрасно знает, что именно я – носительница этой метки.
– Никто не может сказать наверняка. Старейшины утверждали, что она имеет божественное происхождение. Но все сходились в одном: она хранит поистине огромную мощь. – Рианнон делает паузу, и изображение в воздухе меняется. – Нам известно лишь о двух женщинах с такой меткой, и они обе умерли ужасной смертью.
Ее слова заставляют меня задуматься.
Я знаю о первой девушке, которую предположительно убил Амон.
Но что насчет меня? Элизабет?
– Что с ними случилось?
Мое сердце замирает от страха, пока Рианнон рассказывает о первой жертве то же, что я слышала от Фионы. Но когда речь заходит о Элизабет...
– Что касается второй, – голос Рианнон дрожит, – то он вырезал сердце в попытке добраться до источника силы. Но это не сработало, потому что ее магия была запечатана с рождения, и девушка умерла ужасной смертью. – Она качает головой.
– Он? – повторяю я едва слышным шепотом, пока перед глазами проносятся видения из прошлого. Образ того единственного, кто мог такое сотворить.
Рианнон проводит тыльной стороной ладони по щеке, вытирая слезу.
– Ты спрашивала об источнике зла в Фейридейле, – выдыхает она, и по мановению ее руки изображение меняется на облик, с которым я очень хорошо знакома. – Он соблазнил Элизабет и развратил ее разум настолько, что настроил против собственной семьи и всего светлого. А потом... – Она сглатывает, рассказ дается ей труднее, чем я думала. – Потом он убил ее без угрызений совести.
Рианнон щелкает пальцами, и изображение передо мной оживает.
Амон. С его длинными белоснежными волосами и пристальным взглядом. С его сладкими речами и обжигающими прикосновениями.
Она говорит о моем Амоне.
– Его последнее известное имя – Амон, – продолжает Рианнон. – Старейшины считают его высшим демоном, но на этом наши сведения заканчиваются. Элизабет единственная знала больше, но она защищала его, пока он не убил ее голыми руками.
У меня в сознании вспыхивает образ Амона. Как он стоит передо мной, а его рука превращается в лезвие и вонзается мне в грудь.
Я уже видела, как он это делает. Когда убивал того мужчину в библиотеке. Он просто вырвал его сердце и раздавил в кулаке.
Но представить, что он поступает так со мной?
У меня по спине бегут мурашки.
Если Рианнон говорит правду...
– Этот Амон... – Когда произношу его имя вслух, мой голос дрожит, и я прочищаю горло. Одного этого слова достаточно, чтобы у меня защемило в груди от тоски к нему. Я до сих пор люблю его – и никогда не переставала, – а он ранит меня своим предательством. – Что с ним случилось? Где он сейчас?
– Повсюду. – Рианнон делает глубокий вдох. – После того как он убил Элизабет, старейшинам удалось заточить его в Фейридейле, и он находился здесь на протяжении веков. Но их печать слабеет. Совсем скоро... или он вырвется на свободу, или мы убьем его раз и навсегда.
– Как вы планируете его убить?
Одна лишь мысль о том, что кто-то может причинить вред Амону, поражает меня словно пуля в грудь, а в сердце разверзается глубокая пропасть.
Зажмурившись от боли, я пытаюсь прислушиваться к словам Рианнон.
– Есть одно заклинание. То же, которым пользовались несколько столетий назад.
– Но тогда оно его не убило, – замечаю я тихо, стараясь скрыть радость.
– На этот раз оно будет сильнее, – говорит она, многозначительно глядя на меня.
– Благодаря метке, – понимаю я.
Рианнон кивает.
– Да. Так было в бабушкином видении. Девушка с меткой уничтожит зло раз и навсегда. – Она делает паузу и пристально смотрит на меня. – Ты, Дарси.
Как я и ожидала, она знает обо мне – и, вероятно, знала с самого начала.
Знает ли Калеб?
– Нам нужна твоя помощь, дитя. Мы так долго ждали тебя... Слишком долго, – вздыхает она.
Я не отрываю от нее взгляда.
– Вы просите меня... рискнуть жизнью... – бормочу я бессвязно, не в силах осознать происходящее.
Мало того, что Амон убивал меня раньше, несмотря на его заверения в вечной любви, так теперь я еще единственная, кто может убить его? Что я нужна им, только чтобы помочь сотворить заклинание?
Даже будь он самим дьяволом, я вряд ли бы смогла причинить ему боль. Уж точно не после того, как увидела, какой безутешной была в прошлом, думая, что он потерян для меня навсегда. Убить его – все равно что уничтожить свое собственное сердце.
– Знаю, все это неожиданно. Честно говоря, я не знала, как тебе сообщить. Мы хотели, чтобы ты немного привыкла к Фейридейлу, сама увидела происходящие здесь странности. Только испытав это на себе, ты бы поверила, что я говорю правду. Разве нет?
Я медленно киваю.
Как бы ни старалась держать себя в руках, мелкая дрожь пробегает по телу. Противоречивые чувства – любовь, страх, разочарование – наполняют мое сердце, и я едва не содрогаюсь от их мощи.
Несмотря на объяснения Рианнон, я чувствую себя еще более потерянной, чем когда-либо прежде.
– Видишь ли, ты наша единственная оставшаяся надежда. Его силы уже просачиваются сквозь печать, и я ощущаю, как зло окутывает город, – сетует Рианнон, а потом рассказывает мне ужасные подробности убийств в Фейридейле: не только тех, свидетельницей которых я стала, но и тех, что происходили в прошлом. – С каждым годом все становится хуже. Но сейчас... – Она замолкает и громко вздыхает.
Я киваю.
– Как вы узнали, что у меня есть метка? – тихо спрашиваю я.
Не сводя с меня взгляда, Рианнон меняет изображение и показывает мне набросок.
– Лидия не просто предвидела твое появление. Она предвидела все, что касалось тебя. Знала, когда ты родишься, как будешь выглядеть. Каждую мелочь.
– Тогда моя мама... Вы знали мою маму?
Ее лицо омрачается, и она быстро моргает.
– Да, – коротко отвечает она. – Твоя мама была замечательной женщиной. – В ее голосе слышится напряжение, но Рианнон продолжает: – Она думала, что спасет тебя, если увезет отсюда. Но не понимала одного: нельзя бороться с самой судьбой.
– Что вы можете рассказать о ней?
Она печально качает головой.
– В Фейридейле все ее любили. Жаль, что она не осмелилась разделить с нами свою ношу.
Понимая, что вряд ли добьюсь большего, я решаю сменить тему и вместо этого расспрашиваю о монстре, которого недавно видела.
– Он выглядел так? – Рианнон сосредоточенно хмурит брови, оживляя очередное изображение. В воздухе появляется существо, которое на меня напало.
– Да, – согласно киваю я. – У него были огромные когти, он пырнул меня и...
– Он получил твою кровь? – почти кричит она.
Я в замешательстве моргаю и просто открываю и закрываю рот, пытаясь вернуть дар речи.
– Прости, но мне важно знать, взял ли он твою кровь.
– Пытался, но его убили прежде, чем он успел это сделать.
Рианнон глубоко вздыхает.
– Хорошо. Хорошо, – кивает она сама себе. – Ты не должна позволять подобным тварям взять у тебя хоть каплю, Дарси. Послушай меня. Жизненно важно, чтобы твоя кровь не попала к ним.
– Почему?
– Это чудовище. Этот Киака – безмозглый низший демон, который выполняет приказы хозяина. Поскольку Амон не может действовать самостоятельно, он, вероятно, послал его за тобой. Видишь ли, твоя кровь – единственное, что может напитать его силой.
Я внимательно смотрю на нее. Зачем Амону посылать монстра, а потом убивать его?
Если только...
Мой пульс учащается, ладони потеют, когда до меня доходит, что он с самого начала играл со мной.
Он намеренно убил Киака уже после того, как получил мою кровь. Видимо, сделал это, чтобы заставить меня доверять ему. Наверняка именно Амон стоял за каждой странностью, которые происходили вокруг меня.
Подумав о всех тех моментах, когда считала себя сумасшедшей, я не могу не задаться вопросом, не он ли за этим стоял.
Может быть, он пытался подорвать и мои отношения с Калебом?
– И насколько же силен Амон? – шепотом спрашиваю я.
– У меня нет для тебя ответа, дитя. Старейшины, которые заточили его, отдали заклинанию свои жизни. Они с готовностью пошли на жертву, но никто даже не предполагал, что он окажется настолько могущественным. Может, он и в ловушке – пока что, – но его влияние все еще ощущается.
– Как думаете... – я облизываю губы, – он мог повлиять на мой разум?
Боже милостивый, а что, если и видения прошлого посланы Амоном? Что, если он пытается представить наши отношения в позитивном свете и привлечь меня на свою сторону?
Рианнон мрачно кивает.
Мои глаза расширяются, мысли в голове мгновенно путаются.
Повернувшись к прекрасным розам, я смотрю будто сквозь них в пустоту и понимаю, что хуже быть не может. Теперь я даже не знаю, принадлежат ли мне мои мысли, не говоря уже о воспоминаниях о прошлом и странных видениях, случившихся здесь, в городе.
– Пожалуй, с этим я могу помочь, – внезапно предлагает Рианнон.
Закрыв глаза, она произносит короткое заклинание, ее руки озаряются ослепительной вспышкой, а затем в них появляется красная нить.
– Вот, – говорит она, повязывая ее вокруг моего запястья. – На данный момент этого должно быть достаточно, пока он еще слаб. Но если он наберется сил... Мы не знаем наверняка, на что он способен. – Она делает глубокий вдох. – Ты должна проследить за тем, чтобы он никогда не получил ни капли твоей крови. Если ему удастся... я боюсь за судьбу этого города.
Я натянуто улыбаюсь и обещаю, что буду осторожна.
И все же я не могу сопоставить слова Рианнон с тем, что уже знаю об Амоне. Как и после рассказа Фионы в моем сне, какая-то часть меня отказывается в это верить – просто не может представить себе жизни без него.
Даже тогда. Я знала, что он демон. Я знала, что он убийца. Я знала, что он презренный.
И все равно любила его.
Но могу ли я доверять себе?
Верить, что мои чувства настоящие, а не результат его магии? Может, у него и не хватит сил воплотиться и прийти за мной самому, но, как призналась Рианнон, он вполне способен повлиять на мое сознание.
Но даже зная это, я разрываюсь на части...
Когда мы допиваем чай, Рианнон говорит, что ей пора уходить.
– Наверное, ты задаешься вопросом, почему я так долго отсутствовала, – говорит она, остановившись у дверей оранжереи. – Я каждый день провожу ритуал сдерживания, чтобы влияние Амона не затронуло этот дом. И буду продолжать до тех пор, пока мы наконец не избавимся от него навсегда.
– Что станет со мной после заклинания? Ты сказала, что я нужна для его усиления. Значит ли это, что я... умру? – неуверенно спрашиваю я.
Она поджимает губы, и на ее лице появляется грустная улыбка.
– Твои способности спасут тебя от этой печальной участи, Дарси, – уклончиво отвечает Рианнон.
Но так и не дает мне прямого ответа.
Мы вместе возвращаемся в дом и на первом этаже расходимся.
– Пожалуйста, подумай о том, что я тебе рассказала, Дарси.
Рианнон уже направляется к лестнице, когда я задаю последний вопрос:
– Если я откажусь, вы все равно произнесете заклинание?
Она медлит с ответом, но потом мрачно кивает.
– Мы должны. Неважно, выживем мы или умрем, наш долг – раз и навсегда очистить этот город от зловония зла.
С этими словами она уходит.
Я же спешу в свою комнату, обдумывая услышанное.
Было бы преуменьшением сказать, что я шокирована ее откровенностью.
С самого начала Хейлы почему-то хранили тайну Фейридейла, а Катрина довольно пренебрежительно относилась к слухам о своей семье.
Однако Рианнон все подтвердила.
Хейлы и правда одна из шести магических семей.
И они считают, что я могу каким-то образом помочь им победить высшего демона, столетиями терроризирующего Фейридейл.
Все было бы прекрасно, если бы не одна маленькая деталь: этот высший демон – мой Амон.
Мой возлюбленный. И, по-видимому, мой убийца.
В истории слишком много противоречий, и хотя я чувствую, что Рианнон не желает мне зла, но все еще опасаюсь доверять ей.
Сколько правды было в ее рассказе, а сколько лжи?
И как так вышло, что я приехала в Фейридейл за наследством от не совсем мертвого отца, но вместо этого оказалась в центре противостояния ведьм и демонов?
Но, что самое главное, как мне остаться в живых?
Глава шестнадцатая
Спустя два дня Калеб еще не вернулся.
После разговора с Рианнон я стараюсь ни с кем не встречаться и все свое время либо провожу в одиночестве в своей комнате, либо читаю в библиотеке.
Я мельком видела Катрину, но она каждое утро ездит в школу за пределы Фейридейла и возвращается уже ближе к вечеру.
Однако вскоре меня начинают одолевать скука и раздражение из-за всех недомолвок и неполной информации.
После того как Рианнон рассказала об Амоне и моем предназначении – уничтожить его раз и навсегда, – я поймала себя на том, что постоянно проваливаюсь в размышления и пытаюсь все осмыслить.
Я даже записала в блокнот все, что знаю, чтобы лучше разобраться в происходящем.
И хотя Рианнон открыла мне больше, чем я ожидала, в ее рассказе слишком много противоречий, которые бросаются в глаза.
Есть прошлое, каким я его знаю – каким видела своими собственными глазами. И другая версия, которая считается официальной.
Конечно, я прекрасно понимаю, что Амон мог повлиять на мое восприятие прошлого, но сердцем чувствую, что мои воспоминания реальны. Что Элизабет действительно пережила все это.
Иначе зачем раскрывать мне все, что уже рассказала Фиона? Почему Амон предстал передо мной кровожадным демоном, а не продолжал притворяться нежным любовником?
Но не только это меня смущает. Рианнон практически объявила, что моя истинная судьба – помочь шести семьям убить Амона. Она не просила меня о помощи, даже не поинтересовалась, хочу ли я этого, готова ли, хотя заклинание вполне может меня убить. Она просто заявила, что я сделаю это, потому что так было предсказано ее прабабкой.
Разве это справедливо по отношению ко мне? Что насчет моих личных желаний?
Я вздыхаю и отбрасываю волосы с глаз, постукивая ручкой по деревянному столу. Долгие часы размышлений приводят лишь к единственному результату – головной боли.
Листая страницы блокнота, я задерживаюсь на списке вопросов и обвожу наиболее важные из них – те, которых Рианнон всеми силами избегала.
Кем была моя мать?
И с чего бы ей думать, что, лишь покинув Фейридейл, она защитит меня?
По моим соображениям, она родом из одной из шести семей, но какой именно?
Будь она Хейл, Рианнон сказала бы мне?
И чем дольше я размышляю об этом, тем отчетливее понимаю, что лишь один человек способен дать мне нужный ответ. Тот, кто прямо сказал, что знал мою мать и может рассказать о ней больше.
Арчибальд Николсон.
Решив взять дело в свои руки, я надеваю сарафан и легкую кофточку поверх, поскольку на улице слегка похолодало. Теребя красную нить, которую Рианнон надела мне на запястье, я задумываюсь о том, поможет он или, наоборот, навредит.
Возможно, я превращаюсь в параноика, но пока я сама себе хозяйка и буду делать то, что посчитаю нужным. В конце концов, Рианнон вряд ли по-настоящему заботится обо мне. Ее волнует лишь то, чтобы моя кровь не попала в лапы демонов и не нарушила все ее планы.
Калеб – единственный, кто был на моей стороне с самого начала.
Только он пытался помочь мне и, казалось, искренне заботился о моем благополучии. И хотя прежде я сомневалась в нем – во многом из-за собственных странных видений, – теперь понимаю, что он всегда был откровенен со мной. И даже предупредил, что не стоит слепо доверять его семье.
Стоит мне подумать о нем, как я чувствую внезапную тоску и задаюсь вопросом, долго ли дела будут удерживать его вдали от меня. За столь короткое время он стал моей опорой. И мне немного тревожно осознавать, что я не только привыкла к его компании, но и жажду его общества.
– Лучше тебе поскорее вернуться, Калеб, – бормочу я себе под нос, расчесывая волосы и заплетая их в простую косу. Поскольку его самого здесь нет, мне придется прогуляться до города и там узнать адрес мистера Николсона.
Вероятно, с моей стороны невежливо заявляться без предупреждения, но он приглашал меня на ужин, и я просто надеюсь, что он не станет возражать против моего визита.
Собравшись, я выхожу из дома и направляюсь в сторону города, настороженно оглядываясь по сторонам.
Солнце скрывается за облаками, и легкий ветерок овевает мою кожу.
Я смотрю на небо, надеясь, что не пойдет дождь. По крайней мере, не сейчас, когда я еще так далеко от города.
Но внезапно тучи начинают сгущаться, где-то за ними разносится громкий рокот, и я ускоряю шаг.
Плотнее запахиваю кофточку, пытаясь согреться, когда ветер резко меняется, а температура падает.
– Все хорошо. Ничего необычного, – напеваю я себе под нос, пока прохожу мимо Старой Церкви и развалин, оставшихся от дома по Астор-Плейс, 12.
До сих пор я видела его мельком из машины, но, вглядываясь в обугленное дерево и полуразрушенный остов, даже представить не могу, как смогла выбраться на лужайку, где меня и нашел Калеб.
Боже, я ведь и правда едва не погибла.
Только эта мысль возникает у меня в голове, как я вдруг задаюсь вопросом, могу ли на самом деле умереть. Раз мои раны заживают сами по себе, значит ли это, что я неуязвима? Буду ли я вообще стареть или же мои клетки продолжат восстанавливаться?
И вновь на меня обрушилась лавина вопросов. Раньше у меня не было времени обдумать все преимущества новообретенных способностей, но сейчас, когда мысль об этом пустила корни, я вижу бесчисленные возможности.
Я вздрагиваю от неожиданности, когда небо озаряет молния. Она разветвляется на множество мелких сверкающих зигзагов и заполняет собой весь видимый горизонт.
У меня по спине бегут мурашки от такой резкой перемены погоды. Когда я выходила из дома, на улице светило солнце.
Но больше всего меня настораживает тот факт, что погода внезапно менялась и раньше – например, когда я впервые приехала в Фейридейл.
Мог ли Амон управлять небом?
Я озадаченно хмурю брови, когда усилившийся ветер задувает мне в лицо.
В следующую секунду молния ударяет в дорогу прямо передо мной, отчего земля сотрясается и расходится трещинами.
Я испуганно вскрикиваю и отскакиваю назад. В небе и вокруг меня звучат еще более громкие звуки.
Мысли разом улетучиваются, а меня охватывает страх.
Словно из ниоткуда доносится странный скрежет, прежде чем что-то прыгает на меня, роняя на землю.
Я так напугана, что не сразу понимаю, что существо вовсе не нападает на меня, а скорее лижет.
– Мистер Мяу? – Мой голос дрожит, и я пытаюсь взять себя в руки. Делаю глубокий вдох, но когда это не помогает, продолжаю размеренно дышать, чувствуя, как Мистер Мяу лижет меня в щеку и прижимается к ней мохнатой мордочкой.
– Это всего лишь ты, Мистер Мяу. – Я вздыхаю с облегчением, когда туман страха наконец-то рассеивается.
Гроза продолжает бушевать, поэтому я поднимаюсь, прижимаю Мистера Мяу к груди и почти бегом направляюсь в сторону города.
По словам мистера Воана, Астор-Плейс расположен в пятнадцати минутах ходьбы от города. Но мне удается добраться до него в два раза быстрее, вопреки раскатам грома и вспышкам молний.
К этому времени я едва чувствую ноги. Мои легкие горят, а дыхание прерывается.
– Мы на месте, – шепчу я котику, которого держу на руках.
Я рада, что он вернулся ко мне после долгого отсутствия. По крайней мере, теперь, пока Калеба нет, у меня будет компания.
Интересно, разрешат ли Хейлы держать в поместье домашнее животное? Если же нет, я просто спрячу Мистера Мяу.
Как ни странно, стоит мне зайти в один из магазинов на городской площади, как тучи внезапно рассеиваются, словно мгновение назад молнии не разрывали небосклон.
Я в ужасе закусываю губу и могу только надеяться: что бы ни преследовало меня, оно ушло навсегда.
– Извините. – Я вежливо улыбаюсь, когда вхожу в маленький магазинчик. – Вы не подскажете мне, где я могу найти мистера Николсона?
Продавщица удивленно окидывает меня взглядом.
И хотя мистер Николсон обещал замолвить за меня словечко, я по-прежнему беспокоюсь, что горожане винят меня во всех тех смертях.
– О, вы ведь мисс Дарси? – выпаливает пожилая женщина, и ее лицо озаряется искренней улыбкой.
Я неуверенно киваю.
– Так приятно наконец познакомиться с вами. Арчибальд нам все о вас рассказал, – продолжает она, поднимаясь со своего места и приближаясь ко мне. – Мы рады всем с такими хорошими рекомендациями, как у вас.
– Спасибо, – бормочу я.
Необычайно разговорчивая и услужливая женщина достает карту Фейридейла и показывает мне точный маршрут к дому мистера Николсона.
Но прежде чем уйти, я выслушиваю, насколько этого человека уважают.
– В какой-то момент он помог всем нам. Все, что вы видите в этом городе, построено мистером Николсоном и его семьей, – рассказывает она, а потом добавляет, что большинство владельцев малого бизнеса лично знакомы с мистером Николсоном и его семьей. – С ним вы будете в надежных руках, – говорит мне вслед продавщица, и я, поблагодарив ее, выхожу за дверь.
Мистер Мяу становится все более беспокойным.
– Не тревожься. Я спрошу у мистера Николсона, не найдется ли для тебя какого-нибудь лакомства. Наверное, тебе было нелегко в эти дни, – тихо воркую я. – Прости, что так быстро забросила твои поиски.
Он прижимает лапку к моей щеке, спрятав когти, и нежно поглаживает кожу.
Я ласково улыбаюсь, глядя на него, и почесываю по белому пятнышку на голове.
Я шагаю по извилистой дороге, ориентируясь по карте, полученной от продавщицы, и вскоре добираюсь до внушительного особняка.
Он уступает в размерах поместью Хейлов, но выглядит не менее величественно благодаря фасаду в неоклассическом стиле и парадному входу, имитирующему римский Пантеон.
Я тяжело сглатываю от волнения. Не только потому, что атмосфера здесь немного... мрачноватая, но и потому, что я пришла без предупреждения.
Не давая себе струсить, я вздергиваю подбородок, выпрямляю спину и иду вперед. Держа Мистера Мяу в одной руке, другой стучу по двери массивным бронзовым кольцом.
Потом отступаю назад и просто жду.
Дверь быстро открывается.
Передо мной появляется женщина пятидесяти-шестидесяти лет; она внимательно смотрит на меня, и у нее на лице появляется лучезарная улыбка.
– Вы, должно быть, мисс Дарси! – восклицает она, хлопая в ладоши.
Откуда все в этом городе знают, кто я такая?
– Эм-м, да, – неловко киваю я.
– Мистер Николсон мне все о вас рассказал. Он знал, что скоро вы к нам заглянете. Заходите, – приветливо говорит она и приглашает меня в дом. – Позвольте взять верхнюю одежду, и, пожалуйста, следуйте за мной в гостиную. Я немедленно сообщу мистеру Николсону о вашем прибытии, – щебечет она, забирая мою кофту и вешая ее на вешалку. – Надеюсь, вы останетесь на обед. Я готовлю любимое рагу мистера Николсона... – продолжает она, и ее веселый нрав заставляет меня немного расслабиться. Я уже не чувствую себя неловко из-за того, что так неожиданно заявилась к ним в дом.
Проводив меня в гостиную, она просит немного подождать, а сама отправляется к мистеру Николсону.
Оставшись одна, я перевожу внимание на Мистера Мяу, который с каждой секундой становится все более возбужденным и безо всякой причины скалит зубы на один из портретов мистера Николсона.
– Полегче. – Я прижимаю его к себе. – Мы ведь не хотим испортить ничего ценного. Я не смогу возместить ущерб, пока не получу наследство, – шепчу ему на ухо.
И снова ловлю себя на том, насколько глупо я себя веду. Не похоже, что котик меня понимает. Хоть язык его тела и уверяет в обратном. Он умное животное, и ему нравится, когда я обращаюсь к нему напрямую.
– Мяу! – кричит он, вырываясь из моих рук.
Я уже собираюсь встать и побежать за ним, но звук тяжелых шагов останавливает меня.
В дверях появляется мистер Николсон, постукивая тростью по полу.
– Мисс Дарси! Как приятно видеть вас! – восклицает он с добродушным видом.
Я расплываюсь в улыбке.
– Спасибо, что пригласили меня. Надеюсь, я не доставила вам неудобств.
– Нет, конечно, – отмахивается он. – Хелена сейчас принесет чай. А пока давайте присядем. – Он проходит вглубь комнаты.
Я продолжаю внимательно осматриваться в поисках котика, но все же устраиваюсь на диван напротив мистера Николсона, повернув колени вправо и выпрямив спину.
Когда мистер Николсон садится и отставляет трость в сторону, подальше от меня, в гостиную врывается Хелена с чайным подносом.
Она щебечет без умолку, уверяя, что мне очень понравится блюдо, которое она готовит, и что к ним давно не заглядывали гости.
– Можете идти, Хелена, – говорит мистер Николсон, когда разливает по чашкам чай.
– Конечно, сэр, – отвечает она таким беспечным тоном, что я почти ожидаю, что она вылетит из комнаты, а не уйдет спокойным шагом.
И тем не менее ее поведение успокаивает меня. Многое можно понять о человеке по тому, как он относится к своим сотрудникам. А Хелена, похоже, обожает мистера Николсона.
– Что привело вас сюда, мисс Дарси?
– Я хотела узнать, не могли бы мы продолжить нашу беседу. Вы сказали, что знали моих родителей, и мне бы очень хотелось услышать больше, если вы не возражаете.
Он задумчиво кивает.
– Конечно. Я с радостью расскажу все, что знаю. С чего хотите начать?
– Кем была моя мать? Я сомневаюсь, что она носила фамилию О'Салливан. До сих пор никто из жителей не узнал ее.
– Верно, – протяжно говорит он и делает глоток чая. – Полагаю, она пыталась выдать себя за приличную вдову, не так ли?
Я киваю. Она всегда говорила, что мой отец умер еще до моего рождения.
– Вы не ошиблись. Ее фамилия не О'Салливан. – Он делает паузу. – А Николсон.
Я смотрю на него в полном замешательстве, хлопая ресницами.
– Н-николсон? – тяжело сглотнув, повторяю я.
Он мрачно кивает.
– Она была моей дочерью, – признается он с глубоким вздохом.
– Что? – вскрикиваю я, и мои губы приоткрываются от шока.
– Не скажу, что всегда был хорошим отцом, – отвечает мистер Николсон. – И мне некого в этом винить, кроме самого себя. Но я и подумать не мог, что она сбежит, более того, приложит немало усилий, чтобы ее не нашли.
– Но... – Я моргаю, медленно переваривая услышанное.
– Возможно, я слишком остро отреагировал, услышав о ее отношениях с Лео. Он был женат и... – Мистер Николсон поджимает губы. – Она могла быть очень упрямой, когда хотела. – Он качает головой, и на его лице появляется печаль.
– Вы знали, что она была беременна?
– Подозревал, но не знал наверняка. Лишь многим позже Мордехай сообщил мне, что обнаружил брошь с лебедем, выставленную на продажу. Вот так мы и узнали о вас.
– Если вы знали... – Я делаю паузу, чтобы подобрать правильные слова. В конце концов, не каждый день узнаешь о дедушке, который все это время знал о твоем существовании, но предпочел остаться в стороне. Неужели, как и Лео Пирс, мистер Николсон не считал меня достойной? – Если вы знали, почему не пришли ко мне? Почему хотя бы не навестили или не отправили письмо? – спрашиваю я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос не дрогнул. – Я была так одинока, уверена, даже одно короткое письмо изменило бы многое.
Мистер Николсон смотрит на меня, сжав губы в мрачную линию, а его глаза полны печали.
– Прости меня. Я правда хотел найти тебя, но есть причина, почему я этого не сделал. Как и у твоей матери была причина сбежать с тобой.
Я приподнимаю бровь.
– И какая же? – Мой голос звучит более язвительно, чем мне бы хотелось.
– Если ты здесь, значит, Рианнон Хейл уже рассказала о видении Лидии.
Я хмурюсь, удивляясь тому, что ему известно об этом.
– Твоя мама знала, что если ты останешься в Фейридейле, то Хейлы навяжут тебе свои убеждения и заставят следовать их планам. Она знала, что тогда у тебя не будет никакого выбора. А именно этого она и хотела для тебя, Дарси. Чтобы ты была вольна выбирать.
– Вы знаете о видении? Но как... – спрашиваю я, но тут же замолкаю.
Катрина ясно дала понять, что Хейлы и Николсоны не ладят. Тогда откуда он мог узнать...
– Все в какой-то степени знают о нем. Их в городе недолюбливают не без причины. Они захватили то поместье и продолжили свои возмутительные изыскания. – Последнее слово он произносит с нескрываемым отвращением.
– Значит, вы с ними не согласны? Рианнон сказала, что в Фейридейле скрывается зло, которое нужно искоренить, и...
– И только ты можешь это сделать? – усмехается мистер Николсон. – Многие пытались и провалились. Что ей нужно, так это еще больше смертей. Словно в первый раз их было недостаточно, – ворчит он себе под нос.
– Простите за любопытство, но вы принадлежите к шести семьям?
Его глаза сужаются.
– Да, – коротко отвечает он. – Вот почему я знаю, что их затея – это чистое безумие. Никто не переживет еще одну схватку с этим демоном. Я бесчисленное множество раз пытался убедить ее, что мы можем укрепить печать с помощью похожего ритуала, не подвергая риску всех. Не подвергая риску тебя. Но она и слышать ничего не хочет.
Я прикусываю нижнюю губу, изучая мужчину передо мной. Чувствую, что здесь кроется нечто большее, но не могу уловить, что именно.
Похоже, у Рианнон и мистера Николсона есть свои версии происходящего и разные пути их... решения. И теперь я просто не знаю, кому из них доверять.
Но это не значит, что я не могу выведать больше.
– В чем разница между ритуалами? – спрашиваю я.
– Рианнон хочет использовать запрещенное заклинание, которое поглощает жизненную силу, Дарси. Чем сильнее жизненная сила, тем мощнее заклинание, и именно поэтому ритуал могут провести только старейшины. И... ты.
Я мрачно киваю. Как я и предполагала, ритуал угрожает моей жизни, и если первые старейшины погибли, просто чтобы поймать Амона в ловушку, то я даже не представляю, как они собираются выжить в этот раз.
– Мое же заклинание простое, требует лишь кровавой жертвы, – мистер Николсон замолкает, увидев мое встревоженное выражение лица, – но не смерти. Обычное подношение, чтобы упрочить цепи, которые удерживают демона в подчинении. И твоя кровь достаточно сильна для этого.
– Понятно, – спустя долгую паузу отвечаю я.
Его версия событий противоречит тому, что говорила мне Рианнон – что моя кровь никому не должна достаться, особенно Амону.
Сомнения продолжают множиться, но я не озвучиваю их вслух.
Вместо этого улыбаюсь ему и киваю в знак согласия.
– Что ж, теперь ты понимаешь, что мы держались в стороне, чтобы не подвергать тебя такому риску. По крайней мере, пока ты не повзрослеешь и сможешь сама принимать решения. Таково было наше намерение. Но потом Лео умер и... – Мистер Николсон замолкает, и в его глазах отражается печаль.
– Сожалею о его кончине. Его смерть была ужасной. Во всем виноват демон, не так ли? – осторожно спрашиваю я.
Поджав губы, он кивает.
– Как и в каждой странной смерти за последние два столетия. Это ведь он вызвал чуму.
– Чуму? – Я хмурюсь. – Он и к ней приложил руку?
Мои глаза сужаются.
А вот об этом Рианнон упомянуть забыла. Но если она считает его воплощением зла, то почему тогда не рассказала о том, что он убил столько людей, наслав на мир чуму? Это бы убедило меня помочь ей. Разве нет?
– Да. Прежде чем старейшины заточили его, он убил всех в ближайших деревнях от Фейридейла до Ипсуича. Если бы не их вмешательство, боюсь, он бы стер с лица земли все Восточное побережье. Или того хуже... – Он печально вздыхает, пытаясь передать свои чувства по этому поводу. Но почему они кажутся такими неестественными?
Почему я заметила, как скривились его губы, когда он упомянул, что Амон убил всех?
– Боже милостивый, это ужасно. – Я крещусь, изображая на лице притворный ужас.
Пожалуй, лучше подыграть ему.
Может, он и мой кровный родственник, но я не привязана к нему, впрочем, как и к любому человеку в Фейридейле.
Забавно, что все они хотят – или даже ожидают – моей помощи.
Где все они были, когда я, десятилетняя девочка, с ужасом смотрела в будущее, потому что единственный родной мне человек внезапно оставил меня на произвол судьбы? Где все они были, когда я всю свою юность пыталась что-то кому-то доказать, потому что чувствовала себя ненужной? Потому что была настолько благодарна монахиням, приютившим меня, что перекроила свою жизнь, желая соответствовать их ожиданиям? Где, черт возьми, все они были, когда я изнуряла себя работой днем и плакала по ночам?
Никого из них не было рядом.
Ни Лео Пирса. Ни Арчибальда Николсона. Ни Рианнон Хейл.
Ни один из них не поддержал меня – не в финансовом плане, ведь Лео, очевидно, жертвовал деньги приюту на мое содержание. Их предательство было гораздо подлее: они лишили меня человеческого тепла.
И что же сейчас? Они хотят, чтобы я рисковала жизнью ради тех, к кому совершенно безразлична.
Напротив, в глубине души я все еще люблю Амона и не хочу причинять ему вред.
Значит ли это, что я плохой человек? Даже зная, что он лишил жизни сотни людей – а может, и больше, – я понимаю, что не смогу стать его палачом.
И полностью готова взять на себя вину.
Возможно... только возможно... я более порочна, чем думала.
Учитывая всю противоречивую и заведомо ложную информацию, которую мне преподносят как абсолютную истину, я прихожу к единственному выводу: все меня недооценивают.
Может, я слегка скованна и не очень уверена в себе, поскольку всегда пыталась заслужить признание монахинь, но точно не глупа.
А пока что все, кажется, считают меня именно такой.
– Как кто-то мог сотворить подобное? – спрашиваю я тем же испуганным тоном. – Этот... демон, – я понижаю голос до шепота, – кто он? Как способен на такие разрушения? Просто... как?
Мистер Николсон энергично кивает, тоже имитируя ужас.
– Его зовут Амон. Он противостоял ковену на протяжении веков. А может, даже больше. Все началось, когда он впитал силу первой...
Затем я слышу то же самое, что уже рассказала мне Рианнон. Дословно.
– Неужели о нем больше ничего не известно? Зачем ему так поступать с бедной Элизабет?
Мистер Николсон качает головой.
– Он зло, Дарси. Дьявольская сущность. Чего еще ожидать от такого существа? Вот для чего мы здесь – предотвратить новые убийства. Но если мы изберем путь Рианнон... – он качает головой, – то пожертвуем хорошими, могущественными ведьмами ради ритуала, который может и не сработать.
– Понимаю. Я согласна с вами. Зачем рисковать, если можно просто укрепить печать?
От моих слов его глаза вспыхивают, а губы дергаются в улыбке.
Интересно.
– Я рад, что ты разумная женщина, Дарси. Уверен, вместе мы убедим Рианнон и других старейшин последовать моему плану.
Я натянуто улыбаюсь.
– Просто из любопытства, – задумчиво говорю я. – Если я не соглашусь участвовать, что вы сделаете?
– Мне придется принять решительные меры, чтобы удержать Рианнон от безрассудных действий. Если понадобится изложить свои доводы перед старейшинами, то так тому и быть.
– Сэр, сэр! – Хелена врывается с встревоженным выражением лица. – Что-то не так с комнатой.
Он наклоняет голову и, осознав смысл ее слов, тут же бледнеет.
О какой бы комнате ни говорила Хелена, должно быть, там есть что-то очень важное, потому что мистер Николсон уже вскакивает на ноги и поднимается по лестнице.
Ходит он замечательно. Даже без трости.
Я прищуриваюсь, глядя ему вслед. У него на удивление спортивная фигура для человека его возраста.
Но за этой мыслью приходит еще одна.
Он забыл трость.
В этот же момент солнечные лучи падают на драгоценный камень на набалдашнике, и его сияние заливает комнату.
Поставив чашку на пол, я встаю и медленно подхожу к нему. Ноги сами собой несут меня вперед, а взгляд не отрывается от цели.
Словно одержимая, я протягиваю руку и хватаю трость.
Камень сияет еще ярче, настолько, что почти ослепляет.
Но несмотря на это, меня одолевает неестественное желание прикоснуться к нему, почувствовать своей кожей.
На солнце темно-зеленый камень кажется почти голубым. И, не успев сдержаться, я обхватываю его ладонью.
Внезапно все мое тело начинает содрогаться, сквозь меня проходят электрические разряды, и я перестаю чувствовать себя собой.
Пока...
– Ты можешь его купить, знаешь ли, – шепчет он мне на ухо, прижимаясь грудью к моей спине.
Я слегка качаю головой, с вожделением глядя на золотое ожерелье с замысловатым цветочным орнаментом.
– У меня достаточно украшений, – нехотя выдавливаю я.
– Ты всегда можешь купить еще одно, – усмехается он.
– Нет, – говорю я и откладываю ожерелье. – Gratias tibi agimus[9]. – Я киваю продавцу, а затем поворачиваюсь и, взяв Амона за руку, веду его по оживленной улице.
Животные свободно бегают вокруг, а люди время от времени останавливаются, чтобы понаблюдать за ними с нескрываемым весельем.
Сегодня четвертый день Флоралии – праздника в честь римской богини цветов и весны Флоры. Торжество уже в самом разгаре, и большую часть времени проводятся ритуалы, чтобы даровать земле плодородие.
Поэтому улицы довольно пусты, хотя вонь от канализации никуда не делась. В конце концов, Рим есть Рим, а чистота никогда не считалась его сильной стороной.
И все же он так долго был нашим домом, что в ближайшее время мы вряд ли покинем его. Не после того, как завели столько знакомых и прониклись красотами этих земель. Не говоря уже о теплом климате и прекрасном Тирренском море.
В небе ярко светит солнце, а аромат цветущих деревьев опьяняет, пока легкий ветерок разносит лепестки повсюду и кружит их в воздухе.
Я крепче сжимаю руку Амона, и в груди расцветает чувство глубокого удовлетворения. Особенно когда поднимаю на него взгляд и с улыбкой вглядываюсь в его потрясающее лицо.
Столько времени прошло, а мои чувства к нему все так же свежи.
Его волосы впервые в жизни коротко подстрижены. После долгих и мучительных споров он наконец-то согласился подстричь свою роскошную шевелюру, чтобы лучше вписываться в общество, и даже позволил мне уложить их на современный манер. И хотя я скучаю по его длинным волосам, новая стрижка подчеркивает его мужественную челюсть, острые скулы и неземной взгляд.
Надо сказать, не я единственная замечаю его поразительную внешность.
Куда бы мы ни пошли, все женщины провожают его взглядами, восхищаясь им, а иногда и откровенно желая его.
Рим – не чопорный город. Здесь женщины гордятся своей сексуальностью и не стесняются открыто заявлять о своих намерениях, что и делают довольно часто, с тех пор как мы переехали сюда.
Конечно, иногда я не могу сдержать своей ревности, но хорошо знаю своего Амона. Знаю, какой он мужчина, а вопреки своей легендарной репутации беспощадного воина его главное качество – верность.
Непоколебимая преданность.
С самого начала он принадлежал мне, а я – ему.
Всецело. Безвозвратно. Навечно.
Заметив, что я смотрю на него, Амон одаривает меня фирменной улыбкой с ямочкой на левой щеке. Не в силах остановиться, я встаю на цыпочки и слегка касаюсь губами маленькой впадинки.
– Прямо у всех на виду, любовь моя? – Он приподнимает бровь. – Кто ты такая и что сделала с моей женой? – поддразнивает он.
– Ты знаешь, как говорят, – тихо шепчу я, поглаживая его кожу. – Когда ты в Риме, поступай как римлянин. – И с намеком провожу пальцами по его рельефной груди.
Как и я, он одет в обычную римскую одежду. Ничего роскошного, чтобы не привлекать к себе нежелательного внимания. Но даже в таком простом одеянии он излучает первозданную мощь и чувственность.
Амон смеется над моими словами, и этот богатый, глубокий звук эхом отдается у меня в груди. Однако его взгляд становится серьезным, и в нем вспыхивает огонь желания.
– Правильно ли я тебя понял? – спрашивает Амон низким, приглушенным тоном.
Я медленно киваю и облизываю губы, глядя прямо ему в глаза.
– Проклятье, – ругается Амон, и черты его лица заостряются. – Домой. Сейчас же, – приказывает он. Его голос полон желания, которое неуклонно нарастает и в моем теле.
Однако в тот момент, когда он собирается увести меня в темный угол, чтобы скрыться от посторонних глаз, по улице проносится повозка без кучера.
Амон оттаскивает меня в сторону, умело избегая столкновения. Вот только защитить людей, убегающих с пути разрушительной силы, некому.
Воздух полнится криками, пока прохожие пытаются пригнуться или найти укрытие, а повозка сеет вокруг хаос.
– Сделай что-нибудь, – шепчу я, в ужасе наблюдая за развернувшимся безумием.
Все спасаются бегством, заботясь лишь о своем благополучии. Но есть те, кто не может постоять за себя.
Дети...
В конце улицы на земле лежат двое детей, один из которых, судя по всему, ранен и не может двигаться. Рядом с ними находится старик, но он едва ли в состоянии помочь.
Я поворачиваюсь к Амону и умоляюще смотрю на него.
Он поджимает губы, а секунды тикают.
Я знаю, что он не хочет использовать свои способности – он старался избегать магии после последней катастрофы в Малой Азии.
Он обещал себе не вмешиваться в человеческие судьбы. И я тоже. В конце концов, мы пережили достаточно, чтобы понимать: наше вмешательство, каким бы полезным оно ни было, зачастую приводит лишь к подозрениям и враждебности.
Человечество способно не только на великую доброту, но и на худшие злодеяния.
И все же сейчас я вижу лишь беспомощных детей и их неминуемую гибель. И, как всегда, ничего не могу поделать со своим предательским сердцем.
– Пожалуйста, помоги им, – снова шепчу я.
Он шипит от бессилия, разрываясь между двумя решениями. Потому что, несмотря на внешнюю суровость, у моего Амона золотое сердце.
Он взмахивает рукой, и повозка замирает в паре шагов от детей.
Не дожидаясь его одобрения, я бросаюсь вперед, а в голове лишь одна-единственная мысль: пусть дети будут в порядке.
Когда повозка останавливается, старик чертыхается и берет одного ребенка на руки, а раненого так и оставляет на земле.
Мальчику не больше четырех или пяти лет.
Мое сердце разрывается от боли, когда я замечаю слезы на румяных щеках, грязь на одежде и запекшуюся кровь на ногах.
– Ш-ш-ш. – Я опускаюсь на колени рядом и кладу руки ему на плечи, пытаясь успокоить. – Все в порядке. С тобой все будет в порядке, – тихо воркую я. – Все будет хорошо.
Я спиной чувствую присутствие Амона и то, как его пристальный взгляд прожигает меня насквозь.
– Села, нет, – приказывает он, стиснув зубы.
Резко повернувшись, я встречаюсь с его глазами.
– Я не один из ваших солдат, генерал, – решительно говорю ему.
И прежде чем он успевает что-либо предпринять, прижимаю ладони к ранам маленького мальчика. Мои руки наполняются энергией, которая проникает в его тело. Постепенно кожа начинает стягиваться, а раны заживают в считаные секунды.
Когда я заканчиваю, остается только запекшаяся кровь.
– Где твои родители? – мягко спрашиваю я.
Мальчик все еще плачет, и из-за его всхлипываний мне трудно разобрать, что он говорит. Поэтому я прикладываю пальцы к его виску и вижу образы, в которых через мгновение узнаю его мать.
– Села. – Амон зовет меня по имени твердым, извиняющимся тоном.
Но я игнорирую его и поднимаю маленького мальчика на руки, затем пробираюсь сквозь толпу, чтобы найти его маму. Поиски не занимают много времени. Ее лицо бледное и искажено тревогой, пока она осматривается по сторонам, несомненно выискивая среди людей своего мальчика.
– Он в безопасности, – заверяю я, остановившись перед ней.
Она широко раскрытыми глазами смотрит на меня и протягивает руки, чтобы забрать ребенка.
– Мой малыш! – восклицает она, оглядывая его с головы до ног. – Спасибо! Спасибо вам. – Она склоняет передо мной голову.
Отмахнувшись от ее благодарности, я просто улыбаюсь и поворачиваюсь, чтобы уйти.
Но тут мой ночной кошмар воплощается в жизнь.
– Она исцелила его! – кричит женщина, и толпа разом замирает. – Исцелила моего сына. Вылечила его косолапость, – заявляет она. – Среди нас богиня!
От волнения у меня перехватывает дыхание, а в голове вспышками проносятся картины последнего инцидента: толпа разъяренных людей, боготворящие массы – нескончаемый конфликт.
– Я держу тебя, – раздается мужской голос у уха. Амон обнимает меня за плечи, целует в лоб, и наше окружение меняется.
Через мгновение мы покидаем оживленный римский форум и возвращаемся в наш домус.
Я открываю глаза и, оглядевшись, отхожу от него.
Раны в душе еще слишком свежи. Как бы я ни старалась сдержать ее, нерастраченная тоска рвется на волю, а сердце болит от осознания того, насколько будущее безнадежно.
– Села, ты обещала. Мы обещали, что не будем этого делать, – говорит Амон, следуя за мной в перистиль.
Несмотря на внушительные размеры домуса, здесь живем только мы вдвоем.
Ни слуг. Ни свиты. Ни рабов.
Вполне возможно, мы единственные живем так, несмотря на баснословное богатство. Но дело даже не в рабстве, которое мы с Амоном осуждаем. Причина в том, что слуги могут нас разоблачить.
Как сегодня.
И как в любой другой раз, когда мы решаем использовать свои силы.
– Ты помнишь, что случилось в прошлый раз, – выдыхает Амон, подходя ко мне сзади.
Я тяжело сглатываю. Я-то помню, но в этом и проблема – в извечной дилемме.
Не в моем характере отворачиваться от нуждающегося, но помочь ему – значит... рискнуть быть распятой.
– Ничего не могу с собой поделать, – шепчу я, изо всех сил стараясь скрыть боль в голосе. – Я вижу, как они страдают, и просто не... – Качаю головой.
Маленький садик в перистиле окружен колоннадой, а в каждом углу высятся красочные скульптуры. С тех пор как мы переехали сюда, я посвящаю все свое время выращиванию трав и других лекарственных растений, чтобы передать более бедным районам Рима.
Простое действие, которое ставит под угрозу наш секрет.
Простое действие, от которого я не могу отказаться.
Я подхожу к экседре в глубине перистиля – полукруглой нише с видом на сады. Главную стену закрывает громадное бронзовое зеркало, в котором отражается все вокруг.
У меня страсть к садоводству, а у Амона своя – наблюдать за мной.
Краем глаза замечаю, что он решительным шагом направляется ко мне.
– Села!
Когда я не отвечаю, он встает передо мной и кладет руки мне на плечи, мягко останавливая меня.
– Поговори со мной, Села, – вкрадчиво просит Амон, не сводя с меня своих прекрасных глаз. – Ты же помнишь наше обещание, – продолжает он ласковым голосом, полностью утратившим прежнюю резкость.
Я медленно киваю, признавая свою вину.
Именно я каждый раз выступаю инициатором, именно я всегда подталкиваю его нарушить наше общение.
– Прости, – шепчу я.
– Это ведь был мальчик? Поэтому ты это сделала.
Я отвожу взгляд и снова киваю, опасаясь, что если заговорю, то мой голос сорвется от боли.
– Ах, Села, – выдыхает Амон и притягивает меня в свои крепкие объятия. – Мне очень жаль, любовь моя. Правда очень жаль, – говорит он отрывистым тоном, в котором я слышу то же разочарование, ту же муку.
Ему не все равно. Но разве может быть иначе?
Это не только моя потеря. А наша общая.
– Ты жалеешь? – ласково спрашивает он. Обхватывает мое лицо большими ладонями и немного отстраняется, чтобы заглянуть мне в глаза. – Жалеешь, что выбрала меня?
Я качаю головой.
– Ты знаешь, что я никогда не пожалею об этом, – честно отвечаю я, хотя в моем голосе все еще звучат отголоски боли.
Высвободившись из его объятий, я поворачиваюсь к бронзовому зеркалу и рассматриваю в отражении себя и фигуру позади меня.
– А ты? – Я замираю, чувствуя, как в душе пробуждается страх.
Я всегда считала себя рациональной женщиной, всегда знала, что он выбрал меня.
В конце концов, он – Амон. Величайший из воинов, когда-либо живших на свете, самый грозный и вселяющий в людей ужас.
До встречи со мной он купался в лучах славы, его имя вошло в анналы истории, а его репутация была столь же впечатляющей, сколь и устрашающей.
Он был Амоном. Живой легендой.
А я была... Селой. Просто Селой.
Бедной, замкнутой Селой.
– Ты жалеешь, что встретил меня, Амон? – Я облизываю губы и встречаюсь с ним взглядом в зеркале. – В мире так много женщин. Так много тех, кто мог бы дать тебе больше, чем я...
– Нет, – резко говорит он, обнимая меня сзади. – Как ты вообще можешь говорить такое, Села? Как можешь думать об этом?
У меня на губах появляется грустная улыбка.
– Я вижу, как они смотрят на тебя, хотят тебя, – шепчу я, чувствуя, как наружу пробивается моя неуверенность, хотя я безоговорочно доверяю ему.
Именно в такие моменты я вспоминаю о своем несовершенстве... О том, что, будучи целительницей, не могу исцелить самую важную часть себя. Именно в такие моменты я ощущаю себя величайшей неудачницей, словно недостойна дышать тем же воздухом, что и он, не говоря уже о том, чтобы быть его парой.
– Но я никогда их не желал. Для меня существуешь лишь ты одна. С тех пор как впервые увидел тебя, Села, ты стала центром моей вселенной. До встречи с тобой мою жизнь переполняли страдания.
Его дыхание обжигает мою кожу, пока он медленно распускает пояс у меня на талии и снимает столу.
Ткань падает на пол, и я стою обнаженная перед зеркалом.
Большие ладони Амона лежат у меня на плечах, нежно поглаживая их, а его губы едва касаются моей шеи.
Внезапно он отводит руку в сторону и создает словно из воздуха неожиданный предмет. Мои глаза расширяются, когда он осторожно надевает мне на шею ожерелье, которое я разглядывала на форуме.
– До встречи с тобой я знавал только насилие. Я был рожден для кровопролитий и разрушений, позволил им сформировать себя, принял эту часть своей сущности. – Амон целует меня в шею, застегнув ожерелье, и холодный металл прижимается к моей разгоряченной кожи.
У меня перехватывает дыхание, а по телу бегут мурашки, словно отзываясь на его близость и обжигающий шепот. Желание внутри меня возрастает, и я чувствую, что становлюсь готовой для него.
– До встречи с тобой я сеял хаос, – продолжает он, гипнотизируя меня своим голосом и развеивая все мои сомнения. – Пока ты не показала мне другую жизнь. Что даже в самых обыденных моментах есть радость. – Амон обнимает меня за талию и крепче прижимает к себе. – Как я могу хотеть кого-то еще, если существую только потому, что существуешь ты? Я живу для тебя и благодаря тебе, – с жаром выдыхает он мне в лицо.
Его голос дрожит от невыносимой боли, а эмоции так и изливаются из него, пока он прижимает меня к себе, словно желая слиться со мной в единое целое.
Я медленно кладу свои руки поверх его, слегка сжимая их, и зажмуриваюсь, чтобы сдержать слезы.
Мы зашли так далеко, но что насчет жертв прошлого? Всего, что мы потеряли, вреда, который причинили своим выбором?
– Я люблю тебя, Амон, – говорю ему со всей своей искренностью. – Я любила тебя так долго и буду любить до тех пор, пока жива моя сущность.
Я беру его ладонь, прижимаю к груди и накрываю своей, призывая почувствовать биение сердца и неукротимую пульсацию души – каждую искорку жизни, предназначенную для него и только для него.
– Села, – стонет он. – Моя дорогая Села, – шепчет он мне на ухо, проводя свободной рукой по моему животу и проникая между бедер. – Посмотри на нас, – приказывает он, и наши взгляды встречаются в зеркале. – Посмотри, как я схожу по тебе с ума. – Амон ласкает меня нежными движениями, покрывая пальцы влагой, а затем плавно вводит один в тесную глубину. – Посмотри, как я ненасытен. Мне всегда будет тебя мало, моя Села.
– Амон... – громко стону я, выгибаясь навстречу его ласкам и потираясь о его твердость.
– Моя Села, моя Села, – шепчет он, пока эйфория разливается по его венам.
И по моим венам.
Во всем моем существе, только с ним и только для него.
Словно обжегшись, я роняю трость и отступаю на шаг, пытаясь выровнять прерывистое дыхание.
Пульс зашкаливает, тело гудит от непривычного ощущения, а между ног скапливается влага – отголосок возбуждения, похожего на то, что я испытала в видении.
Боже милостивый, что это было?
Что, черт возьми, я только что видела?
На лестнице раздаются тяжелые шаги, и я спешу вернуть трость в то же положение, в котором ее оставил мистер Николсон, а потом снова устраиваюсь на диване.
Натянув на лицо широкую улыбку, я поворачиваюсь к нему и изо всех сил стараюсь принять беспечный вид.
– Боюсь, я отняла у вас слишком много времени, – извиняюсь я и поднимаюсь на ноги. – Мне пора возвращаться. Уверена, меня уже ищут.
Мистер Николсон поджимает губы, с подозрением глядя на меня, и я на мгновение задаюсь вопросом, знает ли он, что я прикасалась к его трости.
– Все в порядке, Дарси. Я рад, что ты навестила меня. Надеюсь, в скором времени снова тебя увижу.
– Конечно, – энергично киваю я. – Разве могу я поступить иначе, зная теперь, что мы родня? – выдаю какую-то банальность, медленно продвигаясь к двери.
Он медленно кивает с задумчивым видом.
– И я также надеюсь, что ты хорошенько обдумаешь все, что мы сегодня обсуждали, и будешь осторожна с Хейлами. Если когда-нибудь окажешься в опасности или будешь в чем-то нуждаться, пожалуйста, не стесняйся обращаться ко мне.
– Спасибо. – Я заставляю себя улыбнуться и наконец выхожу из дома.
На мощеной дороге, ведущей к главной улице, мне случайно попадается Мистер Мяу, и я быстро подхватываю его на руки и ускоряю шаг.
До меня эхом доносится голос Хелены, явно недовольной моим поспешным уходом, но я не останавливаюсь – не после того, что мне довелось испытать. Я могу лишь двигаться вперед, отчаянно желая поскорее укрыться в своей комнате.
Видение.
Проклятое видение.
И в нем была я, только под другим именем. С Амоном.
Но не это самое поразительное.
Я видела в зеркале свою внешность – идентичную моей нынешней – и свое обнаженное тело.
И на коже, прямо над сердцем, не было родимого пятна.
Когда-то в прошлом я была Селой – женой и возлюбленной Амона.
Селой, без метки и уготованной великой судьбы.
Обычной Селой.
И Амон все равно меня любил.
Глава семнадцатая
– Просыпайся, спящая красавица, – прорывается сквозь сон низкий, утробный голос.
Повернувшись в постели, я отпихиваю чьи-то руки и недовольно ворчу:
– Дай поспать.
– Просыпайся, родная. Сегодня нужно многое сделать.
Родная.
Только один человек называет меня так.
Я резко открываю глаза и сажусь.
Калеб устроился на правой стороне кровати и наблюдает за мной с ленивой улыбкой на губах.
Я тут же прижимаю простыню к груди, хотя на мне хлопковая ночная рубашка.
– Ты вернулся?
– Как раз к фестивалю, – подмигивает он.
– Какому фестивалю? – Я хмурюсь.
– Фестивалю Фей. Ты должна была о нем слышать. Это единственное время в году, когда все жители города собираются вместе и забывают о многовековой вражде. А что еще лучше... – Он замолкает и одаривает меня озорной улыбкой.
Я вопросительно поднимаю брови.
– Это костюмированный фестиваль.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты сможешь нарядиться в роскошное старинное платье и танцевать так, будто на дворе девятнадцатый век, – посмеивается Калеб. – Будет весело. Вот увидишь. Но сначала нам нужно подобрать для тебя наряд, – говорит он, стягивая с меня простыню.
Когда ткань выскальзывает у меня из рук, я вскрикиваю от удивления, заливаясь густым румянцем.
– Не надо! – Я хватаю простыню.
– Как я на этот раз оскорбил твои нежные чувства, Дарси, родная? – весело спрашивает он, растягивая слова.
– На мне нет лифчика, – признаюсь я, отводя глаза, но все равно успеваю заметить, как его взгляд опускается к моей груди.
Прикрывшись руками, я заставляю себя посмотреть на него.
– Подожди снаружи, – приказываю я, кивая на дверь. – Мне надо одеться.
Какое-то время Калеб не двигается с места, наблюдая за мной с опасным блеском в глазах.
– Как пожелаешь, – в конце концов говорит он, отвешивая шутливый поклон, и выходит из комнаты.
Я бормочу проклятие себе под нос. Почему ни одна дверь не может остановить Калеба?
Покачав головой, я подхожу к чемодану и копаюсь в поисках подходящей одежды. Поскольку мы идем на примерку платьев, я выбираю такие вещи, которые не придется снимать. Это мой способ сказать ему, что победа останется за мной.
В итоге я останавливаюсь на бежевой футболке и паре белых укороченных брюк.
Пока я одеваюсь, мои мысли невольно возвращаются ко вчерашнему дню и встрече с мистером Николсоном.
И хотя он поделился со мной весьма однобокими сведениями, по-настоящему меня потрясло именно видение.
А еще то, что именно его пробудило.
Камень.
Наверняка он наделен какой-то магией, раз показал мне прошлую жизнь. Ту, в которой я обладала странными способностями к исцелению, но у меня не было метки.
Жизнь, в которой я принадлежала Амону...
Я тяжело сглатываю, все еще стоя перед зеркалом. Пристально смотрю на свое отражение и невольно вспоминаю сцену из видения с Амоном.
Он... касался меня.
Так интимно.
И это ощущалось... так восхитительно.
Боже милостивый, мои щеки горят при одной лишь мысли об этом.
Видение показало мне столько всего важного, но именно этот момент близости я никак не могу выбросить из головы. Он преследует меня так же, как воспоминания о его прикосновениях, которых я жажду больше всего на свете.
Кем бы я ни была, Селой, Элизабет или Дарси, мои чувства к нему не меняются.
Он навсегда в моем сердце, в моей душе, в самой моей крови.
Пальцы замирают на левой груди, и каким-то образом я все еще чувствую тепло его ладони на коже, его губы на своей шее, его палец, глубоко погруженный в...
– Возьми себя в руки, Дарси, – приказываю себе и ополаскиваю лицо прохладной водой.
Но правда в том, что я совершенно разбита, и единственный виновник этого... демон.
Но разве можно называть Амона просто демоном?
Если видения правдивы, тот Амон, мой муж в прошлой жизни, не был злым. Он был благородным и преданным – совсем не таким, каким его выставляют Рианнон или мистер Николсон. И уж точно не таким, кто мог бы хладнокровно убить меня.
Он любил меня. В этом я уверена. Любил меня и как Селу, и как Элизабет.
И снова я ловлю себя на том, что чем больше информации узнаю, тем сильнее запутываюсь.
Если мыслить логически, то я едва ли могу хоть кому-то доверять. И только интуиция подсказывает мне следовать за Амоном.
Всегда.
В этот момент раздается стук в дверь, и я вздрагиваю, густо покраснев, вспоминая о Калебе.
Мужчине, который оказывает мне знаки внимания.
Мужчине, о котором я должна думать.
А не о каком-то демоне, который, возможно, влияет на мой рассудок.
И вот передо мной встает очередная дилемма.
Амон хоть и завладел моим сердцем с помощью видений из прошлого, но я не могу отрицать своих чувств к Калебу.
Он очаровательный, сильный и немного опасный.
В какой-то степени мое сердце в таком же смятении, как и разум.
Да, инстинкты подсказывают мне доверять Амону. Но тот же самый инстинкт хочет дать Калебу шанс – и жить настоящим вместе с ним.
– Черт возьми, – в отчаянии ругаюсь я.
Стоит ли зацикливаться на прошлом с потенциально опасным демоном, рискуя всем из-за парочки видений, которые вполне могут оказаться лживыми? Или же лучше сосредоточиться на настоящем и вероятном будущем – на Калебе?
– Дарси, ты закончила?
Я бросаю последний взгляд в зеркало и выхожу в коридор, чувствуя, как мое сердце все еще разрывается на части.
– Куда мы идем?
– Пока ты спала, я разобрал старую одежду на чердаке и выбрал несколько нарядов, которые могли бы тебе подойти, – отвечает Калеб и ведет дальше по коридору, обнимая меня за плечи.
Комната, которую он подготовил, находится через две двери от его спальни. И я признательна ему за то, что он не пригласил меня на примерку в свою спальню, тем самым поставив в неловкое положение.
– Что обычно делают на фестивале?
– Веселятся, – отвечает он с улыбкой. – Впервые его устроили в начале восемнадцатого века, чтобы почтить память миссис Крид за ее вклад в жизнь города и помощь крестьянским семьям. Ее называли феей. – Он посмеивается, словно вспомнил что-то приятное.
– Звучит забавно, – улыбаюсь я. – Любопытно, что ты для меня выбрал, – говорю я, рассматривая множество приготовленных платьев.
Заметив ширму в дальнем конце комнаты, я перевожу вопросительный взгляд на Калеба, и тот смущенно улыбается.
– Ты можешь быть очень милым, если постараешься, – ласково замечаю я.
– Только для тебя, – шепчет он, подходя ближе.
Прежде чем я успеваю предугадать его действия, он невесомо касается губами моего лба.
Сердце подпрыгивает в груди, к щекам приливает жар, и я смущенно замираю под его взглядом.
И вот она – моя главная дилемма. Как я могу утверждать, что влюблена в Амона, но при этом так реагировать на близость Калеба? С другой стороны, разве могу я влюбляться в Калеба, если уже люблю Амона?
Может ли человек любить сразу двоих? Одинаково?
Раньше я бы сказала «нет».
Но сейчас? Сейчас я уже ничего не знаю...
– Начни с этого. – Калеб указывает на розовое платье.
– Оно правда девятнадцатого века?
Шелк на ощупь просто роскошный.
Калеб кивает.
– Большинство вещей оставили Криды. К ним никто не прикасался, так что они должны быть в хорошем состоянии.
– Так и есть. Они великолепны, Калеб, – в изумлении выдыхаю я.
– Давай посмотрим, как они будут смотреться на тебе. – Он подталкивает меня к ширме, заявляя, что будет судить.
– А не слишком ли ты властный? – шучу я, снимая футболку. – Почему ты решаешь, что мне надеть?
– Потому что я – единственный ценитель, родная, – говорит он, растягивая слова в своей обычной дерзкой манере. – Если ты наряжаешься, то только для меня.
– Ты... – Я выхожу из-за перегородки и смотрю на него прищурившись. – Тебе кто-нибудь говорил, что ты высокомерный?
Его глаза весело сверкают.
– А тебе кто-нибудь говорил, что ты чертовски сексуальна?
Мои глаза расширяются, рот приоткрывается, но я не издаю ни звука.
Просто смотрю на него и моргаю один раз, второй. На третий я взвизгиваю и прыгаю обратно за перегородку. Опустив взгляд, замечаю, что на мне, к счастью, все еще лифчик, но это не убавляет моего смущения.
– Наглец! – кричу я.
Его смех эхом разносится по комнате. Похоже, моя маленькая оплошность подарила ему массу поводов для шуток.
Я быстро надеваю платье, отказываясь от корсета.
– Готово, – ворчу я, выходя из-за ширмы, и неловко кружусь на месте.
Калеб поджимает губы и постукивает пальцем по подбородку, пристально изучая меня.
– Следующее, – объявляет он, после чего достает еще одно платье и подносит мне.
Я бросаю на него убийственный взгляд, но тащусь обратно, чтобы примерить следующий наряд.
Так продолжается еще час. Никогда бы ни подумала, что Калебу настолько сложно угодить. Платья уже заканчиваются, а ему до сих пор ничего не понравилось.
– Как насчет этого? – спрашиваю я, появляясь из-за перегородки некоторое время спустя.
К своему удивлению я обнаруживаю, что он ждет меня с целой тележкой еды, чая и даже десертов.
Он ставит ее посреди комнаты, выпрямляет спину и обводит взглядом мою фигуру.
Я надела темно-синее платье, которое, как мне кажется, подчеркивает цвет моих глаз.
И пока Калеб осматривает меня с головы до ног, я понимаю, что ему оно тоже нравится.
– Ну как? – шепчу я и подхожу ближе, желая услышать его одобрение.
Он коротко кивает, глядя на меня, и его кадык дергается.
Оставив тележку, Калеб делает несколько шагов ко мне, проводит пальцами по моим волосам и заправляют несколько выбившихся прядей за ухо.
– Ты выглядишь великолепно, Дарси, – делает он комплимент хриплым голосом. Его взгляд останавливается у меня на лице, и я почти чувствую, как он ласкает мою кожу. – Такая красивая, – продолжает он, словно в трансе.
– Не знала, что ты считаешь меня красивой. – Я краснею и опускаю голову.
Он говорил, что я ему нравлюсь, что он находит меня привлекательной. Но красивой назвал впервые.
Калеб прочищает горло.
– Моя ошибка. Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, Дарси, – шепчет он, берет меня за руку и подносит ее ко рту, чтобы оставить поцелуй.
Я словно прирастаю к месту, не сводя с него глаз и задаваясь вопросом, каково было бы поддаться искушению – или хотя бы просто попробовать. Позволить ему коснуться меня там так же, как он прикасается к моей руке – с природной страстью и предельной заботой одновременно.
Почтением.
Может, он и угрожает моей невинности, но я впервые вижу в его глазах то, с каким трепетом он относится к этому. Ко мне.
– Давай поедим, – внезапно говорит Калеб, отстраняясь.
Стараясь не выдать своего разочарования, я быстро иду за ширму снять платье, чтобы не испачкать его, и присоединюсь к Калебу за импровизированным столиком.
– Чем ты занималась в мое отсутствие? – небрежно спрашивает он, когда мы приступаем к трапезе.
– Я поговорила с Рианнон, – отвечаю я и кратко пересказываю нашу беседу, умалчивая лишь о том, что знакома с Амоном. Я также говорю о своем визите к мистеру Николсону и его противоречивой информации.
Калеб задумчиво кивает, и я понимаю, что для него это не новость.
– Ты знал, не так ли? О том, что происходит в Фейридейле. Обо всем, – мягко упрекаю я, внимательно вглядываясь в его спокойное лицо, потому что он никак не реагировал, даже когда я раскрывала самые шокирующие детали.
Например, то, что мистер Николсон – мой дедушка.
– Если я знал и не сказал тебе, значит, на то была веская причина. – Его тон становится серьезным, и он встречается со мной взглядом. – Я не могу принимать решения за тебя, Дарси. Могу только мягко направлять.
– И что ты предлагаешь мне делать? Одна хочет провести опасный ритуал, а другой – какой-то неизвестный кровавый обряд. Откуда мне знать, что правильно, а что нет?
– А тебе обязательно что-то делать? – внезапно спрашивает Калеб, и я на мгновение теряю дар речи.
Нахмурившись, я наклоняю голову.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты не обязана делать то, чего не хочешь, Дарси. Почему ты должна рисковать? С чего решила, что это твой долг?
– Но... разве этот демон не воплощение зла? – спрашиваю я, пытаясь выведать, что ему известно.
– Возможно, – кивает Калеб. – А разве Лидия в своем пророчестве упоминала имя демона?
– Что...
– Насколько мне известно, она никогда не уточняла, о каком именно зле идет речь. Она только сказала, что в Фейридейле появится кто-то, кто его уничтожит. Что, если...
– Что, если есть кто-то еще? – В моем голосе звучит надежда.
– Я не доверяю Николсону. Всю жизнь он был озабочен лишь одним. Властью. И я бы советовал тебе держаться с ним настороже, – добавляет Калеб, стараясь выглядеть непринужденно, но я замечаю, с какой силой он сжимает вилку, когда произносит это имя.
– А как насчет твоей бабушки? Стоит ли доверять ей?
Он качает головой, и на его губах появляется улыбка.
– Не доверяй никому, кроме себя, Дарси. Когда придет время, ты поймешь, что делать, – мягко заверяет он.
– Ты так сильно в меня веришь, – сухо усмехаюсь я.
– Потому что знаю, что ты сделаешь правильный выбор, – говорит Калеб, глядя мне прямо в глаза. – Я безоговорочно тебе доверяю. – В его голосе звучит столько неприкрытых эмоций, что мое сердце отзывается на них, а на глаза наворачиваются слезы без всякой причины.
Я быстро моргаю, пытаясь смахнуть их, и слегка улыбаюсь ему.
Мы возвращаемся к трапезе, и Калеб рассказывает мне еще больше историй о Фейридейле и его странностях. В очередной раз выражает явную неприязнь к мистеру Николсону, но больше не касается этой темы и не дает мне ни одной зацепки, которая бы пролила свет на происходящее.
Я безоговорочно тебе доверяю.
Почему его слова ложатся тяжелым бременем мне на плечи? Особенно когда я не знаю, доверяю ли самой себе.
Спустя несколько часов мы выходим из дома и направляемся к пляжу, где проходит фестиваль, – всего в нескольких минутах ходьбы к северу от поместья. По словам Калеба, это один из прекраснейших уголков Фейридейла, место, где болота и леса встречаются с песчаным берегом, за которым простирается океан. До сих пор у меня не было возможности побывать на пляже, и я очень хочу увидеть его своими глазами. Тем более меня сопровождает он. Кажется, в последнее время только в его обществе я чувствую себя в безопасности.
На мне темно-синее платье, а вот Калеб предпочел простой костюм, в котором тем не менее выглядит просто потрясающе.
– Твоя семья тоже будет?
Он кивает.
– Катрина точно. Но я сомневаюсь, что бабушка придет. Она не любит подобные сборища.
Когда мы приближаемся к пляжу, я слышу отдаленные звуки музыки.
– Живой оркестр? – с благоговением спрашиваю я.
– Разумеется. Это самая настоящая реконструкция девятнадцатого века, – посмеивается он. – И, что особенно приятно, вальс тогда был на пике популярности. – Калеб подмигивает мне.
– Никогда не танцевала вальс, – признаюсь я, когда музыка и шум толпы становятся громче.
– Я бы не обрадовался, если бы танцевала, – тихо бормочет он, однако его голос не допускает возражений.
– Что? – Я удивленно хлопаю ресницами.
Внезапно Калеб останавливается и встает передо мной.
– Вальс слишком интимный танец, – говорит он, не сводя с меня черных глаз. – Он позволяет такие прикосновения, за которые в иные времена мужчину могли бы лишить жизни.
– Какие? – хмурюсь я.
Он кладет руку мне на поясницу и притягивает к себе так, что наши бедра соприкасаются.
– Вот такие, – протяжно отвечает он, поглаживая мою спину. – Но так близко ты можешь быть только ко мне, родная, – шепчет Калеб мне на ухо. – Чувствовать только мои руки на своем теле.
– Ты ведешь себя нелепо, – смеюсь я, пытаясь разрядить ситуацию.
– Дело не в этом, родная. Просто я на грани.
Я ничего не отвечаю, не в силах подобрать слов.
– Ты ревнуешь без причины, Калеб, – наконец говорю я непринужденным тоном и подталкиваю его в сторону пляжа.
– У меня есть все основания для ревности, Дарси. Все основания, – заявляет он, прерывисто дыша.
Отстранившись, Калеб мгновение смотрит мне в глаза, словно пытается одним лишь взглядом выразить все: и свою силу, и желание, и ненасытный голод, волнами исходящий от него.
Когда я медленно киваю, Калеб снова занимает место рядом со мной, и с моих губ срывается вздох облегчения. Затем он берет меня за руку и ведет на фестиваль.
Музыка становится громче, и вскоре мы замечаем танцующих и празднующих горожан.
Все они одеты в старинную одежду, создавая поистине эффектное зрелище. Я легко могу представить, как бы выглядел настоящий бал почти два столетия назад.
Кругом стоит множество палаток с едой и напитками, а также организовано несколько площадок для игр. Оркестр, расположившийся чуть поодаль, играет классические и зажигательные произведения, под которые уже кружатся в стройных рядах мужчины и женщины.
– Сюда и правда пришел весь город?
На пляже, должно быть, находится несколько сотен человек. Едва ли можно найти клочок пустой земли.
– Я же говорил, что к фестивалю в Фейридейле относятся очень серьезно. Все от мала до велика любят его.
– Почему миссис Крид была так популярна? – спрашиваю я, оглядываясь вокруг и впитывая атмосферу и радостные улыбки людей.
Пока мы пробираемся сквозь толпу, никто не обращает на нас внимания. Ни косых взглядов, ни подозрительного шепотка за спиной – ничего, кроме всеобщего веселья.
Полагаю, либо все слишком увлечены фестивалем, либо мистер Николсон проделал замечательную работу.
Как бы там ни было, мы никому не интересны.
– Она помогла большинству семей в городе: деньгами, лекарствами или просто поддержкой и добрым словом. Для всех она была как старшая сестра, всегда готовая прийти на помощь.
– Очень мило с ее стороны, учитывая, что Криды были богаты. Никто бы не осудил их, если бы они не общались с жителями.
– Именно из-за их богатства это и выглядело так необычно. Они никого не разделяли по цвету кожи или уровню благосостояния и заставляли каждого чувствовать себя желанным гостем.
– Понятно, почему ее так любили. Уверена, в те времена это было редкостью.
– Давай же, – говорит Калеб и подводит меня к первой палатке, чтобы купить традиционное лакомство Фейридейла – фруктовое ассорти с вареньем из розовых лепестков.
– Вокруг города раскинулись бесконечные поля роз. Это наша местная гордость, – заявляет продавец, протягивая мне маленький контейнер.
Кивнув в знак благодарности, я следую за Калебом, который уже ведет меня к следующей лавке, а затем к еще одной, пока мои руки не наполняются местными деликатесами.
Калеб с явным весельем наблюдает, как я жонглирую множеством угощений, после чего усаживает меня за маленький столик в стороне и предлагает поесть.
– А ты почему не ешь? – спрашиваю я с набитым ртом, чувствуя его взгляд на себе.
Он подпирает подбородок ладонью и смотрит на меня с таким глубоким удовлетворением, словно может насытиться одним лишь моим видом.
Я слегка краснею, и его губы растягиваются в восторженной улыбке.
– Я говорил, какая ты милая, когда ешь? – внезапно заговаривает Калеб, игриво постучав меня пальцем по носу.
– Недавно ты сказал, что я красивая. – Я приподнимаю бровь, с вызовом глядя на него.
– В тебе идеально сочетаются красота, обаяние и сексуальность, родная. Никогда в этом не сомневайся. Но сейчас... – Он замолкает, улыбаясь еще шире и блуждая взглядом по моему лицу. – Сейчас ты настолько милая, что мне ничего так не хочется, как съесть тебя.
Мои глаза расширяются, и я, сама того не замечая, кладу кусочек фрукта ему в рот.
– Вокруг полно еды. Кроме того, я несъедобна, – ворчу я, смущаясь из-за своих навыков флирта.
Калеб издает низкий смешок, медленно пережевывая фрукт, но его взгляд говорит все, что мне нужно знать. Для него я съедобна.
Когда я расправляюсь с угощениями, он выбрасывает пустые упаковки в мусорное ведро и приносит мне чашку глинтвейна.
– Только не говори, что ты и алкоголь никогда раньше не пробовала, – говорит Калеб, пока я с опаской рассматриваю и нюхаю напиток, размышляя, стоит ли его пить.
– Я опьянею? – Поднимаю на него глаза.
Он удивленно качает головой.
– Давай, пей. С тобой ничего не случится.
Доверившись ему, я делаю маленький глоток. Затем еще один.
У напитка очень интересный вкус, а сочетание сладкого и кислого бьет по рецепторам, доставляя удовольствие. Не успеваю я опомниться, как чашка пустеет, и я с невинным видом прошу принести еще.
Как истинный джентльмен, Калеб потакает мне. Но когда я допиваю вторую чашку, он предлагает мне потанцевать.
Как раз в этот момент начинают звучать первые ноты вальса Штрауса «На прекрасном голубом Дунае».
Танцевать на песке неудобно, но я забываю обо всем, когда Калеб увлекает меня в толпу танцующих и мы теряемся среди них.
В вальсе я почти ничего не смыслю, но с таким удивительным партнером, как Калеб, это и не важно – нужно лишь довериться и наслаждаться моментом.
Он прижимает меня к себе так, что между нами почти не остается пространства. Затем берет мою ладонь в свою и поднимает их вверх, а вторую руку кладет мне на талию, прямо над бедром. Кажется, хватит одного движения, чтобы она соскользнула на опасную территорию.
Но, увидев лукавый блеск в его глазах, я понимаю: он делает так намеренно. Калеб словно искушает судьбу, нежно лаская меня. Его пальцы скользят по тонкому материалу платья, а прикосновения обжигают даже сквозь ткань, пока он медленно двигает рукой, следуя за ритмом вальса.
Когда он слегка отталкивает меня, его рука опускается, а когда притягивает ближе, она поднимается.
– Ты неисправим, – говорю ему учительским тоном. И все же, пока Калеб кружит меня на песчаном пляже, с моих губ не сходит улыбка, щеки пылают, а сердце бешено колотится.
Легкий послеполуденный ветерок касается кожи, но он не в силах унять нарастающий в моем теле жар то ли от вина, то ли от его близости.
Калеб все так же беззаботно улыбается, черты его лица кажутся мягче, но в глазах по-прежнему горит сильнейший огонь, словно он готов поглотить меня целиком. Происходящее настолько нереально, что у меня в груди зарождается чувство дежавю – будто сама вечность слилась в этом мгновении.
В этот момент.
Музыка доносится откуда-то издалека, а мое внимание рассеивается, и я не вижу ничего, кроме Калеба. Мир вокруг тускнеет.
Звуки толпы почти стихают, когда я тону в его глазах.
Калеб ведет меня в танце и с каждым шагом прижимает к себе все плотнее, так близко, что я чувствую все грани его твердого тела. Его мышцы напрягаются под одеждой, как и другая часть, из-за которой я краснею до корней волос.
Он замечает это и прижимается губами к моему уху, покусывая мочку.
– Моя маленькая застенчивая девочка, – нежно воркует он. – Вот что ты делаешь со мной, Дарси, – протягивает он, прижимаясь твердостью к моему животу. – У меня вскипает кровь от желания обладать тобой. Стать единственным мужчиной, который когда-либо прикасался к тебе, хочу запечатлеть себя на твоей плоти.
Его горячее дыхание ласкает мое ухо, пуская дрожь по коже, а пылкие слова заставляют меня таять в его объятиях.
– Ты станешь моей, Дарси, родная?
Калеб немного отстраняется, чтобы увидеть мою реакцию, и я тоже смотрю на него, не в силах отрицать эту безумную связь между нами, это влечение, граничащее с животной страстью.
Рядом с ним рассудок покидает меня, и я превращаюсь лишь в средоточие чувств. Каждое его прикосновение отзывается дрожью, растекающейся по мне, как круги по воде.
Слова застревают в горле, кровь стучит в ушах, а я могу только смотреть на Калеба, приоткрыв рот.
Музыка на заднем плане все продолжает играть, и едва последние аккорды вальса смолкают, как оркестр переключается на более живую мелодию. Калеб увлекает меня в следующий танец, закручивая в вихре движений, но я так и не нахожу в себе сил ответить ему.
Не потому, что нет ответа, – моя реакция на него и есть самый точный ответ. А потому что чувствую себя такой потерянной, но в то же время целостной. Чужой в своем собственном теле, но как дома в его объятиях.
Эта тревожная двойственность и то, к чему она может привести, пугают меня. Заставляют поверить, что я – нечто больше... Не только осиротевшая маленькая Дарси, не только одинокая учительница английского языка, которая никогда в жизни не пыталась совершить что-то смелое. Нет, когда я рядом с ним, когда моя душа воспаряет ввысь, я чувствую себя особенной.
Я чувствую, что... способна на все.
– Ты... – Калеб приближается ко мне в ритме танца, и его дыхание ласкает мои губы, – моя, – заканчивает он. – Моя. Моя. Моя, Дарси. – В его затуманенных глазах отражается похоть, желание и что-то еще...
Что-то хорошо мне знакомое, но в то же время неуловимое.
Собравшись с мыслями, я уже хочу ответить ему, как вдруг воздух пронзает громкий крик.
– Пригнись! – кричит Калеб, толкая меня на землю в тот же самый миг, когда раздается еще один вой. Музыка сменяется человеческими криками, и все начинают в панике разбегаться.
– Что... – Я не успеваю договорить, потому что вижу четырех крылатых существ, опустившихся на пляж. – Что происходит? – в тревоге спрашиваю я.
Калеб прижимает меня к груди, всеми силами стараясь защитить от нарастающего хаоса.
– Горгульи, – бормочет он. – Проклятье.
– Г-горгульи? Ты имеешь в виду...
– Да, именно. – Калеб кивает на крылатого монстра, который протягивает когтистую лапу и хватает одного из мужчин, вставшего у него на пути.
Я ожидаю, что тварь собирается просто отшвырнуть его, но она подносит дрыгающееся тело ко рту, откусывает голову и начинает медленно пережевывать ее, обводя взглядом пляж.
– Нужно уходить. Сейчас же, – рычит Калеб и помогает мне подняться на ноги.
Прежде чем я успеваю спросить, что происходит, он хватает подол моего платья и отрывает его.
– Нельзя, чтобы нас что-то задерживало.
Затем берет меня за руку и тащит за собой по тропинке, ведущей к главной дороге и обратно к дому.
Я же не могу отвести взгляда от огромного существа, пожирающего человеческую голову, отказываясь верить в происходящее.
Спасибо Богу за Калеба и его реакцию, потому что я сама едва начинаю оправляться от потрясения.
– Вот черт. – Он внезапно останавливается, и я вижу, что пляж окружили новые горгульи. Каждая из них медленно направляется к нам, пожирая людей на своем пути.
– Они убивают всех подряд, – в ужасе шепчу я. – Мы должны что-то сделать, Калеб. Мы не можем просто... – Мой голос дрожит.
Кругом становится все больше крови. Все больше обезглавленных тел падают на землю, пока горгульи продвигаются сквозь толпу.
– Они здесь из-за меня? – спрашиваю я, дергая его за рукав. – Наверное, они...
– Даже если и так, они никогда до тебя не доберутся. Ты мне доверяешь? – Калеб поворачивается ко мне, всем своим видом излучая уверенность и решимость.
Я киваю.
– Да, они пришли за тобой. За твоей кровью, – морщась, отвечает он. – Единственный способ спасти людей – это увести тварей подальше от пляжа и дать время убежать...
Калеб быстро придумывает план, а тут мое внимание привлекает жалобный крик о помощи.
Обернувшись, я с ужасом замечаю, сколько разрушений уже оставили после себя горгульи: мертвые тела повсюду, разбитые в щепки лавки, покрытый кровью песок.
Но мой взгляд прикован к кое-чему другому.
К ребенку.
Он ползает по песку примерно в метре от нас, не переставая звать родителей. Мимо пробегают люди, спеша покинуть пляж, а некоторые даже спотыкаются о него. Мальчик кричит от боли, пытаясь защитить себя, но едва ли может пошевелиться.
Но все игнорируют его, заботясь лишь о собственном спасении, и я чувствую, как сердце сжимается от боли за него.
– Калеб! – Я умоляюще смотрю на него снизу вверх, указывая на маленького мальчика.
– Дарси, – глухо стонет он, но уступает и прикрывает меня, пока я несусь к малышу.
Приблизившись, я в ужасе замечаю, что он серьезно ранен: одна нога у него сломана и часть кости торчит из плоти. Теперь понятно, почему он ползет, а не бежит, как все остальные.
– Мамочка! – кричит он, а его щеки красные от слез.
Внезапно мои мысли возвращаются к тому единственному видению из далекого прошлого. Села излечила раны одним прикосновением. Но получится ли у меня?
Я могу исцелять себя, но хватит ли моих способностей на других людей?
Не зная, что еще делать, я поддаюсь инстинкту и опускаюсь на колени перед маленьким мальчиком и ласково заговариваю с ним, пытаясь успокоить.
– Поторопись. Нужно уходить, – говорит Калеб резко, однако взгляд его не вяжется с тоном, потому что он смотрит на меня с затаенной тоской.
Сердце громко бьется в груди, и я пытаюсь выровнять дыхание. Положив руки прямо на травму, вспоминаю, как Села направляла энергию в ладони, ждала, когда та завибрирует на коже, и только потом вливала ее в тело ребенка.
Я пытаюсь сделать то же самое.
Сосредотачиваюсь на ладонях и внутренней энергии и взываю к ней.
Спустя несколько попыток я чувствую, как внутри меня что-то оживает, пульсирует прямо под кожей.
– Все в порядке, – улыбаюсь я мальчику, отвлекая его, и прижимаю руку к сломанной кости.
Стиснув зубы, направляю всю свою энергию в его тело, представляя, как кость и кожа срастаются.
Сначала ничего не происходит.
Но еще немного усилий – и я чувствую, что энергия откликнулась. Покинув мое тело, она превращается в целебный туман, который тут же окутывает поврежденную ногу.
Через несколько секунд от травмы не остается и следа.
– Беги, – говорю я мальчику. – Беги и найди свою маму.
Он растерянно моргает, не понимая, что только что произошло. Но в конце концов выполняет мой приказ.
И убегает прочь.
– Ты видел? – Я вскакиваю и тут же ощущаю приступ головокружения. И я бы непременно упала, но сильные руки вовремя подхватывают меня. Мир перед глазами вертится, зрение затуманивается, а тело обмякает в объятиях Калеба. Если бы не он, я бы не удержалась на ногах. Сил хватает лишь на то, чтобы не потерять сознание.
Но... почему? Я чувствую себя прекрасно, когда исцеляюсь сама. Да и Села вылечила того ребенка безо всяких последствий. Для нее это была вторая натура. Так почему же я так обессилела?
– Черт возьми, – ругается Калеб. – Я горжусь тобой, любимая, но больше так не делай. Не сейчас. Пока к тебе не вернулись силы, – мягко отчитывает он и подхватывает меня на руки.
Я не задаю никаких вопросов и просто прижимаюсь к нему, обвивая руками шею и глубоко втягивая его запах.
Слабость... Я чувствую сильную слабость...
Люди все еще носятся вокруг, и до сих пор им удавалось хорошо скрывать нас с Калебом. Но внезапно одна из горгулий замечает нас и сверкает красными глазами, в которых отражается чистая решимость – любым способом настичь свою единственную цель.
– В лес, – решает Калеб и, крепче прижав меня к себе, срывается с места. Некоторые люди тоже пытаются спрятаться на болотах, и Калеб выбирает другой путь, чтобы отвлечь внимание тварей на себя.
Горгулья следует за нами, и трое других также идут следом.
– Сработало, – говорю я Калебу, изо всех сил стараясь сосредоточиться, поскольку мое тело все еще не восстановилось после лечения мальчика. – Они идут за нами, оставив людей в покое.
– Горгульи – как Киака. У них есть хозяин, тот, кто отдает приказы. Очевидно, кто-то приказал им напасть на тебя. – Калеб поджимает губы. – Странно, что браслет Рианнон не сработал.
– Как думаешь, почему они напали именно на фестивале? Прямо у всех на виду?
– Потому что ты почти никуда не ходишь, Дарси. А с тех пор как Рианнон усилила защиту, ничто не может проникнуть в дом. Единственный вариант – поймать тебя за пределами поместья.
– Но люди...
– Ты правда веришь, что им есть дело до людей? Особенно когда приз прямо перед ними, – сухо отвечает он, крепче прижимая меня к груди.
Оставив болота позади, мы заходим в лес и теряемся среди высоких деревьев. Когда укрываемся за упавшим бревном, Калеб осторожно опускает меня на землю.
– Так нам их не победить. Я попрошу тебя кое-что сделать, родная. Мне жаль, но только это может помочь.
– И что же?
– Вот это, – говорит он, отрывая еще один лоскут ткани от моего платья. – Мне нужна твоя кровь, чтобы отвлечь их, пока я не найду подходящее оружие для борьбы.
– Но... – Я прикусываю губу, не желая даже думать о разлуке с ним или о том, что он окажется в опасности. – Ты знаешь, как бороться с горгульей?
Калеб коротко кивает.
– У них непробиваемая кожа, за исключением одного места под правым крылом. Но придется подобраться достаточно близко, чтобы нанести удар. – Он поджимает губы. – Их четверо. И я должен быть уверен, что ты в безопасности, чтобы сосредоточиться на них. Ты меня понимаешь?
Он встречается со мной взглядом, и я вижу, как в нем отражается беспокойство.
– Ладно. Поступим по-твоему. Просто... Пожалуйста, будь осторожен. Не хочу, чтобы ты пострадал. – Я беру его руку в свою, крепко сжимаю и подношу к губам, чтобы оставить поцелуй на удачу.
Калеб пристально смотрит на меня, словно хочет запомнить черты лица.
– Я сделаю все, чтобы защитить тебя, Дарси. Все что угодно, – подчеркивает он и, наклонившись вперед, касается губами моего лба. – Скоро ты станешь моей. Больше никаких отсрочек и оправданий. Я завладею каждой частичкой твоего тела. – Он нежно гладит по моей коже.
Не успеваю я ответить, как Калеб отстраняется. Снимает куртку, достает из кармана складной нож и вынимает его из ножен, вопросительно глядя на меня.
Я протягиваю руку.
Осторожно взяв мою ладонь в свою, он подносит ее к губам для короткого поцелуя и прижимает лезвие к нежной плоти.
– Прости, – шепчет он.
Я чувствую резкий укол боли. На коже выступает кровь, и Калеб, не теряя времени, стирает алые капли лоскутом ткани.
Минуты утекают, как песок сквозь пальцы, и рана начинает затягиваться. Но уже не так быстро, как раньше. Заживление идет медленно, и я с нетерпением жду, когда порез затянется.
Наконец рана заживает, и на коже остается лишь несколько капель.
Поднеся мою ладонь к губам, Калеб слизывает кровь и поднимается на ноги.
– Не высовывайся. Если что-то случится, беги со всех ног и найди другое укрытие. Я найду тебя, обо мне не беспокойся.
С этими словами он уходит.
Воздух снова наполняется воем горгулий и криками людей.
Может, мы и отвлекли их на себя, но я уверена, что остальным сейчас приходится разбираться с потерями и разрушениями, которые твари учинили вокруг.
Страх внутри нарастает, стоит мне подумать о Калебе, который в одиночку сражается с ужасными существами. Я не сомневаюсь в его физической подготовке, ведь он почти десять лет служил в армии, но в этот раз ему противостоят не вражеские солдаты. А сверхъестественные создания, обладающие бог знает какими способностями.
Сложив ладони вместе, я молюсь за Калеба, надеясь, что он победит и найдет меня, как и обещал.
В то же время невольно задумываюсь о том, кто мог послать за мной горгулий.
Уверена, все сразу скажут, что это Амон. Но почему же я в это не верю?
Услышав шелест листьев, я напрягаюсь, и тут до меня доходит, что их четверо.
Четверо против одного.
Боже милостивый, как Калеб выстоит против четырех тварей?
Я вдруг представляю его, поверженного и израненного, и виню себя за свою беспомощность. Я не только оказалась в центре конфликта, в котором не хочу участвовать, но и понятия не имею, как защитить себя.
И какой толк от моей силы? От этих целительных способностей? В открытом бою они совершенно бесполезны.
Время уходит, а я все сильнее впадаю в отчаяние, прижимаясь к упавшему бревну.
Внезапно глухой стук привлекает мое внимание, и я, собравшись с духом, осторожно вылезаю из своего укрытия, чтобы посмотреть на расположенную впереди поляну.
Но там ничего нет.
Решив, что это какое-то животное, я делаю глубокий вдох и возвращаюсь на прежнее место. Но как только поворачиваюсь, сталкиваюсь лицом к лицу с уродливой тварью.
Горгулья стоит в нескольких шагах и изучает меня своими красными глазами, раздувая ноздри от ярости.
Кожа – землисто-коричневая с пепельным отливом, а крылья как у летучей мыши, только в сотни раз крупнее.
Тварь издает громкий вой, и я понимаю, что она только что сообщила своим сородичам о моем местонахождении.
Тяжело сглотнув, я поднимаюсь на ноги и нащупываю на земле палку покрепче, чтобы использовать вместо меча. Но, даже находясь на грани жизни и смерти, я не могу удержаться от смеха.
Ситуация просто абсурдна. Передо мной существо с непробиваемой шкурой, а я размахиваю... веткой?
Впрочем, это не имеет значения, потому что я собираюсь биться до конца. И не отступлю только из-за того, что плохо подготовлена или не подготовлена вообще.
– Давай же, чудище, нападай. – Я вздергиваю подбородок, крепче сжимая палку, переступаю через бревно и отступаю назад.
Горгулья, все еще стоящая передо мной, опасно щурит глаза и делает шаг ко мне.
Один взмах крыльев – и вот она уже возвышается надо мной.
Господи, тварь не меньше трех метров!
Я моргаю, понимая, что у меня нет ни единого шанса против нее.
Гигантская лапа тянется вперед, но как бы я ни пыталась увернуться, длинные пальцы все же смыкаются вокруг меня.
Боже милостивый! Неужели она собирается откусить мне голову?
Зажмурившись, я молюсь о скорой смерти.
Что чувствуешь, когда твою голову отрывают от тела? Но, полагаю, об этом можно не беспокоиться, учитывая, как быстро тварь лишила головы того мужчину на пляже.
Сценарии проносятся у меня в голове с пугающей скоростью, и я не сразу замечаю, что ничего не происходит. Моя голова все еще на месте, а горгулья даже не шевелится.
Медленно приоткрыв один глаз, я понимаю, в чем причина.
От меня исходит какое-то странное свечение. Горгулья изучает меня, наклоняя голову то вправо, то влево, – похоже, она, как и я, озадачена его происхождением. Но в тот момент, когда я собираюсь вырваться из ее хватки или наконец пустить в ход палку, тело горгульи взрывается.
Вот так просто.
Только что гигантское существо держало меня в лапах, желая попробовать на вкус, а в следующее мгновение я уже лежу на земле, покрытая его ошметками и сероватой кровью.
Я морщусь от отвращения, когда в нос бьет жуткое зловоние.
Взорвалась не только сама тварь, но и ее брюхо вместе со всеми внутренностями, в которых переваривались человеческие останки.
К горлу подкатывает желчь, желудок сжимается, но я, превозмогая тошноту, тащусь прочь от места бойни.
Конечно, я испытываю огромное облегчение от того, что голова и остальные конечности еще при мне, но никак не могу переварить случившееся – учитывая, что меня саму чуть не переварили. Такой себе каламбур.
Это была не я. Точно знаю.
Используя свои способности, я каждый раз чувствую, как энергия бурлит вокруг, словно отдельная сущность. Но сейчас не ощутила ничего – лишь увидела странное свечение, прежде чем горгулья взорвалась.
И все же я не собираюсь сомневаться в удаче. Сделав несколько глубоких вдохов, заставляю себя подняться на ноги, ватные от всплеска адреналина и пережитого страха.
Как только опасность отступает, я вспоминаю о Калебе.
Все ли с ним в порядке? Он...
Нет, не хочу допускать даже мысли, что с ним что-то случилось.
Понимая, что мне нельзя задерживаться рядом с останками горгульи – кто знает, вдруг у них сверхразвитое обоняние, – я направляюсь в ту же сторону, куда ушел Калеб.
И все же я опасаюсь, что моя заляпанная одежда может выдать меня.
Вскоре я слышу журчание воды и вспоминаю, как мистер Воан рассказывал о реке с водопадом в окрестностях Фейридейла.
Я направлюсь в сторону звука, чтобы поскорее смыть с себя противную слизь.
К счастью, путь не занимает много времени, и вскоре я выхожу к реке.
Несмотря на начало октября, все вокруг благоухает зеленью. Вода чистая и прозрачная – как раз то, что нужно.
Спустя пять минут, пройдясь вдоль берега, я добираюсь до водопада.
Как и говорил мистер Воан, вид здесь захватывающий.
Водопад высотой не больше пяти метров, не слишком бурное течение реки. Место кажется безопасным, и я вполне могу здесь привести себя в порядок.
Осмотревшись по сторонам, я задерживаю дыхание и стягиваю пропахшее горгульей платье.
Нижнее белье решаю не снимать. Пусть я и смелая, но не настолько.
Окунув пальцы ноги в реку, я вздрагиваю от укуса ледяной воды.
Осень уже вступила в свои права, и река заметно остыла.
Но у меня нет выбора, потому что запах может привлечь других тварей.
Взвесив все за и против, я решаю рискнуть.
Заставляю себя не думать о холоде и ныряю в реку прямо с головой. Здесь на удивление мелко и вода доходит мне только до груди.
Когда тело привыкает к неприятным ощущениям, я невольно улыбаюсь и окунаюсь еще несколько раз, тщательно промывая голову. В волосах запутались кровь, внутренности и, возможно, даже кости, и вытащить их не так-то просто.
Полностью отмывшись, я выныриваю на поверхность и начинаю пробираться к берегу.
Как вдруг...
– Я же говорил, что найду тебя, родная, – усмехается Калеб, прислоняясь к дереву.
Я ахаю, удивившись его внезапному появлению, но тут же забываю о смущении и начинаю внимательно рассматривать его в поисках любых травм.
И Калеб облегчает мне задачу, когда снимает рубашку и брюки, оставаясь в одних трусах.
Несмотря на холодную воду, мои щеки горят, но я не могу отвести от него взгляд.
Я впервые вижу мужчину в таком виде, и, должна признаться, совсем не разочарована.
Первое впечатление не обмануло меня: Калеб Хейл и правда бог в мужском обличье. Его тело сплошь состоит из мускулов, пресс твердый и рельефный, а бедра не менее мощные. Он весь – воплощение первозданной силы, и я сомневаюсь, что когда-либо видела зрелище более соблазнительное.
– Что произошло? – спрашиваю я, когда он ныряет в воду и медленно приближается ко мне. – Что с горгульями? Они...
– Мертвы, – подтверждает Калеб, и я облегченно выдыхаю.
– Слава богу! – восклицаю я. – А ты? Ты не ранен?
Он качает головой, а на его губах играет чарующая улыбка.
– Я убил трех из них, а четвертую нашел уже мертвой. Ты ушла с поляны. – Он приподнимает бровь.
– Не могла просто сидеть там и ждать, когда нагрянут остальные, – ворчу я. – К тому же я с ног до головы была покрыта останками горгульи, а это не самые лучшие духи, знаешь ли.
Тихо рассмеявшись, Калеб подходит ближе и кладет руки мне на плечи, помогая обрести равновесие.
– Что с ней случилось?
Я коротко пересказываю нашу стычку и обнаруживаю, что он не меньше моего озадачен тем, как легко взорвалось существо.
Он поджимает губы, явно погрузившись в мысли.
– А если... – начинаю я и прикусываю нижнюю губу. – Что, если они пришли сюда не для того, чтобы убить меня? – спрашиваю я, когда в голове рождается теория.
– Пожалуй, тут ты права. Тот, кто хочет получить твою кровь, не стал бы рисковать. Скорее они бы похитили тебя. А горгульи стали бы твоими, так сказать, сопровождающими, – смеется он.
– Я не понимаю, Калеб. Почему именно сейчас? Почему не в тот день, когда я шла к мистеру Николсону?
– Хороший вопрос, – задумчиво произносит Калеб, хотя по его глазам я вижу, что он знает причину.
– Это он? – шепчу я. – Ему нужна я? Но зачем, если мы родственники? Я не понимаю.
– Не доверяй никому, Дарси, – решительно заявляет Калеб, обхватывая ладонями мои щеки. – Каждый из них заботится лишь о своих интересах. И тебе стоит поступать точно так же.
– А что насчет тебя? – Я отстраняюсь и вглядываюсь в его лицо. – Ты тоже заботишься о своих интересах?
А мой следующий вопрос так и повисает в воздухе.
Какие они, эти интересы?
На данный момент мне известно лишь то, что и Рианнон, и мистер Николсон хотят заточить Амона. Каковы их личные мотивы, я не знаю, но уверена в одном: это точно как-то связано с ритуалом, в который они намерены затащить и меня.
А что же Калеб?
Он скрытен и загадочен. И мне до сих пор неясны его истинные намерения.
– Разумеется, – охотно признается Калеб. – Я забочусь только об одном, – продолжает он, словно читая мои мысли.
Я наклоняю голову в ожидании ответа.
– О тебе, – заявляет он.
– Обо мне? – эхом отзываюсь я, сбитая с толку.
– Ты как-то спрашивала меня о войне, родная, – вздыхает он. – Это правда, я видел много войн. Участвовал в стольких битвах, что не счесть. И в какой-то момент словно онемел и чувствовал лишь пустоту. Я выполнял приказы, потому что не знал ничего иного. Не знал, как жить без кровопролития. Но потом я встретил тебя и... – Он улыбается. – Ты просто лучик солнца, не так ли? Куда бы ни пошла – влюбляешь в себя всех вокруг.
– В-влюбляю? – запинаюсь я, боясь, что неправильно его поняла.
– Да, моя родная Дарси. Именно так. Я влюбился в тебя. Мгновенно и безвозвратно. Так чертовски сильно. Никогда бы не подумал, что однажды влюблюсь в кого-то вот так, – признается Калеб хриплым от волнения голосом.
Мои ресницы трепещут, пока я смотрю на него, запечатлевая в памяти его образ с жесткими чертами лица и смертоносной аурой. И все же на губах у него играет нежнейшая улыбка, а в глазах отражается опьяняющая любовь, так что я понимаю, что Калеб говорит правду.
Медленно, словно держит в руках драгоценный камень, он притягивает меня ближе к себе.
И все это время не отрывает от меня пристального взгляда, оценивая мою реакцию, показывая, что может быть настоящим джентльменом, уважающим мои чувства.
– Я хочу, чтобы ты была моей, родная. Хочу попробовать тебя на вкус и боготворить каждый сантиметр твоего тела, хочу довести тебя до гребаного исступления, чтобы ты ни о ком, кроме меня, не могла думать. Только обо мне. Мне это необходимо, милая, – почти рычит он, как будто злясь на самого себя. – Я хочу сохранить тебя для себя, спрятать от остального мира и защитить ото всех опасностей, всех извращений и всего того гребаного дерьма, что творится в этом чертовом мире. Я хочу для тебя только этого, – выдыхает он. – Хочу, чтобы ты была моей, Дарси, родная. Сейчас, завтра и до скончания веков.
– Калеб...
Не успеваю вымолвить и слова, как он впивается в мои губы, и этот ошеломляющий натиск лишает меня способности мыслить.
Поцелуй, который я подарила ему раньше, мгновенно забывается, и я понимаю, что то была лишь детская забава. Я едва прикоснулась к его губам, а уже посчитала это поцелуем.
И теперь Калеб доказывает, как сильно я ошибалась.
Он вкладывает в поцелуй всю свою агрессию, все сдерживаемые эмоции и жадно терзает мои губы, пока я не теряю себя.
И сейчас, как он и сказал, я принадлежу ему и только ему.
Но все заканчивается так же внезапно, как началось.
Калеб отстраняется, тяжело дыша, и внимательно изучает мою реакцию.
Словно прощупывает почву.
Но как он посмел показать мне рай и сразу лишить его?
Обвив его шею руками, я приподнимаюсь на цыпочки – в воде это получается удивительно легко – и сильнее прижимаюсь к нему.
Наши тела соприкасаются, и я вновь целую его, перенимая инициативу.
– Проклятье, Дарси, – выдыхает он мне прямо в губы и впивается в них таким поцелуем, каких я и вообразить себе не могла.
Его язык врывается в мой рот, сплетаясь с моим в дразнящем танце, и я начинаю невольно извиваться в руках Калеба. По моему телу разливается жар, настолько сильный, что вода в реке вот-вот закипит.
Он медленно касается моих губы своими, томно лаская их кончиком языка. Снова и снова. Словно пробует меня на вкус, наслаждается мной.
Из его горла вырывается глубокий стон, когда он кладет большие ладони мне на ягодицы, властно сжимая их и вынуждая меня раздвинуть ноги. Он встает между ними, прижимается своей твердостью к моему центру и...
– Калеб, – стону ему в губы. – Что...
– Скажи, что ты моя. Скажи, что принадлежишь мне, любимая, – говорит он, покусывая мои губы между головокружительными поцелуями. – Скажи! – внезапно требует он.
– Я твоя, – соглашаюсь я. – Твоя, – повторяю я, отвечая на ласки с тем же напором. Запускаю пальцы в его густые волосы и слегка покусываю губы.
– Вот так, – шепчет Калеб мягким, ободряющим тоном. – Вот так, родная. Впусти мой язык в свой ротик, – приказывает он, и мне остается только повиноваться. – Черт, какая ты горячая. – Он то играет с моим языком своим, то покрывает поцелуями мое лицо, как будто не желает оставить нетронутым ни одного участка тела.
Как и обещал.
– Не знала, что поцелуи могут быть такими... – Я замолкаю, не находя слов.
Мое дыхание прерывается, сердце бешено колотится в груди, а душа... Душа поет, умоляя выпустить ее на волю, чтобы слиться с этим мужчиной в настоящем брачном танце.
Внутри меня нарастает жар, настолько сильный, что я готова вот-вот взорваться.
Вся эта страсть. Вся эта жажда. И все это... желание.
Все то, что я подавляла раньше, вырывается наружу – и все из-за него. Только для него.
– Ты меня возбуждаешь, Калеб, – признаюсь я, медленно покусывая губу и глядя ему прямо в глаза. – Из-за тебя я хочу отбросить все запреты, все то, что сдерживает меня. Но я...
– Выходи за меня, – внезапно говорит он.
Мои глаза расширяются, и я замираю в его объятиях.
– Ч-что? – запинаюсь я.
Правильно ли я расслышала? Нежели он только что попросил меня... выйти за него замуж?
– Выходи за меня, Дарси, – повторяет Калеб, и я улавливаю в его голосе нотки искренности, слышу эмоции и неподдельное желание в каждом слове.
Он... правда этого хочет.
– Что? Как? Я...
– Дело не только в безумном влечении между нами. Но еще и в том, что рядом с тобой я чувствую неведомое ранее спокойствие, – говорит он с нежной улыбкой. – Я уважаю твои принципы и никогда бы не стал принуждать тебя к тому, чего ты сама не хочешь или к чему не готова. Но я также хочу официально заявить тебе о своих намерениях. Я хочу тебя – всю тебя без остатка.
– Э-это так неожиданно. Мне еще никогда не делали предложения. – Я нервно смеюсь.
– Что ж, это к лучшему, иначе мне пришлось бы перевернуть весь мир и избавиться от каждого мужчины, который надеялся претендовать на тебя.
Я хихикаю, удивленная абсурдностью его слов, но почему у меня такое чувство, что он не шутит?
– Брак – это серьезно, – добавляю я.
– Именно. Обязательство на всю жизнь и даже больше. Так что выходи за меня замуж, Дарси. Будь моей – навсегда.
Солнце уже садится, раскрашивая небо в оранжевые оттенки, и последние лучи постепенно угасают. И все же света достаточно, чтобы я видела его красивые черты лица и черные-пречерные глаза, что держат меня в своем плену.
Вопреки всему, что произошло, – моим снам, видениям и, надо признать, странным встречам с Амоном, – я не могу отрицать: Калеб владеет моим сердцем.
С самого первого дня я медленно, но верно влюблялась в него.
Чувство вины сдавливает грудь, стоит мне подумать об Амоне, но он не более чем отголосок прошлого, если оно, конечно, вообще существовало.
Сомнений слишком много, чтобы попробовать выстроить хоть какую-нибудь целостную картину.
Он... демон, плененный демон, который, как все полагают, некогда держал в страхе весь город.
Калеб же мужчина. Человек из плоти и крови, который только что признался мне в любви.
– Хорошо, – шепчу я, отбросив мысли об Амоне, засунув их в маленькую коробочку и плотно запечатав ее.
Калеб сейчас здесь. И он – мое настоящее. Единственный, кто всегда был на моей стороне, кто с самого первого дня боролся за меня и вместе со мной.
– Я выйду за тебя.
Глава восемнадцатая
Я просыпаюсь на рассвете.
В доме царит мертвая тишина, и я надеюсь, что остальные не настолько безумны, чтобы вставать в столь ранний час.
И все же, несмотря на усталость после вчерашних событий, я больше не могу уснуть.
Множество мыслей и нескончаемые дилеммы заполняют разум.
Сердце сладко трепещет от предложения Калеба, а я все еще чувствую вкус его поцелуя на губах и с нетерпением жду новой встречи с ним.
Но на этот раз не он причина моего замешательства – в нем-то я как раз бесконечно уверена. Меня тревожит все остальное: что происходит вокруг меня и почему моя кровь стала вдруг такой ценной без видимой на то причины. Я только недавно узнала о своих способностях, а уже вчера обнаружила, что они весьма ограниченны.
Больше всего меня беспокоит то, что кто-то нацелился непосредственно на меня. Будь то Амон, мистер Николсон, семейство Хейл или кто-то мне незнакомый, я невольно подозреваю всех.
Свет проникает сквозь широкие окна в коридоре, освещая лестницу и каждый уголок дома. Обрадовавшись, что мне не понадобится свеча, я медленно спускаюсь вниз.
Помимо Хейлов, в дом допускаются немногие – всего несколько сотрудников, работающих на служебной кухне внизу, между первым этажом и катакомбами. Насколько я поняла, никто из них не живет в поместье и все они – местные жители, нанятые на работу за жалованье.
Я мало с ними общалась: то ли потому, что наши пути никогда не пересекались, то ли они намеренно меня избегали. Но в тот единственный раз, когда я увидела их, они посоветовали мне не заходить в эту часть дома – якобы здесь полно грызунов.
Как рассказала мне одна пожилая женщина, им трудно контролировать популяцию грызунов в подвалах, поэтому они используют всевозможные ловушки и яды, чтобы крысы не разбежались дальше по дому.
Правда, об этом было упомянуто лишь вскользь.
И на фоне растущего отчаяния и неопределенности от того, что я не знаю собственных способностей и их пределов, мне в голову приходит идея, едва я просыпаюсь.
Решимость переполняет меня, пока я направляюсь в нижние помещения. К счастью, несмотря на отсутствие персонала, дверь не заперта.
Первым делом проверяю шкафы и мелкие щели – те самые места, которые, по словам работников, особенно кишат вредителями.
К своему великому удивлению, в одном углу я натыкаюсь на скопище крыс, некоторые уже были мертвы, а другие – полуживые.
Схватив коробку и надев пару перчаток, я начинаю хватать их за хвосты и по очереди бросать на дно. Три из них едва шевелятся, и я понимаю, что они, вероятно, уже проглотили яд и находятся на пороге смерти. Четвертая мертва, но я забираю ее, чтобы предложить на завтрак Мистеру Мяу.
К слову о нем. Никогда не видела, чтобы он гонялся за мышами или птицами, как принято у кошек. Он принимает еду от меня, но сам не желает ее добывать.
Удивительно, как он до сих пор выживал в одиночку.
И все-таки он не домашний кот и, вероятно, скучает по сырому мясу, поэтому, я уверена, оценит мое маленькое подношение.
Взяв коробку, я возвращаюсь в свою комнату.
Мистер Мяу лежит на подушке, лениво потягиваясь и умываясь, – в моей постели он всегда чувствует себя как дома.
Однако, похоже, из всех людей ему нравлюсь только я, потому что всякий раз, когда появляется кто-либо еще, он либо уносится прочь, либо шипит – не самое подобающее поведение кота, за которое я его постоянно отчитываю.
– У меня для тебя сюрприз, Мистер Мяу, – объявляю я, закрывая за собой дверь и запирая ее на всякий случай. Меньше всего мне хочется, чтобы мой маленький эксперимент увидели посторонние и сочли сумасшедшей.
Услышав мой голос, Мистер Мяу вскакивает, навострив уши. Затем приближается ко мне и с любопытством рассматривает коробку.
Я заманиваю котика в ванную комнату и ставлю ее на пол.
Не снимая перчаток, вытаскиваю дохлую крысу за хвост и размахиваю перед Мистером Мяу.
– Я принесла тебе сырое мясо, – говорю ему и опускаюсь на колени, чтобы положить крысу перед ним. – Прости, что до сих пор кормила тебя только человеческой пищей. Вот тебе особое угощение.
Крыса не особенно крупная, но Мистеру Мяу должно хватить.
Я выжидающе смотрю на своего дорогого друга, широко улыбаясь, но внезапно понимаю, что котик не выглядит воодушевленным. Не так, как я надеялась.
Он отшатывается, а будь у него человеческий нос, и вовсе бы скривился от отвращения.
– Только не говори, что тебе не нравится... – Моя улыбка угасает.
Но стоит Мистеру Мяу увидеть разочарование у меня на лице, как он немедленно преображается.
И если сначала лежащая перед ним дохлая крыса отпугнула его, то сейчас он наклоняется и принюхивается, прежде чем вонзить в шкуру острые когти и зубы.
– Вот так, мой хороший, – воркую я, поглаживая его по голове.
Увидев, с каким удовольствием он ест, я решаю перейти к своему маленькому эксперименту.
Сажусь на пол рядом с Мистером Мяу, вытаскиваю из коробки одну полуживую крысу и, положив ее перед собой, начинаю внимательно рассматривать.
Интересно, нужно ли снимать перчатки?
Мне совсем не хочется прикасаться к крысе голыми руками, но я все же снимаю перчатки и медленно откладываю их в сторону.
Крыса извивается в судорогах, корчась в предсмертной агонии.
– Если у меня не получится, тебе достанется больше еды, Мистер Мяу, – говорю я, подмигивая ему.
– Мяу.
Не уверена, что это означает «Да, пожалуйста» или же «Нет, спасибо». Но учитывая, что крыса ему понравилась, я склоняюсь к первому варианту.
– Что ж, приступим, – бормочу я и кладу на крысу ладони, направляя в них энергию.
Как и прежде, я чувствую энергию на поверхности кожи, и она словно покрывает ладони гладкой, лоснящейся пленкой.
Воздух наполняется низким гудением, а кожа начинает пульсировать. Крыса постепенно оживает и шевелит лапками, пока внезапно не вскакивает.
– Сработало, Мистер Мяу! Получилось! – в изумлении восклицаю я.
Но как только пытаюсь встать, на меня накатывает знакомое головокружение, настолько сильное, что закатываются глаза. Я падаю на попу, отводя руки назад как раз вовремя, чтобы не упасть плашмя на спину.
Крыса внезапно становится совершенно неуправляемой и, не теряя времени, начинает носиться по всей ванной.
– Мистер Мяу, – зову я, широко раскрыв глаза.
Пока грызун не двигался, я была вполне спокойна, но теперь, когда он несется, скользя лапами по гладкому полу, прямо на меня, моя кожа покрывается мурашками – не самое приятное дополнение к нарастающей головной боли.
Однако Мистер Мяу доказывает, что он – настоящий дикий кот: прыгает на крысу сверху и прижимает ее когтями к полу.
– Наверное, не стоило приносить так много, – выдыхаю я.
Двух было бы более чем достаточно, учитывая, что я едва способна вылечить одну.
Я перевожу взгляд на коробку и замечаю, что остальные крысы перестали двигаться. Вероятно, они уже мертвы.
– Черт возьми, – тихо ругаюсь я.
Но я еще не закончила.
С большим трудом, правда, мне все же удается подняться на ноги. Тщательно вымыв руки с мылом, я достаю из шкафчика лезвие и подношу его к раскрытой ладони. Не знаю, как быстро заживет рана, поэтому не рискую трогать важнейшие вены.
– Вот и настал момент, Мистер Мяу. Давай посмотрим, верна ли моя теория.
Сделав неглубокий надрез, я наблюдаю, как медленно просачивается кровь.
К моему удивлению, Мистер Мяу забирается на раковину и прижимается ко мне маленькой мордочкой.
– Что такое? – Я поворачиваюсь к нему.
Воспользовавшись моей минутной рассеянностью, он подскакивает к руке и начинает слизывать кровь, пока порез не очистился.
Но рана не заживает.
Или делает это очень медленно.
Я смотрю на наручные часы и засекаю время.
Обычно такой порез затягивается за секунду. Но сейчас? Спустя пять минут все еще виден крошечный шрам.
И лишь через семь минут рана полностью исчезает.
– Что думаешь, Мистер Мяу? – задумчиво спрашиваю я, глядя на свою ладонь. – Видимо, когда исцеляю кого-то другого, силы истощаются до такой степени, что я не только слабею физически, но и мои раны перестают заживать с прежней скоростью, – высказываю я свои наблюдения. – С другой стороны, если я полна сил, то раны затягиваются за считаные секунды. Тогда можно предположить, что запас этой... энергии, или способности, или как бы она ни называлась, ограничен. И, очевидно, она восполняется, ведь после отдыха я чувствую себя лучше и раны снова заживают быстрее. Как ни крути, мои силы не безграничны. А значит...
Я тяжело сглатываю, испугавшись собственного открытия.
Как глупо было с моей стороны считать себя непобедимой, когда только узнала о странных способностях. Мое высокомерие и глупость могли бы стоить мне жизни, если бы я вовремя не узнала о пределах сил.
– Значит, я все же не бессмертна. Если этой энергии будет недостаточно, мое тело не восстановится, а я могу умереть, – в ужасе шепчу я. – А если соглашусь участвовать в ритуале Рианнон или мистера Николсона, то с наибольшей вероятностью умру.
Но я не учла еще одну неизвестную переменную.
В чем источник моей силы?
В крови? Возможно, так и есть, поскольку все вокруг меня, похоже, гоняются именно за ней.
Получается, если я потеряю слишком много крови, моя жизнь окажется в опасности.
– Мистер Мяу... это только у меня так или... – Я замолкаю, сосредоточившись на теперь уже зажившей ране. – Так или иначе, я могу умереть.
Мистер Николсон хочет использовать мою кровь для какого-то ритуала, в то время как Рианнон надеется использовать меня саму, чтобы усилить заклинание. По ее собственному признанию, она с радостью бы умерла, лишь бы избавить город от зла.
С какой стороны ни посмотри, все ведет к одному исходу – моей гибели.
Любой из ритуалов станет для меня последним.
Но что насчет Амона?
Насколько я понимаю, если их заклинание не сработает, он вырвется на свободу.
Амон... на свободе...
Я судорожно сглатываю, пытаясь совладать с волной эмоций, что захлестывает меня при мысли о нем.
Ни Рианнон, ни мистер Николсон не сообщали мне никаких подробностей о его заточении. Просто упомянули, что он находится где-то в Фейридейле и его влияние распространяется по всему городу.
Но как только представляю Амона на свободе, то невольно задаюсь вопросом, что бы я тогда сделала. Может, смогла бы с ним встретиться и...
– Боже, какая же я дура... – ворчу себе под нос.
Запутавшаяся в себе дура, которая согласилась выйти за одного мужчину, мечтая о другом – и все еще испытывая к нему сильные чувства.
В этой жизни я не встречалась с Амоном лично.
Но мы любили друг друга по крайней мере в двух прошлых жизнях: в одной у меня не было метки, а в другой была.
Не попади он в ловушку, была бы я сейчас с ним?
Нашел бы он меня, соблазнил бы, как раньше?
Кое-что просто не сходится – ни в версии Рианнон, ни в версии Фионы.
Если метка так важна, почему Амон любил меня, даже когда ее не было? Сотни лет назад, если не тысячи, прежде чем она появилась.
Сколько бы я ни размышляла над этим, все упирается в один вопрос.
Каково истинное значение метки?
Похоже, нам с Рианнон предстоит еще один разговор, и на сей раз я не потерплю лжи.
– Давай-ка немного приберемся, Мистер Мяу, – говорю я, вырываясь из мыслей, а затем складываю дохлых крыс обратно в коробку и выбрасываю ее.
Дождавшись приемлемого времени, я беру себя в руки и направляюсь на поиски Рианнон.
К счастью, по пути мне встречается спешащая в школу Катрина, которая показывает мне комнаты Рианнон.
– Только будь осторожна. Ей не нравится, когда кто-то вторгается в ее святилище, – предупреждает она меня перед уходом.
Вторгается? Не слишком ли зловеще?
Собравшись с духом, я подхожу к комнате Рианнон в конце коридора и стучу в дверь.
К моему удивлению, та медленно открывается сама по себе, словно приглашая меня войти.
– Рианнон? – зову я, входя внутрь.
Повсюду громоздятся буйно разросшиеся растения, так что комната скорее напоминает джунгли.
Я продираюсь сквозь заросли длинных ветвей и листьев, удивляясь тому, почему они стоят в комнате, хотя в ее распоряжении целая оранжерея.
В нескольких шагах от меня замечаю небольшой арочный проход и прохожу через него, оказываясь в совершенно другом месте.
– Рианнон? Это Дарси! – кричу я, оглядываясь по сторонам.
Если предыдущая комната заставлена растениями, то здесь полно книг. И не простых. Изучив некоторые тома, я понимаю, что уже видела их однажды.
В библиотеке Фионы.
Но как они оказались у Рианнон?
– Проходи, – раздается ее голос.
Выбросив вопрос из головы, я направляюсь вглубь помещения, как и велели.
Еще одна арка отделяет комнату от следующей.
Нахмурившись, я осматриваюсь по сторонам и нахожу Рианнон, склонившуюся над кипящим котелком.
Повсюду расставлены склянки с ингредиентами и пузырьки с зельями, наводя меня на мысль, что это своего рода лаборатория.
– Какой неожиданный визит, Дарси. Что привело тебя сюда? – Рианнон улыбается мне и поднимается со своего места. Поправив очки на переносице, пристально смотрит на меня.
– Я хочу поговорить с вами о родимом пятне, – сразу перехожу к делу. – Хочу знать о нем все.
Ее брови поднимаются.
– И в чем же причина такого... любопытства?
– Мне любопытно побольше узнать о способности, которой я, по вашим словам, обладаю.
Рианнон кивает сама себе.
– Ну, раз уж мы здесь, давай заглянем в первоисточник, – говорит она и подводит меня к свободному столику.
Я не успеваю даже осмыслить ее слова, как она взмахивает рукой и шепчет что-то на латыни. В тот же миг столешница расходится, открывая тайник с огромным манускриптом на пергаментной бумаге внутри. Древний кодекс.
Плотные страницы начинают переворачиваться, пока не останавливаются на изображении женщины с меткой. Как и в прошлый раз, рисунок дополнен несколькими строками.
– Здесь основная информация, которой мы располагаем, но есть также рассказ старейшины, который столкнулся с ней.
– Когда это произошло?
– Примерно в шестом веке нашей эры, – отвечает она.
Мои глаза расширяются, и я вспоминаю слова Фионы, что Кодекс Стюартов тоже датируется шестым веком. Вдруг это не просто совпадение?
– Все началось в пятьсот тридцать шестом году нашей эры, где-то неподалеку от Равенны. Неслучайно его называют худшим годом в истории человечества, и все из-за демона, – с отвращением выплевывает Рианнон. И с помощью своих способностей проецирует на стену отчет старейшины. – Оригинальный свиток хранится в архивах Ватикана, как и все важные документы, которые не были включены в кодексы.
Я хоть и могу разобрать почерк, но не сильна в латыни, поэтому полагаюсь на перевод Рианнон.
Старейшина описывает, как летом пятьсот тридцать шестого года в Равенне заметил необычного человека. Мужчину, который, казалось, обладал особыми способностями и не принадлежал ни к одному ковену. Это встревожило старейшину, и он последовал за ним.
Мужчина тот часто находился в обществе женщины, и старейшина сразу решил, что ей может угрожать опасность.
Он доложил о своих опасениях начальству, полагая, что это может быть демон, охотящийся на бедную и скромную женщину, но его просьба вмешаться была отклонена.
Однако старейшина не сдался и продолжил следить, пока однажды не услышал шум в доме, который мужчина делил с женщиной. Он немедленно ворвался внутрь, намереваясь спасти ее. Но было уже слишком поздно. К тому времени демон уже напитался ее жизненной энергией.
У старейшины не хватило сил победить демона, и тот сбежал вместе с телом женщины.
И все же старейшина успел заметить над ее левой грудью метку. Она показалась ему странной, поэтому он зарисовал ее на случай, если позже это окажется важным.
– На этом история не закончилась. – Рианнон поджимает губы и переворачивает страницу. – В те времена наши кодексы еще не были разделены. Существовал лишь один, и находился он у Верховной власти. Демон выкрал оригинал.
– Что? – Мои глаза расширяются.
– Мы не знаем, что он собирался с ним делать и использовал ли какие-нибудь запрещенные заклинания оттуда. Но когда Верховная власть отправила за ним команду, по одному представителю от каждой из шести семей, Амон с поразительной легкостью одолел их. А потом сжег кодекс. К счастью, старейшина, который вычислил его, хорошо знал кодекс и смог восстановить по памяти большую часть текста. Тогда-то Верховная власть и решила, что хранить всю ценную информацию в одном месте слишком опасно, и разделила самые мощные заклинания.
– А что стало с Амоном?
– Он исчез на долгое время. Но сперва посеял на земле настоящий хаос. Многие думали, что наступил конец света, – отвечает Рианнон, показывая архивные записи, относящиеся к той эпохе. – Некоторые свидетели рассказывают, что небо потемнело, как при затмении; другие же утверждают, что на них опустилось облако тьмы. Но вскоре после этого в Византийской империи вспыхнула разрушительная эпидемия чумы[10] – та самая, в возникновении которой ковен винит Амона.
Об этой метке сведений не так много, но старейшина, который первым обнаружил ее, выдвинул одну теорию: та женщина, вероятно, обладала поистине колоссальной силой, потому что мы никогда раньше не сталкивались с такой могущественной сущностью. Амон был и остается самым сильным демоном, с которым когда-либо сражался ковен.
– Если о метке почти ничего не известно, то как вы поняли, что ее обладатель владеет мощными целительскими способностями?
Рианнон грустно улыбается.
– У старейшины было несколько предположений и на этот счет. А Элизабет Монтфорд их подтвердила. После того как она появилась на свет, ее мать признали мертвой. Роды были очень тяжелыми, и она истекла кровью. Однако все присутствующие воочию увидели, как вокруг них образовалось облако чистейшей энергии. Вот священник готовится совершить последнее помазание, а в следующий момент ее мать внезапно оживает. У нее не осталось никаких травм, даже разрывы от родов затянулись. Именно тогда они распознали метку и установили связь.
– А потом вы запечатали ее силы, – говорю я, прищурившись.
– Нельзя было рисковать. Мы и раньше сталкивались с целительскими способностями, но не настолько сильными. Фиона была по-настоящему мертва. Некоторые, конечно, могут исцелять небольшие раны, но прежде не встречалось никого, кто мог бы воскрешать мертвых.
– Я и не подозревала, что метка такая мощная, – шепчу я, вспоминая крысу.
Не могу сказать наверняка, но она была скорее мертва, чем жива. Возможно ли...
– Старейшины собрались все вместе и проголосовали за то, чтобы ограничить ее силы. Заклинание было одним из запрещенных и, следовательно, необратимым. Они надеялись, что смогут таким образом избежать повторения мрачных событий прошлого.
Я сухо усмехаюсь.
– Одного не понимаю. Они так поступили ради блага самой Элизабет или же для того, чтобы никто никогда не воспользовался ее способностями?
– И то и другое, – отвечает Рианнон решительно, и я понимаю, что она безоговорочно в это верит.
Если я что и вынесла из очередной нашей встречи, так это то, что Рианнон слепо доверилась ковену и их версии событий. Она не подвергает сомнению их устои и действия и искренне верит, что ковен не может ошибиться.
– Хорошо, – киваю я, соглашаясь с ее объяснением. – Но скажите мне вот что. Почему способности пробудились только после того, как я приехала в Фейридейл?
– Я не дам тебе точного ответа, Дарси. Говорю лишь то, что знаю сама, но тут с тобой соглашусь: в наших знаниях есть пробелы касаемо твоего родимого пятна.
– Тогда как вы можете просить меня рисковать своей жизнью, если даже не знаете, чем ритуал обернется? Мои способности не безграничны. И если силы исчерпаются... – Я замолкаю, и между нами повисает многозначительная тишина.
– А какой у нас выбор? Амон может вот-вот вырваться на свободу. Этого ты хочешь? Хочешь, чтобы он терроризировал город? Убил еще больше людей? Разве ты не слышала, что я сказала? До Фейридейла он не раз насылал чуму или устраивал тотальные разрушения. Обесчестил и убил не одну невинную женщину, которая оказалась достаточно глупа, чтобы поддаться его демоническим чарам. – Рианнон стискивает зубы, ее голос полон разочарования.
Но разве эти доказательства нельзя назвать в лучшем случае косвенными? Утверждать, что он вызвал Юстинианову чуму... Мне хочется смеяться от абсурдности этого.
Амон, которого я знаю, хороший и благородный мужчина. Может, у него и есть порочные стороны, но он показывает их, только когда его намеренно провоцируют. И он никогда бы не навредил невинному созданию.
Не знаю, почему я так уверена, но это чувство исходит откуда-то изнутри.
Амон д'Артан никогда бы не проявил агрессию без должной причины. Так ведь?
– Откуда вы знаете, что это был именно он? – возражаю я.
Если они хотят, чтобы я поверила во всю эту чепуху, если ожидают от меня помощи, тогда мне нужны доказательства – реальные и веские доказательства.
С губ Рианнон срывается рычание, и не успеваю я опомниться, как комната погружается в темноту.
Что?..
Я уже собираюсь высказать свое беспокойство, но тут черные стены вокруг меня внезапно оживают.
На них появляются разные образы. Я знаю, что это благодаря магии Рианнон, но от этого не становится менее тревожно.
– Смотри! – раздается ее громкий голос. – Взгляни, что он сотворил с Фейридейлом, и только посмей после этого сказать, что мы не можем быть уверены в его виновности!
– Ч-что это? – потрясенно спрашиваю я, чувствуя, как по спине пробегает леденящий холодок от осознания обреченности.
– Это коллективная память того дня, воспоминания каждого маленького существа, ставшего свидетелем злодеяний Амона, – объясняет Рианнон. – Но я должна предупредить тебя, Дарси. Зрелище не из приятных. Очень, очень неприятных, – шепчет она печальным тоном.
Ее предостережение заставляет меня насторожиться, и я ожидаю увидеть Амона, которого встречала прежде, – кровавого убийцу, одним взмахом руки расправившегося с четырьмя мужчинами.
Однако передо мной предстает совершенно другое зрелище.
Я широко раскрываю глаза, осознав, что местность мне знакома.
Это та самая Старая Церковь, какой я видела ее той ночью. Изнутри она выглядит точно так же, как в моем видении. Но как... Если церковь заперта, как я могла узнать, что находится внутри?
Если только...
Я тяжело сглатываю. Возможно, это просто очередное дремлющее воспоминание из жизни Элизабет.
Как и в видении, в церкви играет орган. Даже мелодия та же – Токката Баха.
Изображение фокусируется на музыканте.
Элизабет.
Боже милостивый, если раньше я видела Элизабет сквозь туманные воспоминания во снах, только через отражение в зеркале, то сейчас вижу ее внешность совершенно отчетливо.
Точнее, себя.
Жутко смотреть на кого-то так похожего на меня. Настолько, что мы могли бы сойти за близнецов.
Возникает еще один вопрос. Что, во имя всего святого, Элизабет делает в Старой Церкви Фейридейла? Как она попала сюда из Англии?
Я поджимаю губы, пристальнее вглядываясь в изображение передо мной.
Элизабет сосредоточена на игре, растворившись в музыке, когда кто-то входит в церковь.
Амон.
Раздается оглушительный аккорд. Не отрывая пальцы от клавиш, она медленно поворачивает голову и смотрит на него с нескрываемым презрением.
– Лиззи, – обращается он к ней, и из его горла вырывается мучительный крик. – Посмотри на меня, моя Лиззи.
Если раньше у меня были сомнения по поводу достоверности проекции, то сейчас они все отпадают.
Только Амон – настоящий Амон – мог называть меня так.
– Пожалуйста, поговори со мной, – умоляет он, шагая по проходу церкви к органу.
Элизабет продолжает играть, не обращая на него внимания.
И даже когда он останавливается рядом с ней, намеренно игнорирует его.
– Пожалуйста, поговори со мной, – снова шепчет он, накрывая ее руки своими.
– Зачем? Чтобы ты еще раз солгал мне? – Она медленно поворачивается к нему с безучастным видом. – Чтобы снова обманул меня?
– Я никогда не лгал тебе, – хрипло произносит Амон, обнимая ее крепкими руками.
Она обмякает в его объятиях, но взгляд у нее отсутствующий, будто она дошла до грани.
– Прошу, моя Лиззи. Не делай этого. Не поступай так с нами, – шепчет Амон.
– Простите, но что я должна здесь увидеть? – внезапно спрашиваю я Рианнон. – Очевидно, это просто ссора влюбленных. Не понимаю, зачем копаться в чем-то настолько личном.
В том, что она вообще не имела права видеть.
Подглядывать за столь интимным моментом – все равно что осквернить святыню. И это говорит не кто иная, как реинкарнация человека, которая сыграла главную роль в этом видении.
– Просто смотри, дорогая. Скоро ты получишь ответы на все свои вопросы, – отвечает Рианнон, и ракурс изображения меняется.
Если раньше мы смотрели на церковь со стороны входа, то теперь вид открывается со стороны алтаря.
– Моя сестра, – начинает Элизабет, отступая от Амона. – Я думала, что она попала в аварию вместе с мужем. Что они были ранены и... – Ее голос срывается. – Но все это было ложью, – обвиняет она, взглянув на него со смесью отвращения и презрения.
– Все так и было. Ты же знаешь...
– Нет, – перебивает она. – Не было никакого несчастного случая. Ты убил их. – Элизабет указывает на него пальцем, и по ее щеке скатывается слеза.
– Лиззи, как ты можешь такое говорить? – Амон пытается успокоить ее и делает шаг вперед.
Она вздрагивает и отскакивает назад.
– Ты убил их, чтобы они тебе не мешали, так ведь? Ты знал, что они придут предупредить меня, и решил взять дело в свои руки... – Элизабет замолкает, едва справляясь с эмоциями.
Я поворачиваюсь к Рианнон и одаряю ее вопросительным взглядом. Но она просто кивает мне, заставляя наблюдать за следующей сценой.
– Просто скажи правду, Амон. Хоть раз, черт подери, скажи мне правду!
Он смотрит на нее с бесконечно несчастным видом, прежде чем смиренно вздохнуть.
– Да, – шепчет он едва слышно.
– Как ты мог? Как, черт подери, ты мог? – кричит Элизабет, бросаясь к нему и колотя руками по груди. – Кто следующий? Дети? Я?
– Ты все неправильно поняла. Я сделал это ради тебя. Чтобы ты была счастлива, – пытается оправдаться Амон.
Элизабет качает головой. Ее покрасневшие щеки залиты слезами, а на лице отражается безутешная боль.
– Нет. Ты сделал это только ради себя. Ты никогда не думал обо мне, – произносит она холодным, просто ледяным тоном. – Я так больше не могу, Амон. С меня хватит.
Отступая, она бросает на него последний взгляд и направляется к выходу.
Но не успевает сделать и шага, как Амон оказывается перед ней.
– Что значит – с тебя хватит? – рычит он, хватая ее за плечи и встряхивая. – Ты моя, Лиззи. Моя и только моя. Думаешь, я когда-нибудь отпущу тебя?
– Верно, – сухо смеется она. – Я твоя лишь потому, что это единственное, что тебя по-настоящему заботит. Что я принадлежу тебе и никому больше, – насмехается она, отталкивая его от себя. – Ты ошибаешься, думая, что можешь обладать мной, что можешь каким-то образом распоряжаться моей жизнью, – решительно говорит она, прежде чем продолжить идти к выходу.
– Лиззи! – кричит Амон так, что даже содрогаются стены церкви. – Что, по-твоему, ты делаешь? – спрашивает он, и внезапно его тон меняется.
От прежнего человеческого голоса не осталось и следа. Теперь он звучит как истинно демонический, и в нем слышится что-то противоестественное, отчего моя кожа покрывается мурашками.
Боже, не думаю, что слышала нечто более... омерзительное.
По-другому и не скажешь. От его вкрадчивых интонаций веет такой темной энергией, что мне хочется содрать с себя все слои кожи, лишь бы избавиться от этой скверны.
– Отправляйся в ад, Амон, – огрызается Элизабет. – Но для тебя это будет настоящим курортом, не так ли? – хихикает она, удаляясь прочь.
Но, как и прежде, ей не удается продвинуться слишком далеко.
Всего через секунду Амон хватает ее за горло и прижимает к стене.
Его глаза вспыхивают красным и черным, прямо как в моем сне, и он скалится на нее.
– Думаешь, что можешь вот так бросить меня? – рычит он тем же демоническим голосом. – Думаешь, можешь просто уйти, и что дальше? Найдешь другого? Позволишь какому-нибудь ничтожеству прикасаться к тебе? – грубо спрашивает он.
Глаза Элизабет расширяются, и в них отражается страх.
Я впервые вижу у нее такие эмоции.
– Отпусти меня, – хрипит она.
Но Амон не слушает. Вместо этого тянет за ткань ее платья, разрывая лиф.
– Амон, что...
– Скажи еще раз, – требует он. – Скажи, что хочешь бросить меня, Лиззи.
– Что ты делаешь? – спрашивает она с тревогой в голосе.
Но Амон не отвечает, продолжая стаскивать с нее одежду и разрывая платье на лоскуты, пока Элизабет не предстает перед ним обнаженной.
Внезапно я догадываюсь, что произойдет дальше, и не желаю становиться свидетелем.
– Уберите это, – резко требую у Рианнон. – Не хочу на это смотреть. Просто остановите, – повторяю я.
Но та не отвечает. Вокруг так темно, что видно только проекцию, и даже когда я оборачиваюсь, не могу ее найти.
– Рианнон! – кричу я.
И именно в этот момент все и происходит.
Только что Амон прижимал Элизабет к стене, а в следующее мгновение уже придавливает к полу и распускает шнуровку на брюках, позволяя им упасть.
Мне кажется, что я глотаю стекло, наблюдая за разворачивающимся передо мной действом.
Элизабет вырывается из его объятий, молит о пощаде и просит его остановиться, но он не слушает.
Лишь сильнее прижимает ее к полу, обхватив пальцами за шею, а потом разводит ее ноги, устраивается между ними и...
Я отворачиваюсь и зажмуриваю глаза как раз в тот момент, когда в воздухе разносится первый вопль боли.
Крики не стихают ни на секунду, перемежаясь с его стонами удовольствия, пока он неистово берет ее, словно дикое животное.
Но несмотря на ее непрерывные мучительные крики, несмотря на все ее мольбы, Амон не останавливается.
Он продолжает насиловать ее, овладевая с такой силой, словно имеет на это полное право.
Мои глаза все еще закрыты, и лишь доносящиеся звуки указывают на то, что происходит. И все же я чувствую, как внутри меня все сжимается, к горлу подступает тошнота, а душу пронзает жгучая, нестерпимая боль от увиденного.
Амон... Мой Амон... Как он мог так поступить?
Но, в конце концов, он ведь не мой Амон, так? Потому что если все это правда... значит, я никогда его по-настоящему не знала. Видела лишь приятный образ, который он хотел показать мне, всему миру.
Настоящий Амон – чудовище. Безжалостное создание, которое только берет и берет, словно сам бог наделил его правом владеть каждой ее частичкой, каждой частичкой меня.
И это самое худшее.
Потому что Элизабет не просто одна из его жертв.
Это я.
И я только что своими глазами видела, как меня насилует чудовище. Не думаю, что когда-нибудь смогу стереть эти образы, равно как и раздающиеся звуки.
Картина глубоко запечатлевается в памяти и, вероятно, будет преследовать меня еще целую вечность.
– Это уже в прошлом. Ты должна все увидеть, – наконец произносит Рианнон. – Открой глаза, Дарси. Сейчас!
Подняв веки, я осторожно всматриваюсь в проекцию. Амон тем временем поднимает руку, превращая ее во что-то похожее на копье, приставляет его к груди Элизабет и пронзает ее сердце.
Секунда.
Ему достаточно одной секунды, чтобы убить ее.
И когда он отходит от нее, я вижу просто ужасающую картину. Ее бедра покрыты кровью и его семенем, а глаза широко раскрыты и смотрят, не моргая, куда-то в пустоту.
Она неподвижна.
Мертва.
Он... убил ее.
Он правда убил ее.
Но на этом его разрушения еще не закончились. Шагнув к нефу церкви, Амон падает на колени, и из него вырывается дикий вопль. Мощный всплеск силы расходится от него круговыми волнами.
В то же время стены справа и слева от меня меняются, показывая другие картины.
Деревню.
Смерти.
То, как люди извергают свои внутренности, а кровь льется отовсюду.
Они умирают так же, как Лео Пирс.
Это... это чума?
– Взгляни, что он натворил. Не только в Фейридейле, но и во всех окрестных деревнях.
Я вижу еще больше умирающих людей, причем самым ужасным образом.
Амон все еще кричит в церкви, когда прямо рядом с телом Элизабет открывается портал и из него выходят шесть человек.
Первой появляется Фиона. Остальных я не знаю, но догадываюсь, что это представители других семей.
Затем следует кровавая битва. Шестеро против одного, и они едва держатся на ногах.
Схватка продолжается до тех пор, пока Амона не заковывают в железные кандалы. Ведьмы, истощенные, лежат в стороне.
И внезапно я понимаю, как все они умерли. Как именно отдали свою жизнь, чтобы запечатать Амона.
Они воздвигли барьер и запечатали себя в церкви вместе с ним, связав свои жизненные силы в единую сеть, чтобы оградить его от остального мира.
Они покончили с собой, принесли себя в жертву заклинанию, лишь бы Амон никогда не вырвался на свободу.
По мере того как изображения исчезают, комната снова озаряется светом.
– Теперь ты понимаешь? – Рианнон подходит и кладет руку мне на плечо.
Мои щеки мокрые от слез, а душа разрывается на части. Я пытаюсь выровнять прерывистое дыхание, однако мне едва удается не задохнуться, старательно делая вдохи и выдохи.
Амон. Он...
– Он не просто убил Элизабет и всех жителей Фейридейла. Он пытал их перед смертью. Сейчас мы называем это чумой, но то была жестокость высшей пробы. И чтобы остановить его, старейшины отдали свою жизнь заклинанию. Все ради того, чтобы не дать Амону вырваться на свободу, чтобы уберечь город от новых смертей.
Ее слова с трудом укладываются у меня в голове. Я слишком потрясена увиденным. Тем фактом, что...
– Наверное, ты уже заметила, что являешься точной копией Элизабет. Мы считаем, ты – ее воплощение в этой жизни. А значит, должна желать его заточения сильнее всех остальных. Он изнасиловал тебя. Убил тебя. Как и жителей деревень. И знаешь, что хуже всего? Он не пощадил даже детей – тех самых, которых похитил у твоей сестры. Тех, кого ты растила как своих собственных. Разве этого не достаточно, чтобы убедить тебя в том, что он способен на настоящее зло?
– Вы не лучше его, раз показываете мне такое, – хриплю я, с трудом сохраняя самообладание.
– Что? – Рианнон хмурится. – Ты должна была увидеть правду, чтобы понять дьявольскую сущность Амона.
У меня вырывается сухой смешок.
– Вы не понимаете, так ведь? – Я наклоняю голову. – Вас волнует хоть что-то, кроме этой дурацкой миссии?
– Ч-что? – бормочет она. – Дурацкой миссии? Да как у тебя язык повернулся! Ты видела, сколько людей погибло. Видела, что он сотворил. И еще смеешь...
– На случай, если до вас еще не дошло... – Я замолкаю, чувствуя, как горло перехватывает от рыданий. – Вы только что заставили смотреть, как меня насилуют в другой жизни. Да, возможно, Амон мерзавец, раз поступил так отвратительно. Но то, что сделали вы... – Я качаю головой.
Взгляд Рианнон полон негодования, и она выглядит так, словно готова защищать себя и свою бесценную миссию.
А как же я?
Как быть с тем, что я, возможно, никогда в жизни не забуду увиденного?
Но потом меня осеняет. Разве это имеет значение, если я, возможно, не проживу достаточно долго?
Мои губы кривятся в сардонической улыбке. Рианнон не понимает. Она настолько убеждена в своей правоте, прикрываясь ковеном и рассказывая мне, какой Амон плохой, что сама себя не видит.
Не сказав больше ни слова, я ухожу.
Боюсь, что если останусь, то за себя не ручаюсь.
Пока я сбегаю по лестнице, мне хочется лишь побыть одной – спрятаться от всего мира и дать волю слезам.
Я почти не разбираю дороги, пока спешу в свою комнату и запираюсь в ванной.
Мистер Мяу, заметив мое беспокойство, пытается ворваться в двери.
Но я его не пускаю.
Сейчас не могу даже смотреть ему в глаза.
Трясущимися пальцами расстегиваю пуговицы на платье, позволяя ему упасть на пол, и встаю перед зеркалом обнаженная.
Взгляд скользит по моему лицу, по лицу Элизабет и Селы, прежде чем спуститься ниже, к родимому пятну и телу.
Боже милостивый, то, что я увидела...
Я сотрясаюсь от рыданий, пока образы продолжают терзать меня – образы того, как Амон держит меня за горло и прижимает к полу, делая со мной все, что пожелает. Я словно чувствую его жесткую хватку на шее, слышу, как его голос отдается эхом в ушах, заставляя меня вздрогнуть.
Обхватив голову ладонями, пытаюсь избавиться от этих жутких картин, но у меня ничего не получается.
Они прямо перед глазами, дразнят меня, издеваются надо мной и моими глупыми чувствами.
Дрожа всем телом, я сбрасываю одежду, залезаю в ванну и включаю воду, позволяя ей омыть меня и заглушить звуки рыданий – крики, которые никто не хочет слышать.
Разве Рианнон не говорила? Прошлое не имеет значения, главное – настоящее.
Я нужна ей только для того, чтобы победить Амона, – нужна в качестве оружия, а не как человек. Ее не волную ни я, ни мои чувства. Лишь то, что я могу дать ей и ее ковену.
И Амон...
Боже милостивый, Амон, мой Амон. Как он мог так поступить?
Мой плач перерастает в крик, когда что-то внутри меня ломается. Одна только мысль о том, что он мог тронуть меня – причем таким гнусным образом, – добивает окончательно.
Все постоянно твердили мне, что он само воплощение зла, но я почему-то верила, что он будет добр ко мне.
Как он и обещал.
Может, он и был плохим для всего мира, но для меня был хорошим.
Как ни прискорбно это признавать, но пока он принадлежал мне – пока его поступки были направлены мне во благо, а не во вред, – меня бы все устраивало.
Я бы приняла все что угодно.
Потому что он был моим.
И в этом моя роковая ошибка.
Какая глупость – верить, что кто-то может изменить свою истинную суть, что я стану исключением из правил.
Снова и снова мне рассказывали о его злодеяниях в Фейридейле и во всем остальном мире. Фиона. Рианнон. Мистер Николсон. Все они утверждали, что он – могущественный демон, который заботился лишь о себе самом и сеял повсюду разрушение и хаос, что ему нравилось распространять зло, куда бы он ни пошел.
И все же в глубине души я сохраняла проблеск надежды. Что все это было притворством. Недоразумением.
Потому что иначе мое сердце не полюбило бы его настолько сильно. Моя душа не стала бы принадлежать ему всецело.
Будь он настолько злым, настоящим воплощением ада, этого бы ничего не случилось. Я бы ни за что не влюбилась в него.
Но я влюбилась.
И вот что ранит сильнее.
Я влюблялась в него снова и снова.
Когда была Селой, он стал для меня целым миром и я считала себя недостойной его. Почувствовала это в тот самый миг, когда взглянула на него. Я любила его очень сильно, пожалуй, слишком сильно.
Но будучи Элизабет, я влюблялась в него постепенно. С каждой секундой он подчинял меня своей воле, превращая в покорную рабыню.
А будучи Дарси... Будучи Дарси, я помню все свои предыдущие жизни, все чувства. Поэтому и только поэтому знаю, что часть меня принадлежит ему – безвозвратно.
Но что теперь?
Теперь пришло время признать свои собственные ошибки и тот факт, что я влюбилась в чудовище, что отдала ему частичку себя.
Слезы продолжают литься не переставая, смешиваясь со струями воды, что стекает по коже и окутывает меня теплом, даруя столь долгожданное утешение.
– Зачем? – всхлипываю я.
Зачем я приехала в Фейридейл? Зачем вернулась в это ничтожное место, которое стало причиной всех моих несчастий?
Поглощенная собственным горем, я не сразу замечаю, что вода приобретает все более насыщенный цвет – сначала розоватый, который под моим пристальным взглядом переходит в алый.
Я резко поднимаюсь, растерянная, испуганная и убитая горем.
Мгновение я не понимаю, почему вода окрасилась в красный, но потом по бедру стекает струйка крови, и меня осеняет.
Месячные.
Но почему именно сейчас, черт бы их побрал?
Поглядев на капли крови, я вновь вспоминаю ужасные картины, которые мне показала Рианнон: как Амон раздвигает мои ноги и силой берет меня, пока все тело не покрывается кровью и синяками.
В этот момент во мне что-то ломается, и я хватаю небольшой кусок мыла, чтобы избавиться от его грязных прикосновений.
Я намыливаю все тело, каждый сантиметр кожи. Но, когда рука оказывается между ног, на мгновение замираю.
Из горла вырывается еще один крик, и я падаю на колени прямо в ванне, так что останутся синяки. Но мне плевать. Плевать на возможные травмы и боль.
В конце концов, именно этого я и желаю.
Хочу почувствовать боль – все что угодно, лишь бы заглушить вину и щемящую душу печаль. Поэтому впиваюсь пальцами в кожу, пытаясь тщательно оттереть грязь. То, с чем не справилось мыло, сдерут мои острые ногти. Я с силой скребу ими по рукам, оставляя красные воспаленные полосы, а порой и глубокие рваные раны. Кровь проступает наружу, но сразу исчезает, когда моя кожа срастается.
Поэтому я царапаю ее снова.
И снова.
До тех пор, пока мне не кажется, что я вот-вот сдеру кожу, но этого все равно недостаточно.
Почувствую ли я когда-нибудь себя снова чистой?
Но сколько бы ни мылась, я едва могу заставить себя дотронуться до места между бедер.
После долгих раздумий, колебаний и громких рыданий в попытке унять боль в израненном сердце я наконец решаюсь провести мылом между ног, медленно очищая себя.
Мыльная вода окрашивается в красный, а моя кровь пятнает белоснежные пузыри.
– Будь ты проклят! – кричу я, роняя мыло и погружаясь в ванну еще глубже.
Закрыв лицо руками, я сворачиваюсь в комочек и громко рыдаю. Снедаемая болью, выплескиваю все слезы, что еще у меня остались.
Слезы, ванна, рыдания.
Так я справляюсь с болью.
Так оплакиваю то, что никогда со мной не случалось, но все равно случилось, вопреки всему.
Однако это последний раз, когда я позволяю Амону иметь надо мной хоть какую-то власть.
Слишком часто я оправдывала его, хотя и не должна была.
Даже сейчас я понимаю, что стала бы искать ему оправдания. Твердила бы себе, что произошла какая-то ошибка, что это просто не мог быть он, если бы не его слова, которые могли принадлежать только ему.
Кто еще знал, что он называл меня «моя Лиззи»?
Кто еще смог бы так идеально изобразить его манеры?
Это был Амон – мой возлюбленный и мужчина, который разбил мне сердце.
Но отныне он станет для меня лишь горьким сожалением и разочарованием.
Моим... врагом.
Не знаю, как долго сижу в ванне. Кажется, при мыслях о нем я могу выплакать целое море слез, и сколько бы ни пыталась успокоиться, они все текут и текут.
Я плачу.
Я плачу, плачу и плачу до тех пор, пока мое сердце не разбивается, а душа не раскалывается на части.
Я плачу до тех пор, пока не чувствую, что готова навсегда оставить его в прошлом.
Когда вода становится холодной, я наконец вылезаю из ванны.
Хватаю полотенце, вытираюсь и оборачиваю его вокруг тела, прежде чем выйти из ванной.
Открыв дверь, я сталкиваюсь лицом к лицу с последним человеком, которого хочу сейчас видеть.
Калеб.
Его лицо искажено болью и беспокойством.
– Ч-что ты здесь делаешь? – шепчу я.
А когда делаю шаг вперед, спотыкаюсь о дверной порог.
Я взмахиваю руками и не успеваю опомниться, как уже сижу на полу, а размотанное полотенце валяется рядом со мной.
Мои колени разведены, а я опираюсь на локти, стараясь удержать равновесие.
И я... совершенно голая.
Калеб бормочет ругательства себе под нос и поднимает меня на руки, чтобы осторожно уложить на кровать.
– Я... – Сглатываю и снова пытаюсь что-то сказать, но на ум ничего путного не приходит.
Могу лишь смотреть на него. Он такой сильный. Такой надежный. Такой чертовски красивый.
На глаза наворачиваются слезы, и я громко всхлипываю, снова начиная рыдать.
– Ш-ш-ш. – Калеб прижимает меня к груди. – Что случилось? – шепчет он мне в волосы и отстраняется ровно настолько, чтобы посмотреть мне в лицо.
– Я... я... – Кусаю губы, а слезы все еще текут по щекам. – Мне грустно, – в конце концов говорю я.
Слова даже для меня звучат глупо, а для него – тем более. Но он смотрит на меня с беспокойством и гораздо большей любовью, чем я заслуживаю.
Уж точно не после того, как целый час оплакивала другого мужчину.
– Почему? – тихо спрашивает он.
Я качаю головой, не в силах ему ответить.
– Ах, родная, – нежно воркует он, заправляя мокрые пряди мне за уши, и наклоняется вперед, чтобы поймать языком слезинку. – Теперь я здесь, – шепчет Калеб. – Я здесь, и я позабочусь о тебе, – добавляет он и покрывает мою щеку поцелуями от подбородка до скулы. Потом проделывает то же самое с другой щекой, ловя все еще падающие слезы и прогоняя мою печаль. – Все эти слезы, – хрипло говорит он. – Теперь они мои, не так ли?
Я невольно киваю, растворяясь в его взгляде. Рядом с ним мое прошлое словно перестает существовать.
Он кажется таким большим в моей маленькой комнате, занимает слишком много места, отчего я чувствую легкую тревогу. Но это быстро проходит.
Калеб настолько осторожен и нежен со мной, что я напрочь забываю о своей наготе. Могу думать лишь о его руке на спине, о медленных поглаживаниях, в чарующем успокоении которых я так отчаянно нуждалась.
Я подтягиваю колени к груди, сворачиваясь в комок. Калеб прижимается ко мне всем телом и заключает в свои объятия. Он снова целует мое лицо и слизывает слезы, поглощая каждую каплю моей душевной боли и превращая ее в нечто другое.
Во что-то...
– Калеб, – шепчу я и обхватываю его щеки ладонями, вглядываясь в глаза. – Поцелуй меня.
– Тебе никогда не нужно просить, родная, – отзывается он и тут же накрывает мои губы своими, заставляя меня открыться ему, впустить его и поделиться с ним всем, что есть во мне.
Я льну к нему, обвивая руками его шею, и мерно раскачиваюсь в его объятиях, стараясь вобрать в себя каждую частичку его тепла.
С каждым мгновением поцелуй становится все более неистовым и неконтролируемым, отражая все мои эмоции и эту необузданную потребность в нем – в его прикосновениях и в том особенном чувстве комфорта, что дарит только он один. Я хочу ощущать его руки, его большие ладони на своем теле. Хочу чувствовать его везде – просто чтобы забыться.
Просто чтобы снова стать цельной.
– Моя родная девочка, – шепчет Калеб мне в рот, продолжая покрывать поцелуями мои заплаканные щеки и покрасневшие глаза. Он благоговейно прижимает меня к себе и касается губами одного века, задерживаясь там на мгновение, прежде чем перейти к другому.
В его объятиях я чувствую себя в безопасности, словно мне больше не нужно думать о завтрашнем дне. Словно все тревоги внезапно исчезают.
Закончив целовать каждый сантиметр моего лица, Калеб спускается ниже, проводит губами по моей шее и слегка царапает кожу зубами.
Я же настолько теряюсь в море ощущений, в этом водовороте удовольствия, что мне уже все равно, как далеко все это зайдет.
Я просто отдаюсь ему.
Он прижимается ртом к пульсирующей жилке у меня на шее, всасывая кожу, и в то же мгновение накрывает ладонями мои груди. Его большие пальцы нежно ласкают уже затвердевшие соски.
У меня вырывается вздох, и я выгибаю спину ему навстречу, словно призывая его продолжать.
– Пожалуйста, – тихо стону я, ощущая его абсолютно везде.
Калеб спускается все ниже по моей шее, чередуя поцелуи, засосы и укусы, и я чувствую, как он заявляет на меня права. Его касания оставляют у меня на коже невидимые следы – словно неоспоримое доказательство того, что я принадлежу ему и только ему.
Потому что, что бы ни случилось в прошлом, в этой жизни я и правда принадлежу ему.
Только ему.
– Черт, любимая, ты меня убиваешь, – хрипит он, и его дыхание обжигает мою кожу.
Он ведет губами еще ниже, и не успеваю я опомниться, как Калеб захватывает один сосок и посасывает его, прежде чем слегка прикусить.
– Ах... – Я выгибаю спину навстречу его ласкам, поощряя его продолжать. Желание разливается внизу живота, и я чувствую между ног влагу. В мгновение ока забываю все свои принципы и желаю лишь одного: ощущать его губы, снова и снова. – Еще, пожалуйста, – бессвязно бормочу я, запуская пальцы в его волосы и притягивая ближе.
Он продолжает лизать и посасывать мои соски, его горячий рот несет мне погибель, и я чувствую, как внутри меня нарастает настоящая буря. Я теряю себя в его прикосновениях, в его ласках, в каждой частичке удовольствия, которое он пробуждает в теле.
– Я весь твой, родная, – говорит Калеб низким от страсти голосом. – Так же, как и ты вся моя?
Я восторженно киваю – все что угодно, лишь бы ощущать его касания и интимные поцелуи, дарующие истинный восторг.
– Я вся твоя, – соглашаюсь я, еще крепче прижимаясь к нему.
– Только это я и хочу слышать, – тихо бормочет он. – Что я единственный, кто может прикасаться к тебе.
Я тихо ахаю и подаюсь вперед, подставляя грудь под его ласки.
Он усмехается моему напору и, поцеловав в ложбинку, опускается еще ниже. Слегка приоткрыв рот, покрывает мой живот частыми легкими поцелуями.
Скользнув рукой между моих ног, он касается моей влажности и раздвигает складки двумя пальцами.
Продвигается все глубже и глубже, пока...
Мои глаза расширяются, когда я вспоминаю, что у меня только что начались месячные и я, вероятно, истекаю кровью.
– Постой, – пищу я, отталкивая его.
Калеб замирает и уверенно смотрит на меня, пронзая взглядом черных глаза и словно пригвождая к месту. Его губы растягиваются в озорной улыбке, и прежде чем я успеваю рассказать о месячных, он подносит к губам окровавленный палец и обсасывает его.
Я раскрываю глаза еще шире.
– Ты моя, родная. Целиком и полностью. А значит, это тоже мое.
Прикусив губу, я могу лишь кивнуть с замиранием сердца, не в силах вымолвить ни слова.
Неужели люди так поступают?
Не знаю, норма ли это – у меня слишком мало опыта, – но если он говорит, что его все устраивает...
Мои мысли вмиг улетучиваются, когда Калеб притягивает меня ближе к себе. Кладет ладони мне на ягодицы и раздвигает бедра так, чтобы поместиться между ними.
– Что...
Он припадает губами к моей плоти и целует меня там.
Сказать, что я шокирована непристойностью происходящего, – значит ничего не сказать. Но во мне не остается девичьей скромности, когда он проводит шершавой подушечкой пальца по чувствительному центру, нежно лаская его, пока я не начинаю извиваться в его руках.
– Ты такая влажная, родная. – Он обдувает горячим дыханием мои влажные складки, будоража все чувства. Его язык прижимается к моему лону, проникая внутрь короткими толчками, в то время как большой палец массирует чувствительный бутон. – Такая влажная для меня, – протяжно говорит Калеб, выпивая всю мою сущность.
Все это кажется мне упоительно греховным: он ласкает меня в тех местах, к которым я сама едва прикасалась раньше, целует и пробует на вкус столь интимным образом. Но больше всего меня поражает то, как сильно он наслаждается этим, словно мое удовольствие превращается в его удовольствие.
– Восхитительно, – хвалит он, не отрываясь от моего лона, и его голос вибрирует прямо во мне, отдаваясь дрожью в теле. Я выгибаюсь в его руках, невольно отвечая на каждое движение его рта. – Ты такая чертовски сладкая, Дарси, родная, – продолжает Калеб и делает паузу, чтобы вдохнуть мой запах.
Мое естество сжимается от каждого его поцелуя, каждого легкого касания языка, каждого влажного скольжения губ. Но это ничто по сравнению с гортанными звуками, что он издает, – звуками исключительно мужского удовлетворения, которые наполняют мои уши, пока он продолжает поглощать меня.
Он с упоением смакует смесь крови и моего возбуждения, вылизывая меня так, словно в жизни не пробовал лучшего блюда.
– Ты мое самое сладкое чудо, – стонет он, смакуя меня долгим поцелуем. – Мое маленькое невинное искушение, – продолжает Калеб, и его язык начинает дразняще скользить внутрь и обратно.
Он неспешно и умело распаляет меня, подводя к самому краю в этом томительном, мучительном танце, но от пути я получаю удовольствия больше, чем от финала.
Калеб слишком хорош, он читает мое тело как открытую книгу, обращает внимание на каждую маленькую мелочь и невысказанный сигнал, словно знает меня лучше, чем я сама.
– Ты моя прекрасная волшебница и грязная соблазнительница, не правда ли, родная? – нежно шепчет он.
– Да, – выдыхаю я. – Я буду такой, какой захочешь, – говорю ему в момент чистого безумия, когда откуда-то из глубины пробуждается новая Дарси.
– Хорошо, – мурлычет он, уткнувшись лицом между моих ног. Ощущения одновременно щекотные и приятные, и я не могу удержаться от смешка, который тут же переходит в стон.
И хотя поначалу мне было неловко от подобных ласк, вскоре я забываю о всяком стеснении, растворяясь в чистом наслаждении и в нем, позволяя ему быть проводником и хозяином моего тела.
– Это все мое, да, Дарси? Скажи мне, – хрипит он, поднимая голову и глядя на меня. – Пообещай мне, – требует он.
Сквозь полуприкрытые веки я вижу кровь у него на губах и подбородке.
И все же зрелище не вызывает у меня отвращения. Напротив, я лишь сладостно напрягаюсь, чувствуя, как внизу живота нарастает желание, пока из меня вытекает еще больше влаги. Есть что-то невероятно первобытное и сексуальное в том, как он пробует на вкус каждую частичку моей сущности: мое возбуждение и кровь моей жизни.
– Это все для тебя, – стону я, покачивая бедрами, чтобы заставить его продолжить ласки.
Не сводя с меня глаз, Калеб продолжает массировать бутон большим пальцем, то нежно лаская его, то интенсивно потирая, отчего каждая мышца в моем тела натягивается до предела и молит о столь долгожданной разрядке.
Дыхание учащается, и я понимаю, что теперь полностью в его власти.
– Ты прежде испытывала оргазм, любимая? – внезапно спрашивает Калеб и прижимается щетиной к внутренней стороне моего бедра, слегка царапая кожу, прежде чем нежно поцеловать ее. – Ты кончала наедине с собой?
Я качаю головой, и у него на лице появляется дьявольская ухмылка.
– Хорошая девочка. Все новое ты попробуешь со мной, Дарси. Отныне и навсегда, понимаешь?
Я тяжело сглатываю от нахлынувшей волны удовольствия и неуверенно киваю. Но стоит ему ускорить движения, как запрокидываю голову назад, открываю рот и начинаю стонать, повторяя его имя как самую сладкую и мучительную мелодию, снова и снова.
Удовольствие внутри меня продолжает расти, когда он снова припадает ртом к промежности, упоительно долго вылизывая меня, прежде чем обхватить губами бутон и сильно пососать его.
Он ведет ладонью ниже и нащупывает вход.
Вскоре он задает мерный темп, жадно лаская меня языком и одновременно двигая пальцем внутрь и наружу.
В голове становится совершенно пусто в ту же секунду, как каждый мускул в теле внезапно напрягается.
– Калеб... – выдыхаю я, когда оргазм обрушивается на меня, вознося на вершину блаженства, прежде чем, к сожалению, вернуть обратно на землю.
– Я здесь, – шепчет он, продолжая ласкать меня с такой жадностью, будто хочет поглотить целиком. – Я весь твой, Дарси, и никогда тебя не отпущу.
Он широким мазком проводит по лону, собирая в рот каждую каплю моего наслаждения и впитывая всю мою суть.
– Еще раз, – шепчет он. – Подари мне еще раз оргазм.
Я уже собираюсь сказать ему, что, вероятно, не смогу этого сделать, но Калеб вводит в меня еще один палец, медленно растягивая стенки. Когда он начинает двигать обоими пальцами, я ловлю себя на том, что громко кричу от удовольствия.
Закрыв глаза, вцепляюсь ему в волосы и выгибаюсь навстречу новым ощущениям. И он дарит мне их.
Боже, у него и правда получается.
– Проклятье, родная, ты такая горячая. Чертовски горячая. Кончи для меня, – требует он, ускоряя ритм. – Давай же, кончи мне на язык, Дарси. Отдайся мне, сладкая. Я хочу попробовать твою кровь, твое наслаждение – все, что делает тебя тобой.
В этот момент я перестаю контролировать свое тело, лишь отчаянно мечусь по подушке и сильнее вцепляюсь ему в волосы, пока меня не накрывает очередная волна удовольствия.
– Вот и все, родная. Отдай мне всю себя. Всю. Себя, – приказывает Калеб, и я подчиняюсь.
О да, я подчиняюсь.
Ощущения настолько сильны, что у меня сводит судорогой пальцы ног. Я с силой упираюсь пятками в матрас, дугой выгибаясь над кроватью и крепко сжимая его бедрами, не давая ему пошевелиться.
Наслаждение пульсирует в каждой клеточке тела.
И все благодаря ему.
Этому великолепному, самоотверженному мужчине передо мной.
Тело наполняется приятной истомой и расслабляется, глаза закрываются, а сознание медленно покидает меня. Сон овладевает мной, но сквозь туманную дымку чувствую, что он еще долго ласкает меня, испивая мою суть так, словно то, что скрыто у меня между ног, – самая сладчайшая амброзия.
Только когда по-настоящему насыщается, он поднимается, заключает меня в объятия и позволяет устроиться у него на груди как на подушке.
Той ночью, несмотря на душевную боль и разочарование, я спала лучше, чем когда-либо за свою жизнь. И я знаю почему.
Из-за него.
Иногда одни двери закрываются, только чтобы открылись другие. Путешествия заканчиваются, порождая начало для новых.
И Калеб Хейл – новая страница моей жизни.
Глава девятнадцатая
Январь 1791 г., Лондон, Великобритания
– Что ты узнала? Когда мы уезжаем из города? – спрашиваю я, когда Мэри наконец возвращается. Я велела ей разузнать все у прислуги. Уверена, кто-нибудь из них слышал, когда мама собирается отбыть обратно в Хавершем.
Мэри медленно качает головой.
– Ваша мать не планирует уезжать в ближайшее время, миледи, – со вздохом отвечает она.
– Но...
Я опускаю плечи в знак поражения и откидываюсь на спинку стула, уставившись в стену пустым, неподвижным взглядом.
– Возможно, вам стоит поговорить с ней... – любезно предлагает она.
– Нет. Спасибо, Мэри. На этом все. – Я слегка киваю ей.
Она все понимает и покидает комнаты, закрывая за собой дверь и оставляя меня в одиночестве.
Наедине с моими страданиями.
За те два месяца, прошедшие после нападения Амона на поместье Беркли, все погрузилось в хаос. К счастью, он спас Эмму и остальных невинных, находившихся в доме. Однако это не принесло утешения семье Беркли, которая до сих пор оплакивает смерть своего единственного сына.
Эмма, погрузившись в свое горе, вскоре перестала со мной общаться. Не то чтобы я ее винила. Она не знает всего, что случилось в ту ночь, как и истинную причину пожара. Она думает, что я проснулась от запаха дыма и каким-то образом вынесла ее.
Сначала я пыталась быть рядом, чтобы поддержать и помочь ей пережить боль, но все было напрасно. Я не просто чувствовала себя лгуньей, утешая ее в скорби по брату, тогда как сама приложила руку к его убийству. Но также видела, что ей нужно остаться одной и справиться со всем самостоятельно, поэтому не стала навязывать свое общество.
Когда она будет готова поговорить, я буду ждать здесь. Но боюсь, чувство вины, которое одолевает меня каждый раз при взгляде на нее, уже никогда не пройдет.
Газеты нарекли случившийся пожар несчастным случаем, и теперь весь свет скорбит о молодом виконте Беркли. Видимо, лишь немногие знали, насколько порочная душа скрывалась за его добродушным видом.
Я и сама никогда бы не подумала, что он может быть таким развращенным и мстить за то, в чем я совершенно не виновата.
Амон убил его из-за своей бессмысленной ревности.
У нас была всего одна минута, прежде чем он исчез, но я успела ясно выразить свою позицию: я не одобряю его методов и решений.
После этого Амон не стал задерживаться. Я едва отчитала его за учиненный им хаос, как он растворился в воздухе. Впрочем, как и всегда.
С тех пор он не возвращался.
И я теперь сожалею о своих словах.
В тот момент я была немного не в себе. Прямо у меня на глазах он убил четырех мужчин с помощью своих демонических способностей и совершенно не испытывал угрызений совести. Сказать, что я была слегка шокирована, – это не сказать ничего. Поэтому, возможно, мои слова прозвучали более едко, чем мне бы хотелось.
И все же я не теряла надежды, что он появится и выслушает меня.
Но... он не появился.
Тяжело вздохнув, я ставлю локоть на стол. Разочарование наполняет меня от осознания того, что мама точно не позволит нам вернуться в имение до самого лета, – да и тогда вряд ли.
Она решительно настроена найти мне подходящую партию. И хотя видела, как я потрясена пожаром и угасанием дружбы с Эммой, все равно продолжила свои абсурдные попытки выдать меня замуж.
И ее упорству надо отдать должное. Но хуже всего то, что она вынуждала меня посещать все балы и светские приемы, где знакомила с всевозможными завидными женихами в надежде, что я кому-нибудь приглянусь.
Разумеется, ничего не получалось.
Я не хочу выходить замуж ни сейчас, ни когда-либо в будущем.
Может, Амон и кровожадный демон, чудовище, как не стесняется называть его моя мать, но он все еще единственный, кто владеет моим сердцем.
Он принадлежит мне, а я – ему.
Сейчас и на веки веков.
На самом деле я уверена, что, если бы согласилась выйти за кого-то замуж, Амон позаботился бы о том, чтобы мой избранник не дожил до дня свадьбы. Если раньше я только подозревала, что его ревность переходит все границы, то после случившегося с виконтом Беркли укрепилась в своем мнении.
Я знаю, что Амон может рассвирепеть из-за любой мелочи, и именно поэтому ни с кем не танцевала на всех балах и званых вечерах, куда меня таскала мама. Порой мне страсть как хочется позлить его, но я бы никогда не рискнула жизнью невинного человека ради собственной забавы.
Вот они, все прелести романа с демоном.
Устав от жалости к себе, я беру чистый лист бумаги, макаю перо в чернильницу и пишу первые слова:
Дражайший Амон...
Я останавливаюсь, поджав губы. Даже не представляю, что хочу ему сказать.
«Извини, что так плохо отреагировала на убийство»? Звучит, мягко говоря, абсурдно.
Спасибо, что спас меня.
Так-то лучше. В конце концов, он правда спас мне жизнь.
И все же, когда пытаюсь продолжить письмо, не могу, хоть убейте, подобрать слов, чтобы попросить его вернуться – вернуться ко мне. В глубине души я уверена, что он не бросил меня. Не могу этого объяснить, просто чувствую. Но меня больше всего беспокоит то, что он мог решить, будто я ненавижу его, будто питаю к нему отвращение после того, как увидела его истинную суть, хотя это совсем не так.
Конечно, тогда я высказалась довольно резко, но не имела в виду ничего плохого.
Знаю, что по натуре он довольно дикий. Но это исключительно из-за демонических способностей.
Осмелюсь даже сказать, что мужчины, которых он убил, напоминали чудовищ больше, чем он когда-либо.
Может, он и демон. Но он мой демон.
Кончик пера касается бумаги, пока слова любви переполняют все мое существо. Я отбрасываю все лишние мысли и просто позволяю сердцу диктовать строки письма.
Дражайший Амон,
Спасибо, что спас меня.
И прости за мое неблагодарное поведение и резкие слова. Я была вне себя от страха и ужаса и, боюсь, была слишком несправедлива по отношению к тебе.
Я не осуждаю тебя за то, что ты сделал. Могу только радоваться, что ты появился так вовремя и защитил меня.
Прошло уже два месяца, а от тебя ничего не слышно.
Я скучаю по тебе.
Возможно, с моей стороны это неправильно, но я не могу заставить свое сердце перестать тосковать по тебе.
Ты показал мне свое истинное лицо – то, какие разрушения способен принести, – но знай одно: я тебя не боюсь.
Больше нет.
Я принимаю тебя таким, какой ты есть.
Для меня ты просто Амон.
Мой... Амон.
Навеки твоя,
Лиззи
Оставшись довольна результатом, я аккуратно складываю его и слегка сбрызгиваю ароматизированной водой.
Поднявшись из-за стола, подхожу к окну, открываю его и подготавливаю на выступе место, чтобы спрятать письмо. Я не совсем уверена, как он делает это, но ни секунды не сомневаюсь: он получит его. И, возможно, даже почтит меня своим присутствием.
Глупая улыбка появляется у меня на лице, и я подношу письмо к губам, оставляя на нем быстрый поцелуй, прежде чем положить на выступ.
Когда я уже собираюсь закрыть окно, внезапно замечаю, что перед нашим домом останавливается незнакомый экипаж. На нем нет узнаваемой эмблемы или герба, хотя он выглядит новым и явно дорогим. Я в замешательстве хмурю брови.
В такой час?
Короткий взгляд на часы на каминной полке подтверждает: в час ночи принимать посетителей совершенно неприлично.
Я прижимаюсь к стене, чтобы меня никто не увидел, и украдкой смотрю на людей, выходящих из кареты. Это два высоких джентльмена, которые внешностью, исходящей от них силой и самообладанием напоминают Амона.
Их сразу принимают в доме, и я в недоумении моргаю.
Как странно.
Я не доверяю матери в том, что касается Амона. Знаю, что она пойдет на все что угодно, лишь бы убить его – нейтрализовать, как бы она беспристрастно выразилась.
Любопытство берет надо мной верх, и я, быстро набросив на плечи шаль, осторожно открываю дверь в коридор. И делаю это как раз вовремя, чтобы услышать, как мать приветствует джентльменов и просит их пройти в кабинет моего покойного отца.
Благодаря многолетнему опыту слежки и подслушивания разговоров в доме я стараюсь ступать как можно тише, пока спускаюсь по лестнице.
Уже поздно, так что все, кроме камеристки матери, уже ушли спать.
Я благополучно добираюсь до лестничной площадки, избежав скрипучих половиц, и на цыпочках пробираюсь в заднюю часть дома, где находится кабинет.
Но, приблизившись к двери, обнаруживаю, что мама плотно закрыла ее за собой. Поэтому, как бы ни прижималась ухом к дереву, я не могу разобрать ни звука.
И это еще более странно, не так ли?
Зачем двум незнакомым мужчинам приходить к матери посреди ночи? Разве что по делам ковена.
Закрытая дверь меня не останавливает. Я надеваю тапочки и выхожу на улицу через вход для прислуги.
Огибаю дом, чтобы добраться до окна кабинета, и, заметив, что оно приоткрыто, улыбаюсь про себя. А если заберусь чуть выше, то смогу услышать абсолютно все.
К сожалению, мне ничего не видно, но, учитывая мое весьма щекотливое положение, я не собираюсь лишний раз рисковать. Наконец один из мужчин заговаривает. Мои глаза расширяются, когда я понимаю, что моя догадка верна: речь идет об Амоне.
– Святой Престол рассмотрел ваше прошение, леди Монтфорд, и мы здесь, чтобы дать вам наставление.
– Не думала, что пришлют именно вас, – нараспев произносит мама. – Но хорошо, что вы приехали. Как я уже отмечала в предыдущем письме, это наверняка тот же демон, о котором упоминал старейшина Амброзиус в своем отчете. Учитывая, сколько жизней он забрал больше тысячи лет назад, я бы сказала, что ситуация требует немедленного рассмотрения.
Больше тысячи лет назад?
Неужели Амон настолько стар? Брови невольно ползут вверх. Я никогда не спрашивала его о возрасте. Возможно, следовало бы.
– Вы были правы, миледи. И Верховная власть поручила нам поделиться с вами знаниями об этом... демоне, – говорит второй мужчина, хотя в его тоне слышится скептицизм. – Наша работа как демонологов состоит в изучении этих существ и составлении записей о них.
– Я рада, что Верховная власть серьезно отнеслась к моим словам, – отвечает Фиона. – Но почему бы нам не перейти к главному? Как вы собираетесь убить этого Амона? Я перепробовала уже все простые заклинания, которые старейшины прописали в кодексе, но ни одно из них на него не подействовало. Даже священный порох, который мы использовали, когда стреляли в него. Я посоветовалась с другими представителями ковена, и все они были в равной степени озадачены.
Один из мужчин откашливается.
– Амон не обычный демон, миледи. Старейшина Амброзиус не случайно называл его высшим. Его силы намного превосходят обычных темных сущностей, и вы не сможете победить его с помощью одного кодекса.
Я хмурюсь. Должно быть, он имеет в виду те запрещенные заклинания, для которых нужно собрать вместе все кодексы.
– Что вы можете рассказать о нем? – спрашивает Фиона, и ее голос дрожит.
– Первые упоминания о нем датированы примерно двумя тысячами лет назад, – произносит один из мужчин. – Судя по древним свиткам, Амон оказывал влияние на королей и императоров, время от времени выходя из тени. На самом деле у нас есть основания полагать, что он – прообраз древнеегипетского бога Амона.
– Боже милостивый, – выдыхает мама.
Мне и самой хочется вскрикнуть, но шуметь нельзя.
Древнеегипетский бог Амон? Но тогда это значит... Ему не одна тысяча лет, а многие тысячи.
Холод проникает под одежду. Шаль не защищает от промозглого ветра, задувающего на улице. Я изо всех заставляю себя стоять смирно и слушать, но тело восстает, и меня охватывает неконтролируемая дрожь.
Сделав глубокий вдох, я стараюсь не шуметь и крепче прижимаюсь к внешней стене.
– Неудивительно, что я не смогла даже навредить ему. Если он способен на такое... И представлять не хочу, что он мог бы сделать, добравшись до моей дочери.
– Мы здесь, чтобы этого не случилось, леди Монтфорд. И мы пришли не с пустыми руками.
Из комнаты доносится какой-то шум, но я боюсь, что если попытаюсь заглянуть в окно, то меня заметят.
– Это... – В голосе матери звучит благоговейный трепет, что лишь сильнее разжигает мое любопытство.
– Меч, выкованный из священного металла – родия. Это чрезвычайно редкий металл, и я призываю вас быть предельно осторожными в обращении с ним, – объясняет один из мужчин.
И этого достаточно, чтобы мой интерес резко подскочил. Я кладу руки на подоконник и медленно приподнимаюсь – ровно настолько, чтобы увидеть фигуры двух мужчин и матери, склонившихся над мечом.
Я успеваю разглядеть только яркий отблеск металла, прежде чем мне снова приходится пригнуться. Пальцы онемели от холода, и я едва могу держаться. А если попытаюсь уцепиться за выступ, то могу поскользнуться и упасть, привлекая к себе внимание, чего мне хочется меньше всего на свете.
Зубы уже начинают стучать, и я зажимаю ладонью рот, пытаясь взять себя в руки и снова сосредоточиться на разговоре.
– Хотите сказать, что меч может его убить? – спрашивает мама.
– Ничто не может серьезно ранить Амона, не говоря уже о том, чтобы убить. Но в сочетании с заклинаниями старейшин меч должен сработать.
– Не волнуйтесь. Некоторые семьи уже осведомлены, и я постараюсь убедить остальных. Он больше не сбежит, – заявляет Фиона.
– Мы целиком и полностью доверяем вам, леди Монтфорд.
– Кроме того, мне удалось подыскать мужа для моей дочери. Как вы и просили в письме. Но вы уверены, что это удержит его от дальнейшего преследования? Я...
Что?
Она нашла мне мужа?
Сердце бьется быстрее от зарождающихся в нем шока и страха.
Когда она успела и почему не сообщила мне?
Но потом меня осеняет, что мама бы хранила все в секрете до самого последнего момента, лишь бы свадьба прошла гладко, а я не запротестовала.
В конце концов, хоть я и делала вид, что Амон мне совершенно безразличен, она знает, что я не стремлюсь выйти замуж за незнакомца. А ей нужно только это.
Теперь...
Мое тело содрогается от дрожи, но я сжимаю губы в тонкую линию, преисполненная решимости сделать все возможное, чтобы предотвратить этот брак.
– Мы абсолютно уверены. Как только ваша дочь выйдет замуж за другого, Амон больше не будет иметь на нее прав, – уверяет мужчина.
Так вот откуда у моей матери эта навязчивая идея о том, что только брак поможет скрыть пульсацию родимого пятна. Эти двое мужчин вбили ей в голову, что единственный способ обуздать энергию метки – это выдать меня замуж за кого-нибудь другого.
Они втроем продолжают разрабатывать план и, как я и предполагала, хотят использовать меня в качестве приманки, после того как моя мать заручится поддержкой остальных семей.
С помощью меча и древних заклинаний они лишь надеются нейтрализовать Амона, что говорит мне о том, насколько он могуществен.
Похоже, моя мать не единственная желает изловить Амона. Эти джентльмены и Верховная власть тоже за ним охотятся.
Боже, Амон, что же ты натворил?
Мои ноги и руки совсем окоченели от холода. Настолько, что я почти перестала контролировать свои движения.
Я пытаюсь отойти от окна, чтобы вернуться в дом, но всего через несколько шагов ногу сводит судорогой.
Проковыляв еще немного, я теряю равновесие и падаю лицом вниз на ледяную землю.
Но, как ни пытаюсь сдержаться, крик боли все равно срывается с губ.
– Что это было? – внезапно спрашивает один из мужчин.
– Что? Я ничего не слышала, – отзывается мама.
– Проверьте окно, – предлагает другой.
Я начинаю растирать икру, чтобы подняться. Хоть и понимаю, что в этом нет смысла, – меня вот-вот поймают. Ни за что на свете мне не вернуться в дом незамеченной. А если эти люди тоже обладают магической силой, тогда...
Страх нарастает в груди, а нога все так же пульсирует от боли.
Секунды идут, пока мужчины подходят ближе к окну.
Но не успеваю я опомниться, как сильные руки заключают меня в не менее крепкие объятия.
Я растерянно моргаю.
В одно мгновение я лежу на промерзшей земле, пытаясь пошевелить онемевшими конечностями, а в следующее – уже сижу в роскошной комнате. В камине разгорается огонь, и его тепло окутывает меня.
Столь внезапная смена обстановки напугала бы кого угодно, но не меня.
Его прикосновения обжигают мою замерзшую кожу, а дымный запах проникает в ноздри.
Я точно знаю, кто это.
Как и то, что он всегда приходит в трудную минуту.
– Амон, – шепчу я, пока он несет меня к большой кровати с мягким изголовьем. – Ты пришел за мной.
Ничего не ответив, он просто сажает меня на край постели и накидывает мне на плечи толстое одеяло. Я плотнее закутываюсь в него, растворяясь в тепле.
Амон отступает на шаг и внимательно изучает меня.
На нем свободная шелковая рубаха, наполовину расстегнутая на груди, и черные брюки. Белоснежные волосы струятся по спине и в свете камина кажутся серебристыми.
Медленно подняв взгляд, я вглядываюсь в черты его лица, от неземной красоты которого у меня сжимается сердце. У него волевая, мужественная челюсть, точеные острые скулы – сочетание красоты и опасности, от которого каждый раз захватывает дух. А его глаза... Светлые, почти белые глаза, которые словно оживают, когда он смотрит на меня.
Как сейчас.
Амон осматривает меня с головы до ног, и при виде моего плачевного состояния его челюсть дергается.
– Ты ранена, – коротко говорит он.
Из-за мороза у меня настолько онемели конечности, что я не чувствую ничего, кроме тупой боли, отдающейся по всему телу.
Только когда он опускается передо мной и кладет руки мне на колени, я замечаю уродливые синяки, оставшиеся от падения.
– Ничего страшного. – Натянуто улыбаюсь. – Я их даже не чувствую.
– Но я вижу их, – возражает он, одарив меня непреклонным взглядом. – Ты не должна страдать, моя Лиззи. Только не под моим присмотром.
– Я упала в твое отсутствие. – Приподнимаю бровь, глядя на него.
В конце концов, именно он пропадал два месяца.
– Я всегда присматриваю за тобой, – медленно произносит он, чтобы донести до меня смысл каждого слова.
– Как...
– Ты этого не видишь, но я всегда наблюдаю за тобой, Лиззи. Я всегда рядом.
– Почему? – хмурюсь я. – Почему ты не приходил ко мне? – удрученно спрашиваю я.
Все это время я тосковала по нему, мечтала увидеться, а он месяцами просто игнорировал меня?
– Это сложно объяснить. – Он вздыхает.
– Тогда не усложняй все еще больше, пожалуйста. Помоги мне понять, – мягко прошу я и кладу руки ему на плечи, заставляя его замереть. – Ты всегда даешь мне расплывчатые ответы и объяснения, а потом ждешь, что я приму все без каких-либо вопросов. Но я так не могу, Амон. – Прижимаю ладонь к его щеке и поглаживаю большим пальцем мраморную кожу. – Я знаю твою истинную натуру, но не избегаю тебя. Видела, на что ты способен, но не сбежала. Я все еще здесь. Ты можешь рассказать мне все, что бы ни скрывал. Это не изменит моих чувств к тебе. Но мне нужно знать правду.
Амон смотрит на меня с пугающей напряженностью. Затем медленно берет мою руку и подносит к своим губам, чтобы оставить обжигающий поцелуй.
– Ты хочешь знать правду?
Я киваю.
– Я был в ужасе, – признается он охрипшим голосом. – После того как ты назвала меня чудовищем, я боялся снова встретиться с тобой. Просто хотел дать тебе немного времени смириться со всем.
Я слышу в его голосе неподдельные эмоции, пока он раскрывает передо мной душу и показывает свою слабость. Этот мужчина, этот могущественный сильный мужчина боялся, что я подумаю о нем.
Не знаю почему, но от его признания мое сердце на мгновение замирает в груди, а потом начинает биться сильнее, чем когда-либо прежде, – и все из-за него. Из-за чувств к нему.
Не сводя с меня глаз, Амон материализует какую-то мазь и начинает нежно наносить ее на мои ссадины. Закончив, он бережно перевязывает каждую рану, словно имеет большой опыт в подобных вещах.
– Я здесь, – шепчу я. – И никуда не уйду, Амон. Если ты хочешь меня, то я твоя, – добавляю я, прекрасно понимая, какую огромную власть над собой передаю ему вместе с этими словами. И все же, произнося их вслух, я знаю, что они правдивы, – знаю всей своей душой.
С самой первой встречи я чувствовала эту странную связь между нами – необъяснимое притяжение, которое сбивало с толку и лишало рассудка. Он околдовал меня своим присутствием еще до того, как соблазнил речами. Его порочная притягательность словно пробудила мое тело ото сна и заставила сердце петь от каждого действия, каждого доказательства его преданности.
Возможно, это безумие – чистое, неподдельное безумие.
Но я почему-то уверена, что он так же сильно ощущает эту связь.
– Я с самого начала пытался найти способ, чтобы мы могли быть вместе, моя Лиззи, – выдыхает Амон и наклоняется, чтобы поцеловать сначала одно мое колено, потом другое. – И я как никогда близок к этому.
– И? – спрашиваю я, облизывая губы.
– Расскажу подробнее за ужином. – Он одаривает меня улыбкой. – Нам многое нужно обсудить. Но сначала скажи, ты согрелась? Тебе еще что-нибудь нужно?
Я качаю головой, с любопытством наблюдая за ним.
В нем пугающим образом сочетаются две противоположности: нежный и милый Амон, которого я знаю, и кровожадный монстр, которого видела всего однажды. Словно в одном теле уживаются две разные сущности. Подумав об этом, я перевожу взгляд на него.
Амон медленно качает головой, а на губах его играет задорная улыбка.
– Нет, Лиззи. В меня никто не вселился. Это моя истинная сущность. Убийца, – шепчет он, а затем подается вперед и касается губами моей щеки, прежде чем скользнуть к уху и слегка прикусить мочку. – И возлюбленный. Это все я, любимая. Ты не можешь получить одного без другого.
– И я хочу тебя, – говорю ему со всей страстью, на которую способна. – Настоящего тебя, Амон.
Его губы расплываются в довольной улыбке, и не успеваю я опомниться, как мы оказываемся в другой комнате.
– Что... что это? – с благоговейным трепетом спрашиваю я, осматриваясь по сторонам и замечая многочисленные вешалки с платьями и роскошными мехами. Дальняя стена заполнена шкатулками с ювелирными украшениями, в которых сверкают россыпи бриллиантов, жемчуга и другие драгоценные камни. Все это наверняка стоит целое состояние.
Но тут восхищение сменяется отвратительной завистью, которая поднимается во мне.
Чья это комната? Чья одежда?
– Это все твое, любимая, – шепчет Амон, снова заметив перемену в моем настроении. – Я купил их для тебя.
– Для... меня? – Я удивленно моргаю.
– Выбери что-нибудь особенное для сегодняшнего вечера. Я украду тебя до рассвета. – Он отступает на шаг, позволяя мне пройтись по комнате.
– Но... как? – бормочу я себе под нос, все еще ошеломленная нарядами и тем фактом, что он купил все это для меня.
– Это не последний сюрприз, – усмехается Амон. – Ночь только начинается, любовь моя. Возьмем от нее все.
Энергично кивнув, я обращаю все свое внимание на новый гардероб и рассматриваю одежду, которую он подобрал для меня. Я невольно улыбаюсь, представляя, как Амон во всем его пугающем величии ходит по магазинам женской одежды и перебирает цвета и фасоны в поисках идеального наряда.
В комнате, должно быть, не меньше сотни платьев на все случаи жизни.
Подбирая вечерний туалет, я ориентируюсь исключительно на цвет, поскольку все вещи здесь изысканные и высокого качества.
– Амон? – Я наклоняю голову, глядя на него.
Он стоит посреди комнаты, заложив руки за спину и расставив ноги. Даже в его позе ощущается мощь и выправка воина. Услышав свое имя, он тут же поворачивает голову в мою сторону.
– Какой твой любимый цвет?
– Мой? – озадаченно переспрашивает он, уставившись в пол.
Я киваю, сдерживая улыбку.
– Красный. А что?
– Значит, красное, – заявляю я и беру платье винного оттенка.
У нас впереди целая ночь – целая ночь, чтобы соблазнить его и заставить прикоснуться ко мне. В конце концов, сколько раз я мечтала об этом за последние месяцы? Особенно после того поцелуя, который оставил меня неудовлетворенной, вынудив желать большего.
– Полагаю, ты не оставишь меня одну? – Я вопросительно вскидываю бровь, показывая ему выбранное платье на вечер.
– Тебе понадобится камеристка, Лиззи. А я самый услужливый мужчина на земле. Вот увидишь, эти руки способны на очень многое, – отвечает Амон и кладет ладони мне на плечи, едва касаясь кожи кончиками пальцев.
Я невольно ахаю, когда поток воздуха со свистом окутывает меня, нежно лаская кожу во всех нужных местах, в самых сокровенных уголках.
– Негодяй, – игриво обвиняю я, глядя на свое внезапно обнажившееся тело. – Руки тебе не так уж и нужны.
Несмотря на то что я никогда прежде не раздевалась перед мужчиной, я не испытываю стеснения. Напротив, остатки моей скромности испаряются без следа, когда я вижу, с каким неприкрытым голодом Амон смотрит на меня.
Он кружит вокруг меня, словно хищник перед жертвой, и его ноздри раздуваются, пока он осматривает мое тело.
Кожа покрывается мурашками, то ли от легкого ветерка, то ли от его испытующего взгляда, не знаю.
– Ах, Лиззи, моя Лиззи, скоро ты увидишь, на что способны мои руки, – смеется он, останавливаясь позади меня. Обжигающее дыхание касается моего затылка, а его близость опьяняет настолько, что начинает кружиться голова, словно я выпила много вина.
– Чего же ты ждешь? – спрашиваю я, прижимаясь к нему всем телом.
Его губы приоткрываются, а дыхание учащается. Но стоит мне только подумать, что вот-вот почувствую столь долгожданное прикосновение, как Амон просто отступает. Быстрыми движениями помогает мне надеть платье и зашнуровывает его на спине. Его пальцы то и дело касаются обнаженной кожи, срывая с моих губ тихие вздохи, и я представляю, что он передумал.
Но потом, оказавшись полностью одетой, я запоздало понимаю, что все это было частью его плана.
И хотя сперва я надеялась обольстить его своим нагим телом, играя на пылавшем в его глазах желании, но в итоге это он соблазнил меня. По моему лицу разливается румянец, а сердце бьется быстрее всякий раз, когда он приближается.
Я поворачиваюсь к нему лицом и прищуриваюсь.
– Соблазнение – это не только лишь физическая близость, – говорит Амон с понимающей ухмылкой. – Соблазнение – это прежде всего предвкушение, моя Лиззи. Когда гадаешь, перерастет ли невесомое прикосновение в нечто большее. – Он делает паузу, поглаживая мою щеку тыльной стороной ладони. – Соблазнение – это когда есть намерение, но нет уверенности. Все дело в эффекте неожиданности.
У меня перехватывает дыхание, и я тону в его глазах.
К моему удивлению, Амон снова исчезает, но через мгновение появляется у меня за спиной.
Холодный металл касается кожи, когда он застегивает ожерелье на моей шее.
– Прекрасное украшение для прекрасной леди, – шепчет он мне на ухо, нежно целуя в лопатку.
Я слишком потрясена происходящим, чтобы подобрать хоть какой-то ответ, и могу лишь благоговейно смотреть перед собой.
В Амоне есть нечто такое, что выходит за рамки его странных способностей. Может, все дело в манере держаться так, словно он хранитель древних знаний. Может, в игре эмоций на лице – боли и одиночества, искажающих его черты, прежде чем он вспоминает, что должен натянуть маску беззаботности.
Но правда в том, что при всей глубине моих чувств я почти ничего о нем не знаю. Мне отчаянно хочется узнать его получше, но этого не случится, пока он сам не решит, что я к этому готова.
Именно он задает темп наших отношений.
И все же, несмотря на то что он полностью контролирует ситуацию и меня саму, я точно знаю: каждое движение, даже самое незначительное, он совершает только после того, как тщательно все взвесит, – после того, как прочитает меня словно открытую книгу.
– Пойдем?
– У меня вопрос, Амон. Ответь честно, и я пойду куда ты захочешь. – Я внезапно поворачиваюсь к нему.
Его глаза загораются, и он пристально смотрит на меня в ожидании.
– Это ты убил ту девушку? С таким же родимым пятном, как у меня? Ты правда сделал то, в чем тебя обвиняют моя мать и ковен?
Амон моргает. Медленно.
– А ты что об этом думаешь, Лиззи? – Какой провокационный вопрос. – Как думаешь, я сделал это?
– Нет, – шепчу я. – Не знаю откуда, но я уверена, что ты бы никогда так не поступил. И я верю, что ты со мной не из-за этой метки, – говорю я, прижимая его руку к своему сердцу. Жар его ладони проникает сквозь обнаженную кожу, и я невольно вздрагиваю.
– Доверяй своей интуиции. Всегда. – Амон натянуто улыбается. – Возможно, я не смогу рассказать тебе всего, но помни одно: я действую исключительно в твоих интересах. – Он ненадолго замолкает. – И отвечая на твой вопрос – нет. Я не убивал ее и не охочусь за меткой – твоей меткой. На самом деле ковен не имеет ни малейшего представления о том, что она значит и как появилась на свет...
– А ты имеешь?
Он кивает, обжигая меня взглядом.
– Спасибо, что сказал мне. – Я улыбаюсь и целую костяшки его пальцев.
– Даже если весь мир ненавидит меня, даже если презирает, пока у меня есть твоя любовь и уважение, ничто не имеет значения. Пускай все считают меня врагом, Лиззи. Мне более чем достаточно одной твоей любви. Я уже говорил, – хрипло мурлычет он, – я могу быть плохим с остальными. Но с тобой, только с тобой, я всегда буду хорошим.
Ответить я не успеваю, потому что перед нами открываются двойные двери. Я беру Амона под руку, и он ведет меня через небольшую приемную, прежде чем мы оказываемся в коридоре. Похоже, на этот раз он решил отказаться от телепортации.
Все кругом залито светом. Повсюду расставлены свечи, и я точно могу сказать, что он не экономил.
Чем дальше мы идем, тем больше я поражаюсь невероятным размерам этого места. Особенно когда мы подходим к лестнице, с вершины которой открывается вид на холл, ведущий, похоже, в обеденную залу.
При виде свисающей с потолка хрустальной люстры я задаюсь вопросом, как же в ней меняют свечи. Впрочем, мы ведь говорим об Амоне. Само собой, он сможет их заменить – возможно, всего одним щелчком пальцев.
– Где мы, Амон? Здесь просто потрясающе! – восклицаю я, пока мы медленно спускаемся по лестнице.
– Тебе нравится? – Он улыбается, довольный моей похвалой.
– Нравится? Я в полном восторге!
Я посетила множество балов и званых приемов в самых роскошных поместьях Англии, но не могу припомнить, чтобы когда-либо видела нечто настолько великолепное.
И мое мнение только укрепляется, когда мы попадаем в обеденную залу.
Залитая светом свечей, она резко контрастирует с ночной темнотой за окнами.
Зала украшена древнегреческими орнаментами, среди которых выделяется позолоченная мебель в духе эпохи Людовика XIV.
– Должно быть, это обошлось тебе в целое состояние, – шепчу я, замечая работы известных художников.
– Оно того стоило, – усмехается Амон. – Я сделал это для тебя.
Я останавливаюсь и впиваюсь ногтями в его ладонь.
Просто стою, моргая в замешательстве.
– Для... меня? – переспрашиваю тихим голосом, опасаясь, что неправильно его поняла.
– Я построил это место для тебя, любовь моя, – подтверждает он. – И обставил его так, чтобы тебе понравилось.
– Но как... когда... – бормочу я, не в силах найти подходящие слова.
Каждая деталь здесь кричит о безупречном качестве и о том, что хозяин не скупился на материалы. На создание всего должны были уйти годы. Как Амон успел закончить все так быстро?
– Я ждал тебя очень долго, – грустно улыбается он. – Когда в твоем распоряжении целая вечность, ты посвящаешь ее совершенствованию.
Амон подводит меня к большому обеденному столу и выдвигает стул. Затем направляется к другой стороне, но я хватаю его за рукав, останавливая.
Он вопросительно приподнимает брови, глядя на меня. Я медленно качаю головой и прикусываю губу.
– Останься, – шепчу я.
Не хочу, чтобы он сидел напротив меня – так невыносимо далеко. Впервые за целую вечность мы находились вдвоем, и я хочу, чтобы он был рядом, хочу чувствовать тепло его тела и слышать глубокий низкий голос, эхом отдающийся внутри меня.
– Как пожелаешь, – кивает Амон, устраиваясь рядом, и я замечаю у него на губах легкую улыбку.
Ему тоже нравится такая близость.
Стол уже сервирован, но еды еще нет. И только я собираюсь спросить, не нанял ли он слуг, как блюда появляются словно из ниоткуда.
Что ж, вот и ответ. Похоже, этой ночью мы и правда останемся одни.
– Как это работает? Как ты призываешь вещи из ниоткуда? – спрашиваю я, глядя, как он отрезает кусочек стейка и кладет его мне на тарелку.
– Они не появляются из ниоткуда, – усмехается он. – Я не настолько силен. Я просто призываю то, о чем знаю, с чем уже взаимодействовал прежде.
– А если, скажем, я попрошу пирог, ты сможешь его достать?
Амон качает головой.
– Я могу перемещать только те вещи, к которым прикасался или расположение которых знаю.
Я задумчиво киваю. В этом есть смысл.
– Что еще ты умеешь? – в нетерпении спрашиваю я.
После того как он открыл мне свою истинную натуру, мы так и не поговорили об этом.
– Как ты превратил руку в острое лезвие, чтобы убить того человека? И что насчет внушения? О, и чтения мыслей. – Вопросы вырываются один за другим.
У меня было достаточно времени, чтобы обдумать все, что я хочу знать о нем, – все увлекательные стороны его загадочной натуры.
Амон посмеивается над моим энтузиазмом.
– Ты очаровательна, – делает он комплимент.
Не знаю, от волнения или от его сладких речей, но я чувствую, как краснею. Амон тоже это замечает, потому что его глаза внезапно темнеют и он опускает взгляд с моего лица на смелое декольте и округлые формы груди.
Амон тут же откашливается и отворачивается.
– Мои способности в основном нацелены на сражения, но я научился использовать их и в других целях. К примеру, телепортация, о которой ты говорила, дарует мне невероятную скорость в бою.
Мои глаза расширяются, когда смысл его слов доходит до меня. Сражения?
– Ты был солдатом?
Он кивает.
– Я машина для убийства, любовь моя. И был создан лишь для того, чтобы убивать и истреблять, – отвечает Амон, поднимая правую руку, и под моим пристальным взглядом она превращается в острое лезвие. – Мои умственные способности тоже являются оружием, – горько улыбается он. – Для допросов, – поясняет он. – Но я не родился таким могущественным. Я тренировался веками, чтобы достичь того уровня мастерства, которым владею сейчас.
Он держится весьма непринужденно, но я прекрасно понимаю, что ему не нравится рассказывать об этой стороне своей жизни. Поэтому теперь, узнав хоть что-то, я решаю не углубляться в подробности.
– Ты всегда читаешь мои мысли? – Я облизываю губы, с тревогой ожидая ответ. Знает ли он о моих чувствах, о том, что мысли о нем буквально переполняют мой разум? Что я одержима им с первой нашей встречи?
– Не всегда, – отвечает он печальным тоном. – Я могу делать это, только если достаточно сосредоточусь, но некоторые мысли звучат громче остальных. Точно так же, как у одних людей ментальная защита лучше, чем у других, – объясняет он. – В твоем случае я могу прочесть только самые громкие мысли, но не все.
– И слава богу, – шепчу я и с облегчением выдыхаю.
Амон смеется, запрокинув голову.
– Ах, моя дорогая Лиззи, что же такого ты прячешь в своей милой головке, чем не хочешь поделиться со мной?
Он задорно улыбается. Никогда прежде не видела его таким довольным и расслабленным.
Раньше он всегда был напряжен, натянут, словно тетива. И хотя меня привлекает излучаемый им магнетизм, когда он являет свою воинственную натуру, я не могу сдержать трепета при виде этой прекрасной картины.
Он такой жизнерадостный. Беззаботный. Просто дух захватывает.
Он... словно чувствует себя как дома.
– Может, я поделюсь своими секретами, если будешь хорошим мальчиком. – Я игриво подмигиваю ему.
Амон заливается громким смехом.
– Проклятье, как же мне хочется провести так целую вечность. Ты. Я. – Он замолкает, поймав мой взгляд. – Мы. Навсегда. Как тебе такая идея, моя Лиззи? – хрипло спрашивает он.
– Возможно, тебе придется меня убедить, – дерзко отвечаю я. – А это правда, что ты бессмертен?
Он усмехается.
– В каком-то смысле. Но это не значит, что я неуязвим. Меня можно смертельно ранить, но мне отмерено очень, очень много времени на жизнь.
Вид сверкающего меча вспыхивает в сознании.
– Родий, – шепчу я.
Его глаза расширяются от тревоги.
– К моей матери приходили двое мужчин, и они передали ей меч, чтобы она могла убить тебя. По их словам, он выкован из родия – единственного металла, который может причинить тебе вред.
Амон делает глубокий вдох и медленно выдыхает.
– Я знаю, о ком ты говоришь. Да. Родий и правда способен меня убить, – подтверждает он, а потом объясняет, что убить его может только удар в сердце, нанесенный оружием из чистого родия. Все остальное только ранит его, но не смертельно.
И то, что он так подробно рассказывает, как его убить, означает лишь одно: он безоговорочно мне доверяет. Осознание этого согревает мое сердце.
– Так ты не боишься? – спрашиваю я, прикусывая губу.
Он издает сухой смешок.
– Эти двое уже давно преследуют меня. В прошлый раз у них не вышло поймать меня, и вряд ли получится теперь.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
– А что насчет совета о замужестве? Они практически приказали матери выдать меня замуж, потому что... – Я на мгновение замолкаю, но потом добавляю, заливаясь краской: – Если приму семя своего мужа, ты перестанешь охотиться за мной – или, скорее, за моей меткой.
В тот момент, когда он слышит мои слова, температура в комнате понижается. Его глаза меняют цвет: из светло-голубых они становятся темно-красными, а затем совершенно черными.
– Ничто не удержит меня вдали от тебя, Лиззи. Но это определенно вывело бы меня из себя. А когда я зол, – он обнажает зубы в хищном оскале, – мало кто выживает.
– Значит, это неправда?
Амон качает головой.
– Они полагают, что если к тебе прикоснется кто-то другой, то я откажусь от своих прав на тебя, но это ошибочно по трем причинам, – говорит он как ни в чем не бывало и поднимает три пальца. – Во-первых, ты моя. Безо всяких условий или требований. Просто моя.
От его слов мое сердце наполняется теплом, и я лишь киваю в знак согласия.
– Во-вторых, ни один мужчина никогда не приблизится к тебе настолько близко, чтобы коснуться хоть пальцем.
Я закатываю глаза. Еще не забыла его маленькую выходку с виконтом Беркли. Неужели ему в самом деле нужно было уродовать мужчину только за то, что он станцевал со мной?
– А в-третьих, – высокомерно ухмыляется Амон, – ты бы никогда не позволила другому мужчине прикоснуться к тебе.
Мои брови взлетают вверх.
– Как самонадеянно с твоей стороны, – с вызовом говорю я.
– Я бы назвал это уверенностью, – усмехается он. – Но это ведь правда, не так ли, моя Лиззи? Разве ты испытывала хоть что-нибудь к другому мужчине?
Я ничего не отвечаю и просто отвожу взгляд. В этом он прав. Я никогда не испытывала ни малейшего чувства к другому мужчине. Но не собираюсь раздувать и без того огромное эго Амона.
– Тогда тебе следует знать, что моя мать, по ее словам, уже нашла мне мужа, – добавляю я нарочито небрежным тоном, наблюдая за ним краем глаза.
Но он никак не реагирует. И не впадает в ярость, как я ожидала.
– Конечно, она это сделала, – просто отвечает он, вальяжно откидываясь на спинку стула.
Он не сводит с меня взгляда, слегка приподняв уголки губ, и это говорит мне обо всем, что нужно знать.
– Ты приложил к этому руку, – обвиняю я. – Точно, я же вижу. Что ты сделал? Убил бедолагу? Отправил его в колонии?
Его улыбка становится еще шире.
– Открою тебе маленький секрет. – Амон наклоняется и шепчет мне: – Мы и сами в колониях.
– Что? – вскрикиваю я.
Прежде чем он успевает меня остановить, я отодвигаю стул, встаю из-за стола и направляюсь прямиком к выходу.
Открываю дверь, и передо мной предстает совершенно незнакомый вид. Мы находимся на холме, у подножия которого раскинулось что-то похожее на деревню.
– Здесь будет наш дом, Лиззи, – шепчет он мне на ухо. – Вдали от всех, кто против нас. Подальше от всего мира.
– Ты... Где мы? – Я тяжело сглатываю, борясь с паникой, которая начинает охватывать меня.
– В Северном Массачусетсе. Твоем новом доме.
– Но... как? Я не понимаю, – бормочу я, повернувшись к нему лицом.
Амон берет меня за руку, закрывает дверь и ведет обратно к обеденному столу.
Усадив меня на стул, он накладывает на мою тарелку еще еды и уговаривает меня поесть, а сам начинает излагать свой план.
– Я знаю, что ты любишь свою семью. И, несмотря на все их попытки выследить меня и разлучить нас, я не причиню им вреда. Пока они любят тебя, пока не вредят тебе, клянусь, что никогда и пальцем их не трону, Лиззи.
Искренность в его голосе не вызывает сомнений. И я всецело верю, что он никогда не причинит им вреда.
– Наверное, ты гадаешь, почему я так долго отсутствовал. На самом деле все это время я воплощал в жизнь план, который позволит нам быть вместе, не вступая в борьбу с твоей семьей или ковеном. Мы сможем быть вместе, только я и ты.
– Но, – я поджимаю губы, – ты же... бессмертен. – Как мы сможем быть вместе, если я рано или поздно состарюсь и умру, а он просто...
– Нет, – рычит Амон. – Даже не думай об этом. Я уже сказал тебе, что обо всем позабочусь, и я не шучу, Лиззи. Ты больше никогда не умрешь у меня на руках, – решительно говорит он.
– Расскажи мне, Амон. Все по порядку.
– Я знал, что твоя мать ищет тебе мужа, и вместо того чтобы бороться с этим, решил сыграть в ее игру. Ты в самом деле выйдешь замуж. – Он делает паузу. – За меня.
Мои глаза расширяются.
– Что?
– Разумеется, твоя семья и все остальные будут думать, что ты выходишь за человека, которого выбрала твоя мать. Но это не так. – Амон объясняет, что он выберет подставное лицо и подчинит его разум себе на весь период от ухаживаний и до самой свадьбы. – А после того как клятвы будут даны, мне, конечно, – он застенчиво улыбается, – мы переедем в колонии, чтобы начать новую жизнь.
– И мама ничего не заподозрит? – скептически спрашиваю я.
– Она не сможет, – усмехается он. – Что бы там ни думали твоя мать и ковен, я не боюсь ни святой воды, ни святой земли, ни каких-то глупых рун, которыми она расписала весь дом, пытаясь сдержать меня. Так что, как видишь, она очень плохо понимает, что я из себя представляю.
– Если ты уверен, что это сработает, тогда...
– Уверен, – мягко убеждает он.
– Но как насчет другой проблемы? Бессмертия.
Амон усмехается.
– Я ищу кое-какой артефакт, моя Лиззи. И если я прав, он не даст тебе состариться и... – Он замолкает, блуждая взглядом по моему телу. – Сделает не такой хрупкой.
– Хрупкой? Что ты имеешь в виду?
Он хмурится.
– Поскольку Фиона запечатала твои способности, ты теперь не можешь исцеляться. И если я не буду осторожен, то могу причинить тебе боль. – Амон тяжело сглатывает, и по его глазам я вижу, как сильно его это ранит, как сильно он боится мне навредить. – А я никогда себе этого не прощу.
Внезапно до меня доходит, почему он так осторожен со мной, почему всегда соблюдает дистанцию.
Он боится сделать мне больно.
Боже милостивый, его лицо искажено такой безмерной мукой, что у меня сжимается сердце. Он не прикасается ко мне, думая, что может навредить...
Поднявшись на ноги, я проскальзываю между ним и обеденным столом. Амон пристально наблюдает за мной горящими глазами в ожидании моего следующего шага. Отодвинув пустые тарелки, я забираюсь на стол и ставлю ноги на подлокотники по обе стороны от него, оказавшись к нему так близко, так соблазнительно близко.
Его руки невольно обхватывают мои обнаженные лодыжки, и прикосновения ощущаются настолько восхитительно, что я не могу не желать продолжения. Но сначала должна получить ответы.
Я беру его лицо в ладони и медленно поглаживаю щеки большими пальцами. Не в первый раз ловлю себя на том, что теряюсь в его взгляде, в этом завораживающем сочетании близости и обжигающих касаний. Рассматриваю его широкие плечи, выступающие ключицы и мускулы, скрывающиеся под рубашкой. Вижу в нем волнующего, желанного и, ох, такого возбуждающего мужчину, каким он и является. Но у меня есть только один вопрос.
– Вот почему ты не хочешь разделить со мной близость? Потому что боишься причинить боль? – тихо спрашиваю я.
Амон стискивает зубы и коротко кивает, страдальчески глядя на меня.
– Я пока себе не доверяю, любовь моя. – Он устало вздыхает. – Я хочу тебя больше всего на свете, но... не могу рисковать. Боюсь, что потеряюсь в ощущениях и чувствах, которые ты во мне пробуждаешь. Ты же помнишь, один поцелуй так завел меня, что из твоих прелестных губ потекла кровь. – Он делает паузу, нежно поглаживая мою шею.
Я шумно сглатываю, когда его пальцы смыкаются на моем горле и удерживают меня слабой, но угрожающей хваткой. Но я хочу, чтобы он сжимал меня еще крепче, касался меня везде. Боже, я хочу всего, что он может мне дать, будь то боль, удовольствие или любовь. Я приму его таким, какой он есть.
Жестким. Грубым. Ласковым.
Убийцу и возлюбленного. Если только он раскроется мне...
– Проклятье, когда ты так смотришь, перед тобой невозможно устоять, – ругается он, и его лицо напрягается. – Но я так давно ни с кем не был, не знаю, как поведу себя. Каким стану... безудержным.
Мои глаза расширяются.
– Насколько давно? – спрашиваю я, не в силах сдержаться.
Его взгляд хищно сверкает.
– Больше тысячи лет.
Я глупо таращусь на него, чувствуя, как от его ответа внутри меня неожиданным образом затрепетало.
– Тысячу лет, – с благоговением повторяю я. – И теперь ты мой.
Амон качает головой с грустной улыбкой.
– Я всегда был твоим, любимая. Всегда, – решительно говорит он.
– Тогда коснись меня. Сделай что-нибудь. Что угодно. – Я резко вдыхаю. – Пожалуйста, Амон. Я сгораю от желания к тебе, – умоляю я, а потом беру его ладонь и провожу ею от своей шеи к груди, призывая прикоснуться ко мне как угодно, лишь бы утолить невыносимую жажду.
– Лиззи... – Он издает глубокий стон, и его лицо искажается от боли, словно он всеми силами борется с самим собой и собственными желаниями. И я вижу эту борьбу в его глазах. Он смотрит на меня так, будто умрет, если не прикоснется ко мне в ту же секунду, но в то же время отчаянно боится сделать решительный шаг.
– Мы не обязаны идти до конца. Давай просто... начнем. Я знаю, что занятие любовью – это больше, чем обычное соитие.
Его глаза сверкают.
– И откуда ты это знаешь? – Он скрежещет зубами, источая смертоносную ауру.
– Эмма, – выдыхаю я. – Она рассказывала мне, как жених касался ее. – Я беру его свободную руку и веду ею вверх по ноге, проникаю прямо под платье и прижимаю ко внутренней поверхности бедра. – Здесь.
– Лиззи, – рычит Амон.
Не успеваю я опомниться, как он вскакивает, так что стул пролетает через всю комнату, и я наконец понимаю, с каким большим трудом он сдерживал себя все это время.
Он... сверхчеловек.
Демон.
Боже, как он великолепен.
Амон не дает мне ни секунды, чтобы передумать. Он задирает мое платье до бедер и шире раздвигает ноги. На мне нет панталон – ничего, что могло бы его задержать.
– Проклятье, Лиззи. Черт. Черт. Черт, – ругается он себе под нос. Его глаза вспыхивают, становясь похожими на расплавленную лаву, когда он смотрит прямо на лоно.
Мне почти стыдно за непривычную влагу, что изливается из меня, и я едва сдерживаю инстинктивное желание плотно сжать ноги. И только его оценивающий взгляд, полный восхищения, останавливает меня от этого.
– Одно прикосновение, – говорит Амон, словно пытаясь убедить самого себя. – Всего одно касание. Просто разок попробовать тебя, – хрипло выдыхает он.
– Одно прикосновение, – поспешно киваю я, томясь в ожидании того, что он предпримет дальше, буквально умирая от желания ощутить его большие ладони на своем теле.
От одной лишь мысли об этом мое естество сжимается, а между ног скапливается еще больше влаги.
– Прости, – шепчу я, пытаясь спрятаться от его взгляда.
– Прости? С чего бы тебе, черт возьми, извиняться? Проклятье, твоя маленькая сладкая киска – это самое прекрасное, что я когда-либо видел. Такая налившаяся и розовая. Такая чертовски моя, – рычит он, проникает пальцем между складками, собирая влагу, и начинает выводить им круги.
Место настолько чувствительное, что я невольно выгибаю спину навстречу его ласкам, постанывая даже от малейшего прикосновения.
Боже, какая же я распутная.
Такая. Чертовски. Распутная.
Но меня это ни капли не беспокоит.
Ничто не имеет значения, кроме этого мгновения.
Его.
Моего Амона.
Он дразнит меня нежными касаниями, а когда его большой палец скользит по особо чувствительной точке, я едва не подпрыгиваю на столе.
– Амон, – стону я. – Что...
– Такая отзывчивая, – тихо бормочет он, и его глаза становятся практически черными. – Боги, Лиззи, ты такая красивая. Такая чертовски отзывчивая.
Прикусив нижнюю губу, я наблюдаю за ним из-под опущенных ресниц, пока он продолжает ласкать меня там, жадно подмечая каждую смену эмоций на моем лице.
– Такая мокрая для меня, – хрипит Амон, касаясь пальцем моего входа и мягко погружая его внутрь. – Черт. Ты сведешь меня с ума и погубишь, моя Лиззи.
– Громкие слова для бессмертного, – хихикаю я, но едва эти слова срываются с моих губ, как он вводит еще один палец, растягивая меня.
Я ощущаю легкое жжение, но оно тут же меркнет на фоне удовольствия и возбуждающего трепета.
Его большой палец выводит круги по моей чувствительной точке, пока он сам ритмично двигает во мне двумя другими.
– Амон, – выдыхаю я. – Что ты со мной делаешь?
– Даю то, о чем ты просила, любовь моя. Я прикасаюсь к тебе, ласкаю тебя, – отвечает он, наращивая темп и сильнее надавливая на узелок.
Но когда я чувствую, что вот-вот приближусь к пику, он внезапно останавливается.
– Амон, – зову я, смущенная и неудовлетворенная.
– Тс-с, моя родная девочка, – воркует он, и его горячее дыхание опаляет мою влажную кожу. – Позволь мне позаботиться о тебе.
По спине пробегают мурашки.
Он ведь не имеет в виду...
Да, так и есть.
Боже, он правда делает это.
Я ложусь на стол, когда Амон закидывает мои ноги на свои широкие плечи и медленно проводит языком, касаясь моей сердцевины.
– Ты такая плохая девочка, моя Лиззи. Дразнишь меня своей маленькой непослушной киской, – говорит он, томно облизывая меня, пока я не растворяюсь в его объятиях и не начинаю задыхаться, то постанывая, то вскрикивая.
Все что угодно, лишь бы он продолжал эту сладкую пытку.
– Эта маленькая непослушная киска так и просится, чтобы на нее заявили права, да? Пометили и завладели ею?
– Да, – громко стону я. – Пожалуйста.
Его пальцы снова касаются моего лона, ритмично толкаясь внутрь и растягивая меня. Амон тем временем обхватывает губами мой бутон, посасывая и покусывая его, доводя меня до полного исступления. От каждого его легкого касания, каждого движения языка я напрягаюсь, чувствуя, как внутри нарастает предвкушение. Знаю, что на этот раз покорю ту неуловимую вершину.
– Такая восхитительно влажная и сладкая для меня, – бормочет он. – Такая родная. Только моя.
– Твоя, – бессвязно повторяю я. – Я твоя Лиззи. А ты мой Амон. Мое все! – громко кричу я, и мои мышцы напрягаются от этого обжигающего поцелуя наслаждения.
Внутри меня все пульсирует, волна удовольствия нарастает все сильнее и сильнее, пока не достигает той самой неописуемой вершины. Я словно распадаюсь на миллион частиц, повторяя его имя снова и снова, а мой голос звучит как любовная ласка, как благоговейный шепот.
– Мой Амон. – Я с трудом перевожу дыхание и приподнимаюсь на локтях, чтобы посмотреть на него.
Он совершенно неподвижен, и от него буквально веет напряжением. Его мышцы окаменели, а вены на руках выступают больше, чем раньше.
Голод все еще терзает меня, пока я блуждаю взглядом по его телу. Задерживаюсь на его крепкой груди, вздымающейся в такт затрудненному дыханию, и спускаюсь еще ниже, к его твердости, которая отчетливо натягивает ткань брюк.
Возможно, я мало что смыслю в занятии любовью, но совершенно уверена, что он готов для меня – для того, чтобы овладеть мною.
Я медленно прикусываю губу и, удерживая его взгляд, придвигаюсь к краю стола. Провожу руками по его твердой груди и тут же чувствую, как напрягаются его мускулы под моими прикосновениями.
– Ты такой сильный, – восхищенно бормочу я.
По сравнению со мной он такой большой. И мог бы раздавить меня в считаные секунды, но я знаю, что этого-то он и боится. И именно потому, что Амон способен навредить мне, я доверяю ему еще больше – верю, что он никогда не переступит эту черту. Ведь по его глазам вижу, как много для него значу. Вся его любовь, страсть и нежность сосредоточены на мне.
Несмотря ни на что, я безоговорочно доверяю ему всем своим сердцем... и всем своим телом.
Я опускаю ладони еще ниже, и его глаза опасно вспыхивают, когда он понимает, в каком направлении я движусь.
– Лиззи, – предупреждающе рычит он.
Мои руки замирают на его твердости, и я начинаю медленно обводить его очертания.
И он... довольно массивный.
Гораздо больше, чем я могла себе представить.
– Лиззи, я... – стонет Амон и накрывает мои руки своими, останавливая.
– Я хочу увидеть, – шепчу я, встречаясь с ним взглядом. – Покажи мне, Амон. Покажи мне все.
– Проклятье, Лиззи. Ты меня убиваешь.
– Это из-за меня, да? – шепчу я, сжимая его через брюки.
– Разумеется. – Он стонет от моего прикосновения. – И только для тебя, любовь моя. Только для тебя, – хрипит он и резко выдыхает, отчего его ноздри яростно раздуваются.
– Тебе... больно? – с беспокойством спрашиваю я, ослабляя хватку.
Амон качает головой.
– Покажи мне, – снова прошу я.
Он сдерживает ругательство и отступает на шаг.
Я уже начинаю думать, что он откажет мне, но тут его пальцы тянутся к шнуровке на брюках.
– Хочешь потрогать меня, сладкая? Хочешь взять в руки мой член?
Мои глаза расширяются, и я продолжаю покусывать губу, чувствуя, как во мне смешиваются предвкушение и желание.
– Так он называется? – с любопытством переспрашиваю я.
Амон хмыкает.
– Член, – повторяю я, пробуя слово на вкус и обнаруживая, что оно мне не кажется противным. Ничуть. – Позволь мне прикоснуться к тебе, Амон. Позволь прикоснуться к твоему члену, – нетерпеливо прошу я.
– Проклятье, моя Лиззи, – громко стонет он. – Скажи это еще раз, и тебе вообще не придется прикасаться ко мне.
Я в недоумении хмурю брови, но тут же забываю обо всем, когда Амон кладет мои руки на свою твердость. Охваченная любопытством, я запускаю ладонь ему в брюки и ощущаю плоть, такую горячую и шелковистую, что я не могу сдержать вздоха.
Я медленно достаю его, и при виде внушительных размеров мои глаза расширяются. Боже милостивый, но как же он поместится во мне? Он длиной почти с мое предплечье, а его толщина пугает еще больше – я едва ли могу обхватить его обеими руками. По всей длине проступают вены, а из налитой головки на конце сочится прозрачная жидкость, стоит мне погладить его.
Но даже не это самое поразительное.
У основания головки я замечаю массивное серебряное кольцо, пронзающее его плоть, и могу только догадываться, насколько болезненной была процедура.
– Что это? – Осторожно касаюсь кольца и встречаюсь с ним взглядом.
Он кладет ладонь мне на щеку, нежно лаская кожу, и смотрит на меня почти благоговейно.
– Это символ моей преданности одной женщине. В моей культуре мужчины надевают его, когда находят ту единственную, с которой хотят провести вечность.
У меня перехватывает дыхание.
– И это я? – шепчу я, едва осмелившись задать этот вопрос вслух.
– Только ты, – подтверждает Амон непреклонным тоном.
Меня переполняет чистая радость, а сердце сжимается от силы моих чувств к нему.
– Это для меня, – в оцепенении повторяю я, опуская взгляд на его член, украшенный кольцом.
Все для меня.
То, что он добровольно обрек себя на такую боль, чтобы доказать свою преданность, превосходило все, что я могла от него ожидать. И от этого мне хочется доставить ему еще больше удовольствия – такое же, какое он доставил мне.
– Покажи, как мне ласкать тебя.
Амон коротко кивает и показывает, как нужно гладить его, двигая рукой вверх и вниз по стволу, уделяя особое внимание толстой головке.
– Плюнь себе на ладонь, любовь моя, – приказывает он, и я тут же повинуюсь.
Я смачиваю слюной обе ладони, прежде чем снова провести по его длине, размазывая влагу по бархатной коже. Медленно ласкаю его, стараясь не пропустить ни одного сантиметра, пока не добираюсь до головки. Осторожно задеваю ее большим пальцем, собирая выступившую на кончике каплю возбуждения и растирая ее. К моему удивлению, металлическое кольцо тоже двигается.
Амон издает тихое шипение, но явно не от боли. Ведь его голубые глаза снова темнеют, становясь полностью черными, цвета его желания.
Я увлажняю ладонь и снова прикасаюсь к нему – сначала робко, а затем все быстрее, не переставая наблюдать за его реакцией, за тем, как приоткрываются его губы и стоны срываются с губ, пока я ласкаю головку его члена. Я не отрываю взгляда от его лица, на котором отражается множество эмоций. Напряжение, облегчение, жажда большего.
– К черту все это, Лиззи. – Он издает мучительный крик, когда я начинаю двигать рукой все быстрее и быстрее. – Вот так. Черт, твои руки на моем члене... Я не смел... не думал, что ты... – бессвязно бормочет он.
Амон вцепляется пальцами в стол по обе стороны от меня, подаваясь навстречу моим прикосновениям. Его теплое дыхание овевает мое лицо, пока я поглаживаю его вверх и вниз и наслаждаюсь каждым тихим звуком, слетающим с его губ.
Внезапно воздух оглашает громкий треск, и Амон вырывается из моих рук.
Он тяжело дышит, а его дикий взгляд прикован к месту рядом со мной, точнее, к трещине в деревянной столешнице.
Боже милостивый, он чуть не сломал стол!
– Я не могу... – Амон качает головой, и его лицо искажается от искреннего разочарования.
– Нет, нет. Пожалуйста, не делай этого, – шепчу я, не желая видеть его таким отстраненным и несчастным. – Прошу, Амон. Позволь мне...
– Я не могу рисковать. – Он испускает страдальческий вздох. – Черт возьми, Лиззи. Проклятье, – в отчаянии ругается он.
– Должен же быть какой-то способ. Пожалуйста. Ты нужен мне, Амон. Ты нужен мне, – почти умоляю его. И сделаю все что угодно, лишь бы он вернулся ко мне.
Судя по всему, он читает мои мысли, потому что на лице у него проступает выражение обреченности.
– Как я могу отказать тебе хоть в чем-то, моя Лиззи? – бормочет он, медленно подходя ближе.
Я с трепетом наблюдаю за ним, осознавая, насколько хрупок этот момент между нами – одно неверное движение может разрушить его. Я слишком сильно хочу его, чтобы мыслить связно. Знаю только, что не выдержу больше ни минуты вдали от него, не чувствуя его рук на теле, не касаясь его сама.
Я никогда не испытывала муки более сильной, чем эта необузданная страсть, что пробудилась во мне, – и вся она предназначена лишь для него. Вся эта небывалая глубина чувств, жажда и вожделение. И я не вынесу, если не утолю их.
Амон в паре сантиметров от меня, но еще слишком далеко. Внезапно он закрывает глаза, и вокруг него материализуется сверкающий металл. Цепи обвивают его торс так, что он не может пошевелить руками.
– Тебе придется помочь мне снять их, – мгновение спустя говорит он с усмешкой.
– Что...
– Родиевые цепи. Чтобы я случайно не причинил тебе боль. – Он грустно улыбается мне, а потом объясняет, как их снимать.
Могу лишь представить, чего ему это стоило. Он так привык все контролировать, но ради меня готов отказаться от власти.
Чтобы сделать меня счастливой.
Чтобы доставить удовольствие мне.
– Я люблю тебя, Амон, – слова сами собой слетают с моих губ. – Я люблю тебя и все, что есть в тебе.
Его глаза расширяются, а на лице отражается неверие, которое тут же сменяется пугающим спокойствием. Такой небывалой решимостью, что атмосфера вокруг нас меняется, а воздух словно становится плотнее.
– Я тоже чертовски сильно люблю тебя, Лиззи. Ты даже не представляешь насколько. – Амон встает между моих раздвинутых ног. – Я твой, сладкая. Делай со мной все, что пожелаешь.
Облизнув губы, я киваю ему.
– Поцелуй меня, – шепчу я и снова тянусь к его члену, чтобы возобновить прежние ласки.
Амон все еще колеблется, но потом наклоняется и нежно касается моих губ.
Раз. Два. На третий раз у него вырывается стон, и он всецело отдается поцелую, вторгаясь языком в мой рот и требовательно покусывая губы.
Я ускоряю темп и чувствую, как его член пульсирует в моей ладони, приближаясь к разрядке. Мое лоно становится еще более влажным от его близости, а мышцы напрягаются от желания и отчаянной нужды принадлежать ему – целиком, без остатка.
– Ты нужен мне, Амон, – шепчу ему в губы. – Хочу почувствовать тебя.
Он отстраняется ровно настолько, чтобы посмотреть мне в глаза. Я разрушаю все внутренние преграды, приглашая заглянуть его в мой разум и увидеть, что я к нему чувствую, – тот всепоглощающий огонь, что полыхает в моих венах из-за него.
С нашей первой встречи он что-то пробудил во мне.
Возможно, тогда я этого не понимала, но сейчас знаю.
Это всепоглощающая потребность принадлежать ему, быть с ним единым целым.
– Я хочу почувствовать тебя внутри, – снова шепчу я и быстро моргаю, опасаясь, что, возможно, зашла слишком далеко.
Его самообладание и так держится на волоске, а цепи с трудом сдерживают, не давая ему сорваться и подчинить меня себя. И хотя я знаю, что все это только ради моего блага, я не могу не желать большего, чего бы мне это ни стоило.
– Совсем немного. Хотя бы на секунду, – продолжаю умолять я, увидев на его лице смесь боли и возбуждения. Он хочет этого так же сильно, как и я. Может быть, даже больше.
Но над его желанием преобладает лишь потребность защитить меня, даже если ради этого ему придется отказаться от собственного удовольствия.
– Пожалуйста...
Тяжело дыша, Амон мгновение смотрит на меня. Его глаза уже стали абсолютно черными и пронзают меня с какой-то пугающей силой.
– Совсем немного... – повторяет он срывающимся голосом, как будто пытается убедить в этом самого себя. – Только одно условие, моя Лиззи. – В его глазах загорается опасный блеск. – Я буду говорить тебе, что делать, а ты выполнишь это для меня, – обольстительно шепчет он.
Я восторженно киваю. Подавшись вперед, приникаю к его губам глубоким поцелуем и одновременно пододвигаюсь к краю стола, чтобы обхватить ногами его торс.
– Вот так. А теперь возьми мой член и приставь к этой сладкой диковинке у тебя между ног.
Я направляю его в себя, и у меня перехватывает дыхание, когда холодный металл кольца скользит между складками.
– Да, черт возьми, моя Лиззи! Вот так. Потри меня о свою розовую киску, смажь этим сладким медом, – рычит Амон мне в губы.
И я могу только подчиниться. Звуки мужского удовольствия эхом отдаются в моих ушах, когда я сильнее прижимаю его к себе.
– Прижми кольцо к своему маленькому бутону, – приказывает он, и я снова повинуюсь, направляя увенчанную металлом головку к чувствительному месту, отчего у меня вырывается тихий стон. – Вот так, сладкая, вот так, – стонет Амон и начинает двигаться короткими, ритмичными толчками. Сочетание твердого металла и шелковистой кожи сводит меня с ума, а трение, когда он толкается вперед, а затем медленно отстраняется, ощущается просто восхитительно.
Мгновение – и мое тело напрягается, глаза закатываются от невыносимого удовольствия, а мышцы сокращаются от силы освобождения. Оргазм обрушивается на меня, и я падаю спиной на стол, впиваясь ногтями в руки Амона. – Такая красивая, – шепчет он. – Такая чертовски красивая. И моя. Моя любовь. Моя возлюбленная. Моя половинка, – хрипит он мне в волосы.
– А теперь прижми меня к своему входу, – продолжает Амон. – Дай мне почувствовать, как твоя узкая киска выжимает из меня все соки, Лиззи.
Словно загипнотизированная его голосом, я могу только подчиниться. Опускаю руку между нашими телами и, обхватив его член, направляю его к лону.
Инстинкт подсказывает мне, что будет больно, – иначе и быть не может, учитывая его чудовищные размеры. Но я больше всего хочу этой боли, потому что тогда я по-настоящему буду обладать им.
Прижав головку к себе, начинаю медленно проталкивать ее внутрь. Кольцо проникает первым, и от прикосновения холодного металла я судорожно вздыхаю. Украшение такое маленькое, но даже оно входит в меня с большим трудом. И все же я не привыкла сдаваться. Поэтому обхватываю его ладонью, насколько могу, и направляю в себя, одновременно подаваясь тазом навстречу. Благодаря этому двойному усилию головка наконец полностью проникает внутрь.
В воздухе разносится громкий хлопок, и в то же мгновение обжигающая боль разливается в моем лоне.
– Проклятье, Лиззи. Чертов ад, – громко рычит Амон, и его тело вибрирует от первобытной силы, так что гремят цепи. На секунду мне кажется, что он сейчас освободится от них и сделает со мной все, что захочет. Но как бы мне ни хотелось, они крепко сдерживают его.
– Боже мой, Амон, – шепчу я с благоговением, двигая бедрами в поисках более удобного положения.
Он мой. Так же, как я его.
Боже милостивый, он внутри меня!
Ну, может быть, всего на сантиметр, но даже сквозь опаляющую боль я чувствую, как растягиваюсь вокруг него.
– Ты такой большой, – выдыхаю я. – Такой...
– Все хорошо? – внезапно спрашивает Амон, и в его голосе отчетливо слышится тревога.
– Немного больно, но я в порядке. Чувствую себя... великолепно!
Он смеется, сильнее прижимаясь ко мне, и от его глубокого рокота у меня внутри все трепещет.
– Я не смел даже надеяться, – тихо шепчет он. – Не так скоро. Не тогда, когда я все еще опасен для тебя.
Я слышу в его голосе тот же трепет, ту же бесконечную любовь, что связывает нас через всю вечность.
Головка его члена пульсирует внутри меня, а кольцо касается внутренних стенок от каждого малейшего движения, заставляя меня вздрагивать от чистого удовольствия.
Пусть на самую малость, но мы соединились, и одна мысль об этом возносит меня на вершину невыразимого наслаждения. А если каждый слабый толчок приносит такое блаженство... не могу даже представить, каково будет полностью почувствовать его в себе.
– Нет, не надо. – Амон стискивает зубы, пока я продолжаю плавно покачивать бедрами, пытаясь вобрать его в себя еще глубже, несмотря на вспышки боли. – Я теряю контроль, любовь моя. Цепи... не знаю, долго ли еще они смогут меня сдерживать.
Я поднимаю на него взгляд.
– Но... родий...
Амон ухмыляется.
– Он может ослабить меня, но лишь временно. Вот почему жалкий меч никогда не убьет меня, – уверенно говорит он.
– Мой большой и сильный защитник, – шепчу я, зарываясь лицом в изгиб его шеи.
– Но это не значит, что я не помечу тебя сегодня, моя Лиззи. Я хочу, чтобы с тебя капала моя сперма, чтобы ты пропахла мной, чувствовала меня везде, – протяжно говорит он.
– Да. Да, пожалуйста, – с готовностью соглашаюсь я.
– Обхвати меня руками, – хрипит он. – Обхвати своими мягкими ручками и погладь меня, как раньше, – приказывает мне.
Я беру его член обеими ладонями, удерживая головку внутри себя, и, следуя его указаниям, начинаю водить ими вверх и вниз по всей длине.
У него вырываются тихие стоны, а цепи гремят все чаще и громче.
– Черт, – рычит он, уткнувшись лбом мне в плечо. – Вот так, моя дорогая девочка.
Его стоны становятся громче. Мускусный аромат проникает мне в нос, и я чувствую его как никогда раньше.
И его член. Боже, такое ощущение, что он увеличивается в размерах с каждым движением моих рук.
– Я кончаю, – рычит Амон, и не успеваю я осознать, как он вонзается зубами мне в плечо и горячее семя заполняет меня до краев.
Мой рот открывается в беззвучном стоне, когда боль и удовольствие смешиваются воедино.
Амон присасывается к ране и пьет мою кровь, издавая животные звуки.
Протянув руку, я нахожу маленький механизм и быстро отщелкиваю его. Цепи с глухим стуком падают на пол, оставляя его совершенно свободным. Но стоит мне только подумать, что Амон продолжит и полностью завладеет мной, как он отстраняется.
По его подбородку стекает струйка крови, а глаза быстро сменяют цвет с черного на красный и обратно, пока он изучает меня со странным выражением лица.
– Прости. – Он низко опускает голову и зашнуровывает брюки.
– Нет, – качаю я головой. – Не надо. Пожалуйста, Амон. Ты не причинил мне боли, – шепчу я и протягиваю к нему руку, призывая подойти ближе.
Он делает первый шаг, всем своим видом напоминая дикого зверя. Но едва приближается ко мне, как его ноздри внезапно раздуваются. Взгляд задерживается на моем плече, а потом опускается ниже. Медленно, почти нерешительно он наклоняется, дотрагивается губами до моей раны и дочиста вылизывает ее.
Я улыбаюсь и замечаю в его глазах нежность, пусть и вперемешку с чувством вины.
– Мне понравилось, – честно признаюсь я. – Мне нравится чувствовать боль и прикосновение твоих губ.
Он хмурится еще сильнее и, кажется, даже не слышит моих слов. Вместо этого толкает меня обратно на стол, задирает платье выше бедер и смотрит безумным взглядом.
– Амон? – зову его по имени, но он ничего не отвечает.
Он медленно ведет носом вниз по моему телу, вдыхая мой аромат, пока не оказывается между ног.
– Из-за меня у тебя пошла кровь, – внезапно произносит он. – Снова.
– Нет, ты...
Не успеваю я закончить, как его язык проникает внутрь, вылизывая дочиста.
Он ласкает меня, кажется, целую вечность, и после еще двух оргазмов, сотрясших все мое существо, я остаюсь совсем без сил. И даже не протестую, когда он подхватывает меня на руки и в мгновение ока переносит нас обратно в спальню.
– Этого не должно было случиться, моя Лиззи. Я был слишком нетерпелив, – шепчет он мне на ухо, осторожно опуская на кровать.
– Нет. – Я крепче прижимаюсь к нему. – Это должно было случиться. Я ни о чем не жалею, Амон. Я твоя. А ты мой. Ты ведь не сожалеешь, правда? – спрашиваю я с ноткой обиды в голосе.
Он резко мотает головой.
– Никогда, – решительно говорит он. – Но тебе больно. Я причинил тебе боль...
– Я хотела этого, наслаждалась каждым мгновением. Так же сильно, как люблю тебя.
– Лиззи. – С губ Амона срывается страдальческий крик, и он обнимает меня за талию, крепко прижимая к себе, и кладет голову мне на грудь. – Я все исправлю. Скоро я все исправлю, – обещает он.
И я безоговорочно ему верю.
На следующий день я просыпаюсь в своей постели, но Амона нигде не видно. Как он и обещал, мы провели вместе всего одну ночь. Но впереди нас ждет еще множество других.
Когда приходит Мэри, я прошу ее подготовить горячую ванну, прежде чем начать новый день. Я все еще чувствую боль между ног, хотя впустила его в себя совсем немного. Но видя, как он переживал за меня после, полагаю, он лишил меня невинности – это объясняло боль и кровь.
Да и на что он надеялся, учитывая его внушительные размеры? Интересно, а у обычных мужчин все устроено так же? Сомневаюсь. Все в Амоне возводится в превосходную степень. Не думаю, что кто-то в мире смог бы посоперничать с ним. Но опять же я могу быть немного предвзята.
В течение следующего часа я нежусь в горячей ванне с различными ароматическими маслами, которые Мэри добавила в воду для меня.
Помогая мне одеться, она сообщает, что мама желает видеть меня в своем кабинете.
Учитывая то, что я услышала вчера, это прозвучало бы особенно зловеще.
Но я безоговорочно доверяю Амону.
Поэтому когда мать произносит страшные слова: «Я нашла тебе мужа», я чувствую лишь предвкушение будущего счастья.
И все же ради маминого спокойствия и нашего прикрытия я притворяюсь, что очень удивлена.
– Его зовут Джеремия Крид. Он американский промышленник. Может, у него и нет титула, но он желает отвезти тебя в свой дом. Я навела о нем справки: его репутация безупречна, так же как его состояние и моральные устои. Именно такого мужчину я бы хотела видеть рядом с тобой.
– И у меня нет права голоса? – сухо спрашиваю я.
– Конечно, нет. – Мама натянуто улыбается. – Я знаю, что для тебя лучше, дорогая. Он зайдет через... – она делает паузу и бросает взгляд на часы на каминной полке, – через час. Пожалуйста, приложи хоть немного усилий. Это твой единственный шанс спастись от этого... демона. – Она стискивает зубы, не в силах даже произнести его имя вслух.
Я что-то ворчу, после чего возвращаюсь в свою комнату и жду так называемой встречи.
Как бы сильно мама ни любила меня – я верю, что любит, – она слишком увлечена своим ковеном.
К моему несчастью, я не только второй ребенок в семье, но и лишена своих сил, которые мама запечатала при рождении. А значит, если не считать странной метки на груди, в ее мире от меня мало толку. Поэтому пока она думает, что я в безопасности по ту сторону океана, не станет больше беспокоиться обо мне.
Мэри помогает мне подготовиться к визиту мистера Крида, а я лишь сгораю от любопытства, что же задумал Амон.
Кого подберет на роль этого мистера Крида?
Когда время приходит, я направляюсь в гостиную, чтобы встретиться со своим суженым.
– Элизабет, иди сюда! – восклицает мама. – Ты как раз вовремя. Это мистер Крид.
– Рад познакомиться с вами, миледи, – произносит он, растягивая слова, и его бас эхом отдается во всем моем существе.
Мои губы растягиваются в вежливой улыбке.
– И я рада с вами познакомиться, мистер Крид.
Наши взгляды встречаются.
Вот негодник!
Не знаю, как ему удалась такая уловка, но он выглядит как совершенно другой человек.
Темные волосы, темные глаза – все в нем, казалось, изменилось.
Все, кроме его сущности и голоса, который я узнала бы где угодно.
– Садись, дорогая, пообщайся с мистером Кридом. – Мама поспешно подводит нас к дивану и советует не торопиться и узнать друг друга получше, а сама отходит в другой конец комнаты, чтобы предоставить нам немного уединения.
Я продолжаю мило улыбаться, глядя на него изучающим взглядом. Может, Амон и выглядит совсем по-другому, но не стал от этого менее привлекательным. На самом деле меня влечет к нему не только из-за внешности. Скорее на каком-то первобытном, глубинном уровне.
Само его присутствие, его сущность опьяняют меня.
– Каков хитрец, отдаю тебе должное, – тихо бормочу я.
– Надеюсь, ты не слишком расстроена?
Я слегка качаю головой.
– Неужели никто не догадается? Как тебе вообще это удалось?
– Я могу менять цвет глаз по желанию, – отвечает он, сопровождая слова краткой демонстрацией. – Они светлые от природы, но цвет часто зависит от моего настроения.
– А все остальное?
– Я могу немного изменять внешность, чтобы меня не узнали. Но главное здесь. – Он постукивает себя по лбу.
– Ты используешь ментальные штучки, верно?
Амон коротко кивает.
– И поэтому не смогу задержаться надолго. Хотя я значительно изменил облик, именно ментальное воздействие создает впечатление, что я – совершенно другой человек. Не хотел рисковать, опасаясь, что твоя мать может заметить сходство.
– Ты можешь вот так влиять на нескольких людей одновременно? – удивленно спрашиваю я.
– Да, но недолго. Чтобы контролировать такое количество людей, требуется много сил. Кроме того, у твоей матери слишком мощные ментальные барьеры, чтобы легко обмануть ее, и это только усложняет ситуацию.
– Понимаю. – Я поджимаю губы. – И ценю то, что ты для меня делаешь, – шепчу я, жалея, что не могу протянуть руку и прикоснуться к нему.
– Ради тебя я готов на все. Это малая цена за то, чтобы обладать тобой. Наконец оказаться вдвоем вдали от этого места.
Мои губы растягиваются в нежной улыбке.
– Вы просто очаровательны, мистер Крид, – говорю я вслух, притворно хихикая и отстраняясь.
Мама смотрит на нас, одобрительно кивая.
Амон подыгрывает мне и заводит монотонный разговор, как того требуют обстоятельства.
К сожалению, вскоре ему нужно уходить.
Визиты продолжаются в течение следующего месяца, после чего мистер Крид делает мне официальное предложение, и я, как послушная дочь, принимаю его.
Мы объявляем о помолвке, уже через месяц женимся и готовимся к отплытию в колонии.
– Не могу поверить, что все это происходит на самом деле, – сквозь слезы говорит мама сразу после свадьбы, крепко обнимая меня. – Ты знаешь, что я люблю тебя и хочу для тебя только самого лучшего. Ты ведь знаешь, да?
Я киваю.
– Конечно. И я буду счастлива. Так уж вышло, что мне и правда понравился мистер Крид, уверена, нам будет хорошо вместе.
Мама всхлипывает в ответ на мои слова.
– Знаешь, если бы ваши отношения не сложились, я бы не стала заставлять тебя выходить за него.
– Правда? – Мои брови удивленно взлетают вверх.
Она качает головой.
– Я хотела, чтобы ты вышла замуж, но никогда бы не принудила жить с ненавистным тебе человеком. Мой собственный брак не удался, и я не желала тебе подобного.
– Спасибо, что сказала мне, – бормочу я, целуя ее в щеки. – Возможно, мы еще увидимся.
– В любое время, если тебе что-то понадобится, я буду рядом.
Мы снова обнимаемся, и я помогаю ей вытереть слезы, прежде чем произношу слова прощания. Простившись с сестрой и братом, я наконец готова уходить.
– Пожалуйста, позаботьтесь о моей дочери, – просит мама мистера Крида и заключает его в теплые объятия.
Ах, если бы она только знала, что обнимает демона, которого поклялась уничтожить!
Чтобы сохранить видимость приличий, мы поднимаемся на борт корабля, направляющегося в колонии, но как только тот отчаливает от берега, Амон дарит мне свою фирменную улыбку, подхватывает меня на руки и переносит нас прямо в поместье, которое он построил специально для меня.
– Добро пожаловать домой, моя невеста, – нараспев произносит он и взмахивает рукой, представляя мне грандиозное величие этого места.
Поместье стоит на холме, достаточно далеко от деревни, чтобы обеспечить нам уединение, в котором мы оба отчаянно нуждаемся.
– У меня для тебя сюрприз, – говорит он и ведет меня в нашу спальню.
Она осталась точно такой же, какой я ее помню, но пока Амон показывает мне все остальное, я вдруг понимаю, как мало видела в прошлый раз.
Двойные двери ведут на небольшой балкон, куда меня и приглашает Амон.
– Что?.. – Я замолкаю, увидев окружающие меня красоты.
Балкон сильно выступает за пределы здания, и, поглядев вниз, я замечаю, что холм переходит в скалистый утес, уходящий, в свою очередь, в бушующий океан. И здесь, на такой высоте, кажется, будто мы стоим прямо над берегом, прямо над водой.
– Я знал, что тебе понравится, – ласково говорит Амон и прижимается грудью к моей спине, обхватывая меня за живот и крепко прижимая к себе.
– Вид чудесный.
– Ничего не напоминает? – вкрадчиво спрашивает он, опуская подбородок мне на плечо.
Я отвечаю не сразу, любуясь живописным пейзажем. Что-то в нем и правда трогает мою душу.
– Я... я не знаю, – шепчу я. – Несмотря на всю эту красоту, мне грустно, но не знаю почему.
Я чувствую его улыбку.
– У меня для тебя кое-что есть.
Амон отстраняется, но не успеваю я возмутиться его уходом, как он надевает мне что-то на шею.
– Что... – Я подношу руку и касаюсь ожерелья, ощупывая пальцами гладкий камень.
Электрический разряд проходит сквозь мое тело, заставляя меня отшатнуться.
– Амон... что...
– Пришло время узнать правду, любовь моя. Пришло время узнать, как все началось.
– Что началось? – Я хмурюсь, и меня внезапно захлестывает волна ощущений.
– Мы.
Простое слово, но за ним кроется запутанная история.
Глава двадцатая
Октябрь 1955 г., Фейридейл, Массачусетс
Я просыпаюсь в холодном поту и начинаю дико озираться по сторонам. Горькое осознание того, что это был всего лишь сон, обрушивается на меня вместе с негодованием. Я понимаю, что дальше так продолжаться не может.
О чем говорил Амон?
Я помню большую часть сна, но не могу вспомнить ничего после того, как мы вышли на балкон, ни слова из последующего разговора. А что-то мне подсказывает, что это очень важно.
Мои руки невольно тянутся к шее в поисках пропавшего ожерелья. Я не разглядела его как следует, но по какой-то причине ощущаю его отсутствие всем своим существом.
Как только оно коснулось моей кожи, я почувствовала себя такой цельной.
Я вздыхаю и тру глаза, пытаясь прогнать остатки сна и разочарование. Когда наконец встаю с постели, то чувствую такую слабость, что едва могу стоять на ногах. Взглянув на наручные часы, я отмечаю, что еще три часа ночи.
Я в комнате совершенно одна. Калеба нигде не видно, и в любое другое время я бы расстроилась из-за его отсутствия, но не сейчас.
Не после сна и всего, что я узнала об Амоне.
Он...
Я тяжело сглатываю. Чем больше думаю о прошлом, тем сильнее меня накрывает непоколебимая уверенность.
Амон бы никогда не причинил мне боль. Никогда.
В этом я абсолютно уверена. Настолько, что не могу даже представить, что снова поверю в ложь Рианнон.
Он любил меня – и любит до сих пор.
А я люблю его.
Какой подлой нужно быть, чтобы лгать кому-то про изнасилование? Демонстрировать, как над тобой издеваются, а потом безжалостно убивают? Каким злым нужно быть, чтобы сотворить нечто ужасное ради осуществления собственных планов?
Даже иронично, что они обвиняют Амона в подлости и жестокости, хотя сами и есть истинное зло, – и в этом я с каждым днем убеждаюсь все больше и больше.
Амон никогда бы не поступил жестоко без причины, и я останусь верна своему мнению.
Возможно, моя уверенность на мгновение пошатнулась, но я глубоко сожалею об этом. По крайней мере, это показало мне, что Рианнон не такая уж и святая – как, возможно, и все остальные Хейлы.
Я падаю на край кровати и смаргиваю слезы, вспоминая все те прекрасные моменты и безграничную заботу, которой он меня окружал. Он заковал себя в цепи из опасного металла, только чтобы доставить мне удовольствие, даже зная, что при этом окажется в моей власти.
И, боже, каким поверженным он выглядел, когда увидел, что причинил мне боль!
Амон никогда бы не причинил мне боли: ни физической, ни душевной.
Ради всего святого, этот мужчина разработал хитроумный план нашей женитьбы, чтобы не допустить кровопролития, чтобы ему не пришлось идти против моей семьи. Он построил для меня замок на другом континенте и посвятил мне каждую архитектурную деталь.
Такой человек никогда, никогда бы не сделал мне ничего плохого.
И это все только усложняет. Мою жизнь. Отношения с Калебом. Но хуже всего то, что Рианнон и мистер Николсон все еще собираются навредить Амону.
У меня в голове роится столько противоречивых мыслей, что я уже перестаю понимать саму себя. И больше не представляю, что делать и кому доверять.
Знаю только, что влюблена в демона. И должна сделать все возможное, чтобы выпустить его на свободу.
Я быстро одеваюсь, открываю двери спальни и выглядываю в коридор. Не заметив никаких признаков движения, беру свечу и направляюсь в другое крыло на втором этаже, прямо в запретные супружеские покои семьи Крид.
Осторожно крадясь к комнатам, я невольно вспоминаю прошлое и прежнюю обстановку. Хотя Хейлы, несомненно, сохранили аутентичность дома, кое-что все же изменилось. И как только эта мысль приходит мне в голову, я останавливаюсь перед большими двойными дверями.
Катрина говорила, что Лидия Хейл была дочерью первых владельцев – Кридов.
Боже милостивый, значит ли это, что... Хейлы – это мои потомки?
Если Лидия была моей дочерью в прошлой жизни, получается, я прихожусь Калебу прапрабабушкой.
Что за извращенный поворот судьбы?
Я трясу головой, отмахиваясь от столь абсурдных мыслей. Наверняка есть другое объяснение. Учитывая, что эта семья скрывает море тайн, я пока не буду отчаиваться.
Взяв себя в руки, я набираюсь смелости и толкаю дверь.
К моему удивлению, та с легкостью поддается.
Она не заперта...
Проскользнув внутрь, сразу попадаю в узкий коридор. Поднимаю свечу и замечаю картины на стенах.
На первых трех изображены люди, которых я не узнаю, – одна девочка и два мальчика постарше. Но стоит мне дойти до конца коридора, и я замираю как вкопанная, а мои глаза медленно расширяются от шока и неверия.
Даже будь у меня сомнения в правдивости моих снов, теперь они полностью развеялись.
На картине изображены пять человек – целая семья.
Элизабет и Амон на заднем плане с любовью смотрят на художника, который пишет их портрет. Его рука лежит у нее на плечах, и он крепко прижимает ее к себе, – без сомнения, скандально для той эпохи. Ее голова лежит у него на груди, а лицо озарено неподдельным счастьем.
– Боже, да мы же похожи как две капли воды, – выдыхаю я, внимательно изучая ее черты. Те же голубые глаза, темные волосы и бледное лицо.
Приблизившись еще на шаг, я поднимаю свечу повыше, чтобы рассмотреть Амона. И он был так же красив, как я запомнила. Волевая челюсть, точеные скулы, пухлые губы и завораживающие глаза. А еще его неоспоримая физическая мощь: его рост и ширина плеч в самом деле впечатляют.
– Амон, – шепчу я, едва касаясь пальцами картины. – Мой Амон...
Лиззи...
Я в ужасе отшатываюсь и широко раскрытыми глазами оглядываюсь по сторонам. Мое дыхание прерывается.
– Амон... ты здесь?
Улыбка гаснет, когда я не получаю ответа.
Должно быть, это проделки воспаленного разума, потому что я ничего так сильно не желаю, как снова встретиться с ним и сказать, что люблю его. Что, вопреки всему, мое сердце по-прежнему принадлежит ему.
Я опять смотрю на картину. Перед Амоном и Элизабет – трое детей, которых я заметила на предыдущих картинах.
Девочке примерно восемь-десять лет, а мальчики постарше – им около двенадцати.
Кто они?
Элизабет вышла замуж за Джеремию Крида в тысяча семьсот девяносто первом году. А картина, судя по всему, была написана в тысяча восемьсот пятом – в год эпидемии чумы.
Могло ли за это время у них родиться трое детей? Этих детей?
У меня возникает все больше вопросов, но я надеюсь, что смогу найти ответы хоть на некоторые из них.
Сделав еще несколько шагов, я нахожу еще один портрет Элизабет и Амона.
По отдельности их не писали; всегда только вдвоем, всегда в объятиях друг друга и с бесконечной любовью в глазах.
Невыразимая тоска охватывает меня, пока я смотрю на них – на нас. И сразу понимаю, что именно это я и искала на протяжении всей жизни. Вот причина моего беспокойства, которое всегда таилось под кожей, отравляя каждый, даже самый радостный момент.
Все из-за него.
Мне не хватало важной части меня самой.
Его.
Заставляя себя двигаться дальше, я пересекаю узкую переднюю и прохожу в просторную гардеробную, как из моего сна.
У меня перехватывает дыхание, когда я узнаю некоторые платья, особенно винное, которое надевала тем вечером для него. Протянув руку, провожу по потертому шелку – время совсем не пощадило материал.
В голове всплывают новые воспоминания – впервые наяву, а не во сне. Касаясь пальцами тонкой ткани, я вспоминаю все случаи, когда надевала это платье. И каждый раз делала это для того, чтобы порадовать Амона.
Мы занимались любовью бесчисленное количество раз, когда на мне было это платье, и с каждым разом страсть между нами разгоралась все ярче.
– Амон, – всхлипываю я, слезы текут по моим щекам. – Я скучаю по тебе. Ты нужен мне, – шепчу я.
Но ответа нет.
Повернувшись, я оказываюсь перед стеной с украшениями, которых даже больше, чем было в моем сне. Взяв в руки маленькую красную коробочку, я с трудом открываю ее и мгновенно переношусь в прошлое.
– Ты купил мне еще одну пару сережек? Амон, у меня их более чем достаточно, – мягко упрекнула я, с нежностью глядя на него.
– Но ты любишь украшения, моя Лиззи. А мне нравится дарить их тебе. Неужели откажешь мне в этом маленьком удовольствии?
– Конечно нет. Никогда. Спасибо. – Я наклонилась, поцеловала его и позволила надеть серьги.
Я возвращаюсь в настоящее и не могу сдержать громкого всхлипа, глядя на красивые серьги. Не раздумывая ни секунды, достаю их из коробки и вдеваю в уши – только так могу почувствовать себя ближе к Амону.
Но, перебирая бесчисленные шкатулки с драгоценностями, я нигде не могу найти ожерелье, которое он подарил мне после свадьбы.
Как странно.
Это единственная вещь, которую мне отчаянно хотелось заполучить. И не только из-за того, что она символизировала наши отношения, но и потому, что я что-то почувствовала, когда ожерелье коснулось кожи. Мощный электрический разряд пронзил мое тело, а ожерелье подействовало как своего рода броня.
Каким-то чудом я все же заставляю себя идти вперед, хотя мое сердце жаждет этого единственного украшения.
Может быть, я найду его в другом месте...
Открыв еще одну двустворчатую дверь, я прохожу через небольшую зону отдыха и попадаю в главную спальню.
Супружеская комната, кажется, занимает все крыло. И поражают не только ее размеры, но и необычный дизайн.
Все вокруг покрыто пылью, поскольку сюда не заходили десятилетиями, если не больше, но обстановка сохранилась в том же виде, в каком мы ее оставили.
Не знаю, почему так уверена в этом. Но когда рассматриваю мебель и разбросанные вокруг вещи, у меня возникает сильное чувство дежавю.
Все здесь выдержано в красных и золотых оттенках. Стены, мебель, даже кровать.
Подойдя к ней, я протягиваю руку и касаюсь красного покрывала. В голове тут же проносятся образы того, как мы, прижавшись друг к другу, занимаемся любовью. Вспышки нашего временного счастья, когда были только мы одни.
Амон и Лиззи. Муж и жена. Возлюбленные.
Горло болезненно сжимается, и я оплакиваю все то, чего лишилась.
– Кто сделал это с нами, Амон? – всхлипывая, спрашиваю я. – Кто разрушил наше счастье?
И самое главное, кто убил меня?
Если не Амон, то кто?
Прогуливаясь по комнате, я дотрагиваюсь до каждой мелочи, и в сознании всплывают новые фрагменты из прошлого, но они не дают мне никакой ясности. Я вижу лишь разрозненные обрывки счастливых мгновений, но никак не могу соединить их в связную и последовательную историю. Хотя именно это мне сейчас нужно больше всего – разобраться в происходящем.
Я подхожу к коричневому деревянному сундуку, стоящему рядом с кроватью, и медленно открываю его. В лицо летит пыль, и я начинаю кашлять. Вытерев глаза тканью блузки, заглядываю внутрь.
– Нет... – шепчу я, опуская руку внутрь. – Этого не может быть...
И все же это так.
В сундуке десятки, если не сотни писем. И все они написаны явно мужским почерком.
Письма от Амона.
Они все здесь.
Усевшись на пол, я осторожно ставлю свечу в сторонку и просматриваю несколько писем.
Если раньше я только всхлипывала, то сейчас, читая его драгоценные слова, не могу удержаться от рыданий.
Навеки твой,
Амон
Буквы точно такие же, как я видела в своих снах, что еще раз подтверждает правдивость видений. Но сейчас, держа их в руках, я не могу справиться с чувствами, и отчаяние буквально поглощает меня.
– Амон, Амон, – повторяю я его имя между безудержными рыданиями.
Письма свидетельствуют о его любви и терпении. О том, как нежно он заботился обо мне.
Для меня, находящейся на грани отчаяния, каждое слово подобно манне небесной; каждая строчка словно приближает меня к нему и направляет к истине.
Не знаю, сколько времени провожу за чтением писем. Не в силах удержаться, разворачиваю каждое из них, всматриваюсь в его удивительный почерк и представляю, как он сидит за столом и медленно, старательно выписывает каждую букву.
Представляю, как мой прекрасный Амон подносит перо, пачкая лист чернилами так же, как пометил своим присутствием саму мою сущность.
И точно так же, как запечатлел эти слова на бумаге, он запечатлелся во мне.
Безвозвратно.
Навечно.
На свету, пробивающемся сквозь занавески, танцуют пылинки в воздухе. Уже наступает рассвет, а я не готова пока покинуть это место. Не сейчас, когда здесь все еще хранится частичка Амона.
Подняв глаза навстречу лучам солнца, я внезапно вспоминаю про балкон.
Аккуратно складываю письма обратно в сундук, закрываю его и задуваю свечу, оставляя ее на полу. Затем поднимаюсь, медленно прохожу в другой конец комнаты, раздвигаю шторы и выглядываю наружу.
Передо мной предстает скудно обставленный балкон средних размеров: всего два стула, маленький столик и множество синих цветов, которые каким-то образом все еще живы.
Мои глаза расширяются от удивления.
Проводя пальцем по столу, я обнаруживаю толстый слой пыли, покрывающий не только его, но и все остальное на балконе. Здесь нет абсолютно никаких следов чьего-либо недавнего присутствия.
Но несмотря на это, цветы благоухают жизнью.
Я озадаченно хмурюсь и опускаюсь на колени, чтобы поближе их рассмотреть.
Меня всегда восхищали цветы и растения. К несчастью, в сиротском приюте и в школе-интернате Сент-Расселе мне удалось найти всего лишь пару книг по ботанике, поэтому мои знания довольно скудны.
Тем не менее эти цветы невозможно не узнать – любой бы узнал.
Незабудки.
Они свежие и прекрасные, ни один цветок не завял, и я понимаю, что кто-то должен был ревностно заботиться о них.
И я даже знаю кто.
Амон.
Каким-то чудом он сохранил цветы живыми. Даже находясь в ловушке, он направлял на них свою силу.
– Я тебя не забыла, – шепчу я, чувствуя, как по щеке скатывается слеза. – И никогда не смогла бы забыть. Даже когда не помнила тебя, я знала, что скучаю, что мне не хватает частички самой себя. Как я могла забыть тебя, когда ты часть меня? – тихо признаюсь я и срываю маленький цветок, чтобы вплести в волосы.
Я медленно встаю, слегка пошатываясь, и поворачиваюсь к зимнему саду внизу. В голове снова всплывают воспоминания о прошлом.
Положив руки на каменный парапет, я подаюсь вперед, чтобы полюбоваться захватывающим видом, который кажется еще более прекрасным в лучах медленно восходящего солнца, чьи оранжевые блики купают меня в чистейшем свете.
Закрыв глаза, я втягиваю холодный воздух и теряюсь в мгновении, в месте, которое хранит в себе самое дорогое воспоминание о нашей свадьбе.
Неведомое прежде жуткое спокойствие охватывает меня, проникая глубоко внутрь и затрагивая саму душу. Нежные как перышко прикосновения ласкают мои щеки, пока тепло солнца омывает меня.
Я так и стою, держась за парапет и давая волю своим мыслям. Они свободно блуждают в попытке выудить из глубин памяти еще больше картин прошлого.
Я хочу – нуждаюсь – в Амоне. В нашем совместном прошлом. В былом счастье.
И я открываю душу как никогда раньше, почему-то точно зная, что по ту сторону буду в безопасности.
Запрокинув голову, я облокачиваюсь на парапет. Шум океана становится громче, когда вода бьется о скалистый берег, прежде чем отступить, – вечное, бесконечное движение.
Вдалеке кричат чайки, и такие разные звуки раннего утра окутывают меня.
Но едва я укрепляюсь в настоящем, как вдруг переношусь в другое время.
Пейзаж очень похож. Балкон на самом краю скалистого утеса, нависающий над океаном. Но я сразу понимаю, что это совершенно другое место.
Обернувшись, замечаю, что мебель здесь другая, а сам балкон гораздо меньше – на нем могут разместиться только два человека, да и то с трудом. Сделав шаг вперед, я попадаю в комнату и с удивлением обнаруживаю, как скудно она обставлена.
В центре стоит кровать, а рядом с ней – комод. В дальнем конце есть стол и стул, что говорит о том, что здесь живет только один человек.
Ноги сами несут меня в комнату, но я не останавливаюсь. Открываю дверь и шагаю по короткому коридору, прежде чем спуститься по винтовой лестнице. Жилье маленькое, словно рассчитанное на уединение, вдали от остальных.
Спустившись по ступеням, я смотрю по сторонам: слева находятся две комнаты, а справа – стеклянные двери.
Подгоняемая любопытством, иду направо, распахиваю стеклянные двери и выхожу на яркий солнечный свет.
Инстинктивно щурюсь и прикрываю рукой глаза. Они слезятся от ослепительного света, и только когда немного привыкают, мне удается разглядеть окружающую обстановку.
Это... зимний сад.
Великолепный сад.
Он размером с целый двор, но со всех сторон его окружают стены, а свет проникает через стеклянный потолок.
Повсюду тянутся бесчисленные ряды цветов и растений, в том числе лекарственных.
Однако мой взгляд устремляется в правый угол, заметив красивый голубой оттенок. Незабудки.
Я присаживаюсь на корточки перед ними и протягиваю руку, чтобы коснуться их шелковистых лепестков.
Вопросы продолжают терзать разум. И хотя я вижу нечто совершенно незнакомое – нечто, что, очевидно, принадлежит моему прошлому, – я никак не могу вспомнить, что все это значит.
Где я? Что это за место? И почему оно такое уединенное?
Достав носовой платок, я бережно обтираю им каждый цветок, но действие кажется каким-то чужим и неестественным для меня.
Именно тогда я осознаю, что не сама двигаюсь по саду. Я просто нахожусь в чужом теле, подглядывая за прошлым.
Я тщательно ухаживаю за каждым цветком, следя за тем, чтобы все они были чистыми, здоровыми и хорошо увлажненными.
Я настолько погружаюсь в монотонную работу, что внезапный скрип заставляет меня вздрогнуть.
Вскакивая на ноги, я прижимаю руку к груди и чувствую, как бешено колотится сердце. Не могу с уверенностью сказать, от страха это или любопытства.
– Покажись! – кричу я, и мой голос эхом разносится по замкнутому помещению.
Меня поражают акцент и звучание слов. Это не мой родной язык, но я все равно хорошо понимаю речь.
Я слышу медленные, глухие шаги. Затем поворачиваюсь ко входу, из которого недавно пришла сама, и мои глаза расширяются при виде внушительной фигуры, направляющейся прямо ко мне.
– Ты хорошо о нем заботишься. – Мужчина кивает на цветок, а его глаза сверкают, словно он рад меня видеть.
– Подарком всегда нужно дорожить, – отвечаю я с раздражением, хотя внутри уже разливается тепло при одном лишь взгляде на него. – Что ты здесь делаешь, Амон? – тихо спрашиваю я, чувствуя, как учащается пульс, когда он ускоряет шаг и оказывается передо мной.
Он одет в строгий костюм: черный шелк в сочетании с кожей создают поистине убийственный образ. И все это украшено костями – тем немногим, что осталось от его величайших противников.
Он выглядит потрясающе, и я не могу оторвать от него глаз.
В том, как он держит голову, сквозит тихая гордость, а вокруг него витает смертоносная аура. Он идет таким непринужденным неторопливым шагом, как будто мог бы уничтожить весь мир, если бы захотел.
– Я здесь ради тебя, милая Села, – тихо отвечает он.
Но ответить я не успеваю, потому что снова возвращаюсь в настоящее, корчась от боли после неожиданного рывка. Мое дыхание прерывистое, а сердце разрывается на части, когда я тянусь к Амону, но не нахожу его.
– Амон, – шепчу я голосом, полным страдания, а из глаз снова текут слезы.
Не знаю, когда и где это происходило.
Но уверена в одном: мои чувства к нему никогда не менялись.
И тогда, и сейчас я видела в нем воплощение всех моих девичьих грез и детских фантазий. Я видела в нем искусного убийцу, но также знала и другую его сторону, скрытую от остального мира.
Амон д'Артан был не просто убийцей.
Он был самым нежным любовником – моим любимым.
Чувствуя себя еще более одинокой и покинутой, я сажусь на пол, прижимаю колени к груди и начинаю раскачиваться, не переставая думать лишь о нем и о той ситуации, которая грозила свести меня с ума.
Что мне теперь делать? Как помочь ему, если я даже не знаю, что творится вокруг меня? Если не знаю саму себя?
Солнце поднимается все выше, и я вдруг осознаю, что нужно вернуться в свою комнату, пока не проснулись остальные. Меньше всего мне хочется, чтобы Рианнон догадалась о моих сомнениях.
И все же я никак не могу утихомирить бурю, поселившуюся внутри.
Если Амон ничего не может мне рассказать, значит, придется все выяснить самой. И боюсь, ответы на мои вопросы скрываются во снах и видениях. Только благодаря им я смогу глубже погрузиться в прошлое и понять скрытые истины.
Если я сумею выяснить, кто меня убил, возможно, найду и выход из этой ситуации.
Приняв решение, я забираюсь обратно в постель, закрываю глаза и заставляю себя уснуть.
– Мне что, на руках тебя из постели вытаскивать? – шепчет мне на ухо насмешливый голос несколько часов спустя. Вопреки всем моим усилиям, сон так и не пришел.
– Что ты здесь делаешь?
Я резко открываю веки и встречаюсь взглядом с нависшим надо мной Калебом.
На его губах играет улыбка, при виде которой мое сердце замирает. А в душе открывается огромная дыра, потому что я оказываюсь перед еще одной дилеммой.
Я люблю Амона. Даже не представляла, что вообще способна на столь сильную любовь. Но в то же время не могу отрицать своих чувств к Калебу. Несмотря ни на что, он завоевал мое сердце своей непоколебимой поддержкой.
И не стоит также забывать, что я приняла предложение Калеба, а не Амона.
Почему же мне тогда кажется, что я предаю Амона?
И чем дольше размышляю об этом, тем сильнее меня гложет чувство бессилия. Но в одном я уверена точно. Я не могу выйти за Калеба, не могу продолжать отношения с ним. Не после всего того, что узнала. Осталось только найти подходящий момент и сообщить ему об этом.
– Пойдем. У меня для тебя особый сюрприз. – Калеб подмигивает и сдергивает с меня одеяло.
Внезапно в памяти всплывает образы с прошлой ночи, и мои щеки вспыхивают от смущения. Что ж, по крайней мере, в этот раз я одета.
– Хороший сон – залог женской красоты, знаешь ли, – ворчу я, выбираясь из постели и натягивая туфли.
– Стань ты еще красивее, Дарси, родная, у меня бы случился сердечный приступ, – нежно говорит он.
– Ты очарователен, – отвечаю я, качая головой, хотя от его слов у меня на душе становится теплее.
Не давая мне окончательно проснуться, Калеб берет меня за руку и ведет к выходу из дома.
Несмотря на мое недавнее решение, тело предательски реагирует на его близость: по коже бегут мурашки, а сознание заполняется мыслями о нем.
Можно ли испытывать одновременно к двум мужчинам столь сильное влечение? А любовь? Сколько бы я ни размышляла об этом, сколько бы ни сравнивала Калеба и Амона, какая-то часть меня хочет их обоих.
Можно ли любить сразу двоих?
Но стоит только этой мысли возникнуть в голове, и я ругаю себя. Как можно быть такой непостоянной?
– Вот, – внезапно произносит Калеб, отвлекая меня от раздумий.
– Что это? – Я растерянно моргаю.
– А на что похоже, глупышка? Это же пикник, – отвечает он, а потом подхватывает меня на руки и осторожно укладывает на расстеленное покрывало. – Я приготовил все твои любимые закуски и напитки. Поскольку сегодня у меня нет никаких неотложных дел, я захотел провести день со своей невестой, – заявляет он и наклоняется поцеловать меня в щеку.
Я теряю дар речи, отчаянно пытаясь уловить суть.
Все разложено идеально: еда, вино, даже пара книг и настольные игры, за которыми можно скоротать время. Калеб и правда слишком, почти чрезмерно заботлив.
Но я, вечно неблагодарная, зацикливаюсь лишь на одном слове. Невеста.
– Вот, – говорит Калеб, поставив передо мной две тарелки с разнообразными сырами изысканных сортов, ветчиной и овощами. – А еще я купил твой любимый хлеб, – продолжает он и достает из сумки французский багет. Затем берет нож и начинает нарезать его для меня на маленькие кусочки.
– Ты такой милый, – улыбаюсь я.
– Недостаточно, – отвечает он грубоватым голосом. – Моя главная цель – сделать так, чтобы каждое мгновение твоего дня было приятным независимо от обстоятельств.
Я приподнимаю бровь и уже собираюсь ответить ему, но Калеб подносит к моим губам закуску. Он положил на хлеб сыр и ломтик салями и украсил все это кусочком красного перца.
Я открываю рот и позволяю ему покормить себя.
– Нужно заботиться о своем здоровье, родная. В последнее время ты плохо ешь, я прав?
Мои щеки краснеют от его замечания.
Из-за сильного стресса я и правда могла пару раз забыть о еде.
– Я ем, когда голодна, – бормочу я.
– Скорее когда вспоминаешь, а это не слишком полезно для тебя. Ты уже похудела.
Мои глаза расширяются.
– Невежливо указывать на вес женщины, – мягко упрекаю его, стараясь не зацикливаться на его словах.
Но все равно осматриваю себя, задаваясь вопросом, так ли это. Загруженная проблемами и волнениями, я не обращала внимания на то, как сидит на мне одежда. Но теперь, когда он упомянул об этом, я невольно задумываюсь, а не находит ли он это непривлекательным.
Потом вспоминаю, что он с первой встречи постоянно кормил меня и уговаривал попробовать разные лакомства. Может быть, он любит пышные формы?
Калеб отстраняется и в замешательстве моргает, видимо, осознав свою оплошность.
Румянец заливает его щеки, и он на мгновение замирает, не находя слов для ответа.
– Я не хотел тебя обидеть, – бормочет он, крепко сжимая мою руку. – Меня не волнует твой вес, Дарси. Я забочусь лишь о тебе. Поэтому должен следить за твоим здоровьем и правильным питанием. Я знаю, что ты иногда забываешь о себе, когда поглощена другими делами.
В его голосе слышится столько искренности, что я не могу не встретиться с ним взглядом.
Неужели он успел так хорошо изучить меня за такое короткое время? Калеб всегда заботится обо мне, всегда готов прийти на помощь. Почему от одной только мысли об этом мое сердце бьется чаще, а грудь сжимается от столь знакомого ощущения?
Подобные чувства непозволительны, но я ничего не могу с собой поделать.
– Прости меня. Я не это имел в виду, правда, – повторяет он.
– Все в порядке, – киваю я.
– Я серьезно, – добавляет Калеб, чтобы у меня не осталось никаких сомнений.
Придвинувшись ближе, он притягивает меня к себе, проводит рукой по спине и кладет мою голову себе на плечо.
– Знаешь, почему я влюбился в тебя? – тихо спрашивает он, уткнувшись в мои волосы.
Я качаю головой.
– Твое сердце, – говорит он, и я чувствую его улыбку. – У тебя чистейшая душа, родная. Я никогда не встречал никого добросердечнее тебя. Ну кто бы стал спасать чертова кота из огня, вместо того чтобы спасаться самой? – усмехается он.
Я замираю.
Откуда... откуда он узнал? Я ничего ему не рассказывала. Он ведь даже никогда не встречался с Мистером Мяу. Так как вообще узнал об этом, если его там не было?
Если только...
По телу бегут мурашки, когда в душе зарождается зловещее предчувствие.
Боже милостивый, мог ли он быть как-то причастен к пожару?
Калеб продолжает говорить, восхваляя меня, но я его почти не слушаю, потому что сомнения затуманивают мой разум.
Мог ли он поджечь дом, чтобы заставить меня переехать в поместье Хейлов?
В конце концов, он настаивал именно на этом.
– Так что поверь мне, я влюбился не в твою внешность, Дарси. Хотя, должен признать, ты самая красивая женщина на свете, – усмехается он, и я заставляю себя улыбнуться.
– Спасибо, – бормочу я.
Но продолжить не успеваю – в воздухе раздается громкий треск.
Калеб застывает.
– Мы ведь еще на земле Хейлов, нас должны защищать обереги Рианнон, – нахмурившись, произносит он.
– Давай выясним, что происходит, – предлагаю я и, не дав ему возразить, вырываюсь из объятий, вскакиваю на ноги и спешу на шум. Я готова делать что угодно, лишь бы избавиться от неприятного осадка, оставшегося после его признания.
Боже, надеюсь, это просто паранойя и Калеб не имеет к пожару никакого отношения.
А если все же имеет?
– Дарси! Постой! – окликает меня Калеб. – Не...
Он так и не заканчивает фразу, потому что я уже замираю на месте, шокированная представшим передо мной зрелищем.
– Дарси, – тяжело выдыхает он, догоняя меня и хватая за руку.
Но затем смотрит вперед и видит то же, что и я.
Рианнон стоит у больших ворот поместья, прямо напротив мистера Николсона.
Они кричат друг на друга, как вдруг из трости мистера Николсона вырывается лазерный луч и летит в Рианнон.
– Старый козел, – ругается она, прежде чем ее окутывает щит.
Подобно зеркалу, он отражает лазерный луч. И тот, вот проклятье, летит... на нас.
– Ложись! – кричит Калеб, толкая меня на землю.
Однако луч тоже устремляется вниз, и когда Калеб издает низкий, полный боли стон, я понимаю, что тот попал в него.
– О боже, боже. – Я в панике начинаю ощупывать его тело. – Ты в порядке? Ты...
– Я... – Его лицо искажено от боли, а глаза плотно зажмурены. Он нависает надо мной, упираясь ладонями в землю по обе стороны от моей головы, но с трудом удерживая вес собственного тела.
– Тебе больно. Боже, Калеб...
– Нет, – выдавливает он. – Это... временно. – Он стискивает зубы, шумно дыша и изо всех сил стараясь взять себя в руки.
Но когда он открывает веки, меня поражает цвет его глаз: они вдруг стали темно-красными.
Нет... Это просто игра теней...
– Дарси! – выкрикивает Рианнон, направляясь ко мне, а мистер Николсон следует за ней.
Быстро взяв себя в руки, Калеб выпрямляется и помогает мне подняться на ноги.
– Ты не ушиблась? – спрашивает Рианнон, и в ее голосе слышится беспокойство.
– Ты ведь не ушиблась, верно? – повторяет мистер Николсон.
– Нет. – Я натянуто улыбаюсь. – Я в порядке.
– Это все твоя вина, – огрызается Рианнон на мистера Николсона. Ее руки окутывает странное желтое сияние, после чего она мощным ударом швыряет его в дерево.
Я подпрыгиваю, распахнув глаза от шока.
– Чертова мегера! – кричит мистер Николсон.
Когда он поднимается, на его белой рубашке расплываются красные пятна, а на лбу, у самой кромки волос, виднеется глубокая царапина. Но он, кажется, в полном порядке.
Мистер Николсон медленно выпрямляется и крепче сжимает трость, полностью накрывая ладонью набалдашник. И его раны заживают прямо у меня на глазах.
Я бросаю обеспокоенный взгляд на Калеба, но тот медленно качает головой. Его губы плотно сжаты, а лицо напряжено.
– Пора бы уже запомнить, что ты не можешь причинить мне боль, Рианнон, – усмехается мистер Николсон.
– О, исцеляйся сколько угодно, я просто продолжу тебя атаковать. Посмотрим, надолго ли тебя хватит. – Она ухмыляется и снова призывает магию в ладони, так что воздух гудит от энергии.
– Я пришел повидаться с Дарси, а не со старой озлобленной каргой вроде тебя, – выплевывает мистер Николсон ей в лицо, а его глаза так и светятся злобой.
– Но чтобы увидеть ее, тебе придется иметь дело со мной, – с вызовом отвечает Рианнон, вставая между нами и формируя тот же щит, что и раньше.
– Что ж, ладно, – бросает тот с отвращением, а потом прижимает трость к груди и закрывает глаза.
– Дарси, иди в дом! – кричит Рианнон.
Внезапно небо затягивается тучами, и вспышки молний пронзают некогда ясный день.
Я замираю как вкопанная, не в силах отвести взгляда от мистера Николсона и клубящейся вокруг него энергии.
Его глаза резко распахиваются; в радужках мелькают, смешиваясь между собой, синие и белые всполохи, когда он швыряет молнию в сторону Рианнон.
В тот же момент Калеб хватает меня за руку и тянет к дому.
– Но...
– Сейчас лучше убраться от них подальше, – твердо говорит он.
Добежав до дома, он затаскивает меня внутрь и закрывает за нами дверь.
Снедаемая любопытством, я подхожу к окну, чтобы понаблюдать за схваткой Рианнон и мистера Николсона. Их силы практически равны, но с той лишь разницей, что один из них может исцеляться, а другая – нет.
– Не знала, что у мистера Николсона тоже есть способности, – рассеянно замечаю я, пока тот продолжает метать молнию.
Калеб хмыкает, вставая рядом и обнимая меня за плечи в собственническом жесте.
– Но как это возможно? – Я внезапно хмурюсь. – Если он мой дедушка, а дар передается только по женской линии, то откуда он взялся и у него тоже?
– А сама как думаешь?
– Значит, у моей бабушки тоже должны были быть способности.
Калеб улыбается, уткнувшись носом в мои волосы.
– Или же они были только у нее, – задумчиво шепчет он.
Я хмурюсь, пытаясь понять, о чем он говорит – или, скорее, чего недоговаривает.
Я продолжаю наблюдать за нескончаемой схваткой, морщась каждый раз, когда Рианнон своей магией отбрасывает мистера Николсона в сторону. Но в этот раз ее удар настолько силен, что трость выскальзывает у него из рук и отлетает в траву.
Он с трудом поднимается на ноги, шатаясь и едва сохраняя равновесие.
Даже издалека я замечаю, что у него серьезная рана на виске. Правда, сейчас она заживает не сразу, а только обильно кровоточит.
Он медленно пробирается к трости, пытаясь уклоняться от атак Рианнон.
Но самое поразительное в том, что в этот момент не только небо внезапно прояснилось, но и мистер Николсон больше не призывает ни одной молнии.
– Трость, – шепчу я, когда меня осеняет. – В ней источник его силы.
Калеб кивает.
– Смотри, – говорит он, и я вижу, как мистер Николсон наконец хватается за трость.
Раны на его теле мгновенно заживают, а силы, похоже, вновь возвращаются.
– Это магический артефакт? Но что способно наделять своего хозяина такой огромной мощью?
– Именно, – хмыкает Калеб, не отводя холодного взгляда от мистера Николсона.
Подняв голову, я удивленно моргаю. От Калеба буквально исходят неприкрытая ненависть и гнев, и все они направлены на мистера Николсона. Излучаемая им злоба витает в воздухе вокруг нас, оставляя горький привкус у меня на языке.
Каким-то образом я догадываюсь, что здесь кроется нечто личное. С самого начала Калеб был против него, хоть и никогда не называл причины. Лишь намекал, что не выносит его, но до этого никогда так открыто не выражал враждебность.
Напрашивается только одно объяснение.
– Что он сделал? – шепчу я в ужасе. Никогда Калеба таким еще не видела. – Как навредил тебе?
– Укусил руку, которая его кормила. – Он замолкает, и его челюсть напрягается. – И украл самое дорогое, что было в моей жизни.
Ближе к вечеру я встретилась с Рианнон в гостиной. Их схватка с мистером Николсоном закончилась ничьей, и он неохотно покинул поместье, когда на подмогу Рианнон пришли остальные Хейлы.
Калеб тем временем, извинившись, ушел по своим делам, так что мне, похоже, предстояло пообщаться с его бабушкой одной.
Я с трудом сглатываю и натягиваю на лицо улыбку.
– Я сожалею о случившемся. – Рианнон поджимает губы. – Не думала, что Арчибальд станет искать тебя здесь. Но, учитывая твои редкие визиты в город, он, видимо, совсем отчаялся.
– Катрина говорила, что Хейлов и Николсонов связывает давняя вражда. Но мне показалось, тут замешано нечто личное, – отвечают я.
Ее лицо мрачнеет, и она подносит ко рту стакан с водой, чтобы сделать большой глоток.
– Здесь много всего. Я старая женщина, Дарси. И живу здесь уже давно. Но Арчибальд? Он появился тут задолго до меня. Всегда ждал. Всегда выискивал слабые места.
– Задолго до вас?
Конечно, Рианнон прекрасно выглядит для своих девяноста лет, но у меня почему-то сложилось впечатление, что мистер Николсон моложе ее.
– Я так понимаю, ты с ним уже говорила? – осторожно спрашивает она.
– Один раз. Он упомянул, что знал мою мать, и я хотела задать ему пару вопросов.
Она издает сухой смешок.
– В самом деле? – Она качает головой. – Что ж, полагаю, он знал твою мать не лучше, чем кто-либо в городе.
– Что вы имеете в виду? – Я хмурюсь, не понимая, на что она намекает.
– Дай угадаю, дитя мое. Он сказал, что является твоим родным дедушкой, не так ли? Что вы кровные родственники и поэтому он просит твоей помощи?
Я хмурюсь еще сильнее.
– Значит, он солгал?
Ее правая щека дергается, а губы кривятся в усмешке.
– Нет, – усмехается Рианнон. – Он не солгал. Но вряд ли упоминал о матери Лизетт, я права?
Я медленно качаю головой.
Рианнон встает со стула, подходит к комоду и достает из ящика небольшой фотоальбом, после чего протягивает мне.
– Фотографии сделаны в двадцатые годы, – говорит она, побуждая меня просмотреть их.
Я с некоторым опасением открываю альбом, и при виде снимка на первой же странице мои глаза расширяются от удивления.
– Это...
– Лизетт и Коннор в юности.
– И о чем это говорит?
– Они брат и сестра. – Она поджимает губы. – Двоюродные.
Я переворачиваю страницу и нахожу еще одну фотографию моей матери, но уже с Рианнон. Они обе выглядят намного моложе, а их сходство просто поразительно.
– Лизетт – твоя дочь, – шепчу я, в ужасе поднимая на нее глаза. – А ты – моя бабушка.
Что делает нас с Калебом родственниками...
Рианнон с горечью кивает.
– Признаю, я кое-что скрыла от тебя. Но лишь потому, что для нашей семьи это болезненная тема. – Она тяжело сглатывает. – Как я уже говорила, Лидия Хейл предвидела твое рождение и то, что именно ты изгонишь зло из Фейридейла. Но есть еще кое-что. – Она глубоко выдыхает, поджав губы. – Твоя кровь все равно что источник силы, Дарси. Вот почему тот монстр и горгульи пришли за тобой. Вот почему ты нужна нам для ритуала так же сильно, как Арчибальду для его собственных гнусных целей.
Я киваю. Я уже слышала это от Фионы, но даже и предположить не могла, что моя кровь может пригодиться и для ритуалов. Полагала, что она наделяет силой лишь демонов.
– Арчибальд знал о видениях Лидии. Он вычислил, когда ты родишься и у кого. Поэтому позаботился о том, чтобы привязать тебя к себе и сделать полезной.
– Привязать себя ко мне? О чем вы говорите?
Губы Рианнон дрожат.
– Зачатие Лизетт произошло против моей воли, – тихо признается она. – И у меня есть все основания полагать, что твое тоже.
Я открываю и закрываю рот, не в силах подобрать слов.
– Хотите сказать, что мистер Николсон изнасиловал вас, чтобы вы забеременели моей матерью, а затем заставил мистера Пирса сделать то же самое с ней?
Она кивает и переводит полный боли взгляд на окно; ее руки, лежащие на коленях, дрожат.
С самой первой встречи Рианнон казалась мне уравновешенной и спокойной, поэтому так непривычно видеть ее взволнованной. Несмотря на мое недоверие к ней и ту ложь, которой она кормила меня раньше, сейчас я уверена, что она говорит правду.
– Он надеялся, что родственная связь побудит тебя примкнуть к его делу.
– Тогда почему он не пришел за мной раньше? Зачем ждать, пока я сама приеду в Фейридейл?
Ее губы растягиваются в сардонической улыбке.
– Он не может покинуть Фейридейл, – признается Рианнон. – Когда Лизетт забеременела, она понимала, какое будущее ждет ее в Фейридейле. И не хотела такой жизни для тебя. Не хотела, чтобы Арчибальд или мы как-то влияли на тебя, поэтому решила, что единственный способ дать тебе шанс на нормальную жизнь – это уехать отсюда. Так она и исчезла. А зная, что Арчибальд непременно последует за ней, я попросила свой ковен помочь сотворить заклинание и заманить его в ловушку.
– Но он все равно нашел меня. С помощью мистера Воана.
– Да. Своей крысы, – усмехается она.
– Полагаю, никакого наследства нет? – сухо спрашиваю я.
Рианнон усмехается.
– О, этот изощренный план он придумал, только чтобы заманить тебя в город. Включая попытку инсценировать смерть Лео. – Она качает головой, в уголках ее глаз появляются морщинки от смеха. – Но, отвечая на вопрос, наследство твое, если выполнишь условие. Завещание – это все же юридический документ, да и Лео не был бедным человеком.
Я удивленно приподнимаю брови. Почему-то я ожидала, что все это тоже окажется одним большим обманом. Но если я получу деньги...
Соберись, Дарси! Лучше подумай, как освободить Амона и выжить. Кроме того, учитывая способности Амона, что такое миллион долларов? Зачем вообще нужны деньги?
– Но зачем ему писать завещание, чтобы заманить меня сюда? – задумчиво спрашиваю я. – И почему именно сейчас?
– Время Арчибальда на исходе. Без твоей помощи он просто угаснет, – объясняет Рианнон.
– Что вы подразумеваете под «моей помощью»?
– О, так он тебе не сказал? – смеется она. – Я думала, он уже нашел способ намекнуть тебе на свои планы.
– Он сказал лишь, что не верит в эффективность вашего ритуала, способного убить Амона. И что вы напрасно подвергнете риску жизни сильных ведьм.
Рианнон мгновение смотрит на меня не моргая. Затем откидывает голову назад и смеется.
– Он правда так сказал? О господи, вот ведь ублюдок. – Она продолжает смеяться, схватившись за живот.
Я лишь смотрю на нее, совершенно не разделяя ее веселья.
Наконец она успокаивается и вытирает слезы, выступившие в уголках глаз.
– Ему нет дела ни до кого, кроме самого себя. И ему уж точно наплевать и на наш ковен, и на возможные жертвы.
– Тогда какова его цель? Зачем он все это делает?
– Потому что он умирает.
– Умирает? – повторяю я, хмурясь.
– Когда он впервые появился в Фейридейле, все сразу почувствовали, что в нем таится что-то злое, что-то очень темное. К сожалению, мы слишком поздно поняли, что он увлекался темной магией: крал жизненные силы людей и использовал их в своих целях.
– Я не понимаю.
– Арчибальд приехал в Фейридейл в восемнадцатом веке, вскоре после моей бабушки и ее мужа.
– Но в таком случае ему...
– Больше сотни лет? Да. Лидия видела его насквозь и всегда просила нас быть осторожными, но никогда не вдавалась в подробности. – Рианнон тяжело вздыхает. – С самого начала он заигрывал с запретной магией, чтобы продлить себе жизнь и получить те способности, которые ты уже видела.
– А исцеление? Как ему это удается?
Она качает головой.
– Я не уверена до конца, но, возможно, это последствия запретной магии. Хотя даже этого мало. Я плохо в этом разбираюсь, но она вроде как разъедает душу, пока от нее ничего не остается. Пролистай до конца. – Рианнон кивает на альбом у меня в руках.
Я послушно открываю последнюю страницу.
И хмурюсь, пытаясь осмыслить увиденное.
– Эта фотография сделана за несколько лет до твоего рождения, на фестивале Фей. На нем присутствовала большая часть жителей. В дальнем углу можешь найти Арчибальда.
– Но... он выглядит лет на двадцать.
Рианнон кивает.
– Он выглядел так, сколько я себя помню. Никогда не старел. Пока... – Она замолкает и встречается со мной взглядом. – Пока не родилась ты. Не знаю, что именно случилось и как это произошло, но он начал стареть, причем в очень быстром темпе. Дошло до того, что он стал похож на деда, хотя еще лет десять назад ты не дала бы ему больше тридцати. Он стареет все быстрее с каждым днем, и я абсолютно убеждена, что он заманил тебя в город, чтобы как-то использовать в своих целях.
– То есть ему нужна моя кровь, – шепчу я, внезапно понимая, почему на меня нападали столько раз.
Она кивает.
– К сожалению, из-за собственной жадности Арчибальду нужна не только твоя кровь, чтобы поддерживать силы. Он хочет большего.
– Большего? Как... – Мои глаза расширяются от понимания. – Амон.
– Он не хочет изгонять демона. Он хочет забрать его силы. И для этого ему тоже нужна ты.
– Но как?
– Пророчество можно толковать по-разному, Дарси. Оно гласило, что ты можешь искоренить зло, обитающее в Фейридейле. Но в нем также говорилось и о том, что ты можешь высвободить его, – печально признается Рианнон. – Мы хотим, чтобы ты помогла нам избавить город от влияния Амона. Арчибальд же хочет выпустить его и забрать силы. Да, мы рискуем своей жизнью, проводя запрещенный ритуал, но альтернатива гораздо, гораздо хуже.
С этими словами она оставляет меня, давая возможность все хорошенько обдумать. Но прежде я успеваю заметить в ее глазах торжествующий блеск. Она уверена, что убедила меня в своей правоте, что теперь я ни за что не стану помогать мистеру Николсону.
Но она и не подозревает, что мне ни до кого из них нет никакого дела. Все мои мысли сосредоточены на освобождении Амона.
Но сначала мне нужно серьезно поговорить с Калебом.
Выяснить, знал ли он о нашей родственной связи или о грязном прошлом Арчибальда и Рианнон.
И все же больше всего я хочу спросить его о глазах.
Впервые после приезда в Фейридейл я не считаю себя сумасшедшей. Все это на самом деле не проделки моего воспаленного разума – и никогда не были.
Тем же вечером я ужинаю у себя в комнате и заполняю блокнот новыми деталями и связями.
Если Рианнон – моя бабушка по материнской линии, то логично предположить, что способности передались мне от матери.
Осталось лишь узнать про Лидию Хейл и Элизабет. Как они были связаны? Действительно ли Лидия приходилась Элизабет – мне – дочерью?
Но, как ни посмотри, все это сбивает с толку.
И хотя в том, что я снова родилась в той же семье, есть своя логика, некоторые детали меня все же смущают.
Как так вышло, что я переродилась с той же внешностью, с тем же даром и, без сомнения, с той же душой? Моя душа не просто переселилась в другое тело. Скорее это я вернулась в то же тело, с теми же способностями и воспоминаниями, которые просто мне недоступны, словно скрытые невидимой преградой.
Может, я и не сильна в колдовстве, генетике или той же реинкарнации, но ситуация кажется мне довольно странной.
А еще есть Села.
Кто она?
Я массирую пальцами виски, пытаясь привести мысли в порядок.
И ситуацию не облегчает то, что у меня есть сильные чувства к Калебу, который, формально говоря, является моим... троюродным братом?
Очевидно, я так же плохо разбираюсь и в генеалогии.
Ясно одно: наша романтическая связь совершенно неуместна, и мне нужно поговорить с ним как можно скорее. Хотя у меня еще много сомнений на его счет.
Я записываю все вопросы, и последний из них особенно не дает мне покоя.
Почему Рианнон только сейчас рассказала, что мы родственники?
Разве об этом не говорят при самой первой встрече? Она не проявляла ко мне ни любви, ни материнского участия, что, конечно, можно объяснить ее ненавистью к Арчибальду и тем, что она сама забеременела в результате изнасилования. Но в то же время я нахожу странным, что она не попыталась связаться со мной напрямую. Ни когда я приехала в Фейридейл, ни позже.
Рианнон медленно, шаг за шагом, подбиралась ко мне, при этом сохраняя в тайне свое происхождение и наше родство.
Но почему?
Неужели она боялась, что я узнаю о своей связи с Элизабет и Амоном? Боялась, что это знание исказит мое восприятие? Вполне возможно, учитывая, что с самого начала она выставляла Элизабет безвольной жертвой, попавшей под чары Амона, – той, кого он уничтожил в своем стремлении заполучить еще больше власти. А поскольку я раскрыла ее ложь о смерти Элизабет, не могу не думать о том, что еще она скрывает от меня или просто представляет в выгодном для себя свете.
То же самое касается и мистера Николсона. Я чувствую, что Рианнон говорит о нем некоторую правду, но не могу полностью списать его со счетов.
На данный момент и Рианнон, и мистер Николсон хотят убедить меня занять их сторону, и это возвращает меня к исходной точке.
Я часами сижу над блокнотом, скрупулезно изучая крупицы полученной информации и пытаясь прийти хоть к какому-то выводу. Но в итоге просто топчусь на месте, строя недостоверные предположения и обрекая себя на провал, если рискну на них положиться.
– Проклятье, – вздыхаю я и откладываю ручку.
Головная боль усиливается от менструальных спазмов, и, чтобы расслабиться, я решаю принять горячую ванну. Помывшись, переодеваюсь в удобное платье и отправляюсь на поиски Мистера Мяу.
Он весь день где-то пропадает, и я переживаю, а не отправился ли он на поиски других крыс.
– Мистер Мяу, – тихо зову я, стараясь никого не разбудить.
Освещая себе путь свечой, я осматриваю весь этаж, недоумевая, куда он мог так внезапно деться. С другой стороны, котик постоянно то появляется, то пропадает из дома. Может быть, он просто дикий и не любит жить в замкнутом пространстве.
Продолжая поиски, я то и дело возвращаюсь мыслями к словам Калеба о Мистере Мяу и пожаре. Как он вообще мог узнать об этом, если в доме никого не было, кроме меня, – не считая Мистера Мяу (но он же кот!)?
И не стоит забывать о еще одной маленькой – или не очень – проблеме с глазами Калеба.
Уже не в первый раз я замечаю, как они меняют цвет. И хотя раньше ему легко удавалось убедить меня, что мне все привиделось, теперь я в этом сомневаюсь.
Я больше не считаю себя сумасшедшей, какой меня все здесь пытались выставить.
Что может означать только одно.
Калеб не тот, за кого себя выдает.
И этому есть только одно объяснение...
Я резко поворачиваюсь, когда тишину ночи пронзает громкий звук. Мелодия такая знакомая, что трогает душу.
Звучит орган из Старой Церкви, и его музыка каким-то образом доносится даже до поместья. Но я знаю, в чем причина.
Амон.
Это его способ призвать меня к себе?
В голове множатся вопросы, но я не обращаю на них внимания. Мое тело действует само по себе, пока я надеваю туфли и накидываю пальто поверх длинного платья.
Я решительно направляюсь к выходу, не задумываясь ни о дальнем расстоянии, ни о том, что в столь поздний час опасно выходить на улицу одной.
Сейчас мной руководит лишь чистый инстинкт. Мой возлюбленный зовет меня, и я не могу не откликнуться на его зов.
В конце концов, разве не об этом я мечтала? Вновь пробраться в Старую Церковь и найти Амона, увидеть его после стольких лет порознь?
Если он зовет меня, возможно, поможет найти вход.
Оказавшись в холодной ночи, я плотнее кутаюсь в пальто и ускоряю шаг, чувствуя, как по спине пробегает дрожь от страха. Руки и ноги тут же замерзают, но виной тому не ледяной ветер, а странное предчувствие надвигающейся беды, от которого мурашки бегут по коже.
И все же я не поворачиваю назад. Вместо этого подхожу к воротам поместья и спускаюсь с холма.
Вскоре вдали появляется церковь, и я едва не плачу от счастья.
Я иду. Дождись меня. Я уже близко.
В ночи разливаются звуки органа, такие чистые и отчетливые, будто музыкальный инструмент находится где-то рядом.
Еще пять минут, и я буду на месте.
Я почти бегу, думая только об Амоне, но все же настороженно осматриваюсь по сторонам. Ощущение чего-то зловещего по-прежнему преследует меня.
В конце дороги появляются два ярких огонька, и я, широко распахнув глаза, замечаю движущуюся в мою сторону машину.
Натянув капюшон на голову, я перехожу на обочину и прячусь за деревом в ожидании, пока та проедет.
Дорога ведет только в одно место.
Поместье Хейлов.
Но кто мог приехать в такой час?
На мгновение мне кажется, что это Калеб, но моя догадка тут же рассыпается – машина совершенно другой марки.
Впереди сидят двое мужчин. Салон тускло освещен, а поскольку автомобиль проезжает мимо меня довольно медленно, я успеваю их рассмотреть.
Мои глаза тут же расширяются, а челюсть отвисает.
Я видела их раньше.
Обоих – хоть и мельком.
Эти двое мужчин навещали Фиону по поручению Верховной власти. Именно они дали ей меч, с помощью которого можно победить Амона.
Но ведь...
Это случилось почти двести лет назад. Они уже давно должны быть мертвы и похоронены, независимо от того, принадлежат они к ковену или Верховной власти.
Если только...
Боже милостивый, почему с каждым мгновением все только усложняется?
Если именно эти двое посещали Фиону в тысяча семьсот девяносто первом году, значит, они далеко не обычные люди.
Одно можно сказать наверняка: они враги.
Когда машина проезжает через ворота поместья, я продолжаю путь. Музыка все еще разносится по воздуху, и почему-то я уверена, что ее слышу только я одна. Иначе бы те мужчины остановились проверить источник шума.
– Амон? – зову я шепотом, останавливаясь перед Старой Церковью, такой же внушительной, какой я видела ее в последний раз. Но если раньше ее вид пугал меня, то сейчас, когда смотрю на нее, меня охватывает глубокая тоска. – Ты здесь, не так ли? – тихо спрашиваю я. – Ты был здесь все это время.
Со всех сторон внезапно налетает ветер, и не успеваю я оглянуться, как дверь распахивается передо мной.
Потрясение обжигает грудь, но я ни секунды не сомневаюсь.
Просто переступаю порог, готовая встретиться со своим возлюбленным.
– Я здесь, – говорю я, пытаясь справиться с бурей эмоций внутри. – Наконец-то я здесь, любовь моя.
Затем все погружается во тьму.
Глава двадцать первая
Декабрь 1795 г., Фейридейл, Массачусетс
Снег укрыл весь внутренний двор, а горизонт полностью побелел.
Я удовлетворенно вздыхаю, кутаясь в одеяло и держа чашку какао в руках.
– У меня есть карты, – заявляет Амон, входя в комнату.
– А у меня твоя чашка. – Я подмигиваю ему, после чего отхожу от окна, сажусь за столик у камина и ставлю чашку перед ним.
Он удивленно приподнимает брови. Взяв чашку, подносит ее к носу, втягивая терпкий аромат, и делает первый глоток.
– Не могу поверить, что ты никогда раньше не пробовал горячее какао.
– У меня не настолько изысканный вкус, – посмеивается он. – Но я, разумеется, выпью, ведь ты приготовила его для меня.
– Ну? – Я выжидающе смотрю на него. – И как?
– Сладко. – Амон делает паузу, и его губы растягиваются в улыбке. – Почему-то его вкус напоминает мне твой, – протяжно добавляет он.
Вот наглец!
– Ну и льстец же ты, – шутливо отмахиваюсь я, хотя мои щеки заливает румянец.
Его глаза сверкают, пока он делает еще один глоток, на этот раз большой.
Но когда ставит чашку на стол, я не могу сдержать смешок.
– Что? – спрашивает он, и его лицо внезапно становится серьезным.
Но это лишь смешит меня еще больше. Темные пятна от какао на его бледной коже напоминают усы. А когда он поджимает губы, эти «усы» начинают шевелиться.
– В чем дело? – повторяет он, совершенно сбитый с толку.
Едва сдерживая смех, встаю и с улыбкой направляюсь к нему. Когда я приблежаюсь, Амон отодвигает стол и предлагает сесть к нему на колени, что я с удовольствием и делаю, обвивая его шею руками.
– В чем причина твоего веселья, жена? – спрашивает он низким, хрипловатым голосом, от которого у меня внутри все трепещет.
Бросив на него озорной взгляд, я подаюсь вперед и слизываю остатки какао.
Он замирает, позволяя мне очищать его языком.
Немного отстранившись, я заглядываю ему в глаза и даже не удивляюсь, когда вижу в них пляшущие красные и черные всполохи – они появляются, когда его эмоции выходят из-под контроля.
У меня вырывается тихий вздох, и я крепче прижимаюсь к нему. Чувствую, как его твердость упирается мне в ягодицы, а исходящий от Амона жар угрожает вот-вот погубить меня.
Заметив, что он готов наброситься на меня, я ловко спрыгиваю с его колен, возвращаюсь на свое место, беру колоду карт и начинаю ее тасовать.
Амон сверлит меня взглядом, и атмосфера между нами накаляется, а воздух становится все горячее.
– Давай сыграем, – предлагаю я, прерывисто дыша.
Облизнув губы, я ощущаю на языке сладость какао и тот специфический вкус, который может принадлежать только Амону.
– Вот. – Я придвигаю к нему карты, замечая, что он ничего не говорит и просто внимательно наблюдает за мной. Затем беру свои, изо всех сил стараясь сосредоточиться на игре.
Мы женаты вот уже четыре года, он обладал мной всеми возможными способами, но каждый раз, оставшись наедине, я чувствую себя так, словно все это происходит впервые.
Я никогда не возлагала больших надежд на семейную жизнь. Особенно после ужасного примера родителей. Но я никогда не представляла себя замужем за ним – за моим Амоном. И, конечно, никогда бы не поверила, что муж может быть таким любящим, внимательным и милым, как он.
Он медленно забирает свои карты со стола и, мельком взглянув на них, снова встречается со мной взглядом. Его радужки абсолютно черные.
Я пытаюсь сосредоточиться на своих картах, но тут слышу, как он шепчет всего одно слово:
– Беги.
Я распахиваю глаза и смотрю на него, понимая, что он вот-вот сорвется с места.
Резко отодвинув стул, я сбрасываю одеяло и бегом бросаюсь в галерею, чтобы затеряться среди множества скульптур.
Амон даже не напрягается и следует за мной медленным, неторопливым шагом. Его губы растянуты в хищной улыбке, а зубы опасно поблескивают.
Мой пульс учащается, когда я чувствую, как его энергия окутывает все вокруг.
Со своими способностями он мог бы найти меня за секунду. Но смысл нашей игры не в этом. Все дело в трепете и постепенном нарастании предвкушения, которое уже бурлит в моих венах.
Мой Амон – прирожденный воин. Хищник, который живет ради острых ощущений от охоты.
Оглянувшись, я замечаю, как он неспешно крадется ко мне, медленно расстегивая пуговицы на рубашке.
Я подражаю ему и начинаю распускать простую шнуровку платья. Как только он снимает рубашку, я позволяю платью упасть на пол, оставаясь в одной хлопковой сорочке.
Затем он кладет руки на пояс брюк, отчего у меня перехватывает дыхание, а внизу живота закручивается желание.
Миновав галерею, я оглядываюсь и вижу, как Амон сбрасывает штаны на холодный плиточный пол и предстает передо мной полностью обнаженным и возбужденным.
Спустив бретельки с плеч, я скидываю сорочку в тот самый миг, когда переступаю порог оранжереи.
Между клумбами с растениями и цветами вьется узкая тропинка, и я начинаю пятиться, высматривая его.
Цветочный аромат окутывает меня, а воздух пьянит, хотя на дворе уже начало зимы. Но мой муж никогда бы не допустил, чтобы растения завяли. Зная, сколько радости они мне приносят, он заботится о них круглый год, невзирая на переменчивый климат.
Правило простое.
Здесь, в нашей оранжерее, ни одно растение не погибает. Никогда.
Как только я добираюсь до конца дорожки, Амон появляется в дверном проеме, прислоняется к раме и одаривает меня томной улыбкой, блуждая взглядом по моему телу. Он задерживается на моей груди – на метке, которая ослабляет мою плоть, и ожерелье, которое ее укрепляет.
Желая показать ему настоящее представление, я сажусь на скамейку в глубине оранжереи, кладу руки на колени и медленно развожу ноги.
В замкнутом пространстве раздается рычание, и этот звук вибрацией проходит сквозь меня.
Я улыбаюсь и тоже блуждаю взглядом вверх и вниз по его телу. Амон просто великолепен, такой мужественный, что мне вряд ли наскучит смотреть на него – даже за целую вечность.
У меня буквально текут слюнки при виде его высокой фигуры и четко очерченных мышц. Я изучаю его широкие плечи и сильные руки – те самые, что в считаные секунды могли бы лишить меня жизни, но также способны даровать ее одним простым объятием. Мой взгляд скользит ниже, прямо к рельефному прессу, как у статуи греческого бога. Даже лучше. Он такой же твердый на ощупь, но горячий, в отличие от холодного мрамора.
Амон – это воплощение огня и плоти, мужской свирепости и хищной энергии, заставляющей мое сердце биться быстрее. Всем своим видом он пробуждает во мне желание, пронизанное тонкой нитью страха. Но я знаю, что он никогда не причинит мне вреда. Никогда не возьмет силой.
Я соблазнительно облизываю губы и опускаю взгляд к его твердости, упирающейся в живот. Его внушительный размер пугает меня не меньше, чем толстое металлическое кольцо на головке.
– Лиззи, – хрипло выдыхает он.
Я чувствую, как между бедер скапливается влага, и пальцем маню его ближе к себе.
Амон тут же направляется ко мне, но, несмотря на напряжение в мышцах и сочащееся из глаз желание, не торопится. Нет, он медленно приближается ко мне, пожирая взглядом.
– Куда ты отвезешь меня на Рождество в этом году? – тихо бормочу я, когда он опускается передо мной на колени.
Закрыв глаза, Амон приникает лицом к моей коже и втягивает запах, так что ноздри раздуваются.
– Это сюрприз, – отвечает он низким голосом. Напряжение нарастает с каждым движением, пока я гадаю, куда он направит свои ласки.
– Ты мне не скажешь? – невинно спрашиваю я. – Даже если я сделаю так... – Замолкаю и прижимаюсь губами к его шее, медленно втягивая кожу, прежде чем нежно прикусить ее. Я повторяю это снова и снова, спускаясь к его груди. – Скажи мне... – уговариваю я.
Каждый год он удивляет меня, выбирая самые разные места для празднования, поскольку знает, как сильно я люблю Рождество. В прошлом году он отвез меня в Пруссию, и мы побывали на замечательном рождественском празднестве, насладились оживленным рынком и местными традициями.
– Ах ты маленькая проказница. Пытаешься соблазнить меня, да? – усмехается Амон и, прильнув к моему уху, прикусывает мочку. – Это не просто так называется секретом, моя Лиззи. Ты не вытянешь из меня ни слова.
– Ты же знаешь, как я люблю сложные задачи, – говорю ему, и мои глаза искрятся озорством.
Он забавно качает головой, и я, воспользовавшись моментом, толкаю его.
Он падает спиной на пол, широко раскрыв глаза, и с любопытством наблюдает, как я забираюсь на него сверху.
– Держу пари, я заставлю тебя передумать, – добавляю я и провожу пальцем по его твердым как камень мышцам.
– Хочу посмотреть, как ты это сделаешь, – рычит Амон, содрогаясь от сладкой муки, когда я сижу на нем. Затем помещаю его между влажными складками, чувствуя, как металлическое кольцо на головке касается чувствительного бутона. Двигаясь вверх и вниз, я наблюдаю, как темнеет его лицо, а дыхание учащается.
Я упираюсь ладонями в его твердые грудные мышцы и ускоряю темп, ощущая, что уже приближаюсь к заветному пику.
С моих приоткрытых губ срываются тихие стоны.
– Вот так, моя Лиззи. Проклятье, как же мне нравится доставлять тебе удовольствие, – стонет Амон, обхватывая ладонями мои бедра и крепко сжимая их.
– Амон, – громко стону я, распадаясь на миллион кусочков.
Едва вернувшись в реальность, я обнаруживаю, что лежу на спине, а Амон держит меня за горло, направляя член к моему входу.
– Миссис Крид! – Отдаленный шум проникает в мой охваченный эйфорией разум. Я смутно слышу стук и крики.
Мне даже не нужно ничего говорить. Амон уже стоит на ногах и материализует одежду для нас обоих. Мы быстро одеваемся, и он подводит меня к парадной двери. Положив руку мне на поясницу, мимолетно целует в лоб.
– Продолжим позже, – шепчет он мне в волосы и открывает дверь.
Мистер и миссис Данн, супружеская пара из деревни, с нетерпением ждут нас снаружи. Женщина прижимает к груди новорожденного ребенка, а ее лицо раскраснелось от холода.
– О, миссис Крид! – восклицает миссис Данн при виде меня, и в уголках ее глаз собираются слезы. Малыш безудержно плачет у нее на руках, как бы она ни пыталась его успокоить.
– Заходите. – Я сразу приглашаю их внутрь, поближе к камину. – Согрейтесь для начала.
Амон молча стоит позади меня, как обычно, позволяя мне вести беседу.
Не знаю, тяжело ли ему общаться с людьми, но он предпочитает наблюдать за происходящим из тени.
Хотя он и хозяин поместья, всю власть передал мне, сказав, что я могу вести домашнее хозяйство по своему усмотрению. И власть эта распространяется и на деревню, и на наше взаимодействие с местными жителями.
Я знаю, что Амон предпочитает уединение, поэтому мы живем вдали от всего мира – совсем одни в нашем маленьком пузыре. Но ради меня он обещал приложить усилия. Особенно зная, что я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как страдают другие, если мы в состоянии им помочь. Будь то деньги, лекарства или продукты питания, мы всегда готовы поддержать нуждающихся.
В конце концов, я давно сказала ему, что мне не нужны богатства и другие блага, которые он готов предложить. Мне важен только он – мы. То, что мы вместе несмотря ни на что.
Мы могли бы быть хоть нищими, мне все равно. Вероятно, тогда бы нам пришлось работать усерднее, но это ничуть не уменьшило бы удовольствия от нашей совместной жизни. Зимы были бы такими же теплыми только благодаря теплу его тела.
– В чем дело? – спрашиваю я, спеша к миссис Данн.
– Малыш Джонни. Он не перестает плакать. Последние два дня мы никак не можем его успокоить. Он даже не хочет брать грудь, – сквозь всхлипы отвечает она, ребенок продолжает хныкать.
– Мне так жаль, – бормочу я. – Позволите? – Показываю на сверток в ее руках.
Миссис Данн коротко кивает и осторожно вкладывает малыша мне в руки.
Его личико покраснело от слез, а кожа выглядит сухой и обезвоженной.
– Возможно, вы могли бы приготовить ему микстуру или еще что-нибудь, – застенчиво просит миссис Данн. – Несколько месяцев назад вы помогли ребенку миссис Сандерс, и она всем рассказывала, что вы чудо-целительница, – быстро выпаливает она, а ее муж энергично кивает в ответ.
– Я работаю только с тем, что знаю, миссис Данн. Я разбираюсь в лекарственных растениях, но я не врач.
– Мистер Дэниелс уже осмотрел Малыша Джонни, сказал, что уже ничего нельзя сделать, – выдыхает она, вытирая слезы. – Вы наша последняя надежда, миссис Крид. Если бы он только мог что-нибудь съесть...
– Посмотрю, что можно сделать, – соглашаюсь я, глядя на милое личико младенца, плачущего у меня в объятиях. Сердце сжимается в груди, и эмоции переполняют меня, как бы я им ни противилась.
Я крепко обнимаю малыша и покачиваюсь вместе с ним, чтобы успокоить.
– Пройдете на кухню, хорошо? – Я натянуто улыбаюсь миссис Данн и веду ее в заднюю часть дома.
И хотя я много всего знаю о целебных травах, вынуждена признать, что совсем не разбираюсь в детских недугах. В конце концов, у меня нет своих детей.
Стоит этой мысли прийти мне в голову, как в душе появляется пустота.
Амон тут же оказывается рядом и кладет руку мне на спину, нежно поглаживая кожу. Его прикосновение вновь наполняет меня силой. Однако даже его близость не дарит мне привычной радости, потому что я столкнулась с собственной неудачей.
– Тише, Малыш Джонни, – шепчу я, пытаясь понять, что с ним случилось.
Похоже, он плачет столь безутешно, что не может ни нормально отдохнуть, ни поесть. А когда совсем выбивается из сил, то спит всего несколько часов, прежде чем снова начинает безудержно рыдать.
– Вы можете что-нибудь сделать? – Миссис Данн смотрит на меня с надеждой в глазах, под которыми залегли темные круги. Они с мужем, вероятно, не могли заснуть из-за плача Малыша Джонни и беспокойства за его жизнь.
– У меня есть успокаивающая настойка. Давайте попробуем капнуть несколько капель ему на язык, хорошо? – неуверенно предлагаю я.
Хотя я вылечила уже множество людей, все еще с опаской отношусь к детям, поскольку не имею ни достаточного опыта, ни знаний. Они ведь такие маленькие, нежные и хрупкие, что я всегда сомневаюсь в себе, когда обращаюсь с ними. Но я не сдаюсь и изо всех сил стараюсь их вылечить.
Поцеловав малыша в лоб, я передаю его миссис Данн и беру настойку.
– Приоткройте ему рот, – прошу я.
Спустя несколько попыток, потому что Малыш Джонни стал более нервным, нам все же удается капнуть ему на язык пару капель, которые он сразу проглатывает.
– Настойка на основе валерианы, она поможет ему немного успокоиться. Но подействует не сразу. – Я поджимаю губы.
– Спасибо, – искренне говорит миссис Данн. – Большое вам спасибо, миссис Крид.
– Поблагодарите меня, если настойка сработает, – безрадостно отвечаю я, а потом приглашаю их с мужем в нашу гостиную.
Поскольку зимой мы обычно не нанимаем прислугу, Амон берет обязанности на себя: он разводит огонь и готовит горячий чай для гостей.
– Ты просто чудо, – шепчу я, наклоняясь к нему, пока он осторожно добавляет заварку в кипяток. Кто еще из людей его положения стал бы так поступать?
Никто.
Его не пугает никакая работа, будь то самая простая или грязная. Для него любое дело – просто дело, так же как и человек – просто человек. Несмотря на то что долгое время выдавал себя за дворянина, он однажды признался мне, что ему чужды аристократические ценности.
Поставив несколько чашек на поднос, я отношу его в гостиную.
Но когда мы входим в комнату, я поражаюсь стоящей там тишине.
Миссис Данн бросает на меня потрясенный взгляд, прежде чем посмотреть на своего сына, который в данный момент мирно сосет ее грудь.
– Вы просто чудо, миссис Крид, – шепчет она, едва сдерживая слезы. – Он... взял грудь. Он так давно полноценно не ел, – всхлипывает она. – Спасибо. Спасибо вам большое. – Она склоняет голову.
В итоге они не остаются на чай, решив вернуться домой. Но сначала еще раз пламенно благодарят меня.
– Это правда, что о вас говорят люди, миссис Крид. – Мистер Данн останавливается в дверях. – Вы фея-крестная нашей деревни. – Он приподнимает шляпу, а затем они оба уходят.
Когда дверь за ними закрывается, я медленно направляюсь в гостиную и сажусь у камина. Амон устраивается напротив меня.
– Это был ты, не так ли? – мягко спрашиваю я.
– Не понимаю, о чем ты. – Он одаривает меня улыбкой.
– Я знаю, что это ты, – улыбаюсь я. – Настойка не могла подействовать так быстро, к тому же я сомневалась, что она вообще сработает.
– Разве это важно? Ребенок начал есть, а значит, будет в порядке.
– Ты проник в его разум, не так ли? – спрашиваю я, пытаясь выведать, что именно он сделал.
Амон хмыкает.
– Я просто наполнил его разум спокойствием, – мгновение спустя отвечает он.
Устало вздохнув, я поднимаюсь, подхожу ближе и обнимаю его, положив голову ему на грудь.
– Ах, Амон. Неужели нам никогда не посчастливится иметь ребенка? – тихо спрашиваю я, хотя в глубине души знаю ответ.
– Лиззи, – страдальческим голосом шепчет он. – Ты ведь знаешь... Я говорил тебе...
– Да, знаю, – шепчу я, и мое настроение ухудшается. – Знаю, но все равно продолжаю надеяться. Это глупо, да?
– Вовсе нет, – решительно отвечает Амон, еще крепче обнимая меня.
– Я знаю, что это невозможно, но каждый раз при виде ребенка испытываю глубокое разочарование. Умом я все понимаю. Но сердцем... – Мой голос срывается, и я замолкаю.
– Черт возьми, Лиззи. Это все моя вина, – хрипло говорит он мне на ухо, и в тот же миг меня сотрясают рыдания. Сначала тихие, но потом все, что я так долго держала в себе, обрушивается на меня подобно лавине. – Нет, моя Лиззи. Пожалуйста, любовь моя, не плачь. Ты разбиваешь мне сердце, – шепчет Амон.
– Я... не могу... – Я только икаю, не в силах остановиться.
– Проклятье, – ругается он и начинает целовать мой лоб и глаза, собирая слезы языком. – Однажды, Лиззи. Однажды у нас будет ребенок, – дрожащим голосом обещает он, хоть и знает, что это не в его силах. Я понимаю, что он просто пытается меня утешить, но все же верю ему, пусть даже это верх безумия.
– Правда будет? – всхлипываю я. – Частичка нас обоих, – продолжаю я, позволяя себе мечтать, пока слезы текут по моим щекам.
Мой дорогой муж слушает и успокаивает меня, соглашаясь с моими надеждами и мечтами, обещая мне лучшее будущее.
Но от этого я чувствую себя только хуже.
У меня есть все, о чем только может мечтать человек, но я недовольна.
Что это говорит обо мне?
Вот почему я всегда стараюсь подавлять эти мысли и не зацикливаться на несчастье, а вместо этого принимать то, что делает меня счастливой.
Но это нелегко, особенно когда у всех вокруг меня рождаются дети. Когда женщины собираются вместе, чтобы поговорить о своих детях. Когда единственное предназначение женщины в этом мире – это рожать детей.
И стоит мне посмотреть на себя с этой стороны, я вижу лишь неудачницу. Свою несостоятельность.
И, конечно же, эти бесконечные вопросы.
Когда у вас будут дети?
Вы женаты уже так давно, когда же появятся дети?
Но зачастую за всеми этими вопросами стоит один-единственный: собираетесь ли вы вообще заводить детей? И если ты отвечаешь отрицательно – неважно, дело ли в желании, здоровье или шансах, – значит, с тобой что-то не так.
Осторожно подхватив меня на руки, Амон переносит нас обратно в спальню и укладывает меня на кровать, после чего отправляется за горячей водой, чтобы наполнить ванну.
Все подготовив, он медленно раздевает меня и опускает в ванну, а затем раздевается сам и присоединяется ко мне.
Мои глаза покраснели от слез, а горло болит от рыданий, так что каждое слово дается мне с трудом.
– Не разговаривай, – нежно шепчет Амон, поглаживая мою щеку. – Я позабочусь о тебе, моя сладкая девочка. – Он нежно улыбается. – Я знаю, чего не хватает в твоей – нашей – жизни, и сделаю все, что в моих силах, чтобы восполнить эту пустоту. Отдам все, чтобы сделать тебя счастливой.
Я пытаюсь улыбнуться дрожащими губами.
– Я уже счастлива. Ты – главная радость в моей жизни, Амон. Сейчас и навеки. Ты ведь это знаешь, правда? – Я прячу свою грусть поглубже и возвращаюсь в настоящее.
Я не имею права быть эгоисткой в этом вопросе, ведь он касается нас двоих. Не только у меня не может быть детей, но и у него тоже. Мы в одинаковой ситуации, и хотя он не всегда говорит вслух о своей боли, я знаю, что она так же велика, как и моя.
Боже, Амон был бы замечательным отцом.
Самым лучшим. Я уверена в этом.
Он берет мыло и медленно намыливает мою кожу.
Я тихонько мурлычу, отдаваясь во власть его рук. Его близость – единственный бальзам для моего разбитого сердца.
Амон чувствует скорбь в моем сердце и, верный своей натуре, пытается унять ее, делая меня счастливой любым доступным ему способом. Боже милостивый, он даже достал бы мне луну с неба, если бы я попросила. И все же, несмотря на его способности, мы оба бессильны перед лицом переменчивой судьбы.
– Я люблю тебя, – говорю я ему позже, когда он укладывает меня в постель и крепко прижимает к себе.
– Я тоже люблю тебя, моя Лиззи. И всегда буду любить.
Хотя мы больше не касались этой темы, она неизменно нависала над нами тяжкой тенью. И чем больше я думала об этом, тем хуже становилось мое настроение.
Первый год совместной жизни был идеальным. Я чувствовала себя такой счастливой, что даже не задумывалась о беременности. В конце концов, для супружеской пары это было чем-то само собой разумеющимся. А учитывая то, как часто мы любили друг друга в постели, я не сомневалась, что рано или поздно это случится.
Но спустя время я начала задаваться вопросом, почему еще не забеременела.
Амон изливался в меня при каждой близости, но все было бесполезно – я не могла зачать.
Только на второй год замужества я наконец набралась смелости спросить его, все ли со мной в порядке.
И хотя он рассказал мне все о нашем общем прошлом, не упомянул одну деталь.
Тот факт, что я никогда не смогу иметь детей.
Услышав его объяснение, я начала понимать все последствия своего решения быть с ним несмотря ни на что. А поскольку у меня был он, я старалась не думать о том, чего лишилась, и избегать сожалений и чувства неудовлетворенности.
Когда кто-то упоминал о детях, я просто отмахивалась.
Когда задавали вопросы, я натягивала улыбку и меняла тему.
Даже в собственной голове изо всех сил старалась похоронить эту тему.
Но именно из-за того, что я так долго подавляла свои желания, стоило им только вырваться на волю, как сдержать их стало уже невозможно.
Амон, мой прекрасный муж, делает все возможное, чтобы подбодрить меня. Словно почувствовав, что я все сильнее закрываюсь – от него, от нас, от всей жизни, – он лишь удваивает усилия, чтобы помочь мне преодолеть это тяжелое испытание.
Но все становится еще хуже, когда за день до Рождества я получаю письмо от матери.
– В чем дело? – Глаза Амона расширяются, когда он застает меня заплаканную и безутешную.
– Моя сестра и ее муж мертвы, – едва слышно отвечаю я, до сих пор не в силах осознать прочитанное. – А учитывая, как долго шло письмо, мертвы уже несколько недель.
– Мне очень жаль. – Он тут же заключает меня в объятия.
– Дети, Амон. Что с ними станет? Мама говорит, что возьмет их к себе, но, похоже, она еще сомневается, – добавляю я дрожащим голосом.
– Сколько им лет?
– Мальчикам десять и двенадцать лет. А младшей девочке всего пара месяцев.
Мгновение Амон молчит, а потом предлагает решение – такое, от которого мое сердце наполняется надеждой.
– Может, возьмем их к себе?
Я отстраняюсь и смотрю на него, удивленно моргая.
– Ты... серьезно? Ты правда этого хочешь?
Он кивает.
– Думаю, было бы здорово услышать в доме топот детских ножек, не так ли? – улыбается он. – Уверен, мы сумеем все организовать. Правда, сначала мне придется сменить прическу, – посмеивается Амон, намекая на то, что все знают Джеремию Крида как темноволосого джентльмена.
– Скажи, что не шутишь, – с благоговением выдыхаю.
– Я бы не стал, – с жаром возражает он. – На самом деле, а почему бы нам не отправиться в Англию в понедельник? Скажем, что уже были в пути и не получили письма, а ты убедишь мать передать нам опеку над детьми.
– Амон. – Я замолкаю, потому что мой голос срывается от эмоций. – Ты так добр ко мне. Спасибо. Спасибо тебе, – быстро говорю я и, обхватив ладонями его щеки, крепко целую в губы. – Я люблю тебя. Так сильно. Спасибо, – повторяю я.
Конечно, мне грустно слышать о кончине сестры – их с мужем карета попала в аварию, – но я не могу отделаться от мысли, что это, возможно, наш с Амоном единственный шанс стать родителями.
Мальчики меня знают, хоть мы и не виделись уже четыре года. И все же я надеюсь, что они согласятся жить с нами.
Как и обещал, в понедельник Амон переносит нас в Лондон. Мы не сразу наносим визит матери, поскольку сначала нам нужно найти жилье, а Амону – сменить внешность.
Когда мы приезжаем на следующий день, мама несказанно рада нас видеть, но, судя по ее виду, тяжело переживает смерть Оливии. И я не могу ее винить. Сестра всегда была ее любимицей и должна была представлять нашу семью в ковене.
А я, с моими запечатанными способностями, вряд ли стану достойной заменой.
Мы с Амоном выражаем свои соболезнования, после чего я прошу маму о личном разговоре.
– О Элизабет, как хорошо, что ты здесь, – вздыхает она. – Я тут сходила с ума от горя. Твой брат уехал в Кембридж, и я места себе не находила от беспокойства за детей. Мне уже за пятьдесят. Я не в силах воспитать еще одно поколение, особенно малышку!
Я с сочувствующим видом киваю, соглашаясь со всем, что она говорит. Понимаю, что мне даже не придется умолять ее об опеке, потому что она сама ведет к этому.
– У вас с Джеремией ведь нет детей. – Мама прикусывает губу, а в ее глазах стоят слезы. – Вы позаботитесь о них не хуже меня, так ведь? – нерешительно добавляет она. – Может, ты поговоришь с мужем?
Я делаю вид, что обдумываю ее предложение.
– Мой муж не будет возражать, мама. Мы с радостью возьмем к себе детей, если, конечно, они согласятся переехать за океан... – Я замолкаю.
Только это меня и пугает, честно говоря. Мальчики уже достаточно взрослые, и у них есть своя жизнь, которую в случае переезда им придется бросить. И если они не захотят жить с нами, я не стану разлучать братьев и сестру.
– Согласятся, – быстро заверяет меня мама, и я осознаю, что она действительно не хочет заниматься их воспитанием. – У меня есть только одно условие. – Она замолкает и слегка краснеет. – Когда Лидия достигнет совершеннолетия, вы позволите ей навестить меня? Ей нужно будет узнать о своем происхождении и наследии, которое возложено на ее плечи.
– Конечно. – Я натянуто улыбаюсь.
– Мальчики уже знают, не все, разумеется, – добавляет она, и мои брови удивленно поднимаются.
Что ж, похоже, я единственная жила в неведении.
– Правда?
– Оливия хотела, чтобы они с детства все знали. – Мама громко всхлипывает. – Имей в виду: в нашем роду не обязательно посвящать во все мужчин, но мы предпочитаем рассказывать им правду, чтобы они были в курсе происходящего, а порой и защищали нас. Оливия знала, что рано или поздно у нее родится дочь, и хотела, чтобы они были готовы и знали, что их миссия – оберегать ее.
– Это правильная мысль, – киваю я. – Ты знаешь, какие у Лидии способности?
– Боже мой, нет. Еще слишком рано. Ей всего три месяца, Элизабет. Но как только она проявит способности, ты должна написать мне, хорошо?
– Конечно.
Некоторое время мы проводим за беседой. Мама подробно рассказывает все, что мне следует знать, и в качестве акта беспрецедентной доброты предлагает несколько книг из своей коллекции.
– Чтобы направлять Лидию, – кивает она.
Учитывая, насколько мама дорожит делами ковена и как ей важно передать преемнице семейное дело, я нахожу весьма подозрительным то, что она позволила мне растить Лидию за океаном.
Однако чуть позже я получаю ответ на свой вопрос.
За ужином Фиона представляет нам некоего генерала Пауэлла – своего друга.
Конечно, их общение явно выходит за рамки дружеских отношений, и я сразу понимаю, почему у нее нет времени на детей.
Я не осуждаю ее. После жизни с моим отцом она заслуживает быть счастливой любым возможным способом. И если генерал может сделать ее такой, я поддержу ее.
Теперь, когда с мамой все улажено, остается только договориться с детьми.
– Если они не согласятся, я не стану увозить их силой, Амон, – говорю ему ночью, накануне встречи с ними. – Вдруг мы не понравимся мальчикам? Что, если они не захотят переезжать в Америку? Так много поставлено на карту...
– Что в тебе может не нравиться, любовь моя? Ты самый добрый человек на свете. Они полюбят тебя так же, как и я. И со временем привыкнут к новому месту. Конечно, они еще не оправились от шока после смерти родителей, поэтому нам остается только подстроиться под них.
– Ты прав, – киваю я и кладу голову ему на грудь. – Знаешь, я чувствую себя ужасно, – выдыхаю я.
– Почему? – спрашивает Амон гортанным голосом, отчего его грудь вибрирует.
– Моя сестра только что умерла, а я думаю лишь о детях. Мне кажется, что я поступаю несколько... эгоистично, – признаюсь я.
– Лиззи...
– Это правда. Я едва успела оплакать ее, а мы уже приступили к осуществлению нашего плана. Конечно, я рада такой возможности, но ощущаю себя виноватой за это маленькое счастье, которое стоило жизни моей сестры и ее мужа. Дети потеряли своих родителей... – Я замолкаю, не зная, как выразить словами свои чувства.
Грусть, вина и радость переплелись во мне, и я не знаю, на чем сосредоточиться.
Поддаться ли горю? Или же сосредоточиться на положительных моментах, а именно на заботе о детях?
На следующий день, когда мы с Амоном встречаемся с ними, ответить на эти вопросы становится еще сложнее.
Матери сейчас нет, но она оставила инструкции кормилице, чтобы та представила мне Лидию. Мальчики все еще в Хавершеме, но она велела как можно скорее привезти их в Лондон.
– Ты же понимаешь, что с этого момента вся наша жизнь изменится, – шепчу я Амону, пока мы с нетерпением ждем встречи с Лидией.
– Но она изменится к лучшему, – подмигивает он, ободряюще сжимая мою руку.
– Миледи. – Девушка с ребенком на руках входит в комнату и делает реверанс.
– Сейчас я миссис Крид. – Я машу рукой.
Снедаемая любопытством, я прикусываю губу в ожидании, когда она подойдет ближе.
– Это малышка Лидия, – говорит кормилица, передавая девочку мне.
Амон стоит у меня за спиной, выражая молчаливую поддержку, и я чувствую, как тепло его тела окутывает меня.
Осторожно взяв малышку на руки, я смотрю на ее милое личико, и мое сердце тут же наполняется любовью.
У нее пучок темных волос на макушке и темно-синие глаза. Когда она видит меня, ее глаза расширяются, а губы растягиваются в широкой улыбке. Она определенно самая красивая малышка на свете и, боже милостивый... теперь моя.
– Привет, Лидия, – тихо воркую я, и она смеется, обхватывая маленькой ладошкой мой палец. – Смотри, – говорю я Амону, и на глаза наворачиваются слезы счастья.
– Думаю, ты ей нравишься, – шепчет он, глядя на нее с таким же зачарованным видом. – Она похожа на тебя, Лиззи.
– Ты так считаешь? – бормочу я, все еще потрясенная интимностью момента и переполняющими меня искренними эмоциями. – Это безумие, что я уже ее люблю? – спрашиваю я, поражаясь собственной реакции.
– Ни в коем случае. – Амон качает головой.
Я прижимаю ребенка к груди, кажется, целую вечность, прежде чем повернуться к мужу.
– Вот, можешь подержать ее. – Я шмыгаю носом и протягиваю ему малышку.
Амон выглядит слегка встревоженным, пока переводит взгляд с меня на нее и обратно.
– Держи ее вот так. – Я показываю ему, как держать головку, и он быстро кивает.
Все еще немного растерянный, он берет Лидию на руки с такой осторожностью, которой совсем не ожидаешь от могущественного воина с магическими способностями. И когда он прижимает ее к груди, баюкая маленькую головку и глядя на нее сверху вниз, я понимаю, что снова влюбилась в него.
Слезы с новой силой текут по щекам, когда я понимаю, что именно этого хотела всю свою жизнь.
Семьи.
Такой семьи.
– Теперь она наша дочь, – благоговейно шепчет Амон.
– Да. И мы будем очень сильно любить ее, – добавляю я, вытирая слезы.
Мы проводим с ней еще немного времени, заставляя ее смеяться над каждым нашим жестом, прежде чем кормилица говорит, что малышке пора спать.
Мы неохотно расстаемся с ней до конца дня, чтобы она могла хорошенько отдохнуть.
К сожалению, из-за детей нам придется возвращаться в Америку на корабле, что станет не самым приятным времяпрепровождением, особенно для малышки.
Когда Лидия засыпает, мы с Амоном решаем отправиться в город, чтобы закупиться перед путешествием и убедиться, что у нас есть все необходимое. Я с радостью покупаю ткани, чтобы сшить малышке Лидии наряды.
– Ты можешь их купить, знаешь ли, – говорит Амон, когда мы заходим в магазин тканей.
– И что в этом хорошего? Мне всегда хотелось шить детскую одежду. Просто...
Раньше я не смела и надеяться.
Амон поджимает губы и одаривает меня натянутой улыбкой.
Мы ходим из лавки в лавку, приобретая все, что у меня на уме. Амон идет следом и терпит все мои капризы, так что я даже начинаю его жалеть.
– Тебе не обязательно сопровождать меня, – говорю я, заметив его уставший взгляд.
– И оставить тебя одну? – Он прищуривается, глядя на меня. – Никогда.
Покачав головой, я продолжаю выбирать шляпы для всех членов семьи. Когда дело доходит до оплаты, я замечаю, что продавец медлит, то и дело бросая на меня взгляды.
На мгновение я задумываюсь. А не решил ли он, что я не могу себе их позволить, ведь на мне сейчас не самая модная одежда?
Низкий, зловещий звук за спиной застает меня врасплох.
– Ты что, только что зарычал? – шепотом спрашиваю я.
– Он засматривался на тебя, – едким тоном отвечает Амон, пожимая плечами.
Когда он кладет руку мне на плечо совершенно неподобающим образом, продавец густо краснеет и с новым рвением принимается упаковывать оставшиеся шляпы.
Осознав, что продавец каким-то образом спровоцировал его, я беру Амона за руку и тащу его к выходу, решив, что на сегодня покупок достаточно. В конце концов, я не могу дождаться, когда вернусь к малышке Лидии.
Остаток дня мы проводим вместе с ней: наблюдаем за кормилицей и учимся у нее всему, хотя ей все равно придется присоединиться к нам – Лидию еще нужно кормить грудью.
На следующий день нам сообщают о приезде мальчиков, и я не нахожу себе места от беспокойства.
Хотя меня они знают, я хочу познакомить их с Амоном, а также убедиться, что они принимают наше предложение.
В полдень нас приглашают в гостиную. Рядом с ними гувернантка, которая наставляет их не забывать о манерах.
– Здравствуйте, – неуверенно начинаю я.
– Поздоровайтесь, мальчики, и представьтесь, – упрекает их гувернантка.
– Здравствуйте, я Авраам, – говорит старший, слегка улыбаясь.
Но второй, похоже, не собирается отвечать.
Авраам толкает его локтем в бок.
– Я Авель, – бормочет он себе под нос.
Я широко улыбаюсь им обоим. Сразу понимаю, что Авеля будет гораздо труднее расположить к себе. Но я сделаю все для того, чтобы оба мальчика приняли нас.
– Я ваша тетя Элизабет, а это мой муж. – Я киваю в сторону Амона. – Мы очень сожалеем о смерти Оливии и Джонатана, – добавляю я, поджимая губы. – И хотим спросить у вас, не хотите ли вы переехать жить к нам?
Мальчики молчат и просто смотрят на нас.
Я облизываю губы и едва не схожу с ума от беспокойства, пытаясь подобрать нужные слова.
– Ваша тетя пытается сказать, что у меня есть замок в Америке и мы бы очень хотели, чтобы вы присоединились к нам. Там много свободного места. – Амон подмигивает им.
Авраам усмехается, но Авель все еще сохраняет безучастное выражение лица.
– Лидия тоже поедет? – спрашивает Авраам.
– Конечно, – киваю я. – Она еще совсем малютка, и ей нужна мать. И я надеюсь стать для нее таковой, – осторожно объясняю я. – Это не значит, что я хочу заменить вам родителей. Но, если позволите, мы будем рады принять вас в нашу семью.
– Если Лидия едет, то и я тоже, – заявляет Авраам и переводит взгляд на Авеля, чтобы узнать его мнение.
– И я, – бормочет тот себе под нос, очевидно, не слишком довольный сложившимися обстоятельствами.
После короткого знакомства мы с Амоном рассказываем о нашей жизни в Америке и о том, что их ждет там, если они поедут с нами.
Говорит в основном Амон, и к концу вечера оба мальчика смотрят на него с обожанием, хотя младший все еще немного сдержан.
Наконец все приготовления закончены и приходит время возвращаться домой.
Никто не жаждет провести почти месяц на борту корабля. Но я благодарна за то, что мы забронировали целую каюту на пассажирском лайнере, – так мы, по крайней мере, сможем получше познакомиться с детьми.
В течение дня я в основном занимаюсь Лидией, в то время как Амон играет с мальчиками, обучая их различным карточным играм и удивляя своими безграничными знаниями.
Наблюдая за их общением, я не могу сдержать улыбки и впервые за долгое время чувствую себя абсолютно счастливой.
Дорога до Бостона занимает у нас чуть меньше месяца, после чего мы сразу садимся на поезд до Ипсуича и нанимаем частный экипаж, который отвозит нас домой.
Дети восторженно разглядывают пейзажи за окном, а когда мы добираемся до поместья, их радости уже нет предела. Стоит нам выйти из кареты, как на лицах Авраама и Авеля отражается благоговейный трепет.
– Ну, что думаете о нашем маленьком замке? – спрашивает их Амон, пока мы направляемся к двери.
– Он... не такой уж маленький, – отвечает Авель, и мы все смеемся.
Несмотря на не самое удачное начало, вскоре мы все привыкаем к совместной жизни под одной крышей, и дела идут намного, намного лучше, чем я когда-либо смела надеяться.
Однако самое удивительное происходит на следующий год во время Рождества, когда Лидия делает свои первые шаги и произносит первое слово.
Мама.
Оценивать масштабы моей радости было бы просто святотатством.
В то мгновение я почувствовала себя самым счастливым человеком на свете.
Мы не просили того же от мальчиков, и нам очень приятно, что они называют нас тетей и дядей.
– Ты счастлива, Лиззи? – спрашивает меня Амон рождественским вечером после пылкого занятия любовью. Я прижимаюсь к нему, уткнувшись лицом в изгиб его шеи и крепко обняв руками и ногами, словно не желая его ни с кем делить.
– Никогда не была так счастлива, – признаюсь я и снова целую его. – И все это благодаря тебе и всему, что ты для меня сделал. Ты самый лучший отец и муж, о котором я только могла мечтать. – Я умолкаю, чтобы сделать глубокий вдох. – Эти чертовы слезы никак не остановятся. Видеть, как ты общаешься с мальчиками и Лидией... это согревает мое сердце, как ничто другое в мире, – шепчу я.
– Ах, Лиззи, моя Лиззи, – шепчет Амон и, обхватив мое лицо большими ладонями, притягивает ближе к себе, чтобы я могла увидеть его искренние эмоции. – Твое счастье – это мое счастье. Но этот последний год... – Он тяжело сглатывает. – Никогда не думал, что можно быть настолько счастливым.
Мои губы растягиваются в улыбке, и я смотрю на него.
– Пока мы вместе, так всегда и будет, – шепчу я.
– Всегда, – соглашается он и накрывает мои губы обжигающим поцелуем.
Глава двадцать вторая
Конец сентября 1805 г., Фейридейл, Массачусетс
– Детей нет дома, – говорит Амон, закрывая дверь ногой, а в его глазах искрится озорство.
– Неужели? – с придыханием шепчу я, медленно выползая из постели.
Спускаю с плеч бретели свободной ночной сорочки, позволяя ей растечься на полу у моих ног.
Амон встречается со мной взглядом, в котором горит страстное желание, прежде чем он скользит вниз по моему телу.
– Я ведь обещала тебе подарок на день рождения, муж? – спрашиваю я и направляюсь к нему, соблазнительно двигая бедрами, чтобы завладеть его вниманием.
Его кадык дергается. Он кивает в знак согласия, но, кажется, не может отвести от меня глаз.
– И что... – Он прочищает горло. – Что же ты задумала?
– Еще одну сцену для твоей коллекции, – шепчу я, оказавшись прямо перед ним.
Улыбаясь, я сворачиваю направо и достаю его принадлежности для рисования из ящика, где я их прятала.
Глаза Амона расширяются от удивления.
Со временем я научилась скрывать свои мысли, чтобы время от времени удивлять его. И, наблюдая за выражением его лица сейчас, понимаю, что это стоило всех усилий.
– Ты... – он с трудом сглатывает, – ты позволишь мне снова нарисовать тебя?
– Да, – отвечаю я, а потом медленно возвращаюсь к кровати и забираюсь на нее, все еще пристально наблюдая за ним. – Но на этот раз командую я.
– Проклятье, моя Лиззи, – стонет Амон. – Ты меня убиваешь, – добавляет он страдальческим тоном.
Я подзываю его ближе и смотрю, как он берет карандаш и чистый холст, прежде чем подойти ко мне.
Шурша простынями, я встаю на колени и придвигаюсь к краю кровати. Скольжу руками по его халату вниз и, нащупав пояс, тяну за него.
Амон не сводит с меня взгляда и помогает мне снять халат. Когда он остается в одних шелковых домашних брюках, я замечаю его эрекцию, отчетливо проступающую под легкой тканью.
– Покажи мне, – хрипит он. – Покажи, что скрывается в твоей прелестной головке.
На моих губах появляется коварная улыбка, и я продолжаю водить ладонями по его твердой груди.
– А ты сам как думаешь? – спрашиваю я, соблазнительно растягивая слова.
Я только прижимаюсь щекой к брюкам, ластясь к этой части его тела и вдыхая мускусный аромат, такой мужской и такой упоительный, а уже чувствую себя на грани. Но это все для него – всегда только для него.
Я слишком долго представляла этот момент. После того как увидела восхищение в его глазах, когда он рисовал меня, находясь глубоко внутри, я поняла, что хочу приготовить особый подарок ко дню его рождения – единственному дню, когда удовольствие будет получать только он.
Приоткрыв рот, я слегка посасываю головку поверх ткани, прежде чем обвести языком ее очертания.
Амон сдавленно шипит и опускает веки. Переложив карандаш в другую руку, запускает пальцы в мои волосы, массируя кожу головы и безмолвно направляя мои движения.
– Сегодня именно я буду поклоняться тебе, – шепчу я, глядя на него снизу вверх. Позволяю ему увидеть в моих глазах неприкрытую жажду и то, как я сгораю от желания ласкать его и дарить удовольствие.
– Лиззи, – хрипит Амон, едва сдерживая ругательство, и судорожно ловит ртом воздух. – Ты же знаешь, что не должна...
– Ш-ш-ш. – Я хватаюсь пальцами за резинку его брюк, чтобы стянуть их вниз. – Все, что доставляет удовольствие тебе, приносит удовольствие и мне, – нежно шепчу я.
Наконец его член высвобождается, ударяясь о голый живот, и Амон издает резкий стон. Я облизываю губы, чувствуя, как внизу живота скапливается желание, и беру его в рот.
Он такой красивый. Такой мужественный. И весь мой.
До сих пор не перестаю удивляться тому, что этот мужчина – мой. Что я могу к нему прикасаться, целовать и дорожить им. Он только мой, всегда будет только моим.
Его мышцы напрягаются, и в тот же миг член дергается, а на кончике выступает смазка. Кольцо поблескивает в тусклом освещении, и это свидетельство его вечной преданности каждый раз неизменно возбуждает меня. По всему телу разбегаются мурашки, а внизу живота все сладко сжимается от осознания его любви ко мне.
Не теряя ни секунды, я обхватываю его руками и легко провожу пальцами по всей длине, снова и снова поражаясь бархатистости кожи и исходящему от него жару.
Как и прежде, я прижимаюсь щекой к его возбужденной плоти, скользя своей кожей по его, и снова вдыхаю мускусный аромат.
Я продолжаю ласкать его член, отчего его тело сотрясается от легкой дрожи, а дыхание учащается.
– Ах, Лиззи. Моя прекрасная Лиззи, – снова и снова срывается с его губ. Он гладит меня по голове, перебирая пальцами волосы.
– Мне нравится чувствовать тебя, Амон, – шепчу я, прикасаясь губами к его коже и оставляя на ней дорожку благоговейных поцелуев. – Видеть. Вдыхать. Все в тебе.
Амон стонет, когда я добираюсь до головки и слизываю языком выступившую влагу.
– Черт, Лиззи, – шипит он, пока я ласкаю его медленными и выверенными движениями, зная, что именно так доведу его до предела. – Стоит мне ощутить твои губы на члене, и я уже готов кончить, – хрипло говорит он. – Но когда твой прелестный ротик заглатывает мой член, я, черт возьми, кончаю.
– Не так быстро, – дерзко отвечаю я, подмигивая ему.
Обхватив основание его члена, я нежно сжимаю яйца другой рукой и продолжаю ласкать языком головку, увлажняя ее, чтобы довести его до безумия и заставить желать большего.
Когда Амон почти обезумел от желания, я облизываю его от основания до кончика, а затем беру его в рот. Вбираю глубоко в себя, так что кольцо ударяется о мои зубы.
– Бо-о-о-оже, – выдыхает он.
– Вот так, – говорю я и немного отстраняюсь, чтобы смочить член слюной. – Нарисуй меня вот так. Я в твоей власти, с твоим членом во рту. Нарисуй меня так, Амон, – горячо прошу я, зная, что это доставит ему наибольшее удовольствие.
– Лиззи, – произносит он мое имя напряженным голосом. – Ты правда этого хочешь? Чтобы я запечатлел, как ты давишься моим членом? Как он проникает тебе в глотку так глубоко, что слезы текут по твоим прелестным щечкам?
Я киваю, не сводя с него глаз и теряясь в интенсивности его слов.
– Девочка моя, ты действительно знаешь, как воплотить фантазии мужчины в жизнь, – говорит Амон, глядя на меня, и его глаза приобретают самый глубокий оттенок черного. – А когда закончу рисовать, я трахну тебя в окружении всех этих картин, чтобы ты со всех сторон видела, как я беру тебя, снова и снова заявляя права на твое сладкое тело. Что на это скажешь, моя Лиззи? – угрожающе растягивая слова, произносит он. Уголки его губ приподнимаются, и он смотрит на меня с тем же хищным голодом, который я вижу на его лице с первой нашей встречи.
Интересно, это когда-нибудь пройдет? Утихнет ли это неконтролируемое желание, которое бушует внутри меня – и которое чувствует он?
С каждым проходящим годом я хочу его только сильнее.
– Да, – выдыхаю я. – Да, Амон, да!
Ради него я готова на все.
Прожив с ним столько лет, я поняла, что в отношениях нет ничего неправильного, ни одно желание не запретно. Ради него я всегда готова раздвинуть свои границы, как и он свои для меня. В нашей спальне есть только мы. Только мы и наша любовь друг к другу, которая превращается в ненасытное желание, разгорающееся все сильнее.
– Моя родная девочка. Покажи, как глубоко ты меня принимаешь, – хрипит Амон, снова поднося член к моим губам и проталкивая его между ними.
Я широко раскрываю рот и принимаю его, позволяя ему проникать в меня до тех пор, пока кольцо не упирается в заднюю стенку горла. Подавившись, я поднимаю глаза, а мои ресницы увлажняются от непролитых слез. Наши взгляды встречаются в тот самый миг, когда карандаш касается чистого холста, нанося быстрые и искусные штрихи.
– Боги, как глубоко, – хвалит Амон. – Твой ротик просто создан для моего члена, точно так же, как мой член был создан для тебя, моя родная девочка. Чтобы полностью завладеть тобой и доставить удовольствие каждой клеточке твоего тела.
Амон резко подается вперед и вводит свой член на всю длину, насколько позволяет мое горло. Он входит слишком глубоко, но я не издаю ни звука. Позволяю ему использовать меня так, как он того желает. Я знаю, ему это нужно.
Прикрыв глаза от наслаждения, он трахает мой рот и тем же временем обрисовывает контуры моей фигуры на холсте. Прерывистое дыхание срывается с его губ.
– Вот и все, Лиззи, – хрипло произносит он, как только первый набросок готов. Холст и карандаш тут же исчезают из его рук и появляются на столике напротив кровати. Внезапно Амон полностью выходит из меня и нежно обхватывает ладонями мое лицо. Влага стекает по всей его длине, когда он прижимает кольцо к моим губам.
– Ты такая красивая, любовь моя, – бормочет он, поглаживая меня по волосам. – Такая чертовски красивая и вся моя. – С этими словами он снова проникает членом мне в рот, но на этот раз неглубоко.
Я высовываю язык и облизываю его каждый раз, когда он толкается в меня.
Я пристально наблюдаю за ним, любуясь каждой переменой в выражении его лица, каждым движением челюсти и скрипом зубов – все это твердит о том, какую власть я имею над ним в этот миг.
– Хорошая девочка, – шепчет Амон. – Моя особенная девочка.
– Еще, – шепчу я, с пылом лаская его языком. – Используй меня, Амон. Наполни меня и используй для своего удовольствия.
– Когда ты так говоришь, моя Лиззи, – стонет он, зажмурившись, – я возбуждаюсь еще сильнее. Ты чертовски сводишь меня с ума, так что в голове не остается ни одной связной мысли – лишь ты. Моя хорошая, послушная девочка, которая только со мной ведет себя плохо, да?
– Да, – без стеснения признаюсь я. – Я плохая только для тебя. Буду слушаться только тебя, – стону я, крепко обхватывая его руками и снова втягивая головку в рот. Позволяя ему трахать меня так, как он хочет, – дикими и бесконтрольными толчками.
Его руки скользят к моему горлу, нежно сжимая его, и он начинает двигаться. Сначала медленно, но вскоре набирает темп, издавая стоны, когда головка касается узкого места в задней части моего горла.
Я тихо стону вокруг его члена, и эти вибрации доставляют ему еще больше удовольствие.
– Моя плохая девочка, – выдыхает он, запрокинув голову. – Проклятье, моя Лиззи. Я твой. Только твой. Телом, душой и всем своим существом, – бормочет он почти бессвязно.
Положив ладони на его ягодицы, я позволяю ему овладевать собой, пока он гонится за собственным удовольствием.
Боже милостивый, как же я люблю, когда он вот так использует меня, когда я – единственное, что может доставить ему удовольствие, инструмент в его руках, позволяющий ему достичь пика. А когда я растворяюсь в его чертах, то совершенно забываю о рвотных позывах и затрудненном дыхании, о том, что по моим раскрасневшимся щекам беспрерывно текут непрошеные слезы. Есть только он.
Амон.
Мой возлюбленный, мой защитник и мой господин.
Ради него я сделаю что угодно. Ради его счастья я способна на все.
По-прежнему крепко сжимая мою шею, Амон свободной рукой скользит вверх и запутывается пальцами в моих волосах, оттягивая голову назад.
Наши взгляды встречаются, и я вижу, как его белки темнеют, пока не становятся полностью черными. Нас окутывает тьма, пока он наблюдает за мной, – в его глазах смешались похоть, желание и неослабевающее напряжение, которые подсказывают мне, что власть сейчас в его руках.
Возможно, я обманывала себя, думая, что все контролирую, но ведущая роль всегда принадлежит ему.
– Вот так. Соси его, как плохая девочка, какой ты и являешься, Лиззи. Моей плохой девочкой.
Я почти ожидаю, что он вот-вот кончит, но Амон внезапно вынимает член из моего рта.
Я резко вдыхаю, судорожно втягивая воздух в легкие, как раз в тот момент, когда он отталкивает мои руки.
Мои глаза расширяются, но не от шока, а от чистого предвкушения, потому что мне не терпится увидеть, как он поступит дальше.
Левой рукой Амон скользит по моей шее и обхватывает затылок, крепко прижимая меня к себе. Другой берется за основание члена и начинает водить головкой по моему лицу, размазывая влагу.
– Насколько плохой ты хочешь быть сегодня, моя Лиззи? – спрашивает он гипнотизирующим голосом. – Скажи, куда мне войти?
Его пристальный взгляд приковывает меня к месту, и я теряю дар речи, вглядываясь в его прекрасные черты лица, искаженные мощнейшей похотью.
Он шлепает членом по моей щеке и губам и надменно улыбается, словно дразня меня обещанием своего собственного освобождения.
– Кончить тебе в глотку? – размышляет вслух Амон, проталкивая головку между моими губами и позволяя мне пару раз пососать ее, прежде чем двинуться дальше. – Или, может быть, на твое красивое личико? – продолжает он и проводит кончиком по моему лицу. – Или же, – он делает паузу и облизывает губы, – кончить на твои прелестные полные груди?
Я слушаю его вопросы затаив дыхание, но не успеваю опомниться, как он сжимает пальцами мой затылок и оказывается в опасной близости от моего лица.
Амон касается моих губ сводящим с ума поцелуем и отстраняется – слишком, слишком быстро.
– Обхвати свои груди, Лиззи. Подержи их для меня и поиграй со своими сосками, – внезапно приказывает он.
Разум окутан туманом наслаждения, но я медленно поднимаю руки и сжимаю груди, прежде чем ущипнуть соски.
Его лицо темнеет.
– Черт возьми, – ругается он, не отрывая глаз от моей груди и поглаживая член медленными, томными движениями.
Я выгибаю спину, подаваясь ему навстречу, и он тут же пользуется моментом, чтобы просунуть головку в ложбинку между моих грудей.
У меня перехватывает дыхание, когда я чувствую его там. Затем свожу груди вместе, чтобы ему было горячо и тесно, и он начинает ритмично толкаться.
– Вот так, моя плохая Лиззи, – хрипит он.
– Амон, – стону я, лаская себя, пока он берет от моего тела все, что пожелает. – Кончи на меня. Везде, – выдыхаю я. – Покрой меня своим семенем.
– Ах, Лиззи, моя Лиззи. Хочешь почувствовать меня везде? Хочешь ощущать мой запах, куда бы ты ни пошла, чтобы никто никогда не усомнился в том, кому ты принадлежишь? – Он стонет, увеличивая ритм толчков.
Его рука соскальзывает с моей шеи, и я, все еще сжимая груди для него, опускаю подбородок, чтобы облизывать его каждый раз, когда он подается вперед.
У него вырывается поток проклятий, когда я хватаю зубами кольцо, задерживая его во рту на мгновение, прежде чем обхватить губами головку и пососать ее.
– Ты такая чертовски горячая, – стонет Амон. Его лицо напрягается, и я понимаю, что он приближается к пику. – Мне нужно только взглянуть на тебя и твои чертовы пухлые губки, и я уже готов взорваться, Лиззи. Из-за тебя я схожу с ума от желания, – хрипит он. – Ты мое гребаное безумие, лихорадка в моей крови, нескончаемое, черт подери, помешательство, от которого я задыхаюсь и становлюсь беспомощным, таким чертовски слабым от одного лишь желания обладать тобой.
Его слова распаляют меня, и когда он отстраняется, ругаясь сквозь зубы, я отдаюсь ему во власть.
– Я твой холст, – шепчу я, касаясь пальцами сосков. – Нарисуй меня, Амон. Нарисуй, – стону я, и его безумный взгляд встречается с моим ошеломленным.
Он яростно работает рукой, крепко сжимая член, и его мышцы напрягаются в предвкушении предстоящего оргазма.
Готовая принять все целиком, я придвигаюсь к краю кровати как раз вовремя, чтобы первые струи спермы брызнули мне на лицо, а затем на шею и грудь.
Амон так обильно кончает, оставляя на мне следы. Его стоны становятся громче, пока он покрывает семенем все мое тело, превращая меня в свой собственный холст, в свое творение.
– Да, вот так, моя Лиззи. Возьми мою сперму. Прими все, что у меня есть, – закончив, выдавливает он.
– Да, – отвечаю я, задыхаясь.
У него на кончике осталось еще несколько капель, поэтому я наклоняюсь и ловлю их языком, очищая каждую вену на его члене.
Амон едва контролирует себя, а его глаза все еще полны вожделения.
Бросив на него призывный взгляд, я откидываюсь назад и опираюсь на локти. Затем провожу пальцем по лицу, куда он кончал, собирая полупрозрачную жидкость, и медленно облизываю его.
Я проделываю то же самое с его семенем на шее, но когда добираюсь до груди, Амон внезапно останавливает меня.
Он собирает сперму своими большими пальцами и подносит их к моему рту, скармливая мне все до последней капли.
Только я думаю, что разгадала его план, как мой муж удивляет меня, закидывая мои ноги себе на плечи и зарываясь головой между ног.
Его язык касается чувствительного бугорка, и я едва сдерживаюсь, чтобы не отпрянуть. Я настолько возбуждена, что даже легкое прикосновение заставит меня кончить.
– Такая чертовски влажная, – рычит он, прижимаясь к моему центру. – И все для меня, – мурлычет он, захватывая мой бутон зубами.
– Да. О Амон. – Я извиваюсь под ним.
– И все это из-за того, что ты сосала мой член. Потому что ты плохая, очень плохая девчонка, которая получает удовольствие, когда муж трахает ее в рот, – хрипит он, обдувая горячим дыханием мою влажную щелку.
– Да. Да. Да, – бессвязно бормочу я.
Хватает всего нескольких движений языка, чтобы я кончила, выкрикивая его имя, крепко сжимая его между ног и зарываясь пальцами в волосы.
Оргазм настолько сильный, что я тяжело дышу и падаю на хрустящие простыни, слишком измученная, чтобы что-либо делать.
– Моя Лиззи, моя Лиззи, – шепчет Амон, прильнув ко внутренней стороне моего бедра, и продолжает жадно вылизывать меня.
– Я... я больше не могу... – хрипло выдыхаю я. Но его это не останавливает. Он полон решимости выжать из меня все до последней капли. Я растворяюсь в ощущениях и забываю обо всем, переживая оргазм за оргазмом.
Мои глаза закрываются, и сон овладевает мной прежде, чем я осознаю это.
Не знаю, как долго я проспала, но, открыв глаза, обнаруживаю, что я совершенно чистая – должно быть, любимый искупал меня. Амон сидит на стуле напротив кровати.
Он все еще голый. Макая кисть в палитру, он наносит на холст элегантные, плавные мазки.
– Уже проснулась? – Амон приподнимает бровь, у него на губах играет надменная ухмылка.
– Сколько раз ты заставил меня кончать? – Я лениво зеваю, вылезаю из постели и натягиваю халат.
– Ты отключилась на четвертый, – усмехается он. – Думаю, вам нужно больше практиковаться, миссис Крид, – подмигивает он.
– Мне больше нравится миссис д'Артан, – язвительно отвечаю я, подходя ближе к нему.
– Что значит имя, любовь моя, – нежно шепчет Амон, целуя меня в макушку. – Главное, что ты моя. А я – твой.
Губы невольно расплываются в улыбке, но потом я всматриваюсь в картину, не в силах сдержать вздох изумления.
– Это... – Я замолкаю, не находя слов. – Ты написал меня такой красивой, – шепчу я.
– Ты всегда красива. Но с моим членом во рту... – Он многозначительно присвистывает.
Я хихикаю и игриво шлепаю его по спине, продолжая изучать картину.
Амон прекрасно изобразил момент, когда я стояла перед ним обнаженная, обхватив губами член и не сводя с него глаз.
– Ты очень талантлив, – искренне хвалю я.
Он только хмыкает в ответ.
Положение грозного генерала не позволяло ему потакать своей страсти к живописи когда вздумается. Пока он не приехал сюда.
Пока он не встретил меня.
Мне грустно оттого, что мир никогда не узнает о его таланте, однако он настаивает, чтобы я была моделью всех его картин. А учитывая откровенные позы, мы не хотим делать их достоянием общественности.
Они предназначены только для наших глаз. Для нашего удовольствия.
Ближе к вечеру дети возвращаются из своего небольшого путешествия к океану, и мы начинаем готовиться к торжеству, которое состоится на следующий день. Наша крошечная деревушка наконец-то получит статус города с новым названием.
Фейридейл.
К моему смущению, городской совет проголосовал за то, чтобы назвать это место Фейридейл – в честь нас с Амоном. В знак благодарность за ту помощь, что мы оказали жителям.
Это праздник не только для всего города, но и лично для нас.
Мы наконец-то обрели дом!
К сожалению, будущее предстает не в радужном свете. После нашего переезда прошло уже пятнадцать лет, а учитывая, что ни я, ни Амон не постарели даже на год, люди неизбежно начинают задавать вопросы.
Когда мы решили создать семью и растить наших детей здесь, то невольно задумались о последствиях. Поэтому пришли к соглашению, что однажды дом перейдет Лидии, а мы сами отправимся в путешествие и через несколько лет вернемся уже под новыми именами.
Амон уже вовсю вживается в роль стареющего человека и постепенно отказывается от темных волос в пользу натурального цвета – белого.
Следующим утром мы все просыпаемся рано, чтобы собраться к городской ярмарке.
Быстро поцеловав Амона в губы, я оставляю его разбираться с мальчиками, а сама иду помогать Лидии одеваться.
К моему огромному удивлению, она уже встала и весело носится по комнате.
– Мамочка, мамочка. – Она с криками прыгает прямо в мои объятия.
– Чего это ты такая бодрая ранним утром? – Я смеюсь и целую ее в обе щеки.
– Но ведь сегодня ярмарка! Конечно, я счастлива. Мне не терпится увидеть палатки и поесть чего-нибудь вкусненького.
– Говоришь так, будто мы отказываем тебе в сладком.
– Ну... – Она замолкает, глубоко задумавшись. – Дело не в этом. Еда по особым случаям вкуснее, чем в обычные дни.
– Ты такая умная малышка. – Нежно погладив ее по голове, я открываю шкаф и спрашиваю, что бы она хотела надеть. – Лидия? – опять зову я в ожидании ответа.
Она неподвижно стоит рядом, и в моей душе тут же зарождается беспокойство.
Опустившись на колени, я обхватываю ее лицо ладонями и внимательно изучаю с головы до ног.
– Диди, детка, что случилось?
Ее глаза затуманены, когда она смотрит на меня.
– Он будет ждать тебя. В Старой Церкви, он будет ждать тебя там. Он всегда будет ждать тебя.
Что? Что за Старая Церковь? В деревне есть только одна церковь, у подножия холма, на котором стоит наш дом.
Как только слова слетают с ее губ, Лидия приходит в себя и быстро моргает.
Я сразу понимаю, что у нее, вероятно, было видение, хотя раньше она никогда так на них не реагировала.
Едва научившись говорить, Лидия постоянно болтала о том, чего никогда не случалось или вообще не существовало в реальности, поэтому мы не знали, как к этому относиться. Но лишь до тех пор, пока ее слова не начали сбываться. Именно тогда мы поняли, что ее дар – это предвидение будущего.
– Лидия, детка, кто будет меня ждать? – тихо спрашиваю я.
– Папа, – отвечает она с грустной улыбкой. – Он будет ждать, пока ты победишь плохих людей и спасешь его.
– Я? – У меня на губах невольно появляется улыбка. – Я спасу его?
Лидия кивает.
– Но меня там нет, – внезапно добавляет она, и ее лицо омрачается от грусти.
– Диди... – Я замолкаю и притягиваю ее к себе в объятия. – Не говори так. Мы всегда будем вместе, и ты это знаешь, – мягко говорю ей.
– Нет, не будем, – тихо возражает она. – Но все в порядке, мамочка. У тебя есть более важная миссия, которую нужно выполнить, – двусмысленно добавляет она.
Но в тот момент, когда я собираюсь задать ей еще вопрос, Лидия вырывается из моих объятий, подходит к шкафу и роется в поисках платья.
Я пытаюсь выдавить улыбку, хотя ее слова не на шутку обеспокоили меня.
Моя Диди никогда не была обычным ребенком. Видения влияют на то, как она взаимодействует с окружающим миром, делая ее гораздо более зрелой и циничной по сравнению с детьми ее возраста.
Когда моя мать услышала о ее даре, то пришла в неописуемый восторг. Несколько лет назад она даже приезжала к нам в Америку, но сейчас, после того как снова вышла замуж, она больше озабочена своей семейной жизнью, чем ковеном. Мне кажется, она впервые по-настоящему влюблена и нашла того, кто так же сильно дорожит ею.
– Вот это. – Лидия достает прелестное желтое платье.
Я улыбаюсь, одобряя ее выбор.
– Тогда давай его и наденем.
Я помогаю ей натянуть платье, после чего заплетаю ее волосы в простую косу. Она увидела такую прическу у меня и потребовала сделать такую же.
– Посмотри, какая ты хорошенькая, – закончив, восхищаюсь я.
– Мне нравится, – заявляет Диди, надевает туфли и говорит мне, что готова идти.
С умилением покачав головой, я беру ее за руку, и мы вместе спускаемся по лестнице.
Амон увлечен разговором с Авраамом, а Авель стоит в паре шагов от них.
Я поджимаю губы. Мне совсем не нравится, что Авель всегда держится особняком от семьи.
В то время как Лидия считает своими родителями нас с Амоном, Авраам и Авель помнят своих настоящих маму и папу. Но мы никогда не пытались занять их место. И хотя Авраам влился в семью и несколько лет назад начал называть Амона отцом, а меня – матерью, для Авеля мы так и остались чужими.
Иногда он ведет себя вполне дружелюбно и мило с нами, но все равно держится отстраненно и предпочитает проводить время в деревне или Ипсуиче, а не со своей семьей.
Однако в последнее время его визиты домой стали еще более редкими.
Может, у него в Ипсуиче появилась подружка?
Ему уже исполнилось двадцать, так что не исключено, что он за кем-нибудь ухаживает. Хотя несколько недель назад, когда я спрашивала его об этом, он ничего не рассказал.
И если со мной он еще хоть как-то идет на контакт, то с Амоном дела обстоят еще хуже.
К счастью, у моего Амона ангельское терпение. Несмотря на то что все попытки сблизиться с Авелем заканчивались неудачей, он никогда не сдавался. Всегда старался найти способ вовлечь его в какие-то дела или поговорить с ним.
– Готовы, мальчики? – окликаю я, когда мы приближаемся к лестничной площадке.
– Авраам! – восклицает Лидия, бросаясь к старшему брату.
Он заключает ее в объятия и целует в висок.
– Ты сегодня такая хорошенькая, Диди, – шепчет он.
– Ты так думаешь? Мне очень нравится это платье.
– Ты самая красивая принцесса. – Амон наклоняется, чтобы тоже поцеловать ее.
Авель ехидно усмехается в стороне, и я боюсь, что он, как и обычно, испортит нам день. Амон бросает на него укоризненный взгляд, но тот лишь фыркает в ответ и идет впереди нас.
К сожалению, он плохо общается не только с нами. Он также не особенно близок с братом и сестрой, но, по крайней мере, более вежлив.
Я знаю, что он по-своему любит Лидию, но не очень-то хорошо это показывает, предпочитая держаться особняком.
Авраам же его полная противоположность.
Он самый милый мальчик на свете, и мы с Амоном очень гордимся им. Он окончил Гарвард со степенью в классических науках, а сейчас работает помощником юриста в Бостоне. В будущем он собирается открыть собственную практику. И хотя в Англии его ждет титул, он решил остаться в Америке.
Амон особенно доволен выбором Авраама. Они проводят вечера в жарких спорах и дискуссиях на темы, которые им обоим интересны.
– Чудесно выглядишь, мама, – говорит Авраам, целуя меня в щеку.
– Спасибо, дорогой, – с улыбкой отвечаю я. – И ты тоже выглядишь потрясающе. Собираешься увидеться с Энни, не так ли? – Я подмигиваю ему.
Он краснеет и коротко кивает.
– Тебе нужно набраться смелости и сделать ей предложение, – говорит Амон. – Она должна знать, насколько серьезны твои намерения.
– Кстати об этом. – Авраам вздергивает подбородок. – В понедельник я хочу навестить ее родителей.
Мои глаза расширяются от удивления, а Амон хлопает его по спине и поздравляет.
– Ты так вырос. – Я смахиваю слезы, не в силах поверить, что мой малыш уже достиг того возраста, когда пора жениться. – Я так сильно тобой горжусь.
– Спасибо, мама, – улыбается он.
– Идем? – Амон указывает на дверь.
Авель уже ушел далеко вперед, словно не желая иметь с нами ничего общего.
– Удивлен, что он вообще приехал, – кивает Авраам в сторону младшего брата.
– Честно говоря, я тоже, – выдыхаю я, гадая, где же мы ошиблись в его воспитании. – Разве он не снял жилье в Ипсуиче? Ты знаешь о нем больше, чем мы, – с грустью добавляю я.
– Едва ли. Мы с ним почти не видимся, за исключением тех редких случаев, когда он решает заглянуть домой. Он даже не пришел на день рождения Диди. – Авраам сжимает губы в тонкую линию, всем своим видом выражая неодобрение.
Авраам очень опекает Лидию с самого ее рождения, в то время как Авель всегда отличался большей независимостью. Он предпочитает все делать самостоятельно и является полной противоположностью старшего брата, который с радостью принимает нашу компанию и советы.
В каком-то смысле я даже рада, что Авель не так близок с Лидией, хотя от этих мыслей я чувствую себя плохой матерью. И все же мне не хочется, чтобы он заражал ее своим вечным недовольством.
Авель совершенно ясно выразил свою неприязнь к нам. И я бы не хотела, чтобы он отравил разум Лидии. Одна мысль о том, что дочь поверит его россказням и отдалится, приводила меня в ужас.
– Он одиночка по натуре. Не стоит так настойчиво навязывать ему наше общество, – грустно добавляю я. – К тому же он уже взрослый мужчина и может сам принимать решения.
Амон внимательно наблюдает за Авелем с грустным выражением лица.
– По крайней мере, он хоть иногда приезжает домой, – наконец говорит он.
– Ох, любимый, – шепчу я и беру его за руку, крепко сжимая ее.
Он воспринимает поведение Авеля как свою собственную неудачу, и хотя Авель часто ведет себя несдержанно, Амон всегда находит для него оправдания и старается не наказывать строго.
– Ты слишком мягок с ним, папа. Он должен понять, что таким поведением ничего не добьется. Что на свете нет ничего дороже семьи. Что нам лучше держаться вместе.
– Ты совершенно прав, – киваю я.
Лидия вырывается из объятий Авраама, протискивается между мной и Амоном и берет нас за руки.
Мы все смеемся над ее выходкой, что заставляет Авеля обернуться.
Когда наши взгляды встречаются, я замечаю в его глазах вспышку тоски, от которой у меня щемит сердце.
И в этот мог я твердо решаю поговорить с ним. Может быть, еще не поздно уладить наши разногласия, пока он не уехал и не женился.
Дорога до недавно отстроенной городской площади занимает около двадцати минут, и мы предпочитаем пройти это расстояние пешком, болтая о разном и подшучивая друг над другом, чтобы настроиться на предстоящий праздник.
Как только мы приближается, до нас сразу доносится музыка. Многие жители принесли свои инструменты, чтобы создать атмосферу радости и веселья.
Амон также пожертвовал пианино сыну пастора, который выучился игре на нем и теперь руководит местным оркестром.
Повсюду стоят палатки с едой и развлечениями, так что создается впечатление, будто мы попали на настоящий международный фестиваль.
Мы останавливаемся у нескольких из них, чтобы Лидия угостилась десертами, пока избранный мэр просит собравших освободить место для его небольшой речи. Он выказывает нам глубокое уважение, упоминая наши имена в своей благодарности, и объявляет, что отныне поселение будет называться городом Фейридейл.
Как только его торжественное выступление заканчивается, музыка начинает играть снова, и люди пускаются в пляс.
Пары спешат на середину площади и начинают двигаться в такт мелодии.
– Давайте танцевать. – Лидия тянет нас за руки.
Взглянув на Амона, я подмигиваю ему и подталкиваю вперед, заставляя потанцевать с дочерью.
Он такой высокий, а она такая крошечная, что со стороны их разница в росте выглядит просто уморительно.
– Потанцуешь со мной, мама? – Авраам подходит ко мне и берет за руку.
– Конечно, – тут же соглашаюсь я, и мы присоединяемся к Амону и Лидии.
Они оба смеются, и через некоторое время Амон заключает ее в надежные объятия, продолжая танцевать.
Мои губы растягиваются в довольной улыбке, и я прижимаю сына к груди.
– Ты правда не возражаешь, если я сделаю предложение Энни? Знаю, она не из нашего круга и...
– Ну что за чепуха, дорогой, – перебиваю я. – Ты должен знать, что мне как никому другому наплевать на положение в обществе и разного рода условности. Ты любишь ее?
Авраам уверенно кивает.
– А она тебя любит?
Еще один такой же уверенный кивок.
– Тогда ты знаешь, что делать. Для меня самое главное, чтобы ты был счастлив, дорогой. И если Энни делает тебя счастливым, значит, так тому и быть. – Я улыбаюсь.
– Спасибо. Я не был уверен, что вы с папой согласитесь на этот брак.
– Твой отец не меньше меня желает тебе счастья и знает о твоих чувствах. Он просто интересовался, когда ты собираешься сообщить нам важные новости.
– Я надеюсь сыграть свадьбу поскорее, чтобы уже весной взять Энни с собой в Бостон, – говорит он мне, а потом рассказывает о своих планах на будущее. Он активно налаживает полезные контакты в городе, чтобы открыть юридическую практику.
– Звучит потрясающе. Я так горжусь тобой, тем, как ты все продумал, – с нежностью хвалю его, чувствуя, как мое сердце трепещет в груди.
Боже милостивый, мой сын собирается жениться и переехать в собственный дом. Поверить не могу, что годы пролетели так быстро.
– Если тебе понадобится любая помощь, ты ведь знаешь, что можешь на нас рассчитывать, верно? И я не только о деньгах. Абсолютно во всем, – заверяю я его.
Авраам широко улыбается.
– Конечно, знаю, мама. Я люблю тебя, – говорит он мне и крепко обнимает.
Я едва сдерживаю слезы.
– Я тоже люблю тебя, сынок. Ты – моя радость.
Мы продолжаем танцевать и болтаем о всяких пустяках, намеренно уходя от серьезных тем и предаваясь всеобщему веселью. Но тут я случайно замечаю Авеля на другой стороне площади, увлеченного разговором с каким-то мужчиной.
– Ты знаешь, с кем говорит Авель? – спрашиваю я у Авраама.
Он поворачивается, чтобы посмотреть в сторону Авеля, и хмурится.
– Разве это не сын мэра?
– Правда? Я его не узнала, – рассеянно отвечаю я.
Я и не подозревала, что Авель общается с кем-то в городке, и все же радуюсь, что у него появились друзья.
Едва первый танец заканчивается, как Авраам хватает Диди в объятия и кружит в такт музыке, а я с вызовом подмигиваю Амону.
Но как только он подходит ко мне, Авель тоже оказывается рядом.
– Не окажешь ли ты честь потанцевать со мной? – спрашивает он у меня.
Амон поджимает губы, но ободряюще кивает мне. Вероятно, он, как и я, заметил, что Авель впервые сам идет на контакт, поэтому не стоит ему отказывать.
Амон отступает, наблюдая за нами словно ястреб, пока Авель ведет меня на импровизированный танцпол в центре площади.
– Мы все удивились твоему приезду, – начинаю я, пытаясь растопить лед между нами.
Его лицо напряжено, а он сам словно окаменел. Авель смотрит на меня сверху вниз, и уголки его губ изгибаются в едва скрываемой усмешке.
– Да вот, решил приехать, – пожимает он плечами.
– Авель... – Я делаю глубокий вдох. – Знаю, мы не всегда хорошо ладили, но ты ведь понимаешь, что всегда можешь на нас рассчитывать. Я сказала то же самое и твоему брату. Не имеет значения, переедешь ли ты или заведешь собственную семью. Мы всегда будем рядом.
– И мой бесхребетный братец, конечно же, согласился? Он такой слабак, что даже думать не может самостоятельно без дорогого папочки.
– Авель! – Я широко раскрываю глаза, шокированная его словами. – Как ты можешь говорить такое о брате?
– Потому что это правда. Я не виню Лидию – она еще так мала, но вам двоим удалось настроить против меня моего собственного брата.
– Ты... ты обвиняешь нас в том, что мы настроили Авраама против тебя? Ради всего святого, как подобная мысль вообще пришла тебе в голову? Мы никогда не делали ничего подобного. Напротив, всегда старались быть рядом...
– Прекрати нести чушь, мамочка, – огрызается он, и злость искажает его лицо. – Думаешь, я ничего не знаю? Не знаю твоего секрета?
– Что... о чем ты говоришь? – спрашиваю я дрожащим голосом.
Авель внимательно изучает меня, и его верхняя губа подергивается.
– Я прожил с тобой десять лет, и за все это время на твоем лице не появилось ни единой морщинки. Твой муж, кстати, тоже ничуть не постарел, несмотря на седые волосы. Ему, должно быть, уже за сорок, тогда почему он выглядит не старше двадцати пяти?
– Не понимаю, к чему ты клонишь, – шепчу я.
– Ну кто бы сомневался. Бабушка все нам рассказала о семейном наследии, но не упоминала, что ты обладаешь способностями, замедляющими старение. Или я ошибаюсь?
– Думаю, на сегодня достаточно, – перебивает Амон и убирает его руку от меня.
Он на голову выше сына, и когда бросает на него уничтожающий взгляд, Авелю ничего не остается, кроме как отступить.
– Ты дрожишь, – говорит Амон, заключая меня в объятия.
– Он... он... – Я так сильно потрясена, что не сразу могу подобрать слова. Немного успокоившись, рассказываю Амону о нашем разговоре. – Думаешь, поэтому он на нас обижен?
Амон качает головой.
– Я поговорю с ним.
– Не будь с ним слишком суров. – Я облизываю губы, глядя ему в глаза. – Он все еще наш сын.
– Я знаю, Лиззи, знаю. – Амон вздыхает. – Я тоже люблю его, но это не значит, что мы должны мириться с его поведением. Тем более он может навредить брату и сестре.
– Ты прав, – киваю я.
Я опускаю голову ему на грудь и мерно покачиваюсь вместе с ним в такт мелодии, наблюдая за танцем Авраама и Диди. Она широко улыбается и хихикает над словами брата.
Я обнимаю Амона за талию и крепче прижимаюсь к нему, отчаянно нуждаясь в его тепле и поддержке.
– Не грусти, моя Лиззи. Я найду способ все исправить, – шепчет он мне в волосы.
И если Амон говорит, что все исправит, значит, так оно и будет. Как и всегда. В конце концов, он никогда меня не разочаровывал.
Празднование продолжается еще несколько часов. Амона даже приглашают на импровизированную сцену для небольшой речи, которую он посвящает мне, заставляя меня краснеть с головы до ног.
Когда торжество подходит к концу, мы все отправляемся домой ужинать.
К счастью, я попросила нашу кухарку Эстер приготовить еду к более позднему часу.
По возвращении я прошу ее подать ужин в столовую, что она немедленно делает.
– Я так скучала по нашим семейным посиделкам, – говорю я, осматривая родных. Все уже собрались за столом, даже Авель, который в очередной раз удивил нас, вернувшись домой вместе с нами и сев за стол ужинать.
– Можно мне еще картошки? – Диди смотрит на меня, хлопая ресницами.
– И от кого ты только этому научилась? – Я хихикаю, накладывая на тарелку еще картошки.
– От тебя, – с вызовом отвечает она. – Ты всегда так делаешь, когда папа рядом, и он выполняет все твои просьбы, разве нет? – Она смотрит на Амона в поисках подтверждения своих слов.
Я тоже поворачиваюсь к нему, широко раскрыв глаза.
Его губы подрагивают, пока он пытается сдержать смех.
– Знаешь, а она права, – пожимает он плечами. – Тебе нужно только бросить на меня один из своих взглядов, и я весь к твоим услугам.
Слегка смущенная и шокированная, я перевожу взгляд с мужа на дочь и обратно.
– Вы двое сговорились против меня?
– Кто? Мы? – Амон поднимает руки, и Диди делает то же самое.
Издав тихий смешок, я качаю головой в ответ на их выходки.
– Тогда как насчет этого? – Я внезапно выпрямляю спину. – Можно мне еще бокал вина, дорогой? – спрашиваю я, наклоняясь к нему и хлопая ресницами.
– Видишь, именно так это и работает, – говорит он серьезным голосом, наполняя мой бокал до краев.
Мы все смеемся – все, кроме Авеля, который смотрит на нас с нескрываемым презрением.
Остаток ужина я стараюсь не обращать внимания на его поведение, но на сердце становится только тяжелее.
– Давайте перейдем в гостиную. Можем сыграть в карты, что скажете? – хлопая в ладоши, обращаюсь я к семье после ужина.
Все, кроме Авеля, соглашаются. Когда он уходит прочь, Амон следует за ним, чтобы поговорить.
– Пойдемте, начнем без них, – говорю я, и мы втроем направляемся в гостиную.
Сев рядом со мной, Лидия берет меня за руку и сжимает ее мертвой хваткой.
– Не отдавай его ему, – шепчет она. – Не отдавай его ему, пожалуйста.
– Что?..
Диди одаривает меня грустной улыбкой и бросается ко мне, крепко обнимая.
– Это не твоя вина, мама. Пожалуйста, не вини себя. Со мной все будет хорошо. Даже если будет больно, в итоге я буду в порядке.
– Диди, о чем ты говоришь? – разволновавшись, спрашиваю я. – Где больно? Что случилось? Что ты видела?
Но она лишь медленно качает головой.
– Я люблю тебя, Авраам. Ты лучший брат на свете, – внезапно говорит она, заставая его врасплох.
– Правда? – Он выглядит озадаченным, но быстро берет себя в руки. – Я тоже люблю тебя, малышка.
– Почему бы вам не поиграть вдвоем, а я пока найду вашего отца? – мягко предлагаю я, пытаясь скрыть нарастающую в душе панику.
Сказать, что ее слова меня напугали, значит не сказать ничего. Я уверена, что она увидела что-то очень, очень плохое, но ни за что не станет делиться этим со мной.
Поднявшись на ноги, я слегка улыбаюсь им и направляюсь в кабинет Амона.
Но дойти я не успеваю – меня останавливает доносящийся из глубины коридора голос. И я узнаю голос Авеля.
– Хочу посмотреть, как ты расскажешь Элизабет правду. Давай же, – насмехается он. – Расскажи ей, как ты убил моих родителей. Потому что я знаю, это был ты, – обвиняет он.
Потрясенная услышанным, я прикрываю рот рукой.
– Ты не понимаешь, Авель, – пытается заговорить Амон, но Авель не дает ему вставить и слова.
– Ты забываешь одну маленькую деталь, папа. Я был там той ночью. Видел аварию и все, что произошло после. Я видел тебя.
– Ты не мог ничего видеть, Авель... – Голоса стихают, а следом раздается громкий стук закрывшейся двери.
Опасаясь, что меня заметят, я поворачиваюсь и быстро ухожу, не в силах осмыслить услышанное.
Это нелепо. Даже глупо.
С чего Авель взял, что в гибели Оливии и Джонатана виноват Амон?
Он не мог этого сделать.
Ведь так?
Спустя три дня я все еще не пришла в себя после подслушанного разговора.
Дело не в том, что я не доверяю мужу, – по крайней мере, именно так я себе говорю. А в том, что он действительно способен на это. Я знаю, он сделает что угодно, чтобы порадовать меня.
Кроме того, я устала постоянно выстраивать ментальную защиту, чтобы он не увидел моего беспокойства. По крайней мере, пока не научусь лучше контролировать свои эмоции.
Ранним утром в тот же день я решаю выйти из дома и побыть наедине со своими мыслями. Но поскольку мне больше некуда пойти, я отправляюсь в церковь.
Как ни странно, она пуста.
Когда захожу внутрь, мой взгляд сразу падает на орган в конце нефа, и ноги сами собой несут меня к нему – я даже не успеваю ничего осознать.
Сев на табурет, я осторожно нажимаю пальцами на клавиши, и насыщенный звук разносится по всей церкви.
Есть в его звучании нечто меланхоличное. Басы пронизывают насквозь все мое существо, но сейчас даже музыка неспособна унять смятение в сердце.
Мог ли Амон так поступить? Иначе с чего Авелю обвинять его в этом?
Авель и правда единственный выжил в аварии, унесшей жизнь моей сестры и ее мужа, но он ни разу не намекнул, что там было что-то еще.
Что Амон приложил к этому руку.
Я до сих пор не могу поверить, что он мог это сделать.
Он обещал, что никогда не причинит вреда моей семье. А мой Амон никогда не нарушает своих обещаний. В этом я абсолютно уверена.
«Да», – киваю я сама себе, продолжая играть на органе.
Бессмысленно обвинять Амона в их смерти, поскольку он бы никогда так не поступил.
Должно быть, Авель ошибся.
Кроме того, зачем ему обвинять Амона именно сейчас? Неужели он решил таким образом внести раскол в нашу семью?
У меня вырывается усталый вздох. Груз всех накопившихся сожалений стал почти невыносим.
Боже милостивый, что мы сделали не так?
Почему Авель так сильно нас ненавидит, хотя мы только хотели предложить ему любовь и семью?
Чем заслужили такое его пренебрежение и презрение?
Слезы обильно текут по щекам, а я вспоминаю, как по мере взросления он становился все более отстраненным, пока даже вежливые слова не превратились в завуалированные оскорбления. Каждый раз, когда он говорил мне что-то подобное, у меня разбивалось сердце.
Но сейчас? Зайти настолько далеко и обвинить Амона в столь ужасном преступлении?
Несомненно, нужно с этим разобраться. Нельзя допустить, чтобы слухи дошли до ушей Диди или посеяли сомнение в душе Авраама.
Погруженная в свои мысли, я едва замечаю, что в церкви появился еще кто-то.
Повернувшись, я вижу, как мой муж неуверенно заходит внутрь.
– Лиззи? – тихо зовет он.
Мои пальцы замирают на клавишах.
– Почему ты плачешь? Что происходит? – В его голосе слышится страдание.
Он приближается и смотрит на меня.
Я слегка качаю головой.
Но когда поднимаю на него взгляд, меня снова одолевают сомнения.
– Амон. – Я облизываю губы. – У меня есть один вопрос, и, пожалуйста, ответь на него честно.
Он удивленно моргает.
Боже милостивый, я чувствую себя виноватой, только думая об этом, но высказать свои мысли вслух? Мне кажется, что тогда все станет реальным: и мои сомнения, и обвинения Авеля.
– Я слышала, как ты спорил с Авелем несколько дней назад, – наконец говорю я, поворачиваясь к нему всем телом и нервно теребя платье на коленях.
В глазах Амона вспыхивает тревога.
– Что именно ты слышала? – спрашивает он медленным, размеренным тоном.
Но когда я смотрю на него, то замечаю следы душевной муки. Ради всего святого, я знаю этого мужчину лучше, чем саму себя.
– Почему Авель обвинил тебя в смерти Оливии и Джонатана? Откуда у него вообще возникла такая мысль?
Амон ничего не отвечает, вглядываясь мне в глаза. Просто... наблюдая за мной.
– Лиззи... – шепчет он, и что-то в его голосе пугает меня. Что-то в этой встрече пугает меня больше всего на свете.
– Амон, – выдыхаю я. – Пожалуйста, скажи мне правду.
– Моя Лиззи, ты же знаешь, я бы все сделал для тебя, – говорит он, останавливаясь передо мной. Затем опускается на колени, берет мои руки в свои и подносит их к губам, чтобы покрыть поцелуями. – Я бы сделал для тебя все что угодно, – повторяет он, интонацией выделяя последние слова.
– Ты обещал, что никогда не будешь лгать, – напоминаю я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
Амон кивает с сокрушенным видом.
– Ты также обещал, что никогда не причинишь вреда моей семье, – продолжаю я, и его лицо тут же мрачнеет. – Прошу, скажи мне правду, – шепчу я. – Ты имеешь какое-то отношение к смерти Оливии и Джонатана? – спрашиваю я, ужасаясь тому, что озвучила этот вопрос вслух.
И все же боль на его лице невозможно не заметить.
Он сжимает мои руки и кладет их себе на сердце.
– Поверь, у меня не было другого выхода, – медленно произносит он, но я не слышу ничего, кроме подтверждения того, что еще мгновение назад казалось немыслимым.
– Ты убил их... – шепчу я, отводя взгляд.
– Лиззи, пожалуйста...
В горле встает комок, и я с трудом сглатываю. Боль разливается в груди, разум отключается, а я ощущаю себя так, словно все это происходит не со мной.
Этого не может быть.
Мой муж, мой любимый муж никогда бы не причинил мне боль.
– Пожалуйста, уходи, – хрипло требую я, желая остаться в одиночестве, прежде чем разобьюсь на тысячу кусочков.
– Я не могу, ты это знаешь. Я никогда не смогу тебя оставить.
– Пожалуйста... я... мне нужно время. Ты должен уйти от меня, Амон. Пожалуйста, только в этот раз, – бессвязно бормочу я, потому что боль медленно нарастает в груди и становится невыносимой.
– Позволь мне объяснить, – возражает он, но я качаю головой.
– Не сейчас. Я не могу... даже смотреть на тебя не могу, Амон, – отвечаю я, и у меня вырываются рыдания. – Мне нужно побыть одной. Нужно время. Пожалуйста...
– Пообещай, что мы поговорим. Что ты позволишь мне все объяснить. Прошу!
Я рассеянно киваю.
– Уходи, – шепчу я.
Амон неторопливо отступает, но, запнувшись, застывает на месте и вновь пронзает меня взглядом. Никогда прежде я не видела у него на лице столько боли и страдания.
Несколько мгновений он просто смотрит на меня, после чего мучительно кивает и исчезает из виду.
Не в силах больше сдерживаться, я закрываю лицо руками и даю волю слезам.
Мой брак – единственное, в чем я была полностью уверена, – построен на лжи.
Он ведь обещал мне. Он...
Рыдания сотрясают мое тело так, что я падаю с табурета на пол и подтягиваю колени к груди, продолжая плакать в попытке изгнать все разочарование, всю боль, которая бушует внутри меня.
Но что хуже всего?
За десять лет ему даже не пришло в голову рассказать мне об этом. Он решил, что я не заслуживаю знать правду. И если бы я не подслушала тот разговор, он, вероятно, никогда бы ничего не сказал.
Боже милостивый.
Мой собственный муж убил мою сестру и ее мужа. Убил родителей наших детей.
Как он мог...
От этих мыслей слезы текут еще сильнее, а нахлынувшие эмоции беспощадно разрывают сердце, медленно уничтожая меня.
Так вот почему Авель возненавидел нас с самого начала? Потому что видел Амона на месте преступления?
И почему-то это причиняет мне еще больше боли.
Ни один ребенок не должен видеть смерть своих родителей. Особенно если убийца потом становится его опекуном.
Боже, что он чувствовал все эти годы?
Как вообще смог вынести жизнь с нами?
Впервые я понимаю, почему он всегда был таким отчужденным. Почему предпочел уехать, а не остаться с семьей.
Он не хотел находиться в одной комнате с убийцей родителей.
– Как ты мог так поступить, Амон, – тихо шепчу я, а мое сердце разрывается на части. – Как мог так сильно меня ранить?
Внезапно раздавшийся шум вырывает меня из тягостных мыслей. Резко подняв голову, я замечаю, что дверь в церковь снова открывается, и быстро вытираю глаза.
Поднявшись с пола, делаю несколько неуверенных шагов, прежде чем понимаю, кто именно вошел в церковь.
Авель и Авраам.
– Мы искали тебя, мама. – Авраам проходит вперед. – В чем дело? – тут же спрашивает он, увидев мое красное лицо и заплаканные глаза.
Но я медленно качаю головой.
– В чем дело? – повторяет он и заключает меня в объятия, крепко прижимая к своей груди.
– Ничего особенного, – шепчу я. – Просто небольшая размолвка между мной и твоим отцом.
– Мне это не кажется мелочью. – Авраам, нахмурившись, отстраняется.
Я натягиваю улыбку, изо всех сил стараясь скрыть свою печаль, и ласково похлопываю его по плечу.
– Не волнуйся. Мы все уладим. – Я поднимаю голову и встречаюсь взглядом с Авелем, стоящим позади брата.
Он смотрит на меня так пристально, словно видит все мои тайны насквозь.
– Как ты, Авель? – спрашиваю я, чувствуя себя чертовой лицемеркой.
– Да вот, захотел проведать тебя вместе с Авраамом, – бойко отвечает он.
Я хмурюсь, задумчиво разглядывая его.
От Авеля веет чем-то зловещим; его губы изогнуты в насмешке, а в глазах сверкает скрытый умысел.
– Я в полном порядке, спасибо, – киваю я и позволяю Аврааму обнять меня, втайне радуясь тому мимолетному утешению, которое нахожу в его крепких руках.
Но тот, кто по-настоящему дарит мне утешение, находится сейчас далеко. Он не только лекарство для моего сердца, но и яд, который струится по венам.
За все эти годы мы ни разу не ссорились. У нас никогда не случалось разногласий. Мы жили в такой идеальной гармонии, что я стала с ним единым целым, так же как и он слился со мной.
И все ради чего? Чтобы лишиться всего этого в один миг? Внезапно узнать, что я жила во лжи? Вновь остаться одной, едва обретя вторую половинку?
Меня потрясла не столько новость, что Амон причастен к смерти Оливии и Джонатана, сколько то, что он десять лет лгал мне, тем самым превращая нашу жизнь в ложь.
И разочарование от его обмана, к моему великому стыду, перевешивает боль потери сестры. Разве это не делает меня ужасным человеком? Одного этого достаточно, чтобы я со стыдом смотрела в глаза сыновьям.
– Ты узнала, не так ли? – насмехается Авель, видя, как эмоции отражаются на моем лице.
– Не понимаю, о чем ты, – слабо отвечаю я, а мои руки дрожат от страха.
Меньше всего мне хочется обсуждать это здесь, да еще и в присутствии Авраама.
– Нам стоит просветить и старину Авраама, – предлагает он, и на его губах появляется ехидная улыбка
– Может, для начала поговорим наедине? Авраам, ты не оставишь нас на минутку? – тихо спрашиваю я старшего сына.
Авраам в замешательстве переводит взгляд с меня на Авеля и неохотно кивает.
Я с облегчением выдыхаю, мысленно благодаря его за то, что не ставит под сомнение мое решение, но все еще опасаюсь предстоящего разговора с Авелем.
– Нет, – возражает Авель. – Ему тоже нужно это услышать.
– Что происходит? – обращается ко мне Авраам, нахмурив брови.
– Я... – Заикаюсь, внезапно не находя слов. – Тебе лучше уйти, – мягко настаиваю я. Что угодно, лишь бы уберечь его от конфликта.
– Смерть наших родителей вовсе не была случайностью, так ведь? – Авель ухмыляется.
– Что? О чем ты говоришь?
– Нам с твоим братом нужно кое-что обсудить. И будет лучше, если ты уйдешь, – говорю я Аврааму, чувствуя, как в груди зарождается настоящий ужас.
Когда Авраам направляется к выходу, Авель встает прямо перед ним, и его глаза сверкают безумием.
– Скажи ему, Элизабет! Скажи, кто их убил.
Я качаю головой.
– Пожалуйста, не надо...
При виде моего испуганного выражения лица Авель заливается смехом, запрокинув голову.
– О чем ты говоришь, Авель? Ты же знаешь, что это был несчастный случай, – возражает Авраам.
– Нет! – выплевывает тот. – Во всем виноват ее муж, и он, черт возьми, даже не человек. – Авель тычет в меня пальцем, и его глаза вспыхивают от отвращения.
– Авель...
– О чем он, мама?
– Джеремии Крида не существует, брат. И никогда не существовало, – продолжает Авель, по-видимому получая огромное удовольствие оттого, что раскрывает брату всю правду.
Я замираю.
Как... Откуда он узнал об этом?
– Настоящее имя ее мужа – Амон. И он демон. Гребаный демон, который убил наших родителей и выставил все как несчастный случай. Демон, который убивал людей на протяжении веков!
– Авель, пожалуйста... – шепчу я, пытаясь остановить его.
– Ну давай, скажи. Скажи нам, что это неправда, – самодовольно говорит он, закидывая руку на плечо Авраама.
Авраам смотрит на меня в ожидании, что я опровергну слова его брата, но я не нахожу в себе сил сказать хоть слово. Однако именно это, как ни странно, и подтверждает мои худшие опасения.
– Тебе рассказала моя мама? – тихо спрашиваю я.
– Бабушка? Нет, – смеется Авель. – Хотя ей пора бы узнать. Весь ковен должен узнать, где прячется этот чертов демон.
Нет... Амон... Он в безопасности? Он...
– Ты все неправильно понял, Авель. Пожалуйста, позволь нам все объяснить. Амон не...
– Не кто? Не убийца? Не демон? Не проклятое злобное существо, которое убило наших родителей только потому, что могло? Ты сумасшедшая, если думаешь, что я буду тебя слушать, Элизабет, – многозначительно говорит он мне.
– Мама, какого черта здесь происходит? – Авраам в замешательстве переводит взгляд с меня на брата и обратно.
– Да, мама. Расскажи своему драгоценному сыночку. Расскажи, как защищала демона, как вынудила нас называть отцом убийцу наших настоящих родителей!
– Где, во имя всего святого, ты все это услышал? Кто тебе сказал? Потому что ты все совершенно неверно истолковал, – выпаливаю я, потому что мне надоело слушать обвинения и оскорбления в адрес Амона.
– Кресс и Финн мне рассказали, – самодовольно отвечает Авель. – Они рассказали все.
Что?
– Они также раскрыли мне секрет твоей вечной молодости, – продолжает Авель.
– О чем ты говоришь? – Я хмурюсь.
Он кивает на мою шею – на ожерелье, с которым я никогда не расставалась.
– Все совсем не так, Авель. Если ты позволишь мне объяснить... – Я делаю глубокий вдох, стараясь сохранять самообладание.
Но после всего пережитого не могу взять себя в руки.
– Не хочу слушать никаких объяснений! – кричит он. – Мне ничего от тебя не нужно! Ты уже убила моих родителей. Думаешь, слова вернут их обратно? Вернут мне те годы, которые вы отняли у нас? Нет! Это так не работает.
Я отшатываюсь от его злобного тона, а по спине пробегает холодок.
Авраам подходит ко мне, несмотря на замешательство на его лице, и хватает меня за руку, крепко сжимая ее.
– Ты сумасшедший, Авель, – говорит он брату. – Не могу поверить, что не заметил этого раньше. Все это время ты глубже погружался в себя, а я не обращал внимания...
– Это я-то сумасшедший? – Авель смеется. – О, как же ты ошибаешься, брат. – Он качает головой.
Достав из-за пазухи нож, он начинает размахивать им в воздухе с безумной улыбкой.
– Раз уж я сумасшедший, то у твоей мамы должна пойти кровь, когда я сделаю так? – цедит Авель, и не успеваю я разгадать его намерения, как нож уже вонзается мне в плечо.
Я сгибаюсь пополам от боли, но, стиснув зубы, хватаюсь за рукоятку и вырываю его из плоти.
Как только нож с глухим стуком падает на пол, моя кожа начинает срастаться.
Авраам потрясенно смотрит на меня.
– Но... но... – заикается он.
Авель приближается к нам с самодовольным выражением лица.
– У нее не должно быть никаких способностей, разве нет? Так говорила бабушка. И что мы сейчас видим?
– Но как? – ошеломленно спрашивает Авраам.
– Это дело рук демона, разумеется, – усмехается Авель. – Потому что она – подстилка демона, вот она кто. Гребаная прислужница Сатаны.
– Чего ты хочешь, Авель? – спрашиваю я сквозь стиснутые зубы. Рана уже затягивается, но физическая боль не утихает ни на секунду – как и в моем сердце, в которое, как мне кажется, вонзают нож снова и снова.
– Все просто. Око за око, – улыбается он. – И еще кое-что.
Не успеваю я и глазом моргнуть, как Авель хватает Авраама за шею в удушающем захвате и тащит его назад. Серебро блестит в воздухе, когда он приставляет лезвие к горлу брата.
Мои глаза расширяются от ужаса.
– Что ты творишь? – потрясенно шепчу я. – Он же твой брат.
– Он – пустое место. Как и ты, – усмехается Авель.
– Прошу, не делай этого. Пожалуйста! Отпусти Авраама. Ты злишься на меня, он тут ни при чем, – умоляю я.
– Отпусти меня. – Авраам пытается вырваться из хватки, но почему-то не в силах тягаться с братом.
Но как?
Когда Авель успел стать таким сильным? Как вообще узнал обо всем? Откуда, если некоторые вещи были известны только мне и Амону?
Боже, не стоило прогонять Амона.
Он бы непременно справился с этим.
И в последней отчаянной попытке спасти то, что осталось от нашей семьи, я шепчу его имя, зная, что он придет ко мне.
– Амон. Приди.
Я знаю, что он появится через несколько секунд. А пока мне нужно отвлечь Авеля.
– Отпусти Авраама, – снова прошу я и медленно делаю шаг вперед, не сводя с него взгляда.
– Отпущу. Но за определенную плату, – внезапно говорит Авель.
– Плату? Проси все что угодно, – с готовностью соглашаюсь я.
Я встречаюсь с глазами Авраама и замечаю в них боль и замешательство. Мой Авраам всегда был добрым юношей, и поведение родного брата разбивает ему сердце.
И я сделаю все возможное, чтобы продержаться до появления Амона.
– Твое ожерелье. Я хочу твое ожерелье, – требует Авель с усмешкой. – Знаю, чтобы оно работало, ты должна отдать его добровольно, так что даже не пытайся меня обмануть. Подари мне ожерелье, и я сохраню ему жизнь.
Мои глаза расширяются от столь возмутительной просьбы. Как он вообще узнал об ожерелье?
– Он же твой брат, Авель! – восклицаю я, не в силах поверить в то, что он готов убить родного брата, родную кровь.
– У меня нет семьи, Элизабет. Ты отняла ее у меня. Теперь у меня ничего нет!
Авель надавливает лезвием на шею Авраама, так что выступает капля крови. Но и этого хватает, чтобы я начала по-настоящему паниковать.
Амон, Амон, где же ты? Пожалуйста, приди!
Секунды мучительно медленно утекают одна за другой, но моего мужа все нет и нет, а Авраам по-прежнему находится в опасности. И я знаю, что Авель не шутит. В его глазах горит безумие, убежденность в собственной правоте, которыми он оправдывает любое свое действие.
И я почему-то уверена, что он готов причинить вред брату, лишь бы получить желаемое.
– Ладно. Я отдам его. Но ты обещаешь отпустить его?
– Справедливый обмен, как я и сказал.
Мне некогда думать о последствиях утраты ожерелья – источника всех моих сил. Авраам гораздо важнее этого. Только его безопасность имеет значение.
Подняв руки к шее, я расстегиваю ожерелье и снимаю его.
Когда лишаюсь неотъемлемой частички себя, у меня тут же начинает кружиться голова, а моя душа плачет, словно разорванная на куски.
– Вот, – говорю я, протягивая ему ожерелье. – Я добровольно отдаю его. А теперь, пожалуйста, отпусти Авраама.
– Сделка есть сделка, – кивает Авель сам себе, после чего с силой толкает Авраама и вырывает ожерелье из моих рук.
Я сразу бросаюсь к Аврааму, но не успеваю сделать и шага, как по церкви разносится сдавленный крик.
– Нет! – Я мотаю головой, глядя, как алая жидкость заливает пол.
Стоя на коленях, Авраам все еще смотрит на меня, а из раны у него на шее хлещет кровь. Авель же размахивает багровым ножом, невероятно довольный собой.
– Нет, нет, нет! – кричу я, и внутри меня разрастается ужас, какого я не знала никогда прежде.
В панике бросаюсь к Аврааму и зажимаю ладонями рану, чтобы остановить кровь.
Где же ты, Амон? Наш сын умирает! Он...
– Ма... – Авраам пытается заговорить, и я понимаю, что он хочет сказать, но так и не слышу слово целиком.
Авраам бессильно падает прямо мне в руки.
Его дыхание прервалось. Его пульс остановился.
Он... мертв.
Дикий вопль срывается с моих губ, когда я прижимаю его к своей груди, изо всех сил желая спасти сына, вернуть ему жизненную силу.
Но я не могу.
Мои силы забрали.
А способности запечатаны.
Я абсолютно бесполезна и могу лишь смотреть в безжизненное лицо своего сына. Его глаза все еще широко распахнуты, а рот приоткрыт, чтобы произнести слово, которое уже никогда не сорвется с его губ, – слово, которое я больше никогда не услышу.
За всю свою жизнь я ни разу не чувствовала себя настолько беспомощной. Какой смысл обладать безграничным могуществом, если в самый важный момент не можешь им воспользоваться?
– Авраам, пожалуйста, не умирай, – шепчу я, и мой голос срывается, пока я пытаюсь силой своей воли вернуть его к жизни. – Пожалуйста, мой мальчик. Не умирай у меня на руках. Прошу, – умоляю я, но никто не слышит моих молитв.
Нет ни Бога. Ни божеств. Ни других высших сил. Не осталось ничего, кроме ноющей пустоты, разрастающейся в моем сердце.
Даже если Амон сейчас появится, то уже ничего не сможет сделать. Даже у него нет такой силы.
Авраам мертв. Он... правда мертв.
– Что ты натворил, Авель? – страдальческим тоном шепчу я. – Что... Как...
Я и представить не могла, что сердце способно вынести столько боли, но сейчас, баюкая на груди мертвого ребенка, я хочу лишь выть от горя.
– Как ты мог...
Слезы застилают глаза, но я лишь крепче прижимаю Авраама к себе.
Он не может быть мертв.
Нет, мой сын не может умереть.
Я твержу себе это словно заклинание, надеясь, что смогу воплотить желаемое в реальность.
– Я просто исправляю твои ошибки, мама. – Авель смеется, глядя на лежащего на полу мертвого брата. Затем прикладывает ожерелье к шее и делает глубокий вдох, прежде чем снова посмотреть на меня. – И прокладываю путь к новому будущему. В котором ковен призна€ет меня и мои новые способности. Преклонится передо мной, – продолжает он, и я наконец понимаю, в чем заключается его план.
Я в смятении качаю головой, больше не узнавая его.
– Да кто ты такой, Авель? – шепчу я.
– О, рад, что ты спросила, Элизабет. – Он торжествующе улыбается. Подойдя почти вплотную, Авель наклоняется ко мне, и я слышу мертвенный шепот у уха: – Я – последнее, что ты увидишь.
Как только он отступает, я с трудом втягиваю в легкие воздух.
Взгляд невольно опускается вниз, прямо туда, где из груди торчит нож. Как ни иронично, по сравнению с прошлым ударом этот вызывает лишь легкую боль.
Но в отличие от той раны, эта не заживает.
Она не затягивается и продолжает кровоточить, медленно унося с собой мои жизненные силы. Я даже не уверена, осознавала ли происходящее и насколько связно могла мыслить.
Понимаю только, что падаю на пол, а Авраам лежит рядом со мной. Конечности становятся вялыми и непослушными, а сознание медленно покидает меня.
Последнее, что я вижу, – это Авель. Он гордо баюкает ожерелье в ладони, а его злобная улыбка навеки отпечатается на сетчатке моих глаз.
Но последним я слышу...
Рев, который разносится по небу, эхом отдаваясь в каждом здании, в каждом уголке.
Боевой клич, не похожий ни на один другой, и он дает мне понять, что Амон знает. И идет за мной.
Он идет за мной.
Он идет за нами.
Если только я продержусь еще немного...
Часть третья
Глава двадцать третья
Октябрь 1955 г., Фейридейл, Массачусетс
Я со стоном переворачиваюсь на бок, чувствуя, как в груди разливается резкая боль. Поднося к ней руку, я почти ожидаю увидеть кровь. Но ладонь остается совершенно чистой.
Я хмурюсь, затем моргаю, и тут мои глаза расширяются от удивления.
С трудом сажусь и осматриваюсь вокруг, пытаясь понять, где нахожусь. Солнце только встает над горизонтом, а значит, еще раннее утро.
Я... в поле.
Запаниковав, быстро вскакиваю на ноги, оборачиваюсь и замечаю знакомое здание.
Старая Церковь.
Я спала в поле за Старой Церковью.
Вытащив пару веточек из волос и стряхнув пыль с одежды, я сосредоточенно хмурюсь и стараюсь вспомнить, как оказалась здесь.
Я двигалась на звуки музыки, которые привели меня к Старой Церкви, а потом...
Образы прошлого внезапно обрушиваются на меня.
Я видела свою смерть.
Пережила свою собственную смерть в облике Элизабет.
Боль пронзает сердце, когда я восстанавливаю в памяти все, что случилось в прошлом и как. И, клянусь богом, правда разительно отличается от того, что мне показывала Рианнон.
Амон не убивал меня. Он бы никогда меня не убил.
На самом деле меня убил Авель. Мой собственный ребенок.
Я умерла вместе с Авраамом.
Непрошеные слезы текут по щекам, пока я перебираю в памяти каждое мгновение, заново проживая всю ту боль и разочарование, чувствуя, как мое сердце разбивается вновь и вновь.
Эмоции захлестывают меня, и как бы я ни старалась их обуздать, они слишком сильны и не поддаются контролю.
Только спустя целую вечность я снова могу нормально дышать, а не рыдать навзрыд. И по мере того, как я медленно прихожу в себя, сознание проясняется, и до меня наконец доходит вся правда.
Ожерелье.
Амон подарил мне его, чтобы продлить мою жизнь и наделить силой. Когда он говорил, что ищет некую вещь, способную сделать меня менее хрупкой, он имел в виду ожерелье.
И пускай некоторые детали все еще ускользают от меня, а происхождение ожерелья неясно, я понимаю одно: оно чрезвычайно важно для меня.
И я точно знаю, где оно сейчас.
У мистера Николсона.
Если бы я не видела фотографии мистера Николсона в возрасте двадцати лет, то, возможно, посчитала бы свои догадки бредом сумасшедшей. Но теперь я абсолютно уверена.
Мистер Николсон и есть Авель. А драгоценный камень на набалдашнике его трости – мое ожерелье.
Когда он сражался с Рианнон, его силы и способности к исцелению полностью зависели от трости, и теперь я знаю почему.
Потому что они не принадлежат ему. Никогда не принадлежали.
О боже...
Я подношу руку ко рту, осознав, что именно случилось.
Мистер Николсон – Авель – убил меня почти двести лет назад, чтобы украсть мою силу. И если я правильно помню, он сам признался, что предупредил ковен об Амоне, что и привело к его заключению.
Остается один-единственный вопрос... Как он узнал об этом?
Я могу понять его мотивы. С юных лет он злился на нас, считая виновными в гибели его родителей, и по мере взросления ненависть только копилась у него в душе, пока он не решил отомстить. Но ведь дело не только в этом, верно? Он желал, чтобы ковен признал его, желал способностей, которых не имел с рождения и мог только украсть.
То, что начиналось как месть, превратилось в глупую погоню за властью. И он охотится за ней по сей день.
Я мало что помню об ожерелье, но судя по тому, как Авель стремительно стареет, думаю, он израсходовал всю заключенную в нем силу и теперь ему нужно больше. А единственный способ получить больше – это обратиться к Амону.
Я вполне могу понять его жажду власти, но не то, почему он причинил боль собственному брату. Как мог так хладнокровно убить родную кровь?
Конечно, если следовать извращенной логике, я еще могу объяснить, почему он напал на меня или Амона, ведь, по его мнению, мы были виноваты в смерти его родителей. Но Авраам? Он никому не сделал ничего плохого.
Сердце болезненно сжимается всякий раз, когда я думаю о своем погибшем сыне и о том, как он умер – от перерезанного исподтишка горла.
Будь ты проклят, Авель! Будь проклят ты и твоя трусость!
Несмотря на вновь нахлынувшую скорбь из-за смерти Авраама, меня немного утешает мысль о том, что моя Лидия прожила полноценную жизнь. Каким-то образом она осталась невредимой и была счастлива.
Не отдавай его ему.
Лидия знала.
У нее было видение, и я совершенно точно уверена, что она также видела смерть Авраама.
Но почему тогда не предупредила нас? Почему ничего не сказала?
Чем дольше думаю о прошлом, тем больше теорий выстраивается у меня в голове, но один вопрос все же не дает покоя.
Как Авель узнал об ожерелье или Амоне? Он назвал его демоном, а значит, кто-то из ковена рассказал ему обо всем.
Но кто?
Остановившись перед входом в церковь, я снова пытаюсь открыть дверь и громко ругаюсь, когда та не поддается. Похоже, единственный путь внутрь лежит... через катакомбы.
Но это пока подождет. Утро в самом разгаре, а я бреду обратно в поместье Хейлов, беспрерывно размышляя над тем, что узнала.
Кресс и Финн. Авель упоминал эти имена. Возможно ли...
У меня перехватывает дыхание, когда я вспоминаю двух мужчин, которые навещали Фиону в прошлом, а теперь внезапно появились и в Фейридейле.
Возможно ли, что они и есть те самые Кресс и Финн, о которых говорил Авель?
Кажется, они преследуют меня повсюду и лично заинтересованы в Амоне.
Я ускоряю шаг, вспомнив, что мне опасно находиться на улице. Но хотя бы теперь я знаю, кто посылал за мной всех тех существ.
Авель.
Какая ирония, он заклеймил Амона демоном, а сам не гнушается использовать злобных существ ради личной выгоды.
И я еще до сих пор не разобралась, какое отношение ко всему этому имеет моя кровь. Правда ли она источник энергии, учитывая, что мои способности, как я уже выяснила, весьма ограниченны? Или есть что-то еще, о чем я не знаю?
То, что нужно и Авелю, и Рианнон, но для совершенно разных целей?
Добравшись до ворот поместья, я направляюсь к главному входу и захожу внутрь.
Но успеваю незаметно прокрасться в свою комнату, потому что Рианнон зовет меня по имени.
– Дарси, присоединяйся к нам в гостиной.
Я с любопытством прохожу в гостиную.
– Здравствуйте, – приветствую я всех, даже не удивляясь присутствию двух мужчин, которых уже видела раньше.
– Это мои особые гости. Они представляют Святой Престол и будут наблюдать за ритуалом в конце месяца, – объясняет Рианнон.
Я натягиваю улыбку и сажусь на диван напротив них.
– Я Кресс д'Пио, а это – Финн д'Рейг, – представляет он себя и своего друга.
– Дарси О'Салливан, – киваю я.
У них обоих впечатляющее телосложение, и они выше всех известных мне мужчин, за исключением Амона, конечно. Кресс – темноволосый и темноглазый, с оливковым цветом кожи. У Финна такие же темные волосы, но глаза орехового оттенка, а кожа светлее.
Их выправка и манера держаться напоминают мне Амона. Но именно их фамилии вызывают у меня наибольшие подозрения. Как они связаны с ним?
Чем дольше я наблюдаю за ними, тем больше понимаю, что в них есть что-то такое... Нечто странное, что заставляет меня насторожиться и встревожиться одновременно.
– Они прибыли помочь нам со всеми организационными аспектами ритуала. Они специалисты по демонологии и знают об Амоне все.
– Ясно. Я могу чем-нибудь помочь? – вежливо спрашиваю я.
Как только эти слова слетают с моих губ, голову пронзает сильнейшая боль.
Стиснув зубы, я стараюсь не подавать виду и изо всех сил сопротивляюсь странному давлению. Встретившись взглядом с Крессом, замечаю, что его глаза прищурены, а губы недовольно кривятся.
Финн тоже смотрит на меня со странным выражением лица.
Спустя мгновение до меня доходит, что именно сейчас произошло.
Это не обычная головная боль, так ведь? Мне кажется, что череп безжалостно сдавливают тисками – так, словно кто-то пытается проникнуть в мои мысли.
Это открытие поражает меня, и когда все факты складываются в единую картину, напрашивается лишь один обоснованный вывод: эти люди обладают такими же способностями, как и Амон.
А раз так, значит, они определенно пытаются прочитать мои мысли.
Раздосадованная такой перспективой, я направляю все свои силы, чтобы возвести прочный ментальный барьер, как делала Элизабет в прошлом. Я представляю свой разум как стену, которую они пытаются разрушить, безостановочно ударяясь об нее.
Сосредоточившись на давящих извне силах, я перехожу в наступление. Превращаю выстроенную стену в оружие и вытесняю наглецов из каждого уголка своего сознания.
Все происходит мгновенно.
Когда я атакую, Кресс и Финн отшатываются и незаметно кивают друг другу, прежде чем принять прежние позы, как будто ничего не случилось.
– Встреча состоится в конце недели, – говорит Кресс. – На ней будут присутствовать остальные члены ковена, и мы подробно обсудим план нападения.
– Нападения? – Я хмурюсь.
– Амон – очень опасный демон, мисс О'Салливан. Мисс Хейл должна была рассказать вам, что сдерживающая его печать слабеет. – Кресс поджимает губы. – Амон был заперт в Старой Церкви тридцать первого октября тысяча восемьсот пятого года. Примерно через десять дней исполнится ровно сто пятьдесят лет, и это будет идеальное время для последнего ритуала, чтобы убить его.
Десять дней?
Рианнон упоминала, что в конце месяца приедут гости, но я и не предполагала, что они планируют провести ритуал так скоро.
– Пока он еще слаб, мы должны направить все наши силы на его уничтожение. Если упустить момент, в будущем это сделать будет все труднее.
– Почему? – внезапно спрашиваю я. – Почему вы не убили его в тот первый раз?
Кресс и Финн переглядываются.
– Как я уже говорил, Амон – не обычный демон, мисс О'Салливан. Мы не смогли победить его даже всем ковеном.
Боже милостивый, что случилось после моей смерти?
Сердце сжимается в груди при мысли о том, что испытал мой Амон. Да, он расстроил меня, но когда я умирала на том полу, он был моей последней мыслью, моей последней надеждой.
И он пришел за мной. В этом я не сомневаюсь. И именно так они заманили его в ловушку в той проклятой церкви.
Стоит мне только подумать о том, что он пострадал, и я чувствую физическую боль.
Я тяжело сглатываю и на мгновение закрываю глаза, пытаясь отогнать это чертову мысль. Сейчас не время предаваться горю. Мне нужно оставаться сильной, чтобы разрешить ситуацию в свою пользу. И лучший способ сделать это – собрать как можно больше информации.
Рианнон весьма расплывчато рассказала о ритуале, уточнила только, что им понадобится моя кровь для подпитки заклинания.
Но я до сих пор не знаю, что произошло в прошлый раз. Почему первый ритуал провалился?
– Это я понимаю. – Я натягиваю на лицо улыбку. – Но чего не понимаю, так это как подобное могло произойти. Не могли бы вы посвятить меня в события того дня?
– Не вижу в этом необходимости, – отвечает Финн, прищурившись.
– Вам ведь требуется мое участие, не так ли? – Я приподнимаю бровь.
– Да. – Кресс берет инициативу в свои руки, слегка касаясь Финна.
– Тогда я хочу узнать все подробности. Хочу понимать, чем рискую и каковы шансы на успех при таком риске. Разве Рианнон не сказала вам, что я еще не дала окончательного согласия?
Они поворачиваются к Рианнон в поисках подтверждения. И та с горечью кивает.
Кресс раздраженно выдыхает.
– Нам пришла информация, что Амона видели в Фейридейле, и мы разработали план нападения. К сожалению, к тому времени, когда мы сюда прибыли, Амон уже убил Элизабет Монтфорд. Тогда-то мы и столкнулись с ним. – Кресс делает паузу и жестом показывает Финну продолжать.
– Мы втянули Амона в драку, чтобы отвлечь его внимание до прибытия старейшин. Когда они появились, то применили нейтрализующее заклинание, но безуспешно. После этого они решили, что лучше сделать хоть что-то, чем вообще ничего, и выбрали другое сдерживающее заклинание, достаточно мощное.
Я едва сдерживаю усмешку. Кажется, они даже не осознают своей ошибки. Они только что подтвердили, что лично сражались с Амоном в прошлом.
– Дарси, они все погибли потому, что попытались использовать несколько запрещенных заклинаний, одно за другим. Их энергия была истощена, и они потратили ее в последней попытке запечатать Амона, – вмешивается Рианнон.
Я задумчиво киваю.
– Значит, как вы говорите, если придерживаться плана, я ничем не рискую.
Рианнон кивает.
– Но что, если на этот раз вы опять не справитесь с ним?
– Справимся. Ваши силы нам помогут. Как и предсказывала Лидия.
Услышав имя дочери, я чувствую, как сердце пронзает острая боль.
– Допустим, что так, – киваю я, поворачиваясь к мужчинам. – Но почему бы вам просто не убить его? – И многозначительно добавляю: – Родием.
Их глаза расширяются, но они быстро берут себя в руки.
– Как вы узнали про родий?
– О, наверное, Рианнон упоминала, когда рассказывала мне о Фионе и Элизабет. Разве нет? – Я натягиваю улыбку.
Рианнон хмурится, но не возражает, видимо решив, что и впрямь могла сказать что-то подобное.
– Вы правы, родий действует как яд на этого... демона, – признает Финн напряженным голосом. – Но все не так просто. Единственный способ убить его – пронзить сердце оружием из чистого родия.
– Так почему бы вам не сделать такое оружие?
Кажется, вопрос задевает их за больное. Мужчины застывают, сжимая руки в кулаки. Но, как и прежде, в считаные секунды приходят в себя.
– Амон – искусный боец. Он мастерски владеет мечом и непобедим в рукопашном бою. Чтобы пронзить его сердце, нужно подобраться к нему достаточно близко, а это оказалось невозможным.
Я прищуриваюсь. Как странно, что Финн упомянул только о боевых навыках Амона, хотя тот, как предполагается, является злобным демоном с бесчисленными способностями.
– А как же то время, когда старейшины творили заклинание? Наверняка столь мощный поток энергии мог бы его обездвижить, – парирую я.
– Любой, кто вмешался бы в заклинание, пострадал бы от его последствий. Поверьте, мисс О'Салливан, в тот раз не было никакой возможности убить его, – уверяет меня Финн, хотя ему явно больно произносить эти слова.
– И что заставляет вас верить, что в этот раз все будет иначе? Зачем вообще применять нейтрализующее заклинание, если только родий способен его убить?
Мои вопросы, похоже, лишь сильнее выводят их из себя. И это, на мой взгляд, означает, что в их плане есть серьезные пробелы и что они не уверены в успехе, как говорят.
– Потому что, – Кресс стискивает зубы, – в этот раз он будет слишком слаб, чтобы противостоять нам, как раньше. И он будет нейтрализован с помощью родия. Но немного по-другому. – Он прищелкивает языком, впиваясь в меня острым как бритва взглядом.
И в этот момент я понимаю, что больше ничего от них не добьюсь.
Поэтому с улыбкой киваю.
– Мы обсудим план более подробно, когда сюда прибудут остальные члены ковена, Дарси. Не волнуйся, ты все узнаешь, когда придет время. Ритуал хоть и опасен для всех участников, но я верю, что на этот раз у нас все получится, – говорит Рианнон. – И больше никто не погибнет.
– Спасибо за информацию. – Я слегка киваю двум мужчинам. – Я еще хотела узнать, а не могли бы вы рассказать о том, почему моя кровь так важна и какую роль во всем этом играет мистер Николсон? Поскольку вы представители Святого Престола, то, вероятно, знаете обо всем.
Мои щеки сводит от постоянной улыбки, но мне жизненно важно убедить их, что я верю в их план. Тем более что их наверняка раздражает невозможность проникнуть в мои мысли, а это еще одна причина, почему я считаю, что они каким-то образом связаны с Амоном.
– Полагаю, Рианнон уже рассказала вам историю, описанную в кодексах? Способность к исцелению дремала в вашем роду на протяжении многих тысячелетий – проявлялась у одного из членов семьи лишь раз в столетие или даже реже. К несчастью, Элизабет стала исключением из правил; мать запечатала ее силы, и ковен не смог использовать в ритуале свойства ее крови. Но они были тщательно описаны ранее, – уверенно говорит Кресс.
Я киваю. Впрочем, ничего нового.
– А мистер Николсон?
– Старейшины разберутся с ним, когда придет время. Он пошел против наших устоев и выкрал запрещенные заклинания, которые использовал десятилетиями. Не сомневайтесь, его накажут соответствующим образом, – добавляет Финн.
– Спасибо, что все разъяснили, – бормочу я, обводя взглядом комнату и замечая каждое движение.
Не странно ли, что Авель живет в Фейридейле вот уже больше века и использует запрещенные заклинания, но никто так и не вмешался? Даже когда он угрожает миссии ковена, его оставляют в покое.
Почему?
Может, у него есть кто-то внутри ковена? Иначе откуда он узнал об Амоне?
– Джентльмены, наверное, уже устали. Предлагаю отпустить их отдохнуть, – внезапно говорит Рианнон. – Они поживут у нас некоторое время. Их комнаты на третьем этаже.
Услышав, что их не будет поблизости, я с трудом сдерживаю вздох облегчения.
Меньше всего мне нужно, чтобы эти странные мужчины жили в соседней комнате. Особенно учитывая, что тогда мне все время придется быть настороже и скрывать свои мысли.
Как раз в тот момент, когда они собираются уходить, кто-то появляется в дверях.
– Ваша кухарка впустила нас, мисс Хейл, – говорит шериф Лоуренс, постучав в деревянную раму двери. За его спиной стоит помощник шерифа, и у обоих мужчин суровое выражение лица.
– Шериф. Какой сюрприз! – восклицает Рианнон. – Все в порядке?
– Где ваш племянник, мисс Хейл?
– О, он наверху. И его жена тоже, – отвечает она и хмурится. – Попрошу Фриду позвать их. – Рианнон направляется в кухню, чтобы попросить Фриду созвать всю семью вниз. – Хотите чего-нибудь, шериф? Может, кофе? Чай? Вы знаете, мой розовый чай – лучший в округе.
– Извините, мисс Хейл. Но мы здесь по делу.
Рианнон тяжело сглатывает и кивает.
Судя по лицам полицейских, я понимаю, что они вряд ли принесли хорошие новости.
Через пару минут Коннор Хейл и его жена спускаются по лестнице и присоединяются к нам в гостиной. Катрина еще в школе, поэтому не может присутствовать.
– Присядьте, пожалуйста, – обращается шериф к мистеру и миссис Хейл.
Они рассеянно кивают с мрачным видом, и у меня создается впечатление, что они догадываются, почему шериф здесь.
– Не знаю, как лучше это сообщить, Коннор. И мне правда жаль, что я пришел с такими дурными вестями, но... – Он делает глубокий вдох. – Мы нашли твоего сына.
Он нашел... Калеба? Я хмурюсь от такого заявления, но Хейлы, похоже, не разделяют моего замешательства.
Томаса едва дышит, зажимая рот рукой, а по ее щекам текут слезы.
Руки Коннора крепко сжимаются в кулаки, и он заключает жену в объятия.
– Что ты имеешь в виду? Говори яснее, Лоуренс, – требует он.
Рианнон качает головой, в ее глазах тоже стоят слезы.
Что, черт возьми, происходит?
– Он мертв, – заявляет шериф, и по комнате разносятся громкие вздохи. – Мы нашли его на болотах несколько недель назад, но он пролежал там по меньшей мере пару месяцев. Он был совершенно неузнаваем, поэтому нам пришлось попросить коронера из Ипсуича приехать и помочь нам опознать тело. Мы использовали все, что было в нашем распоряжении, чтобы провести точную экспертизу... – продолжает говорить Лоуренс, но я его больше не слышу.
Могу думать только о том, что Калеба нашли мертвым. Пару недель назад на болотах? И он был мертв уже несколько месяцев?
Как такое возможное?
Он ведь только вчера был со мной. Стоял прямо перед ними.
Я открываю рот, чтобы возразить, но не нахожу слов. Внезапно ответы приходят сами собой, словно я все знала с самого начала. Все малейшие сомнения, которые мучили меня последние недели, рассеиваются, и меня охватывает спокойная уверенность.
Калеба никогда не существовало. Не было никого, кроме него.
Всегда был только он.
Каждая мелочь встает на свое место, и вся история предстает в совершенно ином свете.
Странная смена цвета глаз. Странные исчезновения.
Все странности Калеба внезапно обретают смысл.
Картины. Его деликатные предостережения. То, что он, казалось, знал меня лучше, чем я сама. Но самое очевидное доказательство – это мои чувства к нему.
Только один мужчина мог пробудить их в моем сердце.
Прежде я задавалась вопросом, можно ли любить двух людей одинаково. Но теперь понимаю, что всегда любила только одного мужчину под двумя разными личинами.
Как он там говорил? Что он никогда не позволит другому мужчине прикоснуться ко мне.
И был прав.
Только один мужчина способен пробудить во мне столь глубокие чувства. Только один мужчина способен заставить меня почувствовать себя живой одним своим прикосновением.
Только он.
Амон.
Мой Амон.
Мужчина, который был рядом с самого начала.
Пока я не знаю, зачем ему понадобилось выдавать себя за другого, но обязательно расспрошу его, как только представится возможность.
– Как... как он умер? – спрашивает Коннор срывающимся голосом.
– На шее были обнаружены следы. Мы полагаем, что он, возможно, покончил с собой. – Шериф поджимает губы. – Мне жаль, Коннор.
– Мы можем его увидеть?
– Да, но я бы не советовал. Он не похож на того молодого человека, которого вы знали.
– Это все из-за войны. Проклятая война! Он изменился после возвращения. Начал держаться особняком. Всегда был погружен в свои мысли, – рыдает Томаса. – Нам следовало быть бдительными. Как-то помочь ему, – причитает она.
– Тише, тише. – Коннор обнимает ее, стараясь успокоить.
Видя горе и боль на их лицах, я не могу не сопереживать им, несмотря на то что никогда не знала настоящего Калеба.
Они продолжают обсуждать личное, и я понимаю, что мне не следует здесь присутствовать. Сдержанно кивнув всем на прощание, я крадучись направляюсь к выходу, а потом бросаюсь в свою комнату и закрываю за собой дверь.
Я тяжело дышу, чувствуя, как невыносимая усталость терзает разум. Пытаюсь переварить эту возмутительную информацию и просто... не знаю, что сейчас чувствовать.
Я определенно не в восторге от его обмана. Но в то же время не могу не сочувствовать Амону и его участи – тому, что он ждал меня так долго и был вынужден принять другой облик, только чтобы иметь возможность находиться рядом.
Но почему?
У меня есть несколько теорий, и самая очевидная из них заключается в том, что он... боялся.
Без воспоминаний о прошлом я бы с легкостью прислушалась к окружающим и начала считать Амона воплощением зла. Он был прав, опасаясь этого. Если бы не мои видения и сны, я бы точно пошла на поводу у Рианнон или, что еще хуже, Авеля.
Прокручивая в памяти дни нашего знакомства, я не могу не задаться вопросом, почему никто никогда его не видел. Очевидно, обереги Рианнон не действуют против него. Но как возможно, чтобы никто его не замечал?
Если только... он не использовал свои способности управлять сознанием. Но как?
Я гуляла с Калебом по городу, общалась с разными людьми, но ни одна живая душа не обратила на него внимания? И что насчет внешности? Тот Калеб, которого я знаю, не похож на Амона. Хотя...
Я хмурюсь, пытаясь мысленно изменить цвет его кожи и некоторые черты лица.
Амон – обладатель белоснежных волос и светло-голубых глаз, тогда как у Калеба были черные волосы и черные глаза. Впрочем, Амон признавался мне, что способен менять цвет глаз по собственному желанию.
Но когда я сравниваю их образы, то вынуждена признать, что у них схожее телосложение и манеры поведения.
Он выглядит... в точности как Амон, выдававший себя за Джеремию Крида.
Я чувствую себя очень глупо из-за того, что не заметила этого раньше. Но оправдываю себя тем, что лишь совсем недавно вспомнила об Амоне в облике Джеремии и его хитроумном плане. Добавим к этому тот факт, что иногда мои сны бывают... нечеткими.
Но больше всего меня смущает то, что все это время я считала Амона заточенным в Старой Церкви.
Боже, какая же я идиотка. Щеки вспыхивают от смущения, стоит мне вспомнить все, что выдавало в Калебе его – моего Амона. Но я понимаю это лишь сейчас, потому что тогда видела только то, что хотела видеть. Была так опьянена счастьем и вниманием, которым Калеб осыпал меня, что даже ни на секунду не усомнилась в нем. Ведь, несмотря на редкие странности в его поведении, во всем остальном он казался именно тем, кем представлялся.
Я все еще немного расстроена из-за его обмана, особенно когда вспоминаю, что своими неконтролируемыми вспышками он заставлял меня сомневаться в собственном здравомыслии. Но теперь я хотя бы вижу общую картину и понимаю, что он был на моей стороне с самого начала.
Он защищал меня, пусть и очень странными способами, и всегда был рядом, оставаясь глубоко в тени. Даже когда я не знала, кто он такой, даже когда не могла вспомнить наши прошлые отношения, он все равно рисковал ради меня всем.
В памяти всплывает тот случай в хижине, когда он выглядел очень болезненно, а его глаза постоянно меняли цвет. Зная, что это не было игрой моего воспаленного сознания, теперь я могу предположить, что он действительно чувствовал себя плохо.
Все это время он защищал меня ценой собственного благополучия. И одному богу известно, в каком он сейчас состоянии. От одной мысли об этом меня бросает в пот.
Все говорили, что печать ослабевает, а его влияние на город растет, но никто не понимал, чем за это приходится расплачиваться.
Боже милостивый, вчера его поразил разряд магии!
Он принял удар на себя и пострадал, хотя знал, что я способна исцеляться. Да, мне было бы больно, но рана бы зажила.
А он... С того дня я его не видела и не могу не думать о худшем.
Закрыв глаза, все еще вижу его напрягшуюся челюсть и боль, исказившую черты лица, когда он прижимался ко мне после удара.
Даже ослабленный, он пожертвовал собой ради меня, несмотря на мои целительные способности. Он знал о них и все равно защитил.
– Ах, Амон, – шепчу я, чувствуя, как слезы застилают глаза. – Я так люблю тебя, – выдыхаю в пустоту. – Как бы тебя ни звали, я всегда буду любить тебя.
Не знаю, слышит ли он меня и каковы пределы его способностей, но это захлестнувшее меня чувство, рвущееся из самой моей сути, больше невозможно заглушить.
– Я люблю тебя. О, как же я люблю тебя, – повторяю я, желая прокричать эти слова, чтобы все узнали о моей любви к нему. Но больше всего на свете мне нужно сказать ему, что для меня нет никого другого.
Только он.
Но сначала нужно пробраться в катакомбы и как-то разрушить барьер в туннеле.
Я устало вздыхаю, пытаясь обдумать свои дальнейшие действия. Несомненно, мне понадобится заклинание, чтобы попасть в Старую Церковь. Я больше не верю, что там внизу есть радиация.
Единственная опасность – это Амон.
Но не для меня.
А для тех, кто постоянно причинял ему боль. Снова и снова.
Мои кулаки сжимаются от гнева.
Авель. Кресс и Финн. Рианнон. Ковен.
Все они стремились уничтожить его, гонялись за ним по всему свету.
И это продолжается не несколько столетий. Все тянется с самого первого появления Амона и с загадки, окутывающей первую женщину с родимым пятном.
Их бессмысленная вендетта длится непозволительно долго, и одна мысль о том, что кто-то может навредить моему любимому, разрывает меня изнутри.
Острая боль не проходит, а гнев только продолжает нарастать.
Много ли у меня вопросов? Да. Но теперь я чувствую, какие ответы правильные.
И каждый, кто когда-либо причинял боль моему любимому, заплатит. Они будут страдать так же сильно, как и он, увядать в тех же вечных муках.
У меня вырываются рыдания, а волоски на теле встают от ужаса.
Он был один почти два столетия, непоколебимо ожидая меня. Я двадцать четыре года жила в блаженном неведении, пока его одиночество росло день ото дня.
Повинуясь чистому инстинкту, открываю дверь, выхожу в коридор и направляюсь в покои Кридов. Маленькая передняя кажется мне до жути знакомой, а когда я поворачиваюсь взглянуть на портреты, висящие на стене, мое сердце обливается кровью при виде моих драгоценных детей.
– Моя малышка Лидия, мой милый Авраам, – шепчу я, останавливаясь перед семейным портретом. Даже сейчас я все еще вижу его безжизненное лицо, льющуюся из перерезанного горла кровь.
Вот он стоит передо мной, молодой и полный жизни, а в следующее мгновение обмякает у меня на руках, испуская последний предсмертный вздох.
Облегчение приносит лишь понимание того, что по крайней мере Лидия избежала подобной участи.
Я задерживаюсь у портрета, любуясь счастьем на наших лицах – моментом, когда мы все еще были настоящей семьей.
Боже милостивый, даже представлять не хочу, что почувствовал Амон, когда пришел в церковь и обнаружил нас с Авраамом мертвыми. Боль, вероятно, была невыносимой, и, представив его реакцию, я едва подавляю рыдания.
Взяв себя в руки, я направляюсь в хозяйские покои. Там есть еще одна комната, в которую я еще не заходила. О существовании которой даже не подозревала до последнего сна, но о которой Амон упоминал раньше.
Частная галерея Крида.
Потайная дверь расположена прямо возле гардеробной, так что я провожу руками по стене, нащупывая едва заметный выступ, и осторожно давлю на него, пока дверь не открывается.
Когда шагаю внутрь, на меня обрушивается еще больше пыли.
Учитывая откровенность его картин, Амон всегда настаивал на усиленном механизме защиты. Поэтому я уверена, что в последний раз здесь кто-либо был ровно сто пятьдесят лет назад.
– Только я могу видеть тебя такой, любовь моя, – сказал он мне.
После чего построил потайную комнату, которая должна была стать нашим любовным гнездышком.
Внутри все осталось нетронутым. Но сильнее всего меня поражает одна деталь. В то время как все покрыто толстым слоем пыли, на картинах нет и пылинки. Как и цветы на балконе, они чистые и ухоженные.
– Амон... – имя срывается с моих губ. Его внимательность не перестает удивлять меня.
Даже страдая в заточении, он отдавал все оставшиеся силы, чтобы сделать меня счастливой. Чтобы сохранить наше счастье в тех коротких мгновениях, пока оно ускользает от нас в реальном мире.
Боже, как же я люблю этого мужчину!
Вся комната от пола до потолка увешана полотнами с нашими изображениями.
Признаться, однажды разум все же сыграл со мной злую шутку – впрочем, это тоже было делом рук Амона. Но именно тогда я увидела эротические картины в студии Калеба.
Теперь, глядя на них, я понимаю, что Амон намеренно вложил эти идеи мне в голову – может быть, чтобы напомнить о прошлом? Независимо от причины, он все же не показал самые откровенные картины, где нарисована не только я, но и он сам.
Куда ни посмотри, всюду развратные сцены: мой муж запечатлел нас вместе в каждом мгновении, пропитанном страстью, и во всех мыслимых позах.
Через одно маленькое окошко внутрь проникает совсем немного солнечного света, и, закрыв за собой дверь, я позволяю воспоминаниям поглотить меня.
– Скоро, любовь моя, – шепчу я с любовью, останавливаясь перед картиной.
Эта работа не такая сексуальная, как другие, но она прекрасно отражает нашу повседневную жизнь.
Мы оба голые, но на этом непристойности заканчиваются.
Я лежу на кровати на спине, а он устроился сверху, обнимая меня за талию и положив голову мне на грудь. Мы томно обнимаемся, переплетясь руками и ногами, не в силах оторвать друг от друга глаз.
Амон смотрит на меня снизу вверх с абсолютной любовью и преданностью, а я нежно улыбаюсь ему и крепко прижимаю к себе, запустив пальцы в его длинные волосы.
Сцена такая теплая, такая интимная, что мое сердце пронзает острая тоска.
Я подношу палец к холсту, прослеживая любимые черты, и в это мгновение мне отчаянно хочется свернуться калачиком в постели и уснуть, вспоминая о чудесном прошлом, в котором мы были так счастливы, так влюблены, так... целостны.
Но потом приходит тошнотворное осознание того, что наше счастье никогда бы не продлилось долго. Несмотря на счастливые времена, по которым я так тоскую, это настоящее – следствие всех поступков в прошлом. А значит, сейчас мне нужно готовиться к будущему, а не теряться в воспоминаниях.
Сейчас мне как никогда нужно найти способ вернуться к нему.
– Дай мне знак, Амон. Скажи, что делать...
Правда в том, что я потеряна.
Из-за всего, что происходит вокруг, из-за моих постоянных попыток разобраться во всем и не сойти с ума я совершенно потеряна.
И только одно заставляет меня двигаться вперед – мой Амон.
Но пока у меня есть лишь цель и никакого плана по ее достижению.
Сколько бы я ни звала его по имени, он не отвечает – скорее всего, не может. И от этого моя тревога только растет, доводя практически до безумия, а гнев и разочарование смешиваются во мне, готовые вот-вот вырваться наружу.
Я нужна ему. Я нужна Амону, а мой глупый мозг не пытается найти решение.
Наконец я выхожу из секретной комнаты и убеждаюсь, что она хорошо закрыта. Но прежде чем вернуться в свою спальню, замираю на мгновение, впитывая в себя остаточные воспоминания о прошлом.
Мне нужно заклинание, чтобы разрушить барьер в туннеле.
Но смогу ли я вообще сотворить хоть какое-нибудь заклинание?
Поджав губы, я плюхаюсь на стул, подношу руки к вискам и начинаю осторожно массировать их кругами, пытаясь проложить в памяти цепочку событий.
Во-первых, мне нужно где-то раздобыть заклинание. К моему несчастью, я уверена, что оно находится в кодексе или любой другой книге заклинаний в покоях Рианнон.
Может быть, у меня получится прокрасться внутрь в ее отсутствие и, если повезет, что-нибудь найти.
Но...
– Черт возьми, – вслух бормочу я.
Даже если я найду заклинание, оно, вероятно, будет написано на латыни, как и все тексты ковена.
Поразительное везение.
Ну почему я не изучала латынь вместо английского? Сомневаюсь, что сразу бы нашла работу, но по крайней мере не оказалась бы в столь затруднительном положении.
Если только...
В голове словно загорается лампочка – что иронично, учитывая, что этом в крыле нет электричества, – а мои глаза расширяются от волнения.
Библиотека! Я более чем уверена, что найду там несколько латинских словарей, которые помогут мне прочесть нужное заклинание. А чтобы облегчить себе задачу, я составлю список всех возможных синонимов к слову «барьер».
По мере того как я успокаиваюсь, в голову начинают приходить идеи. И лучшего момента для их осуществления не придумать, пока семья, несомненно, скорбит по настоящему Калебу Хейлу.
Стараясь не шуметь, я пробираюсь к лестнице для прислуги, которая ведет на кухню. Библиотека находится прямо за углом, и я успешно проскальзываю внутрь, закрывая за собой дверь.
Амон (я больше не могу называть его Калебом) однажды объяснил мне, по каким категориям расставлены книги на полках, и я хорошо запомнила, что словари находятся в самой глубине библиотеки.
Добравшись до нужного места, просматриваю корешки и замечаю довольно большое разнообразие немецких, французских и древнегреческих словарей, но только один латинский.
Я радуюсь даже ему и беру книгу с полки, стряхивая толстый слой пыли.
Черт возьми, похоже, латынью уже давно никто не интересовался.
В тот момент, когда я собираюсь уйти со словарем, дверь внезапно открывается.
Я каменею от страха.
– Не стоит их сейчас беспокоить. Может, найдем другое место для ночлега? – говорит кто-то, и я узнаю голос Финна.
Кресс хмыкает:
– Нам лучше не вмешиваться, насколько это возможно, пока не прибудут остальные. Сейчас мы не можем позволить себе лишних вопросов. Не тогда, когда план уже запущен.
– И нужно повидаться с Николсоном. Иначе этот старый дурак все разрушит, – чертыхается Финн.
Ага! Значит, я была права насчет их знакомства. Но даже это открытие не уменьшает моего растущего беспокойства от того, что я нахожусь в одном помещении с ними. Тем более что этот разговор явно не предназначен для моих ушей. Сердце бьется быстрее при мысли, что меня могут вот-вот обнаружить.
Отступая еще дальше в тень, я натыкаюсь на одну из полок.
О боже...
Но, к моему удивлению, в воздухе не раздается ни звука.
Лишь легкий ветерок касается моей щеки, и мне кажется, что я слышала шепот.
Тихо.
Я не двигаюсь, позволяя туману окутать меня защитным коконом и инстинктивно понимая, что это он.
– Проклятье, – ругается Кресс, проходя вглубь библиотеки, и усаживается на диван в противоположном конце. Финн следует за ним. Со своего места я их отлично вижу, но сомневаюсь, что они способны видеть меня. Я понимаю это по тому, что Финн смотрит прямо на меня и никак не реагирует.
Спасибо.
Я мысленно шепчу слово, уверенная, что он меня слышит.
Но Амон ничего не отвечает.
Я стараюсь не позволять разочарованию охватить меня и сосредоточиваюсь на разговоре мужчин.
– Итак, что думаешь? – спрашивает Финн.
Кресс сжимает губы в тонкую линию.
– Даже не знаю. Она задавала слишком много вопросов.
– Думаешь, ей что-то известно?
– Я не смог проникнуть в ее мысли. А ты?
Финн качает головой.
– Я пытался, но меня с силой отбросило назад, – отвечает он, явно обескураженный этим.
– Проклятье, – ругается Кресс, внезапно вставая с дивана. – Она не может знать, Финн. Она не может помнить.
– Ты действительно думаешь, что она Села? – Финн тоже поднимается, и его лицо ожесточается.
– Ты же ее видел. Она – точная копия. Вылитая Элизабет.
– Но разве такое возможно? Ни у кого из высшего ранга нет такой способности – умирать и возвращаться снова и снова, – возражает Финн.
– Ты забываешь, что мы говорим о Селе, Финн. Она – исключение из правил.
– Нет. Она лишилась своих способностей. Невозможно, чтобы это было ее рук делом, – возражает он. – Или ты думаешь, все дело в том гребаном заклинании, которое сотворил Амон? То, которое пропало вместе с первым кодексом?
Кресс кивает.
– Это единственное объяснение. Но оно не решает нашу проблему. Мы знали об этом проклятом пророчестве два столетия, но даже не предполагали, что девчонка окажется реинкарнацией Селы. Это все меняет. – Он стискивает зубы.
– Но в пророчестве сказано, что именно она покончит с ним. Как думаешь, это возможно? Даже ослабленный Амон представляет угрозу, и неважно, поможет ковен или нет.
– Мне ли этого не знать, – сухо отвечает Кресс. – В пророчестве также говорилось, что она высвободит зло и оба исхода в равной степени возможны. – Он делает паузу. – Но, наверное, мы сможем как-то это использовать. Амон и Села ведь были женаты, так? А самая большая слабость мужчины – это его женщина.
– Но как? В истории не зафиксировано ни одного случая, чтобы женщина пошла против своей родственной души, – вздыхает Финн. – По крайней мере, среди нашего вида, поскольку для связи необходима свобода воли.
Нашего вида?
– Да, но взгляни на это с другой стороны, Финн. – Кресс поворачивается к нему. – Даже если технически они все еще связаны, Дарси не помнит, что случилось с Селой или что она была замужем за Амоном. Это важно для наших планов. Нельзя допустить, чтобы она узнала о прошлом. Особенно о том, что Амон не демон.
Мои глаза расширяются от удивления, но слова почему-то кажутся мне знакомыми. Словно знания спрятаны где-то глубоко во мне.
– Ты прав. Вероятно, нам стоит поговорить с Рианнон и попросить ее проверить воспоминания девчонки. Если Хейл думает, что она Элизабет, тоже будет обеспокоена ее преданностью нашему делу.
Кресс хмыкает, но выражение его лица остается непреклонным.
– Да пошло оно все! Это слишком усложняет наши планы, а у нас нет времени. Поисковая группа может прибыть сюда в любую минуту.
– Не верится, что они до сих пор не бросили это дело. Тратят драгоценные ресурсы на предателя, – выплевывает Финн.
– Предателя, у которого достаточно скрытых ресурсов и поддержки, чтобы уничтожить целую империю. Они знают, что делают, Финн. Да, мне это тоже не нравится, но вполне логично, что им нужны доказательства того, что Амон мертв. В противном случае мы всегда будем под угрозой. Я тоже от этого не в восторге, как и ты, но на их месте поступил бы точно так же.
– Даже спустя столько времени?
Кресс грустно улыбается.
– Ты не знаешь Амона так долго, как я. Но видел, на что он способен. Он не просто так стал самым молодым генералом в истории, Финн. Его репутация вполне заслуженна, и именно поэтому нужно прикончить его, пока он еще слаб. Если он восстановит силы, мы будем в опасности. Империя будет в опасности. Черт, мир, каким мы его знаем, окажется под угрозой.
Финн качает головой, расхаживая по комнате.
– Как вообще он стал настолько сильным? Я знаю, что дома он был легендой, но то, что сделал в той церкви, превзошло все, что я когда-либо видел, – говорит он, и в его голосе слышится благоговение.
– Не знаю. – Кресс делает глубокий вдох. – Возможно, причина в заклинании из первейшего кодекса. Мы уже знаем, что можем творить заклинания в этом мире. Это могло подпитать его силы.
– Он способен убивать силой мысли, Кресс, – напоминает Финн. – Если бы не щит, наши мозги превратились бы в кашу, как у всех остальных в городе. Он просто заставил каждого расплавиться изнутри. Это какое-то больное дерьмо! – восклицает он.
– Я и понятия не имел, что он на такое способен. Черт возьми, ты же сам видел, что даже старейшинам было трудно сдержать его. – Кресс качает головой. – На Аркгоре он был известен своими боевыми способностями, но никто никогда не упоминал о подобного рода управлении материей. Только Рейва из Северных лесов были способны на такое, но их вид почти вымер. Если только... ты ведь не думаешь, что Элора знала? Она сказала, что сделает так, чтобы народ изгнал Амона.
– Все может быть, – пожимает плечами Финн. – На данный момент мне просто хочется избавиться от него, раз и навсегда. Чтобы я снова мог спать спокойно, не думая о том, что нас выследят и... – Он тяжело сглатывает. – Ты видел, что сотворили с его сторонниками, когда его обвинили. Если мы не убьем его, Кресс, то станем следующими.
– Знаю, – мрачно отвечает тот. – Я как никто другой знаю, что именно поставлено на карту.
– Нужно разобраться с Дарси и убедиться, что она ничего не знает о настоящем Амоне. Весь наш план основан на вере в то, что Амон – злобный демон, стремящийся уничтожить человечество. Если они узнают, что это ложь... – Финн замолкает, позволяя недосказанным словам повиснуть в воздухе.
– Об этом не беспокойся, – отмахивается Кресс. – Величайшая глупость человечества – осуждать то, чего не понимают. И в ближайшее время стадное чувство не исчезнет. Мы просто вновь воспользуемся их невежеством.
– Это не значит...
– Тихо. Кто-то идет, – перебивает Финна Кресс.
Несколько мгновений спустя Рианнон открывает дверь в библиотеку и заходит внутрь.
– Мне очень жаль, джентльмены, – говорит она опечаленным тоном. – Похоже, сегодня не самый лучший день для нашей семьи. Но если позволите, я покажу вам ваши комнаты. – Она улыбается им.
– Спасибо за гостеприимство. – Кресс склоняет голову. – И примите наши искренние соболезнования. Наверное, нелегко потерять такого молодого человека.
Рианнон качает головой, и ее глаза блестят от слез.
– Он пропал некоторое время назад, но мы надеялись, что он вернется. Он и раньше так поступал. Уезжал на пару месяцев, а потом возвращался. – Она вздыхает, пытаясь сдержать слезы. – Похороны состоятся через несколько дней. Вы должны извинить меня, если мое участие сведется к минимуму. Позже мы обязательно все обсудим и спланируем.
– За нас не беспокойтесь. Мы и так очень вам благодарны за то, что приняли нас в своем доме. Мы подождем – сколько бы времени это ни заняло.
– Спасибо, – бормочет Рианнон.
После короткой светской беседы они втроем покидают библиотеку, закрывая за собой дверь.
И в тот момент, когда комната пустеет, я снова чувствую легкое дуновение ветерка на коже. Но не успеваю что-нибудь сказать, как его теплое присутствие исчезает.
Я так и стою на месте, обдумывая все, что услышала, а мое замешательство только растет.
Господи, это даже сложнее, чем я себе представляла. И если Амон не демон, то кто тогда?
Я ни капли не сомневаюсь в правдивости их слов, но не могу вспомнить ничего конкретного. Ничего об Амоне или о том, кто он такой на самом деле.
Мне известно лишь, что когда-то в прошлом он был генералом и посвятил всю свою жизнь армии, но когда? Где? Я не знаю. И, похоже, единственная, кто владеет полной информацией, – это Села. А она – сплошная загадка по сравнению с Элизабет, чьи воспоминания о жизни у меня сохранились.
У меня было всего одно видение о Древнем Риме.
Кроме того, о каком заклинании из первого кодекса говорил Кресс?
– Ух, – вслух фыркаю я. Здесь слишком много сюжетных линий, чтобы в них легко разобраться, а не зная всей правды, я словно хожу по кругу.
Единственный способ все понять – обратиться непосредственно к источнику.
Амону.
Меня охватывает предвкушение, и каждая клеточка тела пульсирует от желания.
Открыв словарь, я начинаю искать перевод слова «барьер».
Пока семья занята похоронами, мне, возможно, удастся выгадать время и проникнуть в покои Рианнон.
Перелистывая страницы в поисках буквы «б», я с удивлением замечаю, как из книги вылетает листок и падает на пол.
Бумага выглядит истрепанной, с пожелтевшими краями.
Подняв ее, я вижу красивый почерк, а также выведенные в углу имя и дату.
Лидия Крид, май 1835 года.
Пробежав текст глазами, я понимаю, что это заклинание.
Заклинание, уничтожающее барьер.
Бог ты мой!
Не могу поверить своим глазам, как и тому факту, что Лидия написала это более сотни лет назад. Видимо, она знала, что в будущем оно мне непременно понадобится.
– Моя Диди, – шепчу я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
Здесь ли она? Мне остается лишь гадать.
Рианнон говорила, что по поместью бродят призраки, но есть ли среди них Лидия?
Боже, чего бы я только не отдала, чтобы снова поговорить с ней. Сказать ей, как я сожалею обо всем случившемся...
Я тихо всхлипываю и вытираю слезы рукавом.
– Спасибо, Диди, – говорю я в надежде, что она каким-то чудом услышит меня.
Сложив листок бумаги и убрав его за пазуху, я возвращаю книгу на место и направляюсь в свою комнату.
А с наступлением ночи приступаю к плану.
Мое сердце едва не выпрыгивает из груди, стоит мне подумать о том, что я, возможно, совсем скоро увижу Амона. И все же не хочу себя обнадеживать на случай, если это не сработает.
Я и так умираю от желания вновь прикоснуться к нему, услышать его голос, почувствовать его прикосновения на коже. Если у меня ничего не получится, разочарование будет настолько сильным, что уничтожит меня.
Надев свое лучшее платье, я слегка крашусь и укладываю волосы так, что они свободными локонами ниспадают по плечам.
Мои щеки горят от стыда за собственное тщеславие, тогда как мой любимый страдает. Однако мне не хочется, чтобы он видел меня измученной и неряшливой. Почему-то его мнение имеет для меня слишком большое значение.
Разгладив складки на платье, я прячу заклинание в декольте и собираю небольшую корзинку с вещами для него. Не знаю, в каком состоянии обнаружу его, поэтому хочу быть готовой к любым неожиданностям.
Я беру несколько полотенец, лекарства и даже немного еды, а также инструменты, которые могут пригодиться в дальнейшем.
Возможно, я веду себя глупо – ну что может понадобиться такому могущественному созданию, как Амон? Но от одной лишь мысли, что у него нет самых необходимых вещей, у меня закипает кровь и болит сердце.
Если бы могла, то захватила бы с собой целую больницу.
Собравшись, я делаю глубокий вдох, открываю дверь и выхожу в коридор. По дому стараюсь передвигаться совершенно бесшумно, потому что меньше всего мне хочется, чтобы Кресс или Финн поймали меня и начали допрашивать, куда же я иду в столь поздний час.
Спустившись по лестнице для прислуги, направляюсь на кухню, где находится вход в катакомбы.
Как и ожидалось, Хейлы каким-то образом заперли дверь.
Тяжело вздохнув, я подношу свечу ближе к замку, внимательно осматриваю его и понимаю, что вряд ли смогу открыть его самостоятельно. Значит, придется найти способ взломать его – но так, чтобы не привлечь к себе лишнего внимания.
Достав из корзины отвертку, я втыкаю заостренный кончик в замочную скважину.
Может, он и не откроется, но уж точно сломается.
Несколько минут я усердно проворачиваю ее в замке, как вдруг слышу тихий щелчок, после чего дверь открывается сама.
Удивленно моргая, я вынимаю отвертку и бросаю в корзину.
– Спасибо, – тихо шепчу я, а потом делаю шаг внутрь и, закрыв за собой дверь, начинаю спускаться по лестнице.
Все вокруг погружено в кромешную тьму, и путь освещают лишь тускло горящие свечи.
Я тяжело сглатываю, борясь с подступившей к горлу тревогой, а волоски на теле встают дыбом от страха.
Честно признаться, после проведенного в Фейридейле времени я начала питать отвращение к темным местам, которые могут быть полны сверхъестественных тварей.
Но едва эта мысль приходит мне в голову, я заставляю себя сосредоточиться.
Это ради него – только ради него.
Я иду вперед несколько минут, пока не натыкаюсь на ту же невидимую преграду.
Достав из декольте листок бумаги, подношу к нему свечу, прочищаю горло и начинаю читать.
Слова написаны на латыни, и хотя я не уверена в правильности произношения, надеюсь, что заклинание сработает.
Я вкладываю в слова всю свою надежду – всю свою любовь и страстное желание, таящееся в моем сердце.
Закончив, я с удивлением обнаруживаю, что с трудом дышу.
Затем вглядываюсь в темноту в ожидании увидеть хоть какие-то изменения, но туннель остается таким же, как и прежде, – темным и зловещим.
Сердце бешено колотится в груди, но я все же делаю неуверенный шаг вперед.
И еще один.
Мои дрожащие губы складываются в довольную улыбку, когда я понимаю, что путь свободен.
Сделав еще пару робких шагов, я ускоряюсь, а потом и вовсе срываюсь на бег.
В венах бурлит адреналин, пока ноги несут меня все ближе и ближе к нему. Кожу покалывает от предвкушения, а тело гудит от совершенно неописуемых ощущений.
Внезапно передо мной загорается ослепительный свет.
Я моргаю, медленно привыкая к свету, и начинаю осматривать новую обстановку. Туннель переходит в просторное помещение, похожее на тайные покои. Стены здесь светлые, все чисто и прибрано – явное свидетельство того, что здесь кто-то живет. У северной стены стоит кровать, а поверх одеял стопкой сложены несколько книг. Кругом разбросаны разные вещи, но все они ухоженные и необычайно чистые, учитывая обстоятельства.
А потом... я вижу его.
Глава двадцать четвертая
– Амон, – шепчу я.
Он стоит передо мной, широко раскрыв глаза, в которых отражаются измождение и боль.
Секунду я просто смотрю на него, наслаждаясь его видом и купаясь в магнетическом присутствии. Мы стоим в метре друг от друга, а я уже чувствую, как вокруг нас потрескивает воздух, а атмосфера становится напряженной.
Я слышу бешеный стук собственного сердца.
Глухой удар. Снова и снова.
И звук был бы оглушительным, если бы мои мысли не звучали громче – все мое существо кричит от счастья.
Он так же красив, как я помню: точеные черты лица, полные губы и завораживающие глаза. На нем черная приталенная рубашка и свободные брюки, которые только подчеркивают мускулистое сложение тела.
Его белоснежные волосы свободно струятся по спине, ярко контрастируя с темной одеждой.
Но именно при виде его глаз я замираю на месте, глядя, как они быстро сменяют цвет.
Синий. Красный. Черный. Затем снова красный.
Они выдают его бурные эмоции – такие же неконтролируемые, как и мои собственные. Амон смотрит на меня так, словно я всего лишь призрак, созданный его воображением мираж.
Его взгляд медленно скользит по моей фигуре; он моргает и тяжело сглатывает, а у него на лице читается глубокая тоска.
У меня перехватывает дыхание, когда наши глаза встречаются – словно невидимая нить безвозвратно связывает нас вместе.
И в тот момент я понимаю.
Просто знаю, что именно это и искала всю свою жизнь. Именно его отсутствие было причиной беспокойства, зудевшего у меня под кожей. А его присутствие...
Его присутствие заставляет мою сущность петь.
Без него я была потерянна и одинока. А теперь снова обрела себя.
Инстинкт берет верх, и я бросаюсь вперед. Корзина падает на пол.
Один шаг.
Второй.
На третий я оказываюсь в его объятиях и чувствую, как его тепло окутывает меня, доказывая, что все это реально. Что мне ничего не привиделось, так же как и ему.
– Амон, мой Амон, – шепчу я, крепко прижимаясь к нему, и почти желаю стать с ним единым целым, чтобы никогда-никогда не разлучаться. Чтобы это мгновение сохранилось в вечности. Только мы двое – такие, как сейчас.
Вместе. Обнимая друг друга. Чувствуя друг друга.
Такие, какими и должны быть – одним целым, а не двумя разделенными людьми.
– Ты здесь, – шепчет Амон, и в его голосе сквозят надежда и тоска. – Ты правда здесь, – повторяет он и отстраняется.
Он неуверенно тянется к моему лицу и обхватывает его ладонями.
Поглаживает большими пальцами мои щеки медленными, томными движениями, отчего мне хочется громко замурлыкать и отдаться ему, как того требуют первобытные инстинкты.
– Дарси, – стонет он. И мое имя на его устах, возможно, приносит мне самую большую радость в жизни.
– Я здесь. Я пришла за тобой, – горячо отвечаю я. – И всегда найду тебя. Мне жаль, что это заняло так много времени, – добавляю я, и слезы текут по моим щекам.
Не успеваю я опомниться, как он касается губами моей кожи, ловит языком слезинки и целует меня в веки. Каждое его прикосновение медленное и неуверенное, как будто он все еще пытается убедить себя в том, что это реально.
– Я бы ждал тебя целую вечность, – шепчет он. – Единственное, что помогало мне оставаться в здравом уме, – это вера в то, что рано или поздно ты придешь за мной.
Я крепче обнимаю его, обхватывая руками за талию и прижимаясь к груди.
Но когда усиливаю хватку, Амон вздрагивает и из него вырывается низкий стон.
Распахнув глаза, я тут же отступаю и смотрю на него вопросительным взглядом.
Он хватается за ребра и морщится от боли.
– Тебе больно, – говорю я. Прежде чем он успевает возразить, берусь за подол его рубашки и задираю ее. От представшего передо мной отвратительного зрелища у меня перехватывает дыхание.
Весь его торс покрыт багровыми кровоподтеками, а от грудных мышц до самого живота тянутся глубокие раны.
– Все не так уж плохо. – Он натянуто улыбается мне.
– Не так уж плохо? – в ужасе восклицаю я. – Амон, ты весь изранен. Это из-за того удара магией?
Он качает головой.
– Правда ничего страшного. Раны заживут, – отвечает он, глядя на меня широко раскрытыми глазами, словно больше всего на свете хочет прекратить эту тему.
Но едва я открываю рот, как Амон хватается за живот, содрогаясь в мучительном приступе кашля. Кровь брызгает на его руки и стекает по подбородку.
У меня в груди зарождается паника.
– Ничего страшного, говоришь? – ошеломленно переспрашиваю я.
– Я... в порядке, – говорит он, снова кашляя кровью.
Я качаю головой.
– Нет, ты далеко не в порядке. Тебе лучше присесть. – Я хватаю его за руку и подвожу к кровати.
Амон не протестует и просто наблюдает за мной. Либо он слишком ослаб после травм, либо подчиняется, чтобы доставить мне удовольствие. Одна эта мысль заставляет меня наклониться и поцеловать его в лоб, прежде чем паника снова овладевает мной.
– Пожалуйста, скажи мне правду, – прошу я и стягиваю с него рубашку, под которой обнаруживаю еще больше ран: некоторые из них глубокие и все еще кровоточат, в то время как другие уже поблекли и зарубцевались.
Только его лицо не пострадало.
Боже милостивый, я и представить не могла, что все настолько плохо. Причина ведь не только в том, что он на днях попал под магический луч, не так ли?
Иначе такого не может быть.
Подняв с пола корзину, я ставлю ее рядом и начинаю доставать содержимое.
– Что с тобой случилось, Амон? – спрашиваю я, и от одного лишь взгляда на него мое сердце сжимается от боли.
Он недовольно поджимает губы и накрывает мои ладони своими, пытаясь унять беспокойство.
– Такую цену я плачу за то, что покидаю это место, – отвечает он мягким голосом.
– Ч-что?
– Это, – он кивает на комнату, – тюрьма со своим собственным разумом. И, как и в любой другой тюрьме, она наказывает заключенных, когда те пытаются сбежать.
– Ты имеешь в виду... – Я облизываю губы и хмурюсь от беспокойства.
Амон кивает.
– Я могу покидать это место на определенное время, но за это всегда приходится платить.
– Вот таким образом? – Я ошеломленно смотрю на него. – Ты... Пожалуйста, объясни мне все.
Он сжимает мои руки.
– Мне понадобились десятилетия, чтобы накопить силы и начать бороться. В конце концов мне удалось выбраться, но лишь на ограниченное время и в пределах города. Но тюрьма всегда наносит ответный удар.
– Расскажи подробнее. Какова точная цена? – мягко спрашиваю я.
– Не уверен, каковы правила, – он сухо усмехается, – но один день на свободе обычно стоит тысячу ударов плетью.
Я сглатываю, борясь с тошнотой, которая грозит вот-вот захлестнуть меня.
– Тысяча ударов плетью? Но кто...
– Заклинание, которое удерживает меня в ловушке, обладает собственной волей. Подобно действию и противодействию, оно реагирует на любое мое вмешательство.
Мои глаза расширяются.
– Что насчет моего присутствия? Пожалуйста, только не говори, что за это тебя тоже накажут.
Амон улыбается.
– Нет. Ты не первая пришла сюда. Твое присутствие не повлечет за собой последствий, – тихо уверяет он, но я могу думать лишь о том, что здесь был кто-то еще.
– Кто еще? – Я прикусываю язык, чувствуя, как неведомая прежде ревность пожирает меня изнутри.
Он усмехается и подносит руку к моей щеке, слегка поглаживая ее.
– Лидия, – отвечает он.
– Л-лидия?
Амон кивает.
– Она часто навещала меня вплоть до своей смерти. Именно она наложила на туннель защитное заклинание, чтобы никто другой не смог сюда проникнуть – никто, кроме тебя.
– О Амон. – Я беру его ладонь и подношу к губам, чтобы оставить поцелуй. – Я так счастлива, что она была рядом с тобой.
Его лицо омрачается печалью, а глаза блестят от непролитых слез.
– Это так противоестественно, Дарси, – наблюдать, как мой ребенок стареет и умирает. Полагаю, мне следовало подготовиться, ведь рано или поздно это все равно бы случилось, но я и не представлял, насколько это будет тяжело.
– Она ведь была счастлива, да?
Амон кивает, и его губы растягиваются в легкой улыбке.
– Она пришла ко мне за благословением, прежде чем выйти замуж за Хейла. Она была так влюблена и счастлива, что я просто посоветовал ей следовать зову сердца. А поскольку я находился здесь, она решила вернуться в поместье вместе со своей семьей, – с нежностью рассказывает он. – Она была в отчаянии, когда ты умерла... – Его голос срывается, и он замолкает.
– Она знала, – говорю ему. – Видела, что произойдет со мной и с Авраамом. Я уверена в этом. Она пыталась меня предупредить... – Я давлюсь рыданиями. – Пыталась сказать мне, чтобы я не отдавала Авелю ожерелье.
– Тише, пожалуйста, не плачь, – шепчет Амон, обхватывая ладонями мои щеки и прижимаясь своим лбом к моему. – У меня сердце разрывается, когда ты плачешь, моя родная девочка.
Вытерев глаза, я достаю из корзины бутылку с водой, смачиваю полотенце и подношу его к груди.
Амон шипит, когда холодная ткань касается ран.
– Нужно тебя подлатать, – говорю я, шмыгнув носом. Я готова на все что угодно, лишь бы отвлечься от мыслей о прошлом. Хотя бы на время.
Все это слишком неожиданно, слишком болезненно.
Может, это и случилось в прошлом веке, но для меня – словно вчера.
– Как ты исцеляешься? – Я, прикусив губу, сосредоточенно промываю его раны.
Некоторые из них выглядят ужасно и могут загноиться. Мне больно осознавать, что он платил такую цену за возможность быть со мной. Теперь я понимаю, почему он отсутствовал последние несколько дней.
Он страдал здесь. Один.
И все из-за меня.
– Медленно, – отвечает Амон. – Тюрьма подавляет некоторые из моих способностей, но даже обладай я всеми своими силами, эти регулярные травмы выматывают меня настолько, что я едва могу нормально функционировать и даже просто ходить.
– А еще тот несчастный луч магии.
– По сравнению с тюремными пытками он походил скорее на легкую ласку, – смеется он.
– Амон... – Я смотрю на него снизу вверх, а у меня на лице отражаются печаль и глубокое разочарование от того, что ничем не могу ему помочь.
– Не переживай за меня, Дарси, родная. Я привык к боли. Раны появляются и исчезают. Меня едва ли удивишь ими. Твое присутствие здесь, твои нежные руки – это все равно что бальзам для души. Только ради этого я бы вытерпел гораздо, гораздо худшее.
– Но это все из-за меня, – вздыхаю я. – Ты приходил повидаться со мной. Если бы я только знала...
Он качает головой.
– Я не хотел, чтобы ты когда-нибудь узнала, – заявляет он.
– Какой же ты глупый. – Я всхлипываю, продолжая вытирать его торс. – Если тебе больно, то мне еще больнее, разве ты не знаешь?
Я медленно поднимаю заплаканные глаза и наблюдаю за сменой эмоций у него на лице.
Амон сжимает челюсти, словно пытаясь подавить свои чувства, но я вижу его насквозь.
– Прости, – шепчет он. – Я никогда не хотел тебя расстраивать.
– С этого момента ты никуда не уйдешь. Я сама буду приходить к тебе каждый день, а ты больше не рискуй ради меня, хорошо?
– Дарси... – стонет он.
– Хорошо? – повторяю я со стальной решимостью в голосе.
– Только если тебе не будет грозит опасность. Тогда я приду, – парирует он.
– Амон...
– Дарси...
И вот так мы оказываемся в тупике, глядя друг на друга, и ни один из нас не желает идти на уступки.
– Ладно. Только если мне будет угрожать серьезная опасность.
– Договорились, – усмехается Амон, и даже это вызывает у него новый приступ боли.
– Я кое-что вспомнила. Все те разы, когда я ощущала легкий ветерок на коже, это был ты, не так ли?
Он кивает.
– Когда в твоем распоряжении целая вечность...
– Ты посвящаешь его совершенствованию, – заканчиваю я за него.
Амон удивленно приподнимает брови и смеется, запрокинув голову.
– Ах, любовь моя, как я скучал по тебе, – с нежностью говорит он. – Ты права. Я так долго был заперт здесь, что выучил пару трюков. В этом мире это называется астральной проекцией. Лидия научила меня ей. Поскольку у меня хорошо развиты ментальные способности, она часто приносила мне книги на эту тему. Можно сказать, за последние сто пятьдесят лет я многому научился.
Я с благоговением смотрю на него.
– Что еще ты умеешь? – шепотом спрашиваю я, вспомнив разговор Кресса и Финна. – Что насчет... управления материей?
Он кивает.
– Тебе одной известно об этой моей способности, – признается он.
– Ты убил горгулий? Точно так же, как убил тех людей...
Его губы сжимаются в тонкую линию, и он неуверенно кивает.
– Все в порядке. – Моя рука замирает у него на груди, по которой стекает вода, окрашенная кровью. – Я не стану тебя ни судить, ни винить. Я все понимаю.
– Я бы не смог оставить в живых того, кто угрожал тебе. Никогда.
– Как в случае с моей сестрой? – спрашиваю я, не в силах сдержаться.
Его лицо омрачается.
– Да, – подтверждает Амон. – Твоя сестра и ее муж сотрудничали с Крессом и Финном. Она каким-то образом узнала о наших отношениях и собиралась рассказать об этом всем.
Я поджимаю губы, вспоминая прошлое.
– Одной из ее способностей было прорицание по зеркалам.
– Я не мог допустить, чтобы она сообщила о нас ковену, любимая. Прости меня, – извиняется он.
– Я понимаю, – нежно улыбаюсь ему. – Знаешь, тогда я была очень разочарована, что ты никогда не рассказывал мне об этом. Что скрывал все в течение долгих десяти лет. Если бы ты сказал мне сразу... думаю, я бы так не расстроилась, – признаюсь я.
Возможно, такое равнодушие к собственной семье делает меня плохим человеком, но для меня Амон всегда будет на первом месте.
– Дарси, – шепчет он, и в его глазах отражается буря эмоций.
– В тот день... я ждала тебя. Продолжала ждать тебя. – У меня вырывается всхлип. – Пока моя жизнь угасала, я ждала тебя, знала, что ты обязательно придешь. И ты правда пришел. Пришел за мной.
– Черт. Черт. Черт, – ругается он, и не успеваю я опомниться, как Амон притягивает меня к себе и крепко обнимает, спрятав лицо в изгибе моей шеи.
Моя рука невольно опускается, и я прижимаюсь к нему. Его кровь пропитывает мое платье, но, как мне кажется, я не в силах оттолкнуть его.
Не сейчас, когда наша близость явно нужна ему так же сильно, как и мне, – если не больше.
– Я пришел слишком поздно, – хрипит Амон надтреснутым голосом, переполненным переживаниями. – Мне так жаль. Мне очень жаль, любовь моя. Я подвел тебя.
Я качаю головой.
– Вовсе нет. Я здесь. Ты здесь. И я вытащу тебя из этой проклятой тюрьмы, даже если это будет последнее, что я сделаю. Даю тебе слово, Амон. Они не победят.
– Я не подведу тебя в третий раз, – шепчет он мне в волосы, а потом скользит ртом по моей щеке и, наконец, слегка касается губ.
На мгновение он замирает, прижавшись своим лбом к моему, и всматривается мне в глаза словно в поисках подтверждения. И я даю ему его – в этом я никогда бы ему не отказала.
Амон медленно запечатлевает нежный поцелуй на моих губах – робким, почти невесомым касанием.
Я вздыхаю и тянусь навстречу, отдаваясь ему.
– Моя прекрасная супруга, – шепчет он, покусывая мои губы, прежде чем подарить мне наш первый настоящий поцелуй.
Он накрывает мой рот своим и скользит кончиком языка по изгибу моих губ, требуя впустить его.
И я бессильна против него. Задыхаясь и тихо постанывая, хватаюсь за его плечи, чтобы найти хоть какую-то опору. Но все бесполезно, потому что в этот момент Амон углубляет поцелуй, и во мне вспыхивает ни на что не похожее наслаждение.
Я чувствую привкус крови вперемешку с тем мужским ароматом, который присущ только ему одному, и теряю самообладание. Все мое тело гудит от едва сдерживаемого напряжения.
Нет ничего мощнее осознания того, что я наконец нахожусь рядом с единственным мужчиной, который делает меня цельной. С тем, кто завладел моим сердцем, моей душой, моей чертовой сущностью и всем, что я собой представляю.
Прикосновение его губ к моим – это как возвращение домой. Как дурманящее зелье, которое пьянит меня самой жизнью и чистым счастьем от того, что я живу – нахожусь в этом мгновении.
Стою здесь и сейчас. Принимаю его. Отдаю взамен всю себя.
Мы целуемся, кажется, целую вечность, и хотя нам обоим не хватает воздуха, мы бы предпочли дышать друг другом. Мои легкие, как и каждая клеточка тела, заполнены им. Его дыхание – это мое дыхание, его сущность – это моя сущность.
Он мог бы поглотить меня целиком, и я бы не возражала, потому что впервые в жизни я счастлива как Дарси О'Салливан.
Я дома.
– Полегче, – хрипит он, вырываясь из моих объятий.
Его глаза совершенно черные – он едва сдерживает себя. И все же я не могу не заметить, что у него на челюсти играют желваки, а острая боль искажает его черты.
– Прости, – извиняюсь я, слезая с него. Когда я вообще успела на него забраться?
Встав на колени перед ним, я подбираю отброшенное полотенце и снова принимаюсь протирать его раны. Но Амон внезапно останавливает меня, не давая продолжить.
Его тело излучает необузданную энергию – я чувствую это по тому, как воздух вокруг нас потрескивает, предвещая угрозу.
– Что... – Я удивленно моргаю, глядя, как он поднимается с кровати и опускается на пол, чтобы быть со мной на одном уровне.
– Не хочу видеть, как ты стоишь передо мной на коленях, – тихо бормочет он, прислоняясь спиной к холодной стене. – Ты никогда ни перед кем не встанешь на колени, Дарси. Если уж на то пошло, весь мир встанет на колени перед тобой, – заявляет Амон совершенно серьезным тоном.
– Если будешь шевелиться, я никогда не закончу, – ворчу я, хотя мои щеки вспыхивают от его слов.
Я осторожно протираю полотенцем каждую рану, с ужасом наблюдая, как много крови вытекает из них. Некоторые уже припухли и воспалились.
– Сколько времени нужно, чтобы они зажили?
Амон пожимает плечами.
Я поднимаю на него взгляд и хмурюсь в ожидании ответа.
– Я уже и забыл, каково жить без ран. Полагаю, – он делает паузу, задумавшись, – несколько недель или около того?
– Даже те, что загноились?
Он хмыкает.
– Тогда мне просто придется снова их вскрыть.
Я вздрагиваю, представляя, как он разрезает собственную плоть, чтобы откачать гной и заживить рану.
– У меня нет твоих целительских способностей, – с усмешкой говорит Амон. – И никогда не было. Даже будь я в хорошей форме, мне потребовалось бы довольно много времени для восстановления.
Я киваю, но сердце все равно сжимается, стоит мне подумать о том, как он страдает здесь в одиночестве. Боже, это просто убивает меня!
– А если я дам тебе немного своей крови, это поможет? – тихо спрашиваю я.
Его глаза становятся красными, прежде чем он успевает взять себя в руки, а на лице отражается голод.
– Да, – отвечает он.
– Почему же ты не сказал мне об этом с самого начала?
– Я бы никогда не попросил тебя пойти на такое ради меня...
– Даже если бы я сама захотела? Боже, как ты можешь думать иначе? Вот, выпей немного. – Я протягиваю руку. Он пристально смотрит на меня, но не двигается с места и не принимает моего предложения. – Амон, тебе нужно исцелиться и набраться сил для следующих нескольких недель. Если это поможет, пожалуйста, выпей моей крови, – мягко прошу я, поглаживая его по щеке, и подношу руку ближе к его губам.
– Если ты уверена... – бормочет Амон, и не успеваю я опомниться, как он обхватывает пальцами мой затылок, притягивая меня к себе, и проводит носом по моему горлу. Приоткрывает губы и слегка касается ими моей кожи.
Когда он усаживает меня к себе на колени, я шире раздвигаю ноги, отчего платье задирается до бедер, а мое лоно прижимается прямо к его члену. Боже, он такой твердый и пульсирующий. Мне отчаянно хочется избавиться от разделяющей нас тонкой ткани, но я не осмеливаюсь высказать эту мысль вслух – не сейчас, когда на первом месте стоит его исцеление.
Прильнув губами к моей коже, поначалу он просто водит языком по шее, старательно вылизывая ее, и только потом я чувствую его острые зубы. Но кусает он не сразу.
Лишь слегка касается кожи зубами, отчего по всему моему телу бегут мурашки. Все это настолько эротично, что я возбуждаюсь все больше.
Влажный жар его рта, острота зубов – все это вызывает во мне желание сгореть в его объятиях.
Наконец Амон впивается в мою кожу, да так глубоко, что кровь сразу устремляется к поверхности, а я выгибаюсь ему навстречу, задыхаясь.
Губы приоткрываются в беззвучном стоне, когда смесь боли и наслаждения пронзает меня. Тело вспыхивает от возбуждения и больше не повинуется мне. Я извиваюсь в его руках, стремясь почувствовать его ближе, тверже, глубже.
Никогда не думала, что могу так сильно хотеть кого-то, и реши он прямо сейчас овладеть мною, я бы не стала возражать. Позволила бы ему делать со мной все, что пожелает, взять меня жестко и быстро, как ему нравится, – потому что мы оба в этом нуждаемся. Я уже представляю, как он достает член и входит в меня одним быстрым движением, разрывая мою девственную плеву и заявляя на меня права. Ведь я принадлежу только ему – и всегда буду принадлежать.
Воображение продолжает проигрывать сцену, когда Амон обхватывает мою попу, сминая плоть пальцами, и притягивает меня ближе к своей твердости. Начинает двигать меня на себе по кругу, и от этих движений мне хочется молить об освобождении.
Он жадно пьет мою кровь, присосавшись к коже, пока его язык нежно зализывает ранки от укусов. Боль смешивается с удовольствием, порождая особый вид наслаждения, которое способен подарить мне только он один.
Мое дыхание учащается. Тяжело дыша, я трусь о него все быстрее и быстрее в погоне за собственным удовольствием. Мое естество пульсирует от потребности в разрядке, которую, как я знаю, только он может мне дать.
Одной рукой он продолжает сжимать мои бедра, а другой скользит по моему телу, нежно лаская меня, прежде чем резко стянуть платье. Пуговицы разлетаются в разные стороны, и он добирается до лифчика, дергая за застежку, чтобы обнажить мою грудь.
Он водит пальцами по соскам, чередуя нежные ласки с резкими, болезненными щипками, которые заставляют меня вздрагивать и возбуждают одновременно.
– Укуси меня. – Амон отстраняется от меня ровно настолько, чтобы простонать приказ, а потом продолжает пить мою кровь.
Эйфория затуманивает рассудок, и я могу только повиноваться. Прильнув к его шее, касаюсь губами разгоряченной кожи и вдыхаю свежий и в то же время мускусный аромат. Затем высовываю язык, чтобы лизнуть его плоть, и от его вкуса у меня невольно вырывается стон восхищения.
Я не знаю, получится ли у меня укусить его. Мои зубы не такие острые, как у него, и едва ли смогут прокусить кожу. Но сейчас я слишком увлечена моментом, чтобы размышлять об этом. Поэтому просто открываю рот и впиваюсь зубами в его кожу.
Со всей силы.
Так сильно, что чувствую на языке кровь.
Сладкий металлический привкус мгновенно поражает рецепторы, а вместе с ними и что-то еще – то, от чего у меня перехватывает дыхание и пробуждается желание. Голова идет кругом, и я, опьяненная его вкусом, сильнее впиваюсь в его плоть, лаская шею с тем же упоением, с каким его губы терзают мою.
Чем дольше я вкушаю его, чувствуя, как он вкушает меня в ответ, тем ненасытнее становлюсь, желая большего.
Просунув руку между нашими телами, расстегиваю пуговицы на его брюках, проникаю внутрь, обхватываю его горячую плоть и начинаю медленно поглаживать.
Его член такой же большой и толстый, каким я его помню. Мое лоно невольно сжимается, а мысль о том, как он заполняет и растягивает меня, просто сводит с ума от желания. Особенно когда я касаюсь большим пальцем головки с кольцом и чувствую металл, символизирующий его преданность мне.
Жар внутри только нарастает, стоит мне прикоснуться к нему. Я ощущаю влагу на кончике его члена и представляю, как он наполняет меня своим горячим семенем.
У него вырывается сдавленный крик, а его рука скользит по кромке моего нижнего белья, оттягивая его в сторону, чтобы свободно касаться меня. Он проникает пальцами между моих складочек, обнаруживая, что я уже совершенно мокрая для него. Дыхание застревает в горле – его руки именно там, где я их так долго ждала.
Все вокруг только продолжает неустанно раскаляться: окружающий нас воздух, кровь у меня и у него во рту; его бархатистая твердость, пульсирующая в моей руке, и мое влажное лоно, которое сжимается от его ласк. Внезапно все мои чувства обостряются, и единственное, что нужно мне для наслаждения, – это его близость.
Боже, сны совсем не подготовили меня к реальности, к настоящему Амону, к его физической привлекательности или к тому невыразимому удовольствию, которое он способен доставить мне всего одним прикосновением.
Я сжимаю его возбужденный член, пока он медленно очерчивает круги вокруг моего бутона, заставляя меня громко стонать, – я буквально пьянею от его крови и его вкуса. Доведя меня до грани безумия, он наконец вводит два пальца, растягивая меня и вызывая сладостное жжение.
Это он. Мой Амон. Единственный, кто может причинять мне боль и любить одновременно; единственный, чьи болезненные укусы ощущаются так же упоительно, как и ласки.
Вскоре он находит ритм, мерно двигая пальцами в моем узком лоне. Удовольствие все нарастает и нарастает, пока я наконец не кончаю – мощнее, чем когда-либо прежде.
– Да, прошу! – кричу я, сильнее прижимаясь к нему и продолжая пить его кровь.
Мой крик наслаждения словно становится для него спусковым крючком. Не успеваю я моргнуть и глазом, как он опрокидывает меня на спину, раздвигает ноги, и его толстый член входит в меня одним плавным толчком.
Мои глаза расширяются от резкой вспышки боли, но она быстро проходит, сменяясь сводящим с ума чувством наполненности. Он проникает в меня все глубже и глубже, пока не погружается на всю длину.
Боже милостивый, я чувствую его везде!
– Амон, – стону я, извиваясь под ним всем телом и обвивая его ногами, чтобы притянуть ближе.
Он откидывается назад, и я замечаю, как кровь стекает по его губам и окрашивает зубы, а глаза его такие же красные. Он смотрит на меня с безумным выражением лица, на котором одновременно читаются похоть, любовь и неистовое животное влечение, которое заставляет мое собственное сердце биться чаще.
– Дарси, – хрипит он и впивается пальцами в нежную кожу бедра, сжимая его до синяков. – Моя, – заявляет Амон срывающимся голосом. – Моя любовь. Моя возлюбленная. Моя вторая половинка, черт возьми. – Он полностью выходит из меня и одним толчком врывается внутрь.
Боль смешивается с удовольствием, когда кольцо на его члене задевает чувствительное место глубоко во мне.
Амон снова и снова повторяет движение, сжимая мои ягодицы и притягивая меня ближе к себе, пока наши бедра не соприкасаются. Он так глубоко, что, клянусь, я чувствую его у себя в животе. Судорожный вздох срывается с моих губ, когда он начинает вращать бедрами, двигая во мне членом до тех пор, пока ни одна точка не остается нетронутой.
Он стоит на коленях, а я лежу на спине – его мертвая хватка не дает мне пошевелиться, пока он снова и снова входит в меня. От каждого его яростного толчка мое тело содрогается, и я теряю связь с реальностью.
Но успеваю заметить, что он полностью исцелился. Его раны, еще недавно такие уродливые и рваные, затянулись. Остались лишь красные полосы.
– Я люблю тебя, Амон, – признание само собой срывается с моих губ.
– Я слишком долго об этом мечтал, – хрипит он. – Чертовски долго. И слишком сильно люблю тебя, чтобы медлить...
– Так возьми меня. Я вся твоя. Целиком и полностью. Прошу, не сдерживайся, – шепчу я, а на глаза наворачиваются слезы от ярких ощущений, терзающих мое тело подобно волне.
Я полностью в его власти, но не променяю это ни на что другое.
Не успеваю я произнести эти слова вслух, как вдруг оказываюсь на кровати на коленях, а Амон пристраивается ко мне сзади. Он прижимается членом к моему входу, но еще не толкается внутрь. Лишь скользит головкой по моим складкам, размазывая влагу, а его кольцо каждый раз касается клитора, потирая и стимулируя его, пока я не кончаю, выкрикивая его имя.
Пользуясь моим оргазмом, он впивается пальцами в мои бедра и одним толчком входит на всю длину. В этой позе я ощущаю его еще глубже, чем раньше, и он кажется мне немыслимо огромным.
– Боги, Дарси, ты так хорошо меня принимаешь. Твоя маленькая узкая киска так чертовски сильно сжимает мой член, девочка. Проклятье, – рычит Амон, и его голос эхом разносится по комнате, сотрясая даже стены.
– Еще, пожалуйста, – выдыхаю я.
– Вот так, любимая. Только я могу наполнять тебя. – Толчок. – Только я могу трахать тебя. – Толчок. – Только я могу доставлять тебе удовольствие. – Толчок. – Только я могу прикасаться к тебе. Целую гребаную вечность.
– Только ты, Амон, – стону я. – Всегда только ты.
Впиваясь пальцами в мою плоть, он толкается в меня снова и снова, с каждым разом все сильнее и быстрее, – с каждым разом проникая все глубже.
Внезапно его ладонь смыкается на моей шее, и он притягивает меня ближе к себе, так что моя спина соприкасается с его грудью, и продолжает двигаться во мне. Его зубы дразнят мою кожу в том месте, где он недавно кусал меня.
– Ты такая влажная, девочка. Такая мокрая для меня, – шепчет Амон мне на ухо; его голос звучит почти нежно, хотя он овладевает моим телом с яростной настойчивостью.
Он вонзается зубами в мою шею, пуская еще больше крови, только чтобы слизать ее. Острая боль лишь усиливает мое возбуждение, и я сжимаюсь вокруг его члена, содрогаясь в мощном оргазме.
– Да, вот так, – стонет Амон. – Так чертовски сильно. Ты сжимаешь меня как чертовы тиски. Кончи. – Он кусает меня. – Кончи для меня еще раз.
Мое тело сотрясает крупная дрожь под натиском очередной волны наслаждения.
– Это слишком, – выдыхаю я. – Слишком...
– Я здесь, рядом, – хрипло выдыхает он. – Я держу тебя. – Амон крепче прижимает меня к себе; одна его рука все еще лежит на моей шее, а другая обвивается вокруг моей талии, пока он двигается во мне, словно поршень.
Влажные шлепки плоти о плоть заполняют комнату вперемешку с моими неистовыми стонами – я окончательно утратила контроль над своим телом.
Теперь им владеет он.
Один оргазм сменяется другим, и он ловит тот момент, когда мои внутренние мышцы непроизвольно сжимаются, чтобы трахать меня еще сильнее, проникать еще глубже – так, что я чувствую, будто меня разрывает на части. И все же призрачная боль, сопровождающая его жестокий натиск, только распаляет удовольствие, делая меня более влажной. Я возбуждаюсь еще больше, хоть и не думала, что такое возможно.
– Вот так, девочка. Возьми меня. Возьми всего меня, черт возьми. Все, что принадлежит тебе и только тебе, – стонет Амон.
Его член дергается внутри меня, словно увеличиваясь в размерах, когда он наполняет меня своим горячим семенем. Он изливается долгими, нескончаемыми струями, и я чувствую его освобождение каждой клеточкой тела.
Амон бессильно опускается на меня, заключая в свои объятия, пока мы оба пытаемся восстановить сбившееся дыхание.
Он утыкается лицом мне в шею и долго, неторопливо слизывает кровь с моей кожи.
Я тихонько мурлычу, прижимаясь к нему и чувствуя себя абсолютно довольной и умиротворенной.
Все мое тело затекло, так что я едва могу пошевелиться.
Но Амон, похоже, не разделяет моей усталости. Он разворачивает меня, кладет на кровать и раздвигает мои ноги, чтобы осмотреть меня.
– Что ты делаешь? – едва слышно шепчу я. От криков у меня саднит горло.
– Осматриваю тебя, – отвечает он с ноткой удивления в голосе. – Осматриваю мое маленькое сокровище.
Амон проводит пальцем по моему чувствительному лону, собирая между складками наши смешавшиеся соки, а затем заталкивает их в меня обратно.
– Я не сделал тебе слишком больно? – спрашивает он, кружа пальцем вокруг моей дырочки и возвращая вытекающую из меня сперму внутрь. Он ласкает меня так умело, что я могу лишь тихо стонать в знак одобрения.
Я качаю головой.
– Все было идеально, – мечтательно выдыхаю я.
– Ты уверена? – озадаченно бормочет он. – Это был твой первый раз в этом теле, а я... – Амон сглатывает. – Когда дело касается тебя, я себя не контролирую.
– Ты доставил мне больше удовольствия, чем я могла представить, Амон, – улыбаюсь ему.
– Хорошо, хорошо, – кивает он скорее самому себе.
Потянув за длинные волосы, я привлекаю его ближе к себе.
– Поцелуй меня, – шепчу я.
И он повинуется. Овладевает моими губами на несколько долгих мгновений.
Потом берет влажное полотенце и тщательно вытирает у меня между ног.
Как только недавнее возбуждение проходит, я натягиваю платье и нижнее белье, приводя в себя в порядок и краснея от своего бесстыдного поведения. Он в совершенстве овладел искусством сводить меня с ума от желания.
Мы даже не успели раздеться, а он трахнул меня сильнее, чем я могла себе вообразить. Во всем теле ощущается боль, но она постепенно проходит, и я начинаю понимать, почему он с такой осторожностью относился ко мне раньше, когда я не могла исцеляться. Он наверняка оставил бы у меня на коже синяки и раны, хотя они доставили бы мне особое удовольствие.
Я много раз представляла наш первый раз, и, должна признаться, реальность превзошла все ожидания.
Это было грубо и дико. Словно нас охватила животная страсть, основанная на первобытных чувствах.
И я абсолютно ни о чем не жалею.
Кажется, моя стыдливость испаряется под его порочным влиянием.
Я улыбаюсь, когда он подходит ко мне, заключает в объятия и целует в лоб.
– Знаешь, – робко улыбается Амон, – все они глубоко ошибаются.
Я вопросительно поднимаю брови.
– Твоя кровь. Да, она драгоценна, но только для меня.
– Что ты имеешь в виду?
– Этот проклятый ковен и все остальные считают, что твоя кровь обладает какими-то магическими свойствами. Как там говорила Фиона, источник бессмертия? – усмехается он. – Но это не так. Для любого другого она бесполезна.
– Я все еще не...
– Ты моя пара, Дарси. Моя. Твоя сущность питает меня и только меня, точно так же, как моя подпитывает тебя, – объясняет Амон.
– Так вот почему тебя не остановили мои месячные, – смущенно бормочу я себе под нос.
Амон усмехается.
– Виновен, – говорит он, поднимая руки. – Мне нравится твой вкус во время месячных. И я надеюсь, ты позволишь мне попробовать его снова. – В его глазах загорается опасный блеск, нечто похожее на... надежду.
Мои щеки заливаются краской стыда, и я отвожу взгляд. Но сначала с моих губ срывается короткое «может быть». В конце концов, ради него я готова на все, да?
– Подожди. – Я резко к нему поворачиваю голову, когда меня осеняет. – Но почему тогда они думают, что моя кровь особенная?
– Потому что ковен зиждется на горе лжи и недостоверных сведений. И большая часть из них исходит от Кресса, Финна и Святого Престола, – пожимает Амон плечами. – А еще потому, что наша дорогая дочь подпитывала ее и тщательно распространяла нам на пользу.
– О чем ты?
– Благодаря своему дару Лидия могла не только делать четкие предсказания. Она также видела варианты будущего. Возможные события, которые могли произойти. Словно карта, на которой цепочка событий ведет к определенному результату, но если изменится хоть одно звено, то и итог будет совершенно другим.
Амон берет полотенце и вытирает с торса остатки крови, а затем берет новую рубашку и натягивает на себя.
– У нее было много видений о нас, о том, что случится после твоего перевоплощения, и во всех них мы... терпели неудачу.
– Неудачу?
– Мы умирали, – поясняет он с серьезным выражением лица.
Я смотрю на него с открытым ртом.
– И только в одном варианте будущего мы смогли добиться успеха, но на этом пути нам пришлось пережить немало трудностей. Лидия сделала все возможное, чтобы именно этот вариант будущего стал единственным.
– Значит, пророчество о том, что я могу искоренить зло или выпустить его на волю...
– Было придумано, чтобы послужить двум целям: запутать и ковен, и Авеля. Думаю, ты уже знаешь, что он собирается сделать... – Амон замолкает и разочарованно качает головой.
– Он хочет использовать меня, чтобы освободить тебя и забрать твои силы. Точно так же, как ковен хочет использовать меня, чтобы убить тебя, – осторожно произношу я.
– Да, – вздыхает он. – И единственный способ победить – забрать твое ожерелье у Авеля, а затем получить доступ к запретным заклинаниям ковена – именно в таком порядке.
– Понятно. – Я прикусываю губу, задумчиво глядя на него. – Значит, мы должны следовать этому сценарию.
– Да.
– Так вот почему... Ты поэтому притворился Калебом, да? – тихо спрашиваю я, сгорая от любопытства. Мне с самого начала хотелось спросить об этом, но момент казался неподходящим, учитывая его ужасные раны.
Его губы расплываются в обворожительной улыбке, от которой внутри меня все трепещет, а бабочки в животе устраивают настоящий праздник.
– Верно. Лидия посоветовала не показываться тебе в своем истинном облике, пока не придет время – пока ты не вспомнишь свою жизнь в качестве Элизабет. Но правда в том, что... я не мог держаться в стороне, – со вздохом признается Амон. – Ты злишься? – внезапно спрашивает он, и в его глазах вспыхивает паника.
– Я в замешательстве. Может, это не так очевидно, но ты играл моими чувствами, – говорю я, нервно сжимая руки на коленях. – Днем ты заставлял меня влюбляться в тебя как в Калеба, а по ночам я видела прошлое и любила тебя как Амона. В какой-то момент я даже задавалась вопросом, как можно любить и желать двух мужчин одновременно. Наверное, в глубине души я знала, что не могу влюбиться сразу в двоих. Но умом... была совершенно сбита с толку.
Амон задумчиво кивает, поджав губы.
– Прости, что обманул тебя. Ты имеешь полное право злиться, любовь моя. Но... – Он делает глубокий вдох. – После того как Рианнон показала тебе то ложное воспоминание из тысяча восемьсот пятого года, ты впервые уступила Калебу. Если хочешь знать правду, то я просто боялся, – признается он, заправляя прядь волос мне за ухо. – Боялся, что, пока ты ничего не помнишь, они настроят тебя против меня и воспользуются тобой в своих интересах. Но больше всего... я ревновал. Просто с ума сходил от ревности.
– Что? – Я удивленно моргаю.
– Когда ты впервые приехала в Фейридейл, я места себе не находил, думая, что у тебя может кто-то быть. Ты провела столько времени вдали от меня. Ты не помнила о том, кем мы были друг для друга, и могла бы... – Он прерывается, издавая мучительный стон. – Ревность просто пожирала меня, – яростно добавляет он.
В памяти всплывают разные мелочи, особенно тот случай в хижине, когда он допрашивал меня.
– Тогда в хижине ты напугал меня, – шепчу я.
– Я сам себя напугал. Настолько обезумел от мысли о тебе с другим мужчиной, что чуть все не испортил, – стонет он.
– Но почему именно Калеб? Ты знал, что он мертв?
– Да. Он стал идеальным прикрытием для меня. Я находился рядом с тобой, используя контроль сознания, чтобы никто, кроме тебя, меня не видел. Так я мог мягко направлять тебя в нужном направлении, но не прибегая к особому вмешательству. Я просто хотел помочь тебе вспомнить все самостоятельно, прийти к собственным выводам.
– Так вот почему ты многое скрывал от меня?
Амон кивает.
– Ты не представляешь, как больно мне было видеть, что ты не помнишь наше прошлое и не узнаешь дом. Каждый божий день я хотел рассказать тебе все, но Лидия предвидела вариант будущего, в котором я с самого начала раскрывал правду, а ковен в конечном счете убеждал тебя, что все это ложь.
– Я понимаю, – мягко говорю ему. И я действительно верю его словам, особенно когда вижу, как он переживает из-за всей этой ситуации. – Но, надеюсь, теперь ты знаешь, что у тебя нет причин ревновать меня к кому бы то ни было. – Я тепло улыбаюсь.
– Нет причин? – усмехается Амон. – Родная, я ревновал тебя к самому себе, черт возьми, – внезапно говорит он.
Мои глаза расширяются, и я в замешательстве смотрю на него.
– Каждый раз, когда ты называла меня Калебом, я умирал внутри. Особенно когда заставил тебя кончить. Честно говоря, это стало самым большим ударом для меня.
Я фыркаю и начинаю хихикать, не в силах сдержать смех. Амон выглядит таким серьезным и возмущенным, что я чувствую себя неловко из-за того, что нахожу это смешным. Но как же иначе?
– Итак, позволь уточнить, правильно ли я все поняла. Ты ревновал к самому себе?
Он что-то бормочет себе под нос и отводит взгляд, явно понимая, настолько глупо это звучит.
– Ах, мой любимый Амон, – шепчу я и подхожу ближе, прижимаясь к его груди. – Ты такой милый.
– Я не милый, – фыркает Амон, обхватывая меня руками за талию.
– Нет, очень даже милый, – настойчиво повторяю я. – А еще ты единственный мужчина, которого я когда-либо хотела. В этой жизни или в любой другой. Да, я долгое время была вдали от тебя, не помнила ни о тебе, ни о нашей любви. Но я никогда, никогда даже не смотрела на другого мужчину. В этом я могу тебе поклясться.
Отстранившись ровно настолько, чтобы он мог заглянуть мне в глаза, я опускаю все ментальные барьеры и открываю ему разум, чтобы показать мое прошлое до встречи с ним.
– Дарси... – с благоговением шепчет он, увидев мою жизнь до Фейридейла. Все мои неприкрытые чувства и тот факт, что, даже когда я влюблялась в Калеба, мое сердце безвозвратно принадлежало ему одному.
– Видишь? Нет никаких причин для ревности, – с любовью говорю я.
– Моя родная девочка, – шепчет Амон, осыпая мое лицо поцелуями. Затем снова притягивает меня к своей груди и начинает мерно покачиваться вместе со мной, как будто не решается отпустить меня, как будто опасается, что все это окажется сном. Тепло его тела приникает в меня, впитываясь в каждую клеточку, и я впервые чувствую себя по-настоящему цельной.
– Я никогда в жизни не смотрел на другую женщину, – отвечает он на мой безмолвный вопрос. – Всегда была только ты, любовь моя. Ни до, ни после. Только ты.
Я никогда не сомневалась в этом, но устное подтверждение приносит мне невыразимый покой, словно до сих пор я балансировала на краю пропасти и только сейчас обрела равновесие.
Заключив меня в объятия, Амон начинает рассказывать все с самого начала: о том, как использовал личность Калеба, чтобы сблизиться со мной и в то же время защитить меня от жителей города. С помощью своих телепатических способностей он внушал всем определенные мысли, выстраивая реальность так, будто Калеб был неотъемлемой частью города. Мне даже не приходится расспрашивать его о Грейс и ее предполагаемой влюбленности – Амон сам заверяет, что она была влюблена в настоящего Калеба, а с ним самим никогда не встречалась. Он просто позаимствовал часть биографии настоящего Калеба, чтобы создать более убедительное прикрытие, но при этом оставаться самим собой.
Я киваю, радуясь тому, как подробно он все рассказывает. Возможно, я еще расстроена из-за его маленького обмана, но на сердце невольно теплеет от осознания того, как он старался быть рядом со мной.
– Расскажи, что произошло в тысяча восемьсот пятом году. Как началась чума?
Я помню свою версию истории, но до сих пор не знаю его.
– Кресс и Финн устроили мне засаду на окраине города. Разумеется, они мне не ровня, но им все же удалось задержать меня. А когда я попытался добраться до церкви, большинство жителей преградили мне путь. Только позже я понял, что Авель заключил сделку с сыном мэра, чтобы настроить город против нас; они даже послали нескольких человек совершить налет на наш дом. К счастью, Лидия знала об этом и спряталась. – Амон улыбается, прижимаясь губами к моей коже. – Но когда я пришел в церковь и увидел тебя и Авраама... – Его голос прерывается, и он еще крепче обнимает меня. – Я утратил контроль, любимая. Даже не понимал, что происходит. Хотел лишь, чтобы остальные страдали так же сильно, как я. И если бы ковен не появился, боюсь... – Он тяжело сглатывает. – Боюсь, никто бы не спасся. Неважно, виновный или невинный. Я бы убил каждого. Как раньше... – Амон замолкает, и я инстинктивно понимаю, что он говорит о смерти Селы, воспоминаний которой я до сих пор не помню.
Я накрываю его ладонь своей и успокаивающе поглаживаю кожу.
– Все в порядке, – шепчу я. Интуитивно я догадывалась, что то жуткое зрелище просто уничтожило его. – Я тебя не виню. Будь у меня такие способности, я бы сделала то же самое, – признаюсь я, хоть это дается мне непросто. В конце концов, когда-то я думала, что потеряла Амона, и не видела смысла жить дальше.
– Это была скоординированная атака, которую они планировали годами, Дарси. А поскольку я доверял Авелю, то ничего и не подозревал, – шепчет Амон, а потом рассказывает, как сильно сожалеет, что даже не попытался проникнуть в его разум.
– Не кори себя. Он был нашим сыном. Вполне нормально было доверять ему.
– Мне следовало уделять ему больше внимания. Тогда бы я понял, что он хотел лишь власти. Как и Амброзиус, как все, кого мы когда-либо встречали в своих жизнях. Все они жаждут власти, – говорит он срывающимся голосом.
– Амброзиус?
Имя кажется смутно знакомым.
– Ты помнишь свою жизнь в качестве Элизабет, – шепчет он у моей щеки. – Но тебе еще предстоит вспомнить жизнь Селы.
– Ты мне не расскажешь?
Амон качает головой.
– Тебе нужно вспомнить все самой, любимая. В сравнении с прошлым воплощением жизнь Селы растянулась на тысячи лет. Я бы никогда не смог передать что-то столь значительное с должным уважением.
– Тысячи лет? – с благоговением повторяю я.
– Скоро ты узнаешь правду. И тогда сможешь сама решать, как поступать.
– Ты сказал, что сначала нужно забрать ожерелье. Это вернет мне память?
Он кивает.
– Ожерелье хранит все секреты. Это ключ не только к воспоминаниям, но и к твоим истинным силам.
Амон объясняет, что ожерелье признает хозяином лишь меня, поэтому мне даже не нужно спрашивать разрешения, чтобы использовать его силу. Кто угодно может забрать его, но чтобы воспользоваться им, ожерелье должно быть отдано добровольно. Вот почему Авель вынудил меня подарить его ему.
– Однажды я прикоснулась к камню и увидела свою прошлую жизнь в Древнем Риме. Видение было совсем коротким, но я заметила, что там у меня нет родинки.
Амон напрягается, прижимаясь ко мне.
– Верно, – подтверждает он.
– Ты не станешь объяснять мне почему, верно? – Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на него.
Он поджимает губы, печально улыбаясь, и качает головой.
– Могу лишь сказать, что я вовсе не демон и ты тоже. Они прозвали меня так, чтобы вселить страх в человечество. Простые люди знали библейские предания и боялись дьявола и его полчищ демонов. Когда Святому Престолу стало известно о нашем существовании, вся Церковь пришла в ужас от возможных последствий. Сначала они попытались использовать нас, но когда им это не удалось, мы стали врагами. И Кресс с Финном сыграли в этом не последнюю роль: они играли на убеждениях людей, чтобы настроить их против нас. В конце концов, мы и правда были другими – чем-то, чего они не могли ни понять, ни осмыслить.
– Кресс и Финн. Они как мы, не так ли?
Амон кивает.
– Это моя вина. Они всегда преследовали меня, потому что, пока я жив, представляю угрозу для всех и каждого. Они охотятся на нас веками.
– Но почему? – шепчу я.
Амон просто улыбается, и я понимаю, что вряд ли смогу что-то вытянуть из него.
– Когда ты вспомнишь прошлое, то все поймешь. У меня никогда не было от тебя секретов. Ты знаешь всю мою историю, любовь моя: кто я, что я и почему мы так долго были в бегах.
Прикусив губу, я долго изучаю его, прежде чем нерешительно кивнуть.
Любопытство не утихает, но раз Амон говорит, что мне нужно вспомнить все самой, значит, я ему доверюсь.
Но больше всего я верю Лидии и тому, что она оберегает нас даже с того света. Это она устроила все так, чтобы события развивались в соответствии с ее видением.
– Кстати, раз уж мы об этом заговорили, я должен признаться кое в чем еще, – тихо бормочет Амон, и, могу поклясться, я замечаю румянец у него на щеках.
– В чем же?
– Мистер Мяу. – Он прочищает горло.
Мои глаза расширяются от страха.
– Что-то случилось с Мистером Мяу? Он в порядке? Я так давно его не видела, – в панике выпаливаю я.
Боже милостивый, надеюсь, он не пострадал.
– Нет, с ним все хорошо.
– Тогда где же он? Ты знаешь?
– Ты... не догадалась? – Он смущенно почесывает затылок.
– Амон... в чем дело?
Сейчас он и правда пугает меня.
– Ну ты смотришь на него, – морщась, произносит Амон и отводит взгляд.
Я только и могу открывать и закрывать рот, пристально глядя на него.
– Повтори, пожалуйста. Ты кот?
– Дарси, родная. – Он смеется над моим шокированным выражением лица. – Нет, я не кот. Но порой переносил в него свое сознание.
– Я не... – Я замолкаю, когда меня осеняет.
Он был Мистером Мяу. Вот почему котик был невероятно умным.
– Я брала тебя с собой в ванну, – обвиняю я, тыча в него пальцем. – Я спала с тобой в одной кровати!
– А еще ты давала мне дохлых крыс, – сухо бормочет Амон. – Которые, кстати, совсем не вкусные.
– Но ты все равно их съел. – Я приподнимаю бровь и скрещиваю руки на груди.
– Конечно, съел, – возмущается он. – Мне пришлось, иначе бы ты расстроилась.
Я моргаю.
– А я не хотел, чтобы ты грустила, – добавляет он.
– Амон...
Мое лицо смягчается.
– Мне нужно было находиться рядом с тобой. Даже заточенный в ловушке, я искал любую возможность быть рядом, – горячо добавляет он, словно торопится оправдаться, опасаясь, что я расстроюсь.
– Амон, я не злюсь. Скорее удивлена. Да и как я могу злиться, когда ты прошел через столько трудностей, только чтобы быть со мной? Если уж на то пошло, я чрезвычайно польщена, – признаюсь я.
– Ты уверена, что не злишься? – спрашивает Амон, настороженно наблюдая за мной.
Я коротко киваю.
Он рывком притягивает меня к своей груди и касается губами виска, оставляя на нем поцелуй за поцелуем.
– Есть еще что-нибудь, что я должна знать? – Я хихикаю.
– Нет, обещаю.
– Хорошо, а теперь, может быть, обсудим план дальнейших действий? У нас есть десять дней до того, как ковен прочтет заклинание. Значит, мне нужно вернуть ожерелье как можно скорее.
Амон одобрительно хмыкает и резко принимает серьезный вид.
– Тебе нужно быть осторожной с Авелем. У него хоть и есть доступ к твоим способностям, но они весьма ограниченны. Ты единственная можешь полностью овладеть силами ожерелья. Любому другому оно отдает лишь малую часть.
– Рианнон сказала, что он слабеет. С самого моего рождения...
– Да. Все именно так. Камень только тебя признает законной владелицей, и с тех пор как ты вернулась в этот мир, он перестал служить Авелю. Но это не значит, что за столько лет он не научился парочке трюков. Он умеет призывать отвратительных существ, которые помогут ему в бою. Хорошая новость в том, что ритуал призыва занимает несколько дней, а значит, нам нужно спланировать быстрое нападение.
– Он никуда не ходит без трости, – говорю я. – За исключением того единственного случая, когда я была у него в гостях. – Я хмурюсь. – Наверху что-то случилось, и он оставил ее без присмотра.
– Наверху, говоришь? – переспрашивает Амон, глубоко задумавшись.
– Да, а что? О чем ты думаешь?
– Если помнишь, я был с тобой у него дома, – напоминает он, и я киваю.
Мистер Мяу неожиданно присоединился ко мне по дороге. Теперь я понимаю, что это был его способ защитить меня.
– Пока вы двое разговаривали, я осматривал дом. И когда его позвали наверх, я пошел за ним.
– И?
– И я не смог войти. На втором этаже, в самом конце коридора, находится комната, окруженная мощным барьером. В теле Мистера Мяу я не смог его преодолеть.
– Как думаешь, что он там прячет?
– Что-то настолько важное, что даже забыл о своей трости.
Я медленно киваю.
– Полагаешь, если мне удастся пробраться туда, то у меня будет хоть какой-то шанс выстоять против него?
– Не знаю. – Амон глубоко вдыхает. – Честно говоря, я боюсь того, на что он на самом деле способен. Даже если я выйду отсюда, то не смогу защитить тебя в полной мере, – удрученно добавляет он.
– Ты отсюда не выйдешь, – внезапно говорю ему.
– Конечно, выйду.
– Амон, ты недавно сказал, что покинешь тюрьму только в том случае, если мне будет угрожать опасность.
– А он и есть самая серьезная опасность, Дарси. Я иду, и это не обсуждается.
– Но... ты... ты же пострадаешь, упрямый ты баран! – кричу я в отчаянии. – Я не допущу, чтобы ты пострадал из-за меня. Я что-нибудь придумаю и сама справлюсь с Авелем.
– Нет. – Амон качает головой и скрещивает руки на груди, всем своим видом давая понять, что это его окончательное решение. – Он и мой сын тоже. Я должен быть там.
Что ж, когда он так говорит...
– Но тебе же будет больно, – предпринимаю последнюю слабую попытку переубедить его.
– Тогда ты дашь мне немного своей крови, верно? – тихо шепчет Амон. – И позволишь войти в твою прекрасную киску, – добавляет он, облизывая мою щеку.
– Это нечестно, – заикаюсь я, чувствуя, как жар его тела проникает в меня, заставляя забыть о своих опасениях.
– Скажи «да», – требует он, захватывая мою нижнюю губу зубами и нежно прикусывая ее. – Соглашайся, родная.
– Хорошо, – выдыхаю я. – А теперь поцелуй меня как следует.
– Премного благодарен, – усмехается он.
А потом его губы накрывают мои.
Теперь уже всерьез.
Я таю в его объятиях, а сама искренне надеюсь, что это правильное решение.
Потому что, когда ему больно, мне еще больнее.
Глава двадцать пятая
На следующий день я дожидаюсь наступления ночи, когда все в поместье заснут, и только тогда направляюсь в катакомбы. Целый день я готовила домашнюю еду, поскольку подозреваю, что он давно не ел ничего вкусненького – дохлые крысы не в счет.
Я вздрагиваю, представляя, как он ест их, только чтобы доставить мне удовольствие. Мой милый зверь.
Спустившись в покои Амона, я обнаруживаю, что он уже ждет меня.
Он без рубашки, в одних лишь свободных штанах, низко сидящих на бедрах, и мое внимание сразу привлекает его великолепный рельефный торс.
Его волосы мокрые, а капельки воды медленно стекают по коже.
Едва увидев меня, Амон притягивает меня к себе и впивается в губы глубоким поцелуем, от которого у меня кружится голова.
– Ты принимал душ, – шепчу я. – Где?
Он указывает в конец комнаты, на отделенный перегородкой угол. И я понимаю, что он оборудовал здесь целую ванную комнату.
– Должна признать, у тебя отменный вкус.
Амон усмехается.
– Пришлось как-то приспосабливаться. Раз уж я провожу здесь все время, то решил устроиться с комфортом.
– Давай поедим, – предлагаю я, а затем беру его за руку и веду к столу.
Поставив корзину на столешницу, начинаю доставать из нее готовые продукты, воду и вино.
Зная, что мы увидимся снова, я хотела порадовать его чем-нибудь особенным, поэтому приготовила несколько блюд.
– Ты готовила? – тихо спрашивает Амон и заглядывает корзину, рассматривая вкусности, что я принесла. Его глаза наполняются восторгом.
– Конечно. Отныне я буду приносить тебе еду каждый день.
Он облизывает губы, с вожделением глядя на рагу, которое я для него приготовила.
– Я уже говорил, как сильно тебя люблю? – бормочет Амон, подняв на меня взгляд.
Тихонько хихикнув, я ставлю перед ним тарелку и начинаю накладывать всего понемногу.
Он сразу набрасывается на еду, и у меня теплеет на сердце от того, с каким удовольствием он ест.
– Ты так давно не готовила для меня, – тихо стонет он. – Я почти забыл, насколько твоя еда великолепна.
Устроившись напротив, я ставлю локти на стол и наблюдаю за ним – зрелище само по себе незабываемое.
Возможно, вчера я была слишком поглощена им, чтобы оценить его великолепие по достоинству, но, глядя на него сейчас, не могу поверить, что этот мужчина – мой.
Он красивый и добрый, и, несмотря на свой вспыльчивый нрав, который некоторые расценивают как зло, для меня он – мой большой и грозный защитник. Мужчина, который всегда ставит меня превыше всего, даже своего собственного благополучия.
Только за это я буду верна ему до самого конца. Он заслуживает того, кто тоже поставит его на первое место. Того, кто никогда не усомнится в нем, даже если предъявят неопровержимые доказательства.
Я поняла это, после того как приехала в Фейридейл.
Может, моя вера и пошатнулась из-за ложного воспоминания Рианнон, но я всегда чувствовала, что он неспособен на что-то подобное.
Даже его злодеяния, как их воспринимают окружающие, не более чем ответ миру, который стремится навредить ему или мне.
Мой Амон никогда намеренно не причинит кому-либо боль, если только ему не оставят выбора. Да, в критических ситуациях он способен уничтожить все вокруг. Но я бы никогда не упрекнула его за это.
Никогда.
Знаю, он беспокоится, что я изменю свое мнение о нем, если увижу его темную сторону. Но как я могу, зная его истинную сущность?
– О чем думаешь? – спрашивает Амон, поднимая голову, чтобы заглянуть мне в глаза.
– Разве ты не можешь читать мои мысли? – отвечаю я вопросом на вопрос.
Он качает головой, и уголки его губ приподнимаются.
– Хочу услышать это из твоих уст.
– Я думала, что ты, вероятно, способен уничтожить весь мир, – шепчу я, наблюдая за его реакцией.
Амон хмыкает, поджимая губы.
– Вполне возможно. Если с тобой снова что-то случится... – Он замолкает. – Не знаю, как я тогда отреагирую, Дарси. Я мог бы сказать тебе, что никогда так больше не поступлю. Но после событий тысяча восемьсот пятого года, боюсь, я сам себя уже не узнаю. Никогда раньше не испытывал такого отчаяния, поэтому ответил тем яростным ударом.
Я тянусь через стол, чтобы накрыть его руку своей и нежно сжать.
– Знаю, – шепчу я.
– Люди могут думать обо мне худшее. Пусть считают меня Сатаной во плоти, воплощением зла или разрушителем миров, но пока ты любишь и видишь меня, мне плевать.
– Мне тоже плевать. – Я грустно улыбаюсь. – Всю свою жизнь, так или иначе, я пыталась соответствовать чужим ожиданиям. Быть благопристойной, потому что того требовало мое положение в обществе, вести себя примерно соответственно воспитанию. В противном случае люди сразу же связали бы клеймо сироты с моим якобы неправильным поведением. Поэтому я всеми силами старалась этого избегать. Подавила все свои желания и устремления и добилась того, чего от меня ждали. – Я делаю глубокий вдох, вспоминая все те моменты, когда жаждала большего, когда представляла себя совершенно другой.
Со временем мне удалось запрятать эти чувства глубоко в душе, пока не осталось лишь легкое беспокойство. На него можно было не обращать внимание и продолжать жить своей жизнью – пребывая в неведении и благодушной беспечности относительно всего, что происходит вокруг.
– Но мне надоело быть таким человеком. Я больше не позволю никому диктовать, что мне чувствовать, как себя вести и кого любить. Так что да, мне плевать, что окружающие думают о тебе – о нас. Меня заботят только наши отношения и тот факт, что ты добр ко мне как никто другой.
– Моя родная девочка, – улыбается Амон. – Я горжусь тобой.
– Спасибо. Я тоже собой горжусь, – смущенно говорю я. – Нелегко заглушить голоса в голове, твердящие, что правильно, а что нет, но постепенно у меня получается справляться с ними. Воспоминания о жизни в качестве Элизабет очень помогли. Потому что даже тогда... – мои губы расплываются в улыбке, – я пошла против всех ради тебя. Точно так же, как сейчас.
– Ты уже делала так раньше, – сообщает Амон, не сдержавшись.
Мои глаза расширяются, и я понимаю, что он говорит о Селе.
– Я никогда не спрашивала. Но что ты чувствуешь, называя меня разными именами? Это не кажется тебе... странным?
Он качает головой.
– Для меня ты всегда остаешься собой, и любое твое имя я произнесу с любовью, – говорит Амон как само собой разумеющееся.
– Ты очарователен.
– Но это правда, – пожимает он плечами.
– Есть такой известный психоаналитик, Карл Юнг, и, по его мнению, личность человека складывается из жизненного опыта, социального и культурного окружения. В таком случае без своих воспоминаний разве я не становлюсь совершенно другой? Разве не память создает человека?
Амон на мгновение задумывается.
– В чем-то ты права. Да, память и правда составляет основу личности, а опыт в какой-то мере формирует нас. Но я также верю в силу намерения и в то, как мы реагируем на происходящее. В ту неотъемлемую часть твоей сущности, которая одинаково реагирует на ситуацию, кем бы ты ни была – Селой, Элизабет или Дарси.
Я медленно киваю, вспоминая себя и Элизабет и соглашаясь с его доводами. Тогда было совершенно другое время, но я чувствовала себя собой, несмотря на воспитание и социальный статус.
– Но ты упомянула социальное окружение, – улыбается Амон. – И в данном случае я – твое окружение. Мое заявление может показаться тебе смелым, но ты – это ты только благодаря мне, так же как я – это я благодаря тебе. Мы так неразрывно связаны, Дарси, что порой мы не две личности, а одно целое. И так было с самого начала. С самой первой встречи, а наше слияние только укрепило связь. Не имеет значения, в каком мире мы живем и как далеко друг от друга. Мы – части друг друга.
Я беру кусочек хлеба и медленно пережевываю его.
– Помнишь, что я сказал тебе, когда мы впервые встретились в тысяча семьсот девяностом году?
– Что?
– Наши странности дополняют друг друга, и моя сущность всегда узнает твою. Как личности, мы составляем единое целое. Только вместе мы полноценны. Я знаю, ты тоже это ощутила.
Закусив губу, я уверенно киваю.
– Помнишь ты или нет, но лишь рядом с тобой я чувствую себя полноценным. Никогда в этом не сомневайся.
– Понимаю, о чем ты. Когда я только тебя увидела, то испытала невероятное облегчение, а моя душа словно запела. Я никогда не чувствовала ничего подобного, Амон.
Он берет мои руки и целует каждый палец, глядя мне прямо в глаза.
– Знай одно: я люблю тебя, а не имя, которое ты носишь, – и так будет всегда.
– И ты тоже, – шепчу я, чувствуя, как щеки заливаются краской. – Ты даже не представляешь, насколько симпатия к Калебу сбивала меня с толку... Я не понимала, как можно испытывать одинаковые чувства к двум разным людям. Может быть, я медленно соображаю, а может, просто не хотела признавать очевидное. Но даже тогда я чувствовала правду.
– Давай больше не будем упоминать это имя, – ворчит Амон. – Мне больно слышать, что ты произносишь его так часто.
– Амон! – Я хихикаю. – Разве не ты только что говорил, что важна суть, а не имя?
Он дуется и отворачивается, так сильно напоминая в этот момент Мистера Мяу, что мне хочется схватить его в объятия и расцеловать в белоснежные волосы. Хотя с Амоном это может оказаться непросто, учитывая, что он вдвое больше меня.
– Я ревнивый мужчина, родная, – признается он с усталым вздохом. – И тебе придется привыкнуть к моему маленькому недостатку. Я в самом деле прихожу в бешенство, когда кто-то осмеливается приблизиться к тебе.
– Маленький недостаток, да? – Я игриво приподнимаю бровь.
– Обещаю, что не стану никого убивать только за то, что он один разок взглянул на тебя. – Амон поднимает руку. – Большего пообещать не могу. Если тебя тронут хоть пальцем, то развяжут мне руки. – Он улыбается, весьма довольный собой.
– А как же я? Мне проявлять ту же любезность?
– Не понимаю, – хмурится он.
– Ну ты довольно привлекательный мужчина. Если другая женщина прикоснется к тебе, могу я тоже убить ее? – невинно спрашиваю я, желая посмотреть на его реакцию.
Амон так резко встает, что стул отлетает в сторону.
– Ч-что? Другая женщина прикоснется ко мне? – недоверчиво переспрашивает он. – Женщина, которая не ты? – продолжает он, словно не может поверить, что я вообще предположила подобное.
– Да. Могу я убить ее за это?
– Нет. Сначала я сам ее убью, – с жаром заявляет он. – Любой человек, который расстроит тебя, намеренно или случайно, независимо от пола, умрет от моей руки. – Амон вздергивает подбородок и уверенно складывает руки на груди.
Я едва сдерживаю смех.
– Итак, позволь прояснить. Тебе позволено ревновать и, следовательно, убивать людей, но мне – нет, потому что ты уничтожишь их еще до того, как я начну ревновать.
– Абсолютно верно, – кивает он. – Моя главная обязанность – защищать тебя, а значит, и твое душевное благополучие.
Я смотрю на него со слегка ошарашенным видом, а мои губы невольно растягиваются в улыбке.
Ну почему он такой очаровательный?
– Хорошо, хорошо. Ты победил, – говорю ему. – А теперь верни стул на место и доедай. Еда, наверное, уже остыла.
– Ладно. – Амон садится за стол как ни в чем не бывало, словно не он только что произнес страстную речь передо мной.
Он снова принимается за еду, медленно смакуя ее и пристально глядя на меня.
Пожалуй, очаровательный – это явное преуменьшение.
Мы ужинаем в уютной тишине, не отрывая глаз друг от друга. Доев, Амон помогает мне убрать грязную посуду, а потом кладет на стол стопку книг.
– Итак, с чего хочешь начать? – спрашивает он, открывая каждую из них на титульном листе.
Я смотрю на книги со смесью ужаса и опасения.
– Ты уверен, что нам стоит это делать?
– Мы ведь договорились пойти в дом Авеля через несколько дней. Так что у нас совсем мало времени на подготовку. А поскольку формально ты потомок Стюартов, то можешь использовать эти заклинания.
– Но я никогда раньше не творила заклинаний, – шепчу я, уставившись на лежащие передо мной тома, написанные на латыни.
– Конечно, творила. Ты же сняла барьер. Это было твое первое заклинание.
– Но...
– Я тебе помогу, – улыбается Амон и берет меня за руку, быстро пожимая ее. – Лидия многое мне объяснила, даже подобрала заклинания, которые, как она знала, тебе понадобятся. Кроме того, я бегло говорю на латыни.
– Но мне все равно придется их запомнить? – спрашиваю я, закусив губу.
– В общем, да. Но сначала мы убедимся, что ты все делаешь правильно.
– Но, Амон, – выпаливаю я, – у меня не очень хорошая память. Даже в школе были трудности с запоминанием, – вздыхаю я. – Такая вот особенность: если буквы в словах похожи, я их путаю. Наверняка это станет проблемой, ведь заклинание требует точной формулировки. Я могу сделать только хуже.
– Не волнуйся об этом. – Он качает головой и одаривает меня лукавой улыбкой. – Я здесь именно для того, чтобы помочь. Да и тебе нужно выучить лишь пару защитных заклинаний. Об атаке позабочусь я.
Я надуваю губы и смотрю на него, надеясь, что он передумает, но Амон выглядит совершенно непоколебимым.
Поэтому я сажусь за стол и глубоко вздыхаю.
– Хорошо, тогда приступим.
– Чтобы все прошло гладко, нам нужен четкий план действий. И самое главное – убедиться, что Кресс и Финн нас не раскроют.
Я киваю.
– Полагаю, иссякающие силы Авеля сыграют нам на руку. Но...
Амон наклоняет голову в ожидании, когда я договорю.
– Нам придется его убить? – шепотом спрашиваю я.
Почему мысль о его убийстве оставляет такой неприятный привкус у меня во рту? Это человек убил меня и моего сына. Но он по-прежнему наш сын. Как оправдать то, что я собираюсь поднять руку на собственного ребенка?
– Мы делаем то, что должны, родная. К сожалению, другого выхода у нас нет. Авель подписал себе смертный приговор, когда поставил власть превыше семьи. Я могу понять, почему он ненавидит меня, ведь это именно я убил его родителей. Но ты? Авраам? Рианнон и твоя мама? – Амон замолкает, и я замечаю у него на лице ту же глубокую боль, что пронзает мое сердце.
Авраам никогда не должен был умирать вот так. То, что он умер у меня на руках... То, что я почувствовала, как жизнь покидает его тело... Это зрелище до сих пор преследует меня, и я вряд ли когда-нибудь его забуду.
Но Амон прав. Того Авеля, которого мы знали, больше нет. Он не просто убил своих близких, свою родную кровь, он насиловал и возвел жестокость в культ, и все это ради того, чтобы заполучить еще больше власти.
– По его мнению, мы оба одинаково виновны. Но пойти против собственного брата... совершить все эти зверства...
– Власть развращает. – Амон поджимает губы. – Но не власть сама по себе отравляет рассудок. А эйфория в погоне за ней, вечное желание обладать большим. Это зависимость, Дарси. И, к сожалению, слишком много людей стали ее жертвами.
– Ты имеешь в виду Амброзиуса?
Он кивает, и выражение его лица становится печальным.
– Мы живем слишком долго, чтобы не сталкиваться с худшими проявлениями человечества. Было ли хорошее? Безусловно. Но чаще всего мы видели, что плохое перевешивает хорошее – по крайней мере, там, где это действительно важно.
– Не понимаю, – хмурюсь я.
– Знаю, что не понимаешь, – грустно улыбается Амон. – И я обещал себе не говорить слишком много. Но мы с тобой видели, как строятся и рушатся империи, мы видели, как люди получают власть и как они ею распоряжаются. И, к сожалению, в девяти случаях из десяти они предпочитают ею злоупотреблять.
– Ты так говоришь, будто его уже нельзя спасти, – выдыхаю я.
– Уже слишком поздно, любимая. Поверь, мне так же больно, как и тебе. Но мы не можем позволить чувствам помешать нам. Мы должны вернуть тебе камень. И я очень надеюсь, что с ним ничего не случилось, пока он был у него... – Амон замолкает.
– Хорошо, – говорю я со всей решимостью, на какую сейчас способна.
Затем хватаю наугад одну из книг, потому как все они имеют латинские названия.
– Она посвящена защитным барьерам и щитам. Я знаю, что ты способна исцеляться, но твоя сила еще полностью не сформировалась. Ты видела, что происходит, если перенапрячься.
Я киваю.
– Я не исцеляюсь, если полностью истощена.
– Поэтому мы должны сделать так, чтобы ты получила лишь незначительные травмы, а в идеале – вообще никаких. Мелкие царапины, может, и заживут. Но что-то более серьезное... – Амон качает головой.
– Как же тогда моя кровь тебе помогает? – внезапно спрашиваю я.
Он улыбается.
– Не только твоя целительская способность придает мне сил. Все дело в том, что ты – моя вторая половинка. Мы связаны друг с другом, Дарси. Мы дополняем друг друга.
– Значит ли это, что твоя кровь поможет и мне?
– Теоретически она напитает тебя энергией, но едва ли исцелит. – Он морщится, словно собираясь добавить что-то еще, но потом качает головой и продолжает: – Ты – самый могущественный целитель в семье, и когда на пике своих возможностей, то можешь исцелять не только себя.
– В том видении я исцелила маленького мальчика.
– Твоя сила безгранична, любовь моя. Именно поэтому все стремятся заполучить ее.
Некоторое время я внимательно изучаю его, замечая во взгляде безграничную любовь и уверенность. Одна лишь мысль о том, что он настолько доверяет мне в этом деле, заставляет меня стараться изо всех сил.
– Тогда давай сделаем это, – заявляю я.
И открываю страницу с заклинанием, которое он отметил. Пока Амон читает его вслух, я вожу пальцем по тексту, пытаясь запомнить правильное произношение.
– Оно обеспечит тебе временную броню.
– Насколько временную?
Его губы растягиваются в грустной улыбке.
– Всего на пару секунд. Вот почему нам нужна комбинация заклинаний.
Я что-то неразборчиво бормочу себе под нос, но в конце концов у меня получается произнести слова вслух, как это делал он.
– Не сработало, – хмурюсь я.
– Что ж, давай проверим. – Амон поднимает руку, и под моим пристальным взглядом она превращается в острое лезвие.
Я почти забыла, что он на такое способен.
Он подносит лезвие и вонзает – скорее, слегка тычет – в меня.
Но вместо того, чтобы пронзить плоть, наталкивается на какой-то невидимый барьер.
– О боже. Действует! – восклицаю я, и мои глаза расширяются от удивления.
– Точно, – усмехается Амон. – Но помни: его можно использовать только раз в полтора часа. Возможно, стоит приберечь его для более сильных ударов.
Я киваю и снова пробегаю глазами по заклинанию. Его не так уж сложно запомнить – всего пара строк.
– Хорошо, что дальше? – Я встречаюсь с ним взглядом, чувствуя неведомое прежде воодушевление.
Возможно, заклинания не такие сложные, как я думала изначально. А чувство, когда все получается, невероятно воодушевляет.
Мы пробуем еще несколько защитных заклинаний, и в одном из них я узнаю то, которое Рианнон использовала во время схватки с Авелем. Однако оно немного сложнее, и когда я заканчиваю повторять его, у меня начинает кружиться голова, так что нам приходится прерваться.
– Выпей. – Амон усаживает меня на кровать и дает стакан воды.
– Спасибо, – бормочу я.
– Ты молодец, родная. Знаю, это тяжело, но, честно говоря, они нужны по большей части ради моего спокойствия. Я должен знать, что ты сможешь постоять за себя, когда придет время.
– Конечно.
Всю оставшуюся неделю мы каждую возможную секунду проводим вместе, отрабатывая заклинания, которые оставила для меня Лидия.
Амон оказался отличным учителем с безграничным терпением и удивительной проницательностью. Если бы я уже не была влюблена в него по уши, точно бы потеряла голову просто из-за его безупречной тактичности и обаяния.
Мне мало что известно о его прошлом, но я хорошо помню, что когда-то он был генералом армии. И отчетливо вижу, как это отразилось на его манерах. Он говорит с такой убежденностью, что хочется ловить каждое его слово и подчиняться каждому приказу. Но больше всего меня поражает его колоссальный опыт, с которым он подходит к этой миссии.
Он уже составил основной план и множество запасных, учитывая все возможные варианты развития событий.
– Ты уверена, что готова, любовь моя? – шепчет он мне в волосы, держа меня в объятиях. Это наша последняя ночь перед тем, как мы приступим к осуществлению плана.
– Да. И у нас все получится. Скоро в поместье прибудет ковен. Нужно вернуть ожерелье до их приезда.
– Ты права. В зависимости от того, насколько опытны представители ковена, они могут почувствовать магию, если мы будем творить ее в их присутствии.
– Мы справимся, – шепчу я в надежде подбодрить себя.
– Главное, помни: если забудешь слова заклинания, просто позови меня по имени, и я мысленно передам их тебе.
– Все будет хорошо, – шепчу я, крепче прижимаясь к нему.
Мы засыпаем в обнимку. Я настолько привыкла спать с ним, что уже даже не представляю, как мне раньше удавалось засыпать одной.
Амон был прав. Наша связь выходит за рамки привычных отношений. Рядом с ним я чувствую себя необычайно цельной. Каждая моя частичка вибрирует в унисон с его частичками. Мы дополняем друг друга, словно две идеально подобранные детали головоломки.
Он намекнул, что причина этого скрывается в воспоминаниях Селы, и мне уже не терпится узнать о нашем прошлом – о том, как все началось.
Я замечаю, что Амону трудно утаивать его от меня, а иногда ему приходится сдерживаться, чтобы не выдать слишком многого. При этом я четко понимаю, что большинство наших самых приятных воспоминаний осталось именно в том прошлом. И этого мне более чем достаточно, чтобы довести дело до конца.
Мне нужно знать, кто я. Кем была.
Следующим утром мы просыпаемся и не спеша одеваемся, еще раз обговаривая детали плана. Когда мы готовы, Амон переносит нас ко входу в церковь.
– Ты в порядке? – Я с тревогой смотрю, как его глаза меняют цвет от светло-голубого к темно-красному.
Он натянуто улыбается.
– Через минуту буду. Вначале всегда тяжело. Тюрьма стремится удержать меня внутри, и даже здесь я чувствую потоки чистой энергии, которые пытаются утащить меня обратно. И чтобы справиться с ними, нужно немного сосредоточиться.
Амон садится на ближайший валун и делает глубокие вдохи и выдохи, стараясь прийти в себя.
– Так вот что произошло в хижине, не так ли? Ты сопротивлялся ее магии.
Он коротко кивает.
– Сейчас мне станет лучше. Пожалуйста, не волнуйся.
Как только его глаза перестают пылать красным, Амон встает, снимает с себя запачканную кровью рубашку и отбрасывает ее в сторону.
Я в ужасе прижимаю руку ко рту, увидев раны, появляющиеся на его спине и торсе. Словно кто-то разодрал ему кожу когтями.
– Амон, – шепчу я, и в уголках моих глаз скапливаются слезы. Даже не задумываясь подношу запястье к его рту, призывая выпить моей крови.
Но Амон качает головой.
– Не хочу тебя ослаблять. – Он грустно улыбается мне, старательно вытирая стекающую по коже кровь, прежде чем призвать новую черную рубашку.
Вид его истерзанного тела потрясает меня до глубины души. Поэтому я действую инстинктивно, прикусывая язык так сильно, чтобы пошла кровь. Потом приподнимаюсь на цыпочки, обхватываю ладонями его щеки и притягиваю к себе для поцелуя. Размыкаю губы, призывая его скользнуть языком внутрь и испить моей кровь.
– Тебе не следовало этого делать, – хрипит Амон и вырывается из моих объятий. Тяжело дыша, он смотрит на меня и слизывает кровь с верхней губы.
Возможно, это всего несколько капель, но некоторые из его ран уже заживают.
– Их будет еще больше, Дарси. И ты не сможешь вылечить их все. Мы подумаем об этом позже, ладно? – Он встречается со мной взглядом, ожидая моего согласия.
– Хорошо, – вздыхаю я.
Надев чистую рубашку, Амон приводит себя в порядок, чтобы не осталось видно ни ран, ни пятен крови. Затем он снова меняет цвет волос и глаз на черный, принимая тот самый облик, в котором выдавал себя за Калеба.
Когда он заканчивает, мы беремся за руки и направляемся к дому Авеля.
Спустя несколько минут добираемся до места и ободряюще переглядываемся, прежде чем я стучусь в дверь.
Как и в прошлый раз, открывает та же пожилая дама.
– Хелена, верно? – Я слегка улыбаюсь ей. – Мистер Николсон дома?
Она оглядывает нас с ног до головы, и ее лицо озаряется улыбкой.
– Конечно, конечно. Почему бы вам не пройти в гостиную, пока я не доложу ему о вашем прибытии? Надеюсь, на этот раз вы останетесь на обед.
– Простите, что в прошлый раз все так получилось. Я не очень хорошо себя почувствовала. Но обещаю, сегодня мы останемся и с удовольствием все попробуем.
– А это... – Хелена переводит взгляд с меня на Амона.
– О, это мой муж.
– Вы замужем, – выдыхает она. – Но я думала, что вы еще мисс.
Я поджимаю губы, стараясь выглядеть как можно более убедительной.
– По правде говоря, я не рассказывала об этом, потому что мы с мужем были в ссоре, когда я только приехала в Фейридейл. Но в итоге он примчался за мной, и вот мы здесь. – Я вздыхаю. – Мне бы хотелось познакомить его с мистером Николсоном, поскольку он мой единственный живой родственник.
– О боже! Конечно! Он будет рад услышать об этом. Идемте, – оживленно говорит Хелена и провожает нас в гостиную, прежде чем отправиться за Авелем.
Мы с Амоном садимся, по-прежнему держась за руки.
Мое сердце учащенно бьется в предвкушении и легком страхе оттого, что я не знаю, как все обернется.
Согласно плану Амона, мы должны вовлечь Авеля в разговор и усыпить его бдительность, одновременно подбрасывая достаточно намеков, чтобы выбить его из колеи.
– Дарси, как приятно тебя видеть! – Мистер Николсон внезапно появляется в дверях и медленно проходит в гостиную, опираясь на трость. Мой взгляд, как и прежде, сразу падает на драгоценный камень на набалдашнике.
– Мистер Николсон, – приветствую его. – Это мой муж Энтони.
– Рад познакомиться с вами, сэр. – Амон протягивает руку.
– Муж? – Он смотрит на него, прищурив глаза. – Какой сюрприз, – сухо добавляет он, и по его лицу я понимаю, что ему не нравится тот факт, что я замужем. – Мы раньше нигде не встречались? – спрашивает он, пожимая руку Амона.
– Хм, думаете? – вкрадчиво отвечает тот.
– Я пришла к вам по очень срочному делу, – вмешиваюсь я.
Авель хмыкает, все еще настороженно наблюдая за Амоном, словно чувствует, что что-то не так.
– В чем дело? – Он с трудом отрывает взгляд от «Энтони» и смотрит на меня.
Мы с Амоном садимся на диван, а Авель располагается в кресле напротив, прислонив трость к подлокотнику – ровно как мы и ожидали.
– Ковен скоро будет здесь, чтобы приступить к ритуалу. Двое представителей Святого Престола уже в поместье Хейлов, вовсю готовятся. Скоро прибудут остальные, чтобы обсудить план и заклинание. – Я делаю глубокий вдох. – Я не смогла отговорить Рианнон.
– Понятно. Я боялся, что до этого дойдет. – Авель театрально вздыхает.
– Что мы можем сделать? Я пыталась переубедить Рианнон, но она лишь наговорила всякой гнусной лжи о вас, – начинаю я, входя в роль.
Авель качает головой, и я понимаю: он предполагал, что Рианнон мне все расскажет. И хотя она часто лгала мне, в тот раз она точно сказала правду.
– Ну разумеется, наговорила, – соглашается он. – Ты своими глазами видела, как она обошлась со мной только за то, что я пытался заговорить с тобой. На самом деле удивительно, что тебе вообще удалось прийти сюда, – говорит он, переводя взгляд на Амона. У Авеля даже подергивается глаз, пока он внимательно изучает «моего мужа», словно старается определить, кто перед ним.
– Она занята людьми из Святого Престола.
– Рад, что ты понимаешь, что ее россказни – это лишь гнусная ложь. Лет пятьдесят назад нас с Рианнон связывали отношения, но все было по обоюдному согласию. Забеременев, она решила солгать об изнасиловании – не хотела, чтобы ее считали матерью-одиночкой. Видишь ли, времена были совсем другие. Сейчас, возможно, молодые люди относятся к этому иначе, но тогда весь город начал бы ее избегать. Только ее происхождение и несколько десятилетий в подполье позволили ей снова открыто показаться на людях.
– Я знала, что этому есть какое-то объяснение, – решительно киваю я. – И как она вообще могла подумать, что это вы поручили Лео Пирсу изнасиловать мою мать, чтобы та забеременела? А все потому, что вы якобы знали о каком-то пророчестве, в котором говорилось, когда и кто именно родит меня. – Я издаю сухой смешок.
– Верно, – говорит Авель, стиснув зубы. – Разумеется, это неправда. – Он снова переводит взгляд на Амона. – Почему ты привела с собой мужа?
– Видите ли, мы сильно поссорились как раз перед моим отъездом в Фейридейл, и я поклялась никогда больше с ним не видеться, – объясняю я, рассказывая нашу с Энтони фальшивую историю.
Авель кивает моим словам, но я ясно вижу, что у него есть сомнения.
– Так вот, мы пришли попросить вас о помощи. Я не знаю, что делать дальше, мистер Николсон. Вы единственный, кто может направить меня, – говорю я, гордясь собой за то, что не поморщилась от такой откровенной лжи и удушающего притворства. Боже, возможно, после этого мне придется прополоскать рот.
– Но как я могу помочь, если они так настаивают на проведении ритуала? Я всего лишь старик, выступающий против целого ковена ведьм.
– Ну видите ли... – Я в нерешительности прикусываю губу, смотрю на своего мужа, а затем снова на Авеля. – Мне приснился сон.
– Сон? – Его интерес внезапно возрастает.
Я кусаю губу, изо всех сил стараясь выглядеть неуверенной.
– О моем предке, Элизабет Крид.
Авель несколько раз моргает, не в силах скрыть своего потрясения.
Как сказал мне Амон, совершенно никто не знает о том, что я и есть Элизабет. Даже Авель, который лично знал Элизабет. Они объясняют все поразительным сходством и одинаковыми силами.
– Тебе снилась Элизабет Крид? – Он тяжело сглатывает.
Я киваю.
– Я так сильно испугалась! Хорошо, что мой дорогой Энтони нашел меня, иначе я бы точно сошла с ума.
– Почему? – Авель облизывает губы и наклоняется вперед. – Что было в том сне?
– Ужасные вещи, мистер Николсон. Она сказала, что ритуал не сработает, что Амон освободится и отомстит за ее смерть. Что он снова принесет смерть в Фейридейл.
– Отомстит за ее смерть? – повторяет Авель. Похоже, его заботит только это.
– Странно, не правда ли? Разве она не умерла давным-давно? И как он может отомстить за ее смерть, если убийца тоже должен быть мертв?
– В самом деле... Она сказала что-нибудь еще?
Я качаю головой.
– Она не раскрывала личность убийцы? – продолжает допытываться Авель.
– Нет, она не сказала, кто это был. Но зато показала мне, как именно ее убили. Это произошло в Старой Церкви, не так ли?
В его глазах мелькает удивление.
– Что еще она показала?
– Думаю, ее убийцей был молодой человек. Но я никогда раньше его не встречала. Он потребовал ее ожерелье, а потом убил кого-то еще. Другого мужчину. – Я подношу руку к губам и начинаю нервно покусывать пальцы. – Пока она горевала по нему, некто ударил ее ножом. Боже, я никогда не видела ничего более мерзкого, – продолжаю я, а по моим щекам текут слезы.
Авель бледнеет и очень долго пытается открыть рот, чтобы выдавить из себя хоть слово.
– Ты выглядишь расстроенной, Дарси, – наконец говорит он, и его губы слегка дрожат.
– Полагаю, эта сцена слишком сильно на меня подействовала. Не подскажете, где здесь уборная, чтобы я могла освежиться?
– Конечно, – отрывисто отвечает он, крепко сжав челюсти. Затем направляет меня в конец коридора, и я, грустно улыбнувшись ему, покидаю гостиную.
Однако в уборную я не иду. Вместо этого захожу на кухню, где застаю Хелену за приготовлением нашего будущего обеда.
– Хелена, – зову я, – мистер Николсон просил вам передать, что ему срочно кое-что нужно из города. Не могли бы вы съездить и купить все необходимое?
– Точно? – Она моргает.
– Да. – Я поджимаю губы. – Нам нужны красные, белые и фиолетовые свечи, немного морской соли... – И перечисляю целый список бессмысленных вещей.
Хелена смотрит на меня скептическим взглядом, пока я не уверяю ее, что это для секретного ритуала.
Поскольку именно она присматривала за секретной комнатой на втором этаже, я полагаю, что она знакома с колдовскими практиками Авеля.
И как только я упоминаю об этом, она наконец смягчается.
– Он доверяет вам выбрать все самое лучшее, Хелена. Пожалуйста, не разочаруйте нас.
– Конечно, нет. Мистер Николсон знает, что на меня можно положиться, – отвечает она и быстро надевает пальто и шляпу. Схватив сумочку, выходит за дверь.
Так Хелена не пострадает в нашем предстоящем столкновении.
Я выжидаю еще несколько мгновений, прежде чем вернуться в гостиную.
– Ваш муж рассказывал мне, как вы двое познакомились. Весьма занятно, что вы никому не сообщили о том, что вышли замуж. И мистер Воан не нашел никаких записей о заключении брака.
– Зачем ему это? – Я приподнимаю бровь.
– Потому что он, разумеется, навел о вас справки. На кону стоят немалые деньги, и любая девушка может притвориться давно потерянной дочерью Лео, не так ли? – Он натянуто улыбается.
– Само собой. Он должен был все тщательно проверить.
Я возвращаюсь на свое место, и Амон тут же берет меня за руку, согревая своим теплом и давая понять, что он рядом. Именно он предложил вести разговор мне – чтобы сыграть на любом возможном чувстве вины Авеля.
– Что ж, расскажи поподробнее об этом сне. Что еще ты видела? Как выглядел молодой человек? Ты рассказала о нем Рианнон? – Шквал вопросов застает нас врасплох.
Но один из них особенно выделяется.
Рассказала ли я Рианнон.
Почему его так волнует, узнает Рианнон или нет?
– Я хотела, но она ужасно занята с гостями. А что? Думаете, мой сон что-нибудь значит?
– Нет, конечно нет. Всем доподлинно известно, что Амон убил Элизабет и их детей. Это было просто ужасно. Он изнасиловал, а потом убил ее. Уверен, во сне ты видела именно Амона, – кивает Авель самому себе.
– Правда? – Я хмурюсь.
Как он узнал об ошибочной версии коллективной памяти, которая выставляет Амона убийцей?
– Но я ничего подобного не видела, – возражаю я. – Никто не насиловал Элизабет. Ее зарезали.
– Уверен, ты ошибаешься, Дарси.
– Но откуда вам знать?
– Да всем это известно. Информация есть в архивах ковена.
Я подозрительно прищуриваюсь, глядя на него, и Амон сжимает мою руку, напоминая, чтобы я не позволяла эмоциям взять надо мной верх.
Но вопрос по-прежнему остается открытым. Откуда ему известно о версии ковена, если он в нем не состоит?
– Мне говорили, что у Амона были длинные белоснежные волосы. Но у того мужчины из сна они были совершенно другие. Короткие и темные.
– Вот как? – неловко бормочет Авель. – Уверен, это просто дурной сон, Дарси. Не стоит беспокоить Рианнон из-за такой ерунды, – с нажимом добавляет он.
Бог ты мой! А не он ли, случайно, подменил видение из архива? Иначе с чего бы ему так бояться, что кто-нибудь узнает мою версию?
– И есть еще кое-что, – говорю я, едва сдерживая улыбку при виде того, как он ерзает на месте.
– Еще? – шепчет Авель, и его глаза расширяются.
– Элизабет называла убийцу «сыном».
Авель потрясенно смотрит на меня, лишившись дара речи.
– Думаю, тебе пора уходить, Дарси, – внезапно говорит он, вскакивая на ноги и хватаясь за трость. – Я совсем забыл, что на сегодня у меня назначена встреча и Хелена должна была...
Я перевожу взгляд на Амона, и он кивает. Двери в гостиную тут же закрываются.
– Боюсь, Хелена ушла по делам, – сообщаю я.
– Что здесь происходит? – спрашивает он громоподобным голосом.
– Странно, что ты меня не узнал, Авель. – Я мило улыбаюсь. – Мне говорили, что после последнего воплощения я ничуть не изменилась, – добавляю я, откидывая волосы с лица, и принимаю уверенную позу, готовая на все что угодно, лишь бы разозлить этого проклятого человека.
– Ч-что... – заикается Авель, и его глаза становятся похожи на два блюдца.
И тут Амон возвращает свой истинный облик.
– Ты... не может быть, – шепчет Авель. – Тебя должны были запереть. Ты не можешь быть здесь. Не можешь...
– Помешать твоим планам? – усмехается Амон. – Полагаю, тебе бы это понравилось.
Авель полностью поворачивается к нам, и его лицо искажается от злобы. Энергия начинает кружиться вокруг него, но когда он направляет ее в нашу сторону, я быстро произношу заклинание, воздвигая щит. Магический заряд рассеивается, слишком слабый, чтобы пробить нашу защиту.
Он пытается создать еще один, но у него ничего не получается.
– Кажется, тебе бы не помешал источник энергии. Что-то вроде этого, да? – игриво спрашивает Амон, поднимая драгоценный камень.
Пока Авель увлеченно слушал меня, Амон сосредоточил все свои силы на том, чтобы заполучить камень, и успешно вытащил его из трости. Мы даже не предполагали, что это окажется так легко, но все сработало – первая часть плана успешно выполнена.
Амон бережно прячет камень в карман, где он будет в сохранности, пока мы не вставим его в ожерелье, а я же изучаю жалкий вид Авеля.
– Как... я не понимаю... Ты не можешь быть Элизабет...
– Но, как видишь, она прямо перед тобой. Каково это, Авель? Снова посмотреть мне в глаза?
– Нет... – Он качает головой. – Этого не может быть! – кричит он и складывает ладони вместе, чтобы скопить побольше энергии.
Закатив глаза, Амон по щелчку пальцев впечатывает Авеля в стену так, что его руки и ноги раскидываются в стороны.
– Ты не захочешь на это смотреть, Дарси, – шепчет Амон, но я качаю головой.
– Я должна. – И, шагнув вперед, останавливаюсь перед Авелем. – Почему ты убил Авраама? Я понимаю, что ты ненавидел меня и Амона, но в чем провинился твой брат? Почему?
Авель разражается безумным смехом.
– Потому что был податливым, – усмехается он. – Настоящим гребаным слабаком. По крайней мере, он умер как настоящий мужик, – выплевывает он.
– И ты думаешь, что заслуживаешь похвалы за то, как убил его? За то, что исподтишка перерезал ему горло, словно трус?
Амон приобнимает меня за плечи, успокаивая и не позволяя эмоциям взять надо мной верх.
– Ты ничего не знаешь, тупая корова! – орет Авель. – Ты ни черта не знаешь!
– Не надо, – шепотом обращаюсь я к Амону, почувствовав, что он напрягся. – Дай мне поговорить с ним.
Повернувшись к Авелю, я смотрю ему прямо в глаза.
– Так просвети же меня. Я знаю, что ты с самого начала работал с Крессом и Финном. Но почему?
– А ты как думаешь? – рычит он. – Все свое детство я слушал, что недостаточно хорош – и все из-за своего пола. Авраам был наследником отцовского состояния, Лидия должна была возглавить ковен матери. А что осталось мне? Ничего!
– Но ты никогда не стремился к деньгам, ведь так?
У него было множество возможностей стать очень богатым человеком, а сейчас, по общему мнению, он и так самый состоятельный человек в Фейридейле. И тем не менее он никогда отсюда не уезжал.
Авель сухо усмехается.
– Деньги, – фыркает он. – У меня полно денег.
Конечно, как же иначе. В конце концов, после смерти Авраама все активы перешли к нему. И даже те деньги, которыми он распоряжается, не принадлежат ему по праву.
– Но у тебя нет власти. Никогда не было.
– Все из-за этого проклятого ковена и их правил! Я могу творить заклинания! Могу делать все, что может женщина!
– Но у тебя нет источника энергии, – заканчиваю я.
Да, он способен творить заклинания, возможно, из-за кровного родства с семьей Стюарт. Но только женщины наделены врожденными способностями.
– Вот что Кресс и Финн предложили тебе. – Амон, который все это время молчал, наконец-то заговорил. – Они подкупили тебя ожерельем, пообещали, что оно даст тебе все, чего ты желаешь.
– Мое участие в их плане – малая цена за бессмертие, разве нет? – саркастически спрашивает Авель. – Кто в здравом уме не ухватился бы за такую возможность?
Он пытается пошевелиться и бормочет себе под нос несколько слов на латыни, но Амон быстро зажимает ему рот.
Авель сопротивляется, издавая приглушенное мычание и извиваясь всем телом, пока Амон не усиливает хватку, качая головой при виде его жалких попыток.
– Вот только последние двадцать четыре года ожерелье работало совсем плохо, не так ли? – спрашиваю я.
Он хмурится.
– Ты не знал, да? Ожерелье – это не просто источник силы, – вмешивается в разговор Амон. – Оно часть ее. И всегда будет признавать хозяина в ней. Вот почему оно даровало тебе лишь некоторую силу, но ты никогда бы не смог воспользоваться всей его мощью.
Снова раздается приглушенное мычание, и Амон ослабляет хватку у рта Авеля.
– Кресс и Финн уничтожат тебя к чертовой матери! Думаешь, что ты такой важный и могущественный, но подожди, пока они доберутся до тебя, ты, гребаный поганый демон, – ругается Авель. – Они отправят тебя обратно в ад, где тебе самое место...
Амон снова обрывает его на полуслове.
Я поворачиваюсь и уверенно смотрю на него.
– Я сделаю это.
– Дарси, ты уверена? Тебе не обязательно...
– Я должна. Иначе меня всю жизнь будет преследовать сцена нашего убийства, – качаю я головой. – Это мой долг. Ради Авраама.
Амон не выглядит убежденным, но все же кивает.
– Ради Авраама, – повторяет он и отступает на шаг.
Я перевожу внимание на Авеля, который буквально прожигает меня убийственным взглядом, и скрещиваю пальцы, вспоминая еще одно заклинание, которому недавно научилась.
Возможно, я не услышала того, что хотела. Авель даже не пытался оправдать свое поведение и вовсе не считает себя виновным. Он просто действовал в своих интересах.
Я смотрю на него, представляя того десятилетнего мальчика, которого мы забрали из Лондона. Вспоминаю, каким милым ребенком он был до того, как жажда власти развратила его, до того, как он убил собственного брата, свою родную кровь. До того, как стал самым мерзким человеком на свете.
Но как бы я ни старалась, он испортил все мои хорошие воспоминания.
Я больше не вижу в нем своего сына Авеля. Только Арчибальда Николсона, жалкого старика, который продал свою семью в погоне за властью. Человека, чьими главными качествами всегда были алчность и вероломство.
– Для матери нет большего разочарования, чем видеть, в какого ужасного мужчину превратился ее сын. Но ты ведь никогда не считал меня своей матерью, не так ли? Даже тетей не воспринимал. Ты всегда видел в нас врагов, позволил ненависти отравлять твое сердце, пока не отвернулся даже от собственного брата, – говорю я, но мой голос не дрожит. – Я больше не признаю в тебе своего родственника, ни как Авеля, ни как Арчибальда Николсона. Ты – ничто, и ты исчезнешь, как лишняя строчка из учебника по истории.
Авель злобно смотрит на меня, а у него на скулах играют желваки. Если бы мог, то наверняка плюнул бы мне в лицо и проклял еще раз – в конце концов, только на это он и способен в своем беспомощном состоянии.
Мы с Амоном даже не представляли, что он будет полностью полагаться на один лишь камень и что без него останется настолько уязвимым.
Увы, мой муж снова оказался прав. Авель сам вырыл себе могилу и вскоре найдет в ней покой.
Теперь уже навсегда.
– Инсендиа, – шепчу я, концентрируясь на Авеле и глядя, как его охватывает пламя.
Я наткнулась на заклинание совершенно случайно, когда просматривала те, что отметила для меня Лидия. И тогда решила, что это будет самый подходящий способ убить Авеля. Он называл адским созданием Амона, хотя сам был воплощением зла. Вполне естественно, что ему суждено гореть в аду.
Черное пламя окружает и поглощает его, пока от его тела ничего не остается.
Мои глаза расширяются, как только до меня доходит, что именно так и умер Лео Пирс, после того как попытался наброситься на меня.
Но... как?
– Амон... это ты убил Лео Пирса?
На мгновение он задумывается.
– Я хотел, но кто-то меня опередил. Подумал, что это Рианнон.
– Это не она, – шепчу я. – Он умер точно так же, от того же заклинания.
– Ты думаешь...
– Его убил кто-то другой. Кто-то, кто знал это специфическое заклинание.
Едва я договариваю, как раздается громкий звук, за которым следует другой.
Похожий на громкий, душераздирающий вой.
Я зажимаю уши ладонями, а Амон уже подхватывает меня на руки, чтобы вынести нас из дома.
– Нет, – шепчу я. – Второй этаж. Уверена, звук доносится оттуда.
– Это может оказаться ловушкой. Кто знает, что за существо мог вызвать Авель? Теперь оно освободилось от контроля хозяина и жаждет убивать.
– Нет, – качаю я головой.
Не знаю почему, но я верю, что наверху совершенно безопасно.
Звук снова эхом разносится по дому, но на этот раз он больше похож на стон, чем на завывание.
– Это мольба о помощи, Амон, а не боевой клич, – шепчу я и, вырвавшись из его объятий, спешу к лестнице.
Амон следует прямо за мной.
Однако его источник не на втором этаже. А на третьем.
– Та комната, – говорит он, подходя ко мне сзади. – Та, в которую я не смог войти.
– Внутри кто-то есть, – шепчу я. – Я уверена, что внутри кто-то есть.
Мы направляемся к двери, но когда я протягиваю руку, то натыкаюсь на тот же барьер, о котором упоминал Амон.
– Давай попробую еще раз, – предлагает Амон, формирует в руках энергетический шар и ударяет им по барьеру.
Но по нему идет лишь легкая рябь, прежде чем взрывная волна возвращается к нам.
К счастью, Амон успевает оттащить меня в сторону, но мы понимаем, что барьер не падет, сколько бы сил мы ни применяли.
Из комнаты все еще доносится звук, теперь уже более громкий.
– Подожди, – внезапно говорю я, хватая Амона за руку. – Как насчет заклинания Лидии, с помощью которого я сняла барьер, чтобы попасть к тебе? Оно сработает?
Амон мгновение хмурится, а потом кивает. Вытягивает руку и призывает листок бумаги, который я нашла в латинском словаре.
Я забираю листок у него из рук и произношу вслух уже знакомые мне слова. Закончив, бросаю взгляд на Амона, и мы оба направляемся к двери. Амон просит меня немного отойти, пока сам пытается открыть дверь.
– Сработало, – с благоговением шепчу я, когда ручка успешно проворачивается.
Открыв дверь, мы оба входим в комнату.
– Что... – Я ошеломленно моргаю, осматривая скудную обстановку.
Здесь только кресло, развернутое спинкой к нам и обращенное к окну, но не настолько близко, чтобы его было видно с улицы.
Но поразительнее всего то, что оно не пустое. Кто-то сидит в кресле и мерно раскачивается на нем.
Когда мы проходим вперед, Амон встает передо мной, принимая оборонительную позу.
– Эй! – окликаю я, пока мы осторожно обходим кресло.
По мере приближения я все отчетливее вижу черты сидящего человека. Это женщина с посеребренными волосами и безмятежным лицом, почти не тронутым морщинами, несмотря на преклонный возраст.
– Мэм, с вами все в порядке? – осторожно спрашиваю я, изза ее истошных криков беспокоясь, что ей может быть плохо.
Но зачем? Зачем Авелю запирать ее здесь? Она его бывшая любовница или что-то в этом роде? По возрасту вполне подходит.
– Дарси, стой, – хрипло произносит Амон, останавливаясь перед незнакомой женщиной, и вытягивает руку, чтобы удержать меня.
– В чем дело? – Я хмурюсь.
Незнакомка медленно поднимает голову, чтобы посмотреть на нас. У нее глаза глубокого синего оттенка, а на ресницах блестят слезы. Стройная фигура кажется еще меньше из-за небольшого веса.
Боже, с какой целью Авель держал ее в плену?
– Ты... – Амон тут же замолкает, и у него на лице отражается неверие.
– Наконец-то вы здесь, – хрипит женщина скрипучим, измученным голосом.
– В чем дело? Кто это? – нетерпеливо спрашиваю я, потому что Амон, кажется, узнает ее.
– Но это же невозможно. Как такое могло случиться... – шепчет он, глядя на нее словно на привидение.
– Амон? Ты меня пугаешь...
– Ты не... помнишь меня... мамочка? – Женщина поднимает на меня взгляд и расплывается в нежной улыбке.
Я замираю, чувствуя, как сердце начинает бешено колотиться в груди.
– Не может быть... – Я осекаюсь, потрясенная до глубины души. – Лидия? – с трудом выдавливаю ее имя.
Когда она слегка кивает, по моим щекам начинают ручьями катиться слезы, которые я не в силах сдержать.
– О боже, нет, – шепчу я и протягиваю руки, чтобы обнять ее и прижать к своей груди. – Моя Лидия, это правда ты. – Я медленно покачиваюсь вместе с ней, не контролируя нахлынувшие чувства.
Амон обхватывает меня сильными руками, заключая нас обоих в крепкие объятия.
– Поверить не могу, что все это происходит на самом деле, – шепчет Амон отрывистым голосом, и я поворачиваю к нему голову, замечая, что он тоже плачет.
Мы стоим в такой позе целую вечность, не в силах вымолвить ни слова, и только обнимаем друг друга.
Боже, это Лидия? Как такое возможно?
Но, несмотря на тысячи вопросов в голове, мое сердце знает, что это правда.
Когда я обнимаю ее, вновь прижимаю к себе, меня наполняет невыразимое тепло. И я чувствую, будто переношусь в прошлое, когда она была совсем малышкой, когда мир оставался прекрасным местом, а мы еще были семьей.
В конце концов мы размыкаем объятия, и когда я отстраняюсь от нее, мое сердце снова начинает болеть.
– Что случилось? Как ты здесь оказалась? – спрашиваю я.
Амон изо всех сил пытается взять себя в руках, вытирая слезы и тяжело дыша.
– Авель, – отвечает она, и я понимаю, что ей трудно говорить. – Он не... позволял мне... умереть.
– Но как?
Она делает глубокий вдох.
– Заклинание... ожерелье, – с трудом выговаривает Лидия, а потом медленно объясняет, что Авель использовал ожерелье для заклинания некромантии, из-за которого она оказалась в лимбе в тот самый миг, когда была при смерти. Она застряла в бесконечной агонии: постоянно умирала, но не могла окончательно перейти в мир иной.
– Бог ты мой, – выдыхаю я, осознавая всю чудовищность происходящего.
Она пребывала в таком состоянии годами. Десятилетиями.
– Проклятье, надо было пытать этого гребаного мерзавца, – взрывается Амон, что совсем для него нехарактерно. – Он должен был мучиться и страдать. Проклятье!
– Но почему? Зачем он это сделал?
– Ему... нужны были... предсказания. – Лидия сглатывает. – Он... хотел... будущее.
– Он хотел, чтобы ты помогла ему заполучить силу Амона, не так ли?
Она кивает.
– Ему было недостаточно убить брата. Так он еще и поработил собственную сестру, чтобы мучить ее вот так годами... Боже мой, кто на такое вообще способен? – выкрикиваю я, совершенно не понимая, как кто-то может быть таким жестоким.
– Я... не говорила... ему, – кашляет она. – Я... помогала... тебе.
Ее губы медленно растягиваются в довольной улыбке, и до меня доходит, что Лидия присматривала за мной с самого начала – помогала нам обоим, оставляя маленькие подсказки то тут, то там.
– Ты знала, – шепчет Амон. – Знала, что это случится с тобой, но ничего мне не сказала. Черт возьми, Диди, ты знала!
Она слегка качает головой.
– Я... должна была... чтобы... будущее... стало... будущим.
– Что ты имеешь в виду? – Я хмурюсь.
– Чтобы... вы... жили, – кивает Лидия, и ее улыбка становится еще шире. – Я... помогала... чем могла.
– Лидия... – Я замолкаю, не в силах поверить, что она пожертвовала собой ради нас.
– Не... доверяй... им, – говорит она и даже умудряется подмигнуть.
Мои глаза расширяются от удивления.
– Это была ты. Боже мой. Лео Пирс. Это была ты, – шепчу я.
Лидия кивает.
– Все... что... могла.
– Спасибо тебе, – благодарю ее от всего сердца. – Я бы никогда не позволила тебе пожертвовать собой ради нас, но спасибо, Диди. – По ее щеке скатывается слезинка, и я смахиваю ее большим пальцем. – Я люблю тебя. Мы оба так сильно тебя любим, – шепчу я, едва сдерживая рыдания.
– Знаю. Я... тоже... люблю... вас.
Она смотрит на нас с Амоном, и ее лицо озаряет самая прекрасная улыбка на свете. И даже сквозь пелену слез она кажется ярче солнца.
– А... сейчас... я... хочу... – она замолкает, с трудом сглатывая, – умереть.
– Что? – Я резко вскакиваю.
Амон крепко держит меня, не давая упасть.
– Она жила на грани смерти, любимая. Все это время ее душа стремилась туда, но ее не пускали. Это подарит ей покой.
– Диди, – шепчу я, взглядывая в ее лицо и замечая глубокую усталость.
Как я могу отказать ей в такой просьбе?
Мое сердце обливается кровью из-за того, каким коротким оказалось наше воссоединение, но я знаю, что ее время уже истекло, что ей пора обрести покой.
Я смотрю на нее, отчаянно не желая верить, что обрела ее только для того, чтобы потерять... Снова.
– Пожалуйста, – шепчет Лидия, и это отрывистое слово едва не уничтожает меня изнутри.
– Как? Скажи нам как. – Я опускаюсь перед ней на колени и беру ее руки в свои. – Как нам сделать это?
– Папа, – она смотрит на Амона, – это... должен быть... ты.
Амон с трудом кивает.
– Вы... сделаете... это, – добавляет Лидия, глядя на нас обоих. – Вы... вернетесь... в... Аркгор.
Я хмурюсь, не представляя, о чем она говорит, но не перебиваю ее.
– Ты... будешь... править.
– Я не понимаю, – говорю я ей, но она только улыбается в ответ.
– Так суждено.
Лидия слабо сжимает меня в объятиях и снова просит Амона подарить ей покой.
– Родная, тебе лучше уйти.
– Я ее не оставлю, – качаю я головой. – Я останусь с тобой, – заверяю свою прекрасную девочку.
После всех ее жертв это самое малое, что я могу для нее сделать.
Лидия одними губами шепчет «спасибо».
Амон берет ее ладонь и подносит к своим губам, а затем прижимает ко лбу и на мгновение замирает.
– Я бы не справился без тебя, Диди, – шепчет он. – Ты превратилась в замечательную женщину, и я бесконечно горд тем, что могу называть тебя своей дочерью. Я люблю тебя. – С этими словами он прижимает свободную руку к ее груди, прямо над сердцем.
У нее на губах по-прежнему сияет самая прекрасная улыбка, когда она смотрит на нас.
Я наблюдаю, как поднимается и опускается ее грудь. Она успевает сделать еще несколько вздохов, прежде чем замирает навеки, опустив голову.
Я провожу ладонью по ее лицу, осторожно закрывая ей глаза. Молча прощаюсь с ней, еще раз благодаря за все, что она сделала, и извиняясь за то, что не была лучшей матерью.
Внезапно я понимаю, что делать дальше. Чего бы хотела она сама.
– Инсендиа, – шепчу я.
Черное пламя поглощает ее тело, пока от него не остается только горстка пепла. Так никто не нарушит ее покой.
Одна секунда. Именно столько я держусь, прежде чем у меня вырывается громкий крик, рыдания сотрясают тело, а ноги подкашиваются.
– Дарси, родная. – Амон обхватывает меня крепкими руками, и лишь его присутствие не дает мне окончательно рассыпаться на части, но едва-едва.
Я плачу так, как никогда не плакала – по всем, кого мы любили и потеряли.
– Тише, пожалуйста, – шепчет он мне на ухо, еще крепче прижимая меня к себе и пытаясь утешить, хотя его собственное сердце тоже разрывается от боли.
– Забери меня домой, пожалуйста, – умоляю я и отчаянно хватаюсь за него, впиваясь ногтями в кожу.
В следующее мгновение мы оказываемся в катакомбах.
Рыдания душат меня, слезы градом катятся по щекам, а сердце разбивается вдребезги снова и снова. Но когда я отстраняюсь от Амона и смотрю в его глаза, то вижу в них ту же печаль, смешанную с болью и испепеляющей душу агонией.
– Амон. Мой любимый Амон. – Я тянусь к его рубашке и срываю ее, обнажая ужасающее зрелище: его кожа теперь полностью истерзана глубокими рваными ранами.
Кровь стекает по его груди, и ее так много, что весь его торс окрашен в сплошной красный.
Следом я расстегиваю пуговицы на его брюках и спускаю их по ногам, потрясенная тем, что вижу новые раны.
Ни один сантиметр его кожи не остался нетронутым.
Я в панике поднимаю на него взгляд, но Амон только качает головой.
– Нет, – шепчет он. – Я ни о чем тебя не прошу, любовь моя. Не сейчас. Не тогда, когда наши сердца скорбят.
Он направляется в душ, чтобы смыть кровь, но я хватаю его за руку, останавливая.
– Я предлагаю сама. – Делаю глубокий вдох, содрогаясь всем телом от всхлипываний. – Пожалуйста, – шепчу я и медленно расстегиваю платье, позволяя ему упасть на пол.
– Займись со мной любовью, Амон. Пожалуйста, люби меня и помоги забыться. Помоги мне... – Голос срывается, и у меня вырывается еще больше криков, так что я сгибаюсь пополам от боли.
– Моя дорогая девочка, – выдыхает он.
Не успеваю я опомниться, как он укладывает меня на кровать, прижимаясь обнаженной грудью к моей. Наши тела идеально совпадают, и мы замираем, глядя друг другу в глаза, – две потерянные души, истерзанные скорбью от потери Лидии.
Я обвиваю ногами его талию и, просунув руку между нашими телами, обхватываю его член и направляю в себя.
Амон не отводит от меня взгляда, и в его прекрасных глазах, то и дело меняющих цвет с красного на черный и обратно, отражается ни с чем не сравнимая печаль. Он понимает, насколько хрупок этот миг, и сдерживается, отдавая контроль мне.
– Пожалуйста, – шепчу я, проталкивая головку с кольцом в лоно, и его внушительная плоть немедленно заполняет и растягивает меня.
– Любовь моя. – Амон прерывисто стонет, проникая в меня, а затем крепко обхватывает руками и накрывает мои губы поцелуем, который отдает смертью – вкусом слез, скорби и невыносимой душевной боли. Мы продолжаем целоваться, пока он медленно и осторожно входит в меня, занимаясь со мной любовью, как я и просила. Но даже когда мы касаемся и отдаемся друг другу, пустота в наших душах не исчезает.
Я наклоняю его голову набок, побуждая взять от меня то, что ему нужно, а сама прикусываю его кожу, ощущая вкус выступившей крови.
Он делает то же самое.
От болезненного укуса я сжимаюсь вокруг него, чувствуя его кровь повсюду.
Во рту, на теле, даже между ног.
Сейчас есть только мы. И я вновь обретаю смысл жизни, несмотря на нависшую над нами угрозу смерти.
– Я люблю тебя. Так сильно тебя люблю, – шепчу я, когда он ускоряет толчки. – Пожалуйста, никогда не покидай меня, Амон. Я этого не переживу.
– Никогда, родная. Куда ты – туда и я. Если ты существуешь, то и я тоже, – хрипло отвечает он и снова прижимается к моим губам. – А если тебя нет, то и меня тоже.
Я легонько провожу пальцами по его спине, чувствуя, как затягиваются раны.
Амон сжимает меня в крепких объятиях, неспешно двигаясь во мне, снова и снова, до тех пор, пока мы одновременно не взрываемся в экстазе. В этот миг наши мысли, как и сердца, начинают пульсировать в унисон.
Кажется, проходит целая вечность, прежде чем я успокаиваюсь и перестаю плакать.
Подхватив меня на руки, Амон несет в душ и тщательно моет, после чего натягивает на меня большую рубашку и укладывает обратно в постель.
Я так вымотана, что едва могу пошевелиться.
И просто наблюдаю, как он чем-то занимается в углу. Вскоре он возвращается ко мне, держа в руках ожерелье – то самое ожерелье.
Он вставил драгоценный камень в оправу, так что украшение выглядит практически в точности как оригинал.
– Лидия хотела бы, чтобы ты надела его, родная, – шепчет Амон, опускаясь на колени у кровати и застегивая его на моей шее.
– Спасибо. – Я натянуто улыбаюсь и целую его в щеку.
Я оттягиваю воротник рубашки, чтобы спрятать ожерелье, и, как только драгоценный камень касается кожи, во мне вспыхивает неведомый прежде жар.
Глаза расширяются от тревоги, и я открываю рот, чтобы узнать у Амона, что происходит, но не могу издать ни звука. Чувствую лишь жгучую боль, пока камень плавится внутри меня, оседая на коже и становясь частью меня.
И тогда я вижу.
Я вижу все.
Глава двадцать шестая
Эоны лет назад, Виссирийская империя, Аркгор
– Ты такой красивый, – с любовью бормочу я, осторожно протирая лепесток бледно-розового цветка.
У него до сих пор нет названия, хотя прошло уже около года с тех пор, как я скрестила его из двух других растений.
Вырастить его было непросто, но теперь, когда цветок набрался сил и разросся, я почти готова праздновать победу. Что еще лучше, он расцвел как раз к моему завтрашнему дню рождения, когда мама наконец снова меня навестит. Я смогу показать его ей и, надеюсь, заслужу ее похвалу.
Надеюсь.
При мысли об этом у меня вырывается вздох.
Моя мама не расточает похвалу, и обычно ее ничто не впечатляет.
Она знает о моей любви к цветам, поэтому обустроила в доме большой сад, чтобы я могла выращивать любые растения, которые мне понравятся. Но этим мама лишь пыталась оправдать свое вечное отсутствие и тот факт, что чаще всего она просто забывает о существовании дочери.
Тщательно протерев каждый листочек, я отхожу и восхищаюсь результатом многомесячного труда.
Увы, у меня не так много занятий.
Всю свою жизнь я заперта в этих стенах. Даже не имею никакого представления, на что похожа жизнь во внешнем мире, – знаю лишь, что там опасно.
Когда я в первый раз спросила, что находится за входной дверью или за океаном, мама ответила, что там простирается ужасный мир, который стремится только причинить мне боль и использовать в своих целях.
Но тогда я была совсем несмышленой и мало что понимала из ее слов, поэтому спустя несколько лет повторила вопрос.
– Почему мне нельзя выходить на улицу, мама? Сайма постоянно это делает, – спросила я, недоумевая, почему Сайма, моя тогдашняя горничная и кухарка в одном лице, может выходить в любое время, а мне это строго запрещено.
Примерно тогда же, во время одного из своих редких визитов, мама преподнесла мне собрание книг по истории Аркгора и сказала, чтобы я тщательно изучила их и задала ей этот вопрос снова, как закончу.
Изголодавшись по любым крупицам знаний, способным открыть мне тайны внешнего мира, я жадно проглотила книги. Перечитывала их снова и снова, пока не выучила наизусть.
Все истории в них были посвящены Виссирийской империи и тому, как она захватила господство над всем континентом, подчинив себе маленькие, менее могущественные королевства и объявив войну более сильным.
Именно тогда я поняла, что имела в виду мама, называя внешний мир опасным местом. Он был полон раздора, голода и болезней. В этом мире Виссирийская империя непрерывно вела войны и убивала каждого, кто вставал у нее на пути.
С тех пор как пятнадцать тысячелетий назад империя впервые появилась на карте, не было ни одного мирного дня, а число жертв неуклонно продолжало расти.
Так что во время следующего визита матери я задала ей вопрос еще раз.
– Вот, – сказала она, указывая на карту Аркгора. – Сотни лет назад здесь располагалось королевство Милена.
Земли, которые она показывала, пролегали прямо у самых границ Виссирийской империи. Это было последнее королевство, присоединенное к ней после продолжительной войны, а еще место, где мы сейчас находились.
– По мере того как империя росла, ее население также становилось более разнообразным.
Мама объяснила, что в мире существует множество народов, обладающих разными способностями и внешностью: одни были похожи на людей, а другие разительно отличались от них. И мне, видевшей за всю жизнь лишь горстку людей, все казалось очень интересным.
– Тем не менее всех на Аркгоре объединяет кое-что общее. Несмотря на то что некоторые могут быть сильнее, быстрее или могущественнее других, у каждого есть одна смертельно опасная слабость.
В книгах подробно описывалось разнообразие видов на Аркгоре. Большинство из них обладали множеством способностей, а некоторые могли жить целыми тысячелетиями. И все же существовало кое-что, способное уничтожить любую форму жизни на Аркгоре, – родий, также известный как виссирийское серебро.
Для более слабых даже мелкая царапина могла стать смертельной: металл обладал свойствами, которые не позволяли организму исцеляться. В конечном итоге рана начинала воспаляться и гноиться, что неизбежно приводило к смерти. Те, что посильнее, гораздо лучше переносили неглубокие порезы родием, но тот все равно представлял для них угрозу – один удар в сердце отнимал жизнь даже у самого могущественного существа.
Этот металл был широко распространен в северной части Аркгора, в первом поселении виссирийцев.
Согласно легендам, именно первые виссирийцы открыли разрушительное свойство серебра и стали использовать его в качестве оружия. А поскольку в их землях его было в избытке, они вооружили каждого солдата и создали невиданную ранее армию.
Это стало их главным преимуществом.
Хотя серебро могло сразить их самих, они одерживали верх в битве с вражескими солдатами, которые не имели столь смертоносного оружия.
И пока остальные королевства отчаянно пытались найти собственные залежи родия, Виссирийская империя росла небывалыми темпами и вкладывала все средства в армию, оснащая ее совершенным оружием, чтобы подчинить себе весь мир.
Все изменилось, когда союз Западных королевств обнаружил в недрах своих гор месторождение родия. И хотя государства продолжали воевать, наступил длительный застой.
Когда родий появился у всех, исход сражений стал зависеть от индивидуального мастерства воина, а не от скрытых преимуществ.
К сожалению, последствия столь долгой войны оказались фатальными.
Поскольку мир так долго пребывал в состоянии хаоса, пригодными для жизни остались лишь несколько городов, в которых сохранились запасы чистой воды и еды. Все остальные земли представляли собой пустоши, разоренные солдатами и мародерами.
Но и это было не единственной напастью.
Из-за голода и болезней, последовавших за войной, резко сократилась продолжительность жизни ранее долгоживущих видов.
Если поначалу единственной слабостью каждого был родий, затяжной конфликт привел к тому, что у некоторых появились другие уязвимости. И главной из них была бездетность: женщины больше не могли вынашивать плод до положенного срока или рожать жизнеспособное потомство.
В книгах также подробно описывались невиданные ранее эпидемии болезней, поражавшие отдельные виды; при этом в тексте ясно читалось, что они были искусственно созданы виссирийцами в качестве альтернативы родию.
– Виссирийская империя постоянно ищет способ вернуть господство. С тех пор как родий распространился по всему Аркгору, они потеряли свой главный козырь. И тут на помощь приходишь ты.
– Я?
– Ты обладаешь поистине уникальной способностью противостоять любым повреждениям, и тебе не страшны ни родий, ни другие болезни, – сказала мама. Она достала маленькое родиевое лезвие и рассекла им кожу сначала мне, а затем и себе.
В то время как мои раны зажили мгновенно, ее – нет.
– Полагаю, твои способности были бы бесценны для виссирийцев и они использовали бы их самыми ужасными способами. Не говоря уже о том, что они могли бы сделать с тобой...
Мама во всех подробностях описала, какими чудовищными способами Виссирийская империя может использовать мой дар, чтобы осаждать другие народы и окончательно завоевать весь Аркгор. И с моими целительскими способностями их бы уже ничто не остановило.
– Они поистине омерзительны, Села. Император – ужасный человек, который поклоняется лишь власти, а его единственной любовницей является алчность. И его генерал – худшее зло, когда-либо рождавшееся в этом мире.
Теневой генерал, окрещенный так из-за своей способности передвигаться быстрее теней, считается самым опасным созданием из всех ныне живущих. Он принадлежит редкой породе воинов, но никто точно не знает, кто его предки и откуда у него такая сила, – поговаривают, он даже могущественнее самого императора.
Именно он привел имперские армии в Милену: завоевал королевство и казнил правящих монархов прямо на глазах у народа, предоставив им выбор – подчиниться и жить или восстать и умереть.
Той же ночью генерал в одиночку уничтожил более тысячи человек, осмелившихся восстать против Виссирии.
– Пусть нашего королевства давно нет, мы не забыли, как виссирийцы поступили с нами. Никогда этого не забудем, – горячо отметила мама. Затем добавила, что в конечном итоге мы обязательно вернем себе то, что принадлежало нам изначально, и именно поэтому так важно прятать меня. – Когда придет время, ты станешь нашей надеждой. А до тех пор должна оставаться в безопасности, чтобы виссирийцы никогда, никогда не узнали о твоей силе.
– Я понимаю, – сказала я ей.
С тех пор я перестала расспрашивать ее о внешнем мире и привыкла к своему маленькому убежищу. В конце концов, здесь я в безопасности. У меня есть еда и вода и никто не ставит надо мной эксперименты.
Закончив с цветами в одном ряду, я перехожу к следующему и тщательно протираю и их.
Здесь мне больше нечем заняться, кроме как ухаживать за моим садом и любоваться океаном с балкона.
У меня есть небольшая библиотека, которая постоянно пополняется. Каждую неделю Мели приносит мне новые книги, разумеется, одобренные матерью.
Я совершенно случайно выяснила, что Мели обязана согласовывать с ней каждую мелочь, но не понимаю, зачем это нужно. Я и так знаю почти все об Аркгоре и о том, что происходит во внешнем мире. И, как уже сказала ей, я не собираюсь выходить на улицу и подвергать себя опасности. Тем не менее мама продолжает с особой тщательностью отбирать для меня книги.
Я заметила, что она запретила книги с малейшим намеком на романтику: я не получила ни одной из баллад, о которых просила. И все же мне удалось прочесть их краткие пересказы в других работах.
Полагаю, мама считает, что такие причудливые фантазии могут расстроить меня, поскольку я вряд ли когда-нибудь испытаю нечто подобное.
Отчасти она права. Кто не захочет пережить эпическую историю любви, как в балладах?
Но я прекрасно осознаю реальность, изложенную в книгах.
Внешний мир настолько ужасен, что в нем нет никакого места романтике.
Когда все вокруг прогнило насквозь, когда ценятся лишь отношения господина и вассала, на что здесь равняться?
Браки заключаются исключительно в деловых целях: либо ради объединения двух могущественных династий, чтобы их будущие отпрыски обладали огромной властью, либо ради политической выгоды и укрепления альянсов.
И хотя мама сказала, что в будущем я буду полезна Милене, надеюсь, она не имела в виду брак. У меня от одной только мысли об этом бегут мурашки по коже.
Лучше я навсегда останусь в своем крошечном домике, чем позволю этому случиться.
– Мисс, мисс! – до меня доносится голос Мели.
Обернувшись, я вижу, как она врывается в сад.
– Ваша мама здесь!
– Уже? – Я удивленно моргаю, глядя на нее. – Но день рождения у меня завтра, а не сегодня, – хмурюсь я.
Неужели я перепутала дни? Признаться честно, я часто теряю счет времени. Когда неделями напролет занимаешься одним и тем же, дни, как правило, сливаются в один. Не исключено, что могу ошибаться насчет даты.
Мне скоро исполнится восемнадцать, и если я не могу уследить за временем в столь юном возрасте, то даже не знаю, что буду делать через пару сотен лет.
Не сойду ли я с ума?
Несмотря на то что я привыкла к своей участи и пытаюсь извлечь лучшее из сложившейся ситуации, я прекрасно осознаю, что моя жизнь далеко не идеальна. Большинство дней я с удовольствием занимаюсь своими растениями, но бывают моменты, когда мне хочется броситься с балкона в океан, – и я бы, наверное, так и поступила, если бы не скалистые утесы, которые разорвут меня при падении.
– Она хочет вас видеть. В своем кабинете, – сообщает Мели.
Коротко кивнув, я покидаю сад и прохожу в дом следом за ней.
На первом этаже расположены кухня и кабинет, а наверху только одна комната, моя спальня.
– Мама? – Я склоняю голову в знак приветствия.
И тут же замечаю ее нарядное платье; оно зеленого цвета с золотыми вкраплениями, а корсет укреплен костями гейки – редкого и дорогого создания. Такие наряды доступны только богачам, по крайней мере, так я читала в книгах.
Я прикусываю губу, невольно сравнивая нашу одежду.
Опустив взгляд, смотрю на то, что некогда было темно-синим платьем. Теперь подол выцвел, а в некоторых местах виднелись пятна, оставшиеся от удобрений. У меня не так много одежды – по словам матери, она мне все равно никогда не понадобится. Но то немногое, что у меня есть, просто в ужасном состоянии и давно нуждается в замене.
Наверное, мне стоит попросить новые вещи в качестве подарка на день рождения.
Однако есть нечто, что я хочу больше всего на свете. И ради этого я готова еще год ходить в изодранных платьях.
– Пойдем, Села. Мне нужно немедленно с тобой поговорить.
Я киваю, обеспокоенная ее тоном.
Выдвинув стул напротив нее, сажусь и принимаю надлежащую позу: спина прямая, руки чинно сложены на бедрах, взгляд устремлен прямо перед собой.
Может, я и отрезана от общества, но не дикарка – по крайней мере, мне хочется в это верить.
По правде говоря, я выучила манеры благодаря чертовым книгам, чтобы произвести впечатление на мать и, возможно... возможно, заставить ее навещать меня еще чаще.
– Что-то случилось, мама? – спрашиваю я ровным тоном.
Она натянуто улыбается.
У нас одинаковые черты: бледное лицо, черные волосы и темно-синие глаза. Мы даже могли бы сойти за близнецов, если бы не два отличия. У меня губы более пухлые, а у нее на левой скуле есть родимое пятно в форме клевера – наверное, именно поэтому Мели называла ее Госпожой Удачей.
– В империи начались беспорядки. Я собираюсь выставить больше охраны вокруг дома. Если ты что-нибудь услышишь, если вдруг кто-то проникнет внутрь, ты знаешь правила. Спрячься в восточной комнате.
– Что за беспорядки?
Мама поджимает губы.
– Император убит. По всей столице и на границах империи замечены группы мятежников. Сейчас лучше проявлять осторожность.
– Но разве это не к лучшему? Именно этого ты и ждала все это время! – восклицаю я, искренне радуясь за нее.
С раннего детства я слышала, как сильно она ненавидит императора и империю. Но когда я смотрю на нее, моя улыбка медленно гаснет.
Мама не выглядит счастливой. Если уж на то пошло, она кажется уставшей: под глазами у нее залегли темные круги, а лицо осунулось.
– Это и впрямь стало бы радостным событием. Но сейчас, когда мятежники разгуливают на свободе, ситуация только обострилась.
– Но... что насчет сопротивления Милены? Возможно, оно могло бы объединиться с мятежниками и...
– С каких пор ты разбираешься в политике, Села? – Мама бросает на меня суровый взгляд. – Новый император уже коронован. Совсем скоро по всей империи начнут разыскивать предателей, и все они будут казнены в качестве подношения Вессару, – говорит она, упоминая древнего виссирийского бога и, по случайному совпадению, бога войны.
– Я не понимаю...
– Конечно, не понимаешь. Это касается взрослых. В любом случае ты должна быть осторожна, если вдруг услышишь что-то необычное. Я не смогу приехать, пока ситуация в столице не стабилизируется.
Я хмурюсь.
Почему она зависит от положения дел в столице? Она там даже не живет.
Ничего не понимаю.
Она ведь должна радоваться смерти императора.
– Кто стал новым императором?
Ее губы кривятся от отвращения, а на лице мелькает что-то похожее на чувство вины.
– Он поведет империю в новую эру, – неопределенно отвечает мама, прежде чем встать и направиться к двери.
– Сегодня мой день рождения, – говорю я ей вслед, пораженная тем, что она вообще не упомянула об этом.
– Верно, – отвечает мама после минутного раздумья, словно это совершенно вылетело у нее из головы. – С днем рождения.
– А подарок? – Я мило улыбаюсь.
Она открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрывает.
– Мне жаль. Я не смогла найти его.
– Но я отдала тебе картинку в прошлом году, – тоскливо говорю я, намекая на очевидное.
У нее было время найти его.
На каждый мой день рождения она дарит мне подарок и спрашивает, что бы я хотела получить в следующем году.
Надеясь на исполнение моего самого заветного желания, я отдала ей страницу из книги, в которой подробно описывался пурпурный цветок, росший только в северной части империи. Да, это довольно далеко, но за год она могла бы попросить кого-нибудь раздобыть его, не так ли?
Я мечтала о нем с того момента, как увидела в книге. Он бы прекрасно дополнил остальные мои растения, но, что самое главное, с его помощью я бы создала новый гибрид.
– Может быть, в следующем году, – отвечает мама безжизненным голосом и вновь направляется к двери. – Помни, что я тебе говорила. Если что-нибудь услышишь, прячься.
Я киваю, заставляю себя улыбнуться и машу ей на прощание.
Когда дверь за ней закрывается, я понимаю, что никакого празднования не будет.
На этом все.
Я на мгновение замираю перед дверью, отчаянно мечтая распахнуть ее и выбежать в мир, чтобы наконец-то начать жить так, как никогда не жила. Но от одной только мысли об этом по спине пробегает ледяная дрожь.
Если не считать прочитанного в книгах, что я вообще знаю о внешнем мире? Что мне известно об общении с людьми или о том, как избегать опасностей?
По правде говоря, даже будь у меня шанс уйти, я бы побоялась рискнуть.
– Я оставила еду на кухне, мисс. Ее хватит на всю неделю, поскольку ваша мама усилила охрану. – Слова Мели отвлекают меня от тяжелых мыслей.
– Ты тоже уходишь? – Я поворачиваюсь к ней, изо всех сил стараясь скрыть обиду в голосе.
Она кивает.
– Я постирала всю вашу одежду и прибралась в спальне. Увидимся через неделю, мисс.
С этими словами она тоже выходит за дверь, а я ощущаю себя более одинокой, чем когда-либо прежде.
Я бреду обратно в сад, раздумывая, как развлечь себя и избавиться от этого ужасного чувства внутри.
– И вот мы снова одни, – бормочу я, присаживаясь на корточки рядом со своими розами. – Как думаете, что мне делать остаток дня?
Я киваю так, словно цветы мне отвечают.
– Да, можно перечитать книгу по лирийской ботанике.
Внезапно в дальнем углу сада раздается какой-то шум, и я испуганно вскакиваю на ноги.
– Кто здесь? – требую я ответа, но тут же вспоминаю приказание матери.
Но... если шум доносится из сада, где и находится люк в подземное укрытие, что тогда мне делать?
Или мне просто показалось?
Возможно, рассказ матери встревожил меня больше, чем я готова признать.
И просто чтобы убедиться, что зря накручиваю себя, я шагаю до конца дорожки, постоянно оглядываясь по сторонам.
Но не замечаю ничего необычного... Возможно, все это мне только мерещится.
Ничего не обнаружив, я вздыхаю про себя, и даже сердце, кажется, начинает биться ровнее.
Однако радость моя длится недолго. В следующую секунду я чувствую, как к горлу прижимается холодное лезвие.
– Замри, – шепчет мне на ухо самый низкий голос, что я когда-либо слышала, а от теплого дыхания у меня по спине бегут мурашки.
Ужас сковывает меня.
– К-кто ты? – спрашиваю я, едва сдерживая дрожь в голосе.
– Почему Госпожа Удача навещала тебя? – хрипло спрашивает он, сильнее надавливая лезвием на мою кожу.
Луч солнца падает на металл, и по его блеску я понимаю, что это родий.
– Не понимаю, о чем ты, – бормочу я.
Внезапно незнакомец притягивает меня еще ближе к своему твердому, мускулистому телу, и проводит лезвием по моей шее. Другая его рука ложится мне на талию, удерживая на месте.
– У тебя еще одна попытка, девочка. Почему Госпожа Удача навещала тебя?
Чувствуя, как лезвие впивается в кожу, я размышляю, стоит отвечать на вопрос или нет. Однако он явно не знает о моей неуязвимости к родию и о том, что не причинит мне вреда, как остальным.
Возможно, сотрудничество сейчас – единственный способ сохранить тайну.
– Она моя мать.
– Ложь, – цедит он сквозь зубы. – У Госпожи Удачи нет детей.
– Я не лгу, – шепчу я, пытаясь подавить нарастающую в душе панику.
Добром это не кончится.
На глаза наворачиваются слезы, а тело сотрясает мелкая дрожь.
– Кто тогда твой отец? – спрашивает он.
– Не знаю. Она никогда мне о нем не рассказывала. Пожалуйста... Я говорю правду.
Он скрежещет зубами, и я понимаю, что он мне не верит.
Мой взгляд случайно опускаются, и я замечаю, что его рукав пропитан кровью так, что капли падают на землю.
– Ты ранен, – говорю я. – Я могу помочь тебе, если ты меня отпустишь.
– Докажи, что Госпожа Удача – твоя мать, – требует он, проигнорировав мое предложение.
– Я не знаю как, – шепчу я. – Она навещает меня несколько раз в год, но никогда не остается дольше чем на пару часов. Взгляни на меня! Мы похожи. – Я морщусь от собственных слов.
Внезапно незнакомец отпускает меня.
Прежде чем он поворачивает меня лицом к себе, я подношу рукав к шее и стираю кровь. Рана уже затянулась, и я могу лишь надеяться на то, что он не слишком умелый воин и не заметит странности...
Едва я успеваю опустить руку, как оказываюсь лицом к лицу с чужаком.
Медленно поднимаю взгляд, и когда вижу его, мои глаза расширяются от еще большего ужаса.
Он... просто гигант.
Должно быть, вдвое крупнее меня. Одной своей рукой он вполне способен выдавить из меня всю жизнь, и я сомневаюсь, что мой дар поможет мне после такого исцелиться.
Я пристально рассматриваю его, но замираю, встретившись с его глазами – самого светлого оттенка синего, что я когда-либо видела. Его белоснежные волосы собраны на затылке в воинском стиле, прямо как в моих книгах. Он с ног до головы облачен в черную кожу, которая подчеркивает светлые волосы и глаза, придавая ему действительно впечатляющий вид.
И он был бы умопомрачительно красив, если бы не угрюмая гримаса, искажающая его лицо, и раздраженно подергивающиеся желваки на челюсти.
Незнакомец изучает меня так пристально, что мне хочется убежать и спрятаться. Но учитывая, с кем имею дело, я понимаю: он не колеблясь убьет меня, стоит только бросить ему вызов.
Я продолжаю держать спину прямо, выдерживая его оценивающий взгляд, хотя душу сковывает страх. Гордость не позволяет мне показать ему, как сильно он на меня влияет.
– Значит, ты утверждаешь, что ты ее дочь, – повторяет он. Затем касается большим пальцем моего подбородка и поднимает голову, призывая посмотреть на него. – Смотри на меня как положено, женщина. А не как испуганная мышь, – гремит его голос, заставляя каждую клеточку моего тела вибрировать от... чего-то.
Я на мгновение зажмуриваюсь, чтобы справиться с внезапным приступом тошноты.
Тяжело дышу через нос, ощущая прикосновение его пальцев, пока он крепко держит меня за подбородок.
– Сейчас же, – приказывает он, и что-то в его тоне вынуждает меня подчиниться.
Я резко открываю веки и встречаюсь с ним взглядом.
В его глазах вспыхивает интерес, и он делает шаг ко мне, приближая свое лицо к моему и... обнюхивая меня?
Он глубоко вдыхает, ведя носом вдоль моих волос и шеи, а затем замирает перед самым лицом. Кончик его носа почти касается моего, пока он пристально разглядывает меня.
– Как тебя зовут, женщина? – спрашивает он ласковым голосом, который совершенно не похож на прежний грубый бас.
– Пожалуйста, не делай мне больно, – шепчу я, боясь того, чем может обернуться его интерес ко мне.
Я достаточно прочитала о происходящем в мире насилии, чтобы понимать, что может случиться с одинокой беспомощной женщиной. Но я никогда не думала, что подобное случится со мной здесь, в моем собственном доме.
– Твое имя, – повторяет он.
– С-села, – отвечаю я, тяжело сглотнув.
– Села, – кивает он. – А ты и правда дочь Госпожи Удачи. Я вижу сходство, – задумчиво произносит он, словно обращаясь к самому себе. – Но я также вижу и различия.
Я медленно киваю.
– У м-мамы на правой щеке цветок клевера. И губы у нее тоньше, – перечисляю наши различия как дурочка, даже не предполагая, что мои последние слова привлекут его внимание к моим губам.
Уголки его рта изгибаются в сардонической усмешке.
– Ошибаешься. – Он прищелкивает языком. – Есть еще одно отличие.
– Какое? – Я удивленно моргаю.
– Твои глаза. У тебя взгляд теплый, а у нее холодный, – говорит он как ни в чем не бывало.
Это заявление ошеломляет меня, хотя я до сих пор не могу переварить тот факт, что мне в моем собственном доме угрожает незнакомец, который, похоже, близко знаком с моей матерью.
Внезапно во мне вспыхивает искра возмущения, стоит лишь представить, какие отношения связывали мою мать с этим... грубияном.
Неужели они...
– Я бы и пальцем не тронул такую гадюку, как твоя мать, – рычит он, один намек на это приводит его в ярость.
Я уже собираюсь ответить, но внезапно до меня доходит, что я не произносила ни слова. А значит, он мог узнать об этом только одним способом... Он прочел мои мысли.
– Подлец! – Я отталкиваю его. – Ты с самого начала мог прочитать мои мысли и убедиться, что я говорю правду. Зачем было меня мучить?
Он смотрит на меня почти как на придворного шута, и на губах его играет улыбка.
– Ты занятная малышка, – лениво тянет он.
– А ты неотесанный дикарь. – Я тычу в него пальцем, по-видимому, напрочь позабыв о своем недавнем страхе.
Что ж, пусть так. Если он вознамерится силой взять свое, я в любом случае буду совершенно бессильна перед ним.
Разве нет?
Я абсолютно не умею защищать себя – ни от него, ни от любой другой опасности.
– Ты сказала, что можешь лечить, – резко меняет он тему и закатывает рукав, открывая очень глубокую скверную рану на предплечье.
Я отрицательно качаю головой с мятежным видом.
– Я не лечу таких подлецов, как ты. Пожалуйста, позаботься о себе сам, – заявляю я, указывая на выход.
Но мужчина не двигается. Просто рассматривает меня с той же беспечной ухмылкой и скользит вызывающим взглядом по моему телу.
– И перестань так на меня смотреть, – бормочу я.
– Как так? – Его брови вопросительно приподнимаются.
– Ты... Ты знаешь как, – фыркаю я.
– Ах, милая Села, ты непокорная девочка, не так ли?
– Ч-что?
Мои глаза расширяются, стоит мне услышать это слово.
Милая.
Он назвал меня милой.
Я инстинктивно подношу руку к лицу, чувствуя, как жар заливает щеки.
Никто никогда не называл меня милой.
Но как только ловлю себя на подобных мыслях, тут же встряхиваюсь. Не могу позволить себе пасть жертвой его елейных речей.
– Я решил позволить тебе заняться моими ранами, – говорит он, а потом устраивается на скамейке в конце сада, расстегивает жилет и роняет его на землю.
– Ты решил? – недоверчиво переспрашиваю я.
Он продолжает раздеваться, медленно расстегивая пропитанную кровью рубашку.
– Что ты делаешь? – в ужасе восклицаю я, понимая, к чему все идет.
– А что я, по-твоему, делаю? – усмехается он, приподняв бровь. – Готовлюсь для тебя.
– Я ведь уже сказала, что не буду тебя лечить.
– Нет, сперва ты сказала, что поможешь мне, если я тебя отпущу. Я принимаю твое предложение.
Я смотрю на него прищурившись.
Его прежний враждебный настрой сменился на слишком... непринужденный и веселый. Словно он развлекается за мой счет.
Я не знаю, кто он, но ему точно не рады в моем саду. И именно это я ему и говорю.
– Ты уже отпустил меня. А теперь, пожалуйста, уходи, – требую я со всей уверенностью, на которую сейчас способна, и скрещиваю руки на груди.
Он склоняет голову набок, медленно качает ею и цокает.
Не успеваю я опомниться, как он вновь оказывается за моей спиной, а его большие руки – слишком большие – обхватывают меня за талию.
– И вот мы снова за столом переговоров, девочка, – шепчет он мне на ухо.
– Отпусти меня, – выдыхаю я.
Пульс учащается, как мне кажется, от леденящего душу страха. Однако мое тело мгновенно подчиняется ему. Я никогда раньше такого не испытывала и даже не читала об этом.
Похоже, мое тело решило полностью довериться ему, хотя разум продолжает кричать об опасности.
Признаться честно, это все пугающе.
Особенно когда с моих губ срывается вздох и я прижимаюсь к нему.
Я. Прижимаюсь. К. Нему.
Это какая-то форма безумия?
– Отпусти меня, негодяй, – повторяю я, пытаясь оттолкнуть его.
Но он не двигается с места. В конце концов, как кто-то вроде меня может справиться с таким громилой?
– Обработай мои раны, и я тебя отпущу. Обещаю, милая Села, – тихо шепчет он. – Вижу, что у тебя тут есть разные целебные растения. Ты ведь целительница, не так ли?
Я судорожно сглатываю, опасаясь разоблачения, если только он уже не заглянул в мои мысли и все не выяснил.
– Ладно, – соглашаюсь я.
Как и в прошлый раз, он исчезает из-за моей спины и появляется уже на скамейке.
Я прочитала о множестве видов, проживающих на Аркгоре, и изучила их способности, но не могу определить, кто он.
Он выглядит... как человек. Как я. Но в то же время в нем есть нечто такое, что делает его более совершенным. Но я никак не могу понять, что именно.
Он неторопливо расстегивает оставшиеся пуговицы и бросает рубашку на землю.
Я невольно замираю.
Не потому, что его телосложение столь же впечатляющее, как рост, или столь же завораживающее, как прекрасные черты лица.
А потому, что у него из груди, прямо под сердцем, торчит острая стрела.
С наконечником из родия.
– Ты не умер, – шепчу я.
Но как?
– Определенно нет, – усмехается он. – Хотя, думаю, это ненадолго. – Его глаза вспыхивают опасным красным цветом, и по моему телу пробегает дрожь, но я не уверена, что это от страха.
Я быстро киваю и подхожу ближе, скользя взглядом по его груди.
– Нужно промыть раны и смазать их звекой, – бормочу я, осматривая все повреждения у него на теле. Из нескольких глубоких рваных ран сочится кровь, но их почти не видно из-за множества других шрамов, покрывающих его кожу.
Сколько раз ему причиняли боль?
– Ты собираешься что-то делать или будешь весь день на меня пялиться? – растягивая слова, спрашивает он.
Мои щеки вспыхивают, когда я встречаюсь с ним взглядом, но быстро отворачиваюсь.
Из корзины, которая у меня всегда под рукой, я достаю полотенце и иду к маленькому колодцу, стоящему в дальнем правом углу сада. Тщательно смачиваю ткань и наливаю немного воды в небольшую емкость. Вернувшись, ставлю ее на скамейку рядом с ним и направляюсь к рядам звеки. Растение произрастает далеко на востоке, и считается, что оно одно из немногих способно подавлять свойства родия, замедляющие лечение. Звека очищает и вытягивает из раны частички металла.
Растение крайне редко встречается в природе: из-за полезных свойств его использовали так активно, что оно оказалось на грани полного исчезновения.
Собрав нужное количество, я снова возвращаюсь к нему, беру ступку и пестик и превращаю звеку в пасту.
Я чувствую, как его пристальный взгляд прожигает меня насквозь, а проницательные глаза улавливают каждое движение. Несомненно, он также читает мои мысли, чтобы убедиться, что я не собираюсь его отравить.
В нем ощущается что-то дикое, напористое, что вызывает во мне одновременно и страх, и любопытство.
Выжав полотенце, я очищаю его раны от крови и грязи, прежде чем нанести толстый слой пасты.
Он не издает ни звука. Ни когда я промываю раны, ни когда втираю пасту. Он просто... молчит.
И почему-то его молчание пугает меня еще больше.
Закончив с более мелкими ранами, я сосредотачиваюсь на стреле.
Закусив губу, размышляю, что с ней делать. Она находится слишком близко к сердцу, и я боюсь, что если сдвину ее вправо хоть немного, то убью его.
Может, мне стоит...
Когда я протягиваю руку, чтобы взяться за стрелу, он внезапно останавливает меня.
Подняв голову, я встречаю его мрачный взгляд.
– Попытаешься убить меня – я вышибу тебе мозги силой мысли, девочка, – говорит он хриплым голосом, а взгляд его такой же ледяной, как цвет его глаз.
Я медленно киваю. Угроза кажется мне довольно неправдоподобной, но почему я ему верю?
Видимо, все дело в его глазах.
Устрашающе светлых глазах.
Они приводят меня в ужас.
Схватившись за конец стрелы, я пытаюсь вытащить ее, но она прочно застряла между ребрами, и мне не хватает сил.
– Может, лучше ты сам? – шепотом спрашиваю я. – Если потянуть вот под таким углом, – я беру его большую руку и подношу к металлу, – стрела не заденет сердца.
Он хмыкает, не сводя с меня глаз.
И продолжает смотреть, пока успешно вытаскивает стрелу из груди.
Кровь хлещет из раны, свободно стекая по груди.
Я тут же хватаю полотенце и прижимаю к ране.
– Тебе... не больно? – осторожно спрашиваю я, не заметив никаких перемен в выражении его лица, ни единого намека на боль.
– Мы с болью старые знакомые, – хрипит он, но не вдается в подробности.
Невыносимый мужчина.
Когда кровотечение замедляется, я повторяю все заново и накладываю пасту на глубокую рану до тех пор, пока кровь совсем не перестает сочиться.
– Готово, – бормочу я, поднимаясь на ноги.
Но не успеваю сделать и шага, как оказываюсь у него на коленях. Он обхватывает мое бедро, а его рука ложится близко – слишком близко – к моей ягодице.
Я широко распахиваю глаза, шокированная столь возмутительным поведением.
– Грубиян, – хнычу я, упираясь руками в его плечи. – У тебя снова откроются раны.
– Ш-ш-ш, – говорит он и прикладывает палец к моим губам, не сводя с меня пристального взгляда, словно до сих пор не может меня разгадать – и это несмотря на его способность читать мои мысли.
Если только...
Он не может делать это постоянно.
Он снова прижимается ко мне и делает глубокий вдох.
– Ты не замужем, – заявляет он.
– Откуда ты знаешь?
Уголки его губ приподнимаются.
– Любой мужчина в здравом уме, заполучив тебя, оставил бы свою метку, – отвечает он и кладет ладонь мне на щеку, чтобы повернуть мое лицо к себе. – Ты пахнешь свежестью, Села. Как нетронутая маргаритка.
– Ты д-должен меня отпустить, – смущенно шепчу я.
– Дай мне секунду, – шепчет он, наклоняясь вперед и касаясь своей щекой моей.
Тепло его кожи передается мне, и я внезапно замираю. В голове вспыхивают непозволительные мысли – сцены, которые я никогда не должна была представлять.
Но его притяжение слишком сильно – настолько, что я невольно подаюсь вперед и втягиваю запах его кожи, восхищаясь сладким мускусным ароматом.
Сочетание крови и пота должно вызывать у меня отвращение, но во мне, напротив, пробуждается неведомый прежде жар и трепет.
Я тихо вздыхаю и зарываюсь носом в его волосы, глубоко вдыхая запах, а он делает то же самое со мной. Не знаю, что это за безумие, что за коварные силы овладели мной, но мое тело живет своей жизнью – оно способно подчиняться только ему.
Он утыкается лицом в ложбинку между моим плечом и шеей и издает низкий, почти звериный рык. Его губы скользят по моей коже, а зубы слегка царапают плоть.
И этого легкого укола боли достаточно, чтобы ко мне вернулось самообладание, и я вырываюсь из его объятий.
– Тебе пора уходить, – говорю я, четко выделяя каждое слово.
Его глаза меняют цвет на темно-красный, ноздри раздуваются, и я чувствую исходящую от него дикую энергию. Особенно когда он встает на ноги и делает шаг ко мне.
Но стоит ему потянуться ко мне, как он внезапно прислушивается и недовольно морщится.
– Я вернусь, Села.
Я и глазом моргнуть не успеваю, как он исчезает, словно его никогда тут не было.
Всего через несколько секунд дверь дома распахивается и мать вместе с несколькими солдатами врывается в мой сад.
– Где он? – требует мама, дико озираясь по сторонам.
– О ком ты говоришь? – Я хмурюсь.
– Мятежник должен быть здесь! Обыщите все вокруг!
Солдаты разбегаются по всему дому, обыскивая каждый уголок.
– В чем дело, мама? – резко спрашиваю я.
– Это кровь. Чья она? – шипит она с укором.
– Моя, – смело вру я. – Порезалась, когда ухаживала за садом. В общем, ничего необычного. – Я закатываю глаза.
Она не сможет потребовать показать раны, как и не захочет подпускать солдат слишком близко ко мне, опасаясь, что те начнут задавать вопросы.
Одарив меня многозначительным взглядом, она отступает и выносит последнее предупреждение:
– Подумай дважды, прежде чем мне врать, Села. Иначе последствия тебе не понравятся.
Ее слова пугают меня, равно как и злобное выражение лица, которого я никогда раньше не видела.
– Ладно, – говорю ей, что само по себе является ложью.
Недовольно фыркнув, она разворачивается и приказывает солдатам следовать за ней.
Вскоре я остаюсь совсем одна, поражаясь тому, как вообще угодила в такую историю. Сколько бы я ни думала об этом, что-то глубоко внутри подсказывает мне, что моя жизнь, какой я ее знаю, вот-вот изменится.
И все из-за устрашающего воина с прекрасным лицом, который теперь будет преследовать меня во снах.
Ночью в доме царит жуткая тишина. Я ворочаюсь в постели, понимая, что вряд ли теперь усну – уж точно не после самого бесстыдного сна в моей жизни.
Опять этот грубиян.
Это все из-за него и его ужасающих глаз.
Но тебе ведь понравилось.
Я фыркаю и встаю с кровати, а затем накидываю шаль на плечи и выхожу на балкон.
Легкий ночной ветерок ласкает мою кожу. Я глубоко вздыхаю и запрокидываю голову, наслаждаясь чистым воздухом.
Бушующие внизу волны разбиваются о скалистые утесы, приятно лаская слух, и я перегибаюсь через перила, чтобы осмотреть уже знакомый пейзаж.
Кем он был?
Вот уж не в первый раз после того, как он исчез, я размышляю об этом несносном незнакомце.
По словам матери, он мятежник.
И я вполне могу в это поверить, учитывая его облик.
Он был таким большим и сильным, а его тело – пугающе мускулистым. И все же он не причинил мне вреда. Не считая первого укола клинком, он ничего мне не сделал.
Возможно, я придаю этому слишком большое значение. В конце концов, я впервые столкнулась с представителем мужского пола. И это не только напугало меня, но и...
Румянец заливает щеки, когда я осознаю, куда устремились мои мысли.
Именно поэтому он вторгся в мои сны. Потому что, несмотря на первоначальный страх, я также почувствовала... желание. По крайней мере, мне так кажется.
От одного его прикосновения моя кожа покрылась мурашками, а пульс участился.
А когда он заглянул мне в глаза, я ощутила, как каждую клеточку тела обдает жаром, а внизу живота появляется странное покалывание.
Оглядываясь назад, я понимаю, что все мои чувства могли быть вызваны тем, что он первый мужчина, которого я увидела так близко – слишком близко.
Всю жизнь я общалась лишь с матерью, ее друзьями и различными слугами, которых она нанимала. Так стоит ли удивляться тому, что его впечатляющая внешность поразила меня?
Однако я сомневаюсь, что любой другой мужчина может сравниться с ним. По крайней мере, в книгах, которые я читала, они никогда не казались такими большими или... манящими.
Я дважды хлопаю себя по щекам, ругая себя за такая мысли. О чем бы я ни думала, вывод всегда один: он меня заинтриговал. Пожалуй, даже слишком сильно.
Хотя до рассвета остается еще несколько часов, я бросаю попытки уснуть и спускаюсь на кухню, чтобы проверить, что Мели приготовила для меня.
И с радостью обнаруживаю множество готовых блюд и закусок из мяса, которые она щедро присыпала солью, чтобы не испортились до конца недели.
Конечно, мама старалась обеспечивать меня всем необходимым, но при этом никому не позволяла жить со мной. Ведь чем дольше человек находится рядом со мной, тем больше у него шансов раскрыть мои способности. А об этом не могло быть и речи, как она неоднократно повторяла.
Когда я была младше, произошел инцидент с одной из моих служанок. Она увидела, как я исцелилась, порезавшись осколком стекла. На следующий день она исчезла.
Я до сих пор не знаю, что с ней случилось, но надеюсь, мама не причинила ей вреда.
Я накладываю себе тарелку тушеного мяса, пока оно еще свежее.
Но стоит мне попробовать еду, как я невольно морщусь, понимая, что не хватает специй.
Не отчаиваясь, решительно беру ножницы и отправляюсь в сад, где у меня есть целый уголок, отведенный для пряных трав и других съедобных растений.
Когда я ступаю в полосу лунного света, мое внимание привлекает что-то в конце сада. На скамейке, которую раньше занимал грубиян, виднеется какой-то силуэт.
Я хмурюсь и медленно продвигаюсь вперед, опасаясь, что это может быть опасно.
Царящий здесь полумрак поначалу мешает мне видеть, и я различаю лишь очертания. Но не понимаю, на что именно смотрю, пока не останавливаюсь прямо перед скамейкой.
Моя рука сама собой подлетает ко рту, а сердце начинает громко колотиться в груди.
Там, небрежно посаженное в самодельный горшок, стоит растение, которое я мечтала получить в подарок на день рождения, – такие пурпурные бутоны я видела только на страницах книг.
Я тяжело сглатываю и беру горшок в руки, оценивая состояние растения.
Сразу могу сказать: его посадил кто-то далекий от садоводства – все выглядит очень небрежно. Но корни остались целы и невредимы, так что я смогу подарить растению вторую жизнь в своем саду.
И я также понимаю, что это сделала не моя мама. Она даже не вспомнила о том, что я хотела на день рождения. И уж точно не стала бы отправляться на другой конец империи, только чтобы достать его для меня.
Лишь тот, кто способен преодолевать огромные расстояния за считаные мгновения, мог его раздобыть для меня.
Кто-то вроде...
– Тебе нравится мой подарок, Села? – Его вкрадчивый голос отдается в глубине моей души, заставляя сердце замереть на секунду, прежде чем снова забиться.
Тук. Тук. Тук.
Словно после остановки оно обретает совершенно другой ритм, который, как ни странно, совпадает с тактом его дыхания.
– Ты! – с укором восклицаю я и поворачиваюсь, оказываясь лицом к лицу с ним.
С тем же мужчиной, что и прежде, – с тем, кто неустанно занимал мои мысли с тех пор, как исчез.
– Что ты здесь делаешь? – Я прищуриваюсь, пытаясь понять его намерения.
– Я же говорил тебе, что вернусь.
Сегодня на нем другая одежда: бежевые льняные брюки и свободная белая рубашка. Но даже такой простой наряд ничуть не умаляет его привлекательности. И уж точно не скрывает массивную грудь или мускулистые бедра.
Даже несмотря на свободный крой одежды, мышцы натягивают ткань. Если бы он хотел сойти за обычного крестьянина, ему бы это точно не удалось.
Ни один крестьянин не выглядит настолько... пугающе притягательно.
Но одна его черта особенно привлекает меня.
Его белоснежные волосы, прежде туго стянутые на затылке, теперь рассыпались по плечам, почти ослепляя великолепным блеском.
– С чего бы тебе возвращаться? – запинаясь, спрашиваю я.
Может, он и знаком с моей матерью, но определенно не лучшего о ней мнения.
Так зачем же он здесь? Неужели хочет использовать меня, чтобы добраться до нее? Чтобы как-то отомстить? Но почему? Конечно, если он мятежник, то должен понимать, что они на одной стороне в войне против империи.
– Забудь эту мысль, милая Села. Я здесь только ради тебя, – говорит он, подходя ближе.
Я инстинктивно отступаю назад, пока не упираюсь ногами в скамейку. Покачнувшись, мгновение пытаюсь удержать равновесие, но потом все равно падаю.
И все же это выходит не так нелепо, как я себе представляла. Не тогда, когда я приземляюсь на что-то мягкое и в то же время твердое, а сильные руки обхватывают меня и забирают из рук маленький цветок в горшке.
– Осторожнее, а то ударишься, – шепчет он мне на ухо.
Как и прежде, я теряю дар речи не только перед лицом его впечатляющих способностей, но и от его не менее разрушительного присутствия.
Я прерывисто дышу, чувствуя, как жар его тела проникает сквозь одежду и охватывает меня.
– Я не разрешала тебе прикасаться ко мне, – слабо протестую я.
– Ты не озвучила своего желания вслух. Но твои глаза не лгут, – отвечает он, по-прежнему прижимаясь к моему уху. – Я не единственный чувствую это безумное притяжение, не так ли, милая Села? – тихо бормочет он.
Черт возьми, ну почему он такой привлекательный? Даже зная, что он хулиган и мятежник, которого разыскивает вся империя, я все равно не могу противостоять ему.
Интересно, нормальная ли это реакция?
Неужели я настолько изголодалась по общению, что потеряла голову от первого встречного мужчины? Вызвал бы кто-то другой подобные чувства?
У него вырывается рычание – звук настолько мощный, что по моему телу проходит дрожь. Но я не боюсь. По крайней мере, не за свою жизнь. Здесь нечто совершенно иное...
– Это ненормально. В этом могу тебя заверить, – хрипит он, снова читая мои мысли.
– Хватит читать мои мысли, – шиплю я на него.
– Не моя вина, что ты так громко думаешь, девочка, – усмехается он. – Но, возможно, это ответит на твой вопрос. – Он снова приникает к моей шее, касаясь губами кожи, глубоко вдыхает мой запах.
Все мои чувства тут же обостряются, а те части тела, о которых я раньше даже не задумывалась, внезапно оживают и начинают сладко пульсировать. И все это потому, что незнакомец... облизывает меня.
– Выброси из головы все мысли о других мужчинах, – свирепо приказывает он. – Ты не почувствуешь такого ни с кем другим, Села. Клянусь тебе.
Мои губы дрожат, пока я пытаюсь подобрать ответ. Жар его тела окутывает меня, вселяя чувство безопасности, какого я никогда прежде не испытывала.
Я изголодалась не только по общению. Но и по прикосновениям тоже.
Именно поэтому, когда он зарывается лицом в мою шею, я могу только выгнуться ему навстречу, довольно мурлыча от его касаний.
Когда меня в последний раз кто-то обнимал?
Даже не вспомню.
Быть может, это и впрямь безумие – уступать чужаку вот так, без малейшего протеста, но меня гложет невыносимый голод. Я накрываю его ладони своими и запрокидываю голову, словно давая ему больше свободы действия.
Я ерзаю у него на коленях, чувствуя, как рукоять меча упирается мне в спину, но стараюсь не обращать внимания.
Он покрывает мою шею короткими нежными поцелуями.
– Ты так сладко пахнешь. Такая чертовски восхитительная, и я ничего так сильно не хочу, как съесть тебя.
Всего одной фразы хватает, чтобы остудить мой бесстыдный порыв. Я внезапно вспоминаю, как читала о некоторых видах, которые... если говорить прямо, поедают других.
Вырвавшись из его объятий, я отступаю на несколько шагов, прикусываю губу и с опаской смотрю на него.
Цвет его глаз меняется с красного на черный. А вот об этом я никогда не читала. Они меняются по его желанию или на них что-то влияет?
Он поднимается со скамейки, и на губах его появляется ухмылка.
В тот же миг я замечаю, что его брюки топорщатся.
Так вот что... упиралось мне в спину?
Мои широко раскрытые глаза встречаются с его взглядом, пока я продолжаю пятиться назад.
– Цвет моих глазах зависит от настроения, – как бы между делом говорит он.
– И что значит красный и черный?
Он лениво улыбается, почти как кот.
– Они становятся черными, когда я достиг предела. А красными, когда я на грани, – объясняет он.
– На грани чего? – Я хмурюсь.
– Ах Села, ты такая невинная, да?
– Ну, так ты скажешь мне или нет? – огрызаюсь я, скрещивая руки на груди и постукивая по земле ногой.
Удивительно, что я веду себя так смело рядом с ним, хотя он может разорвать меня надвое. Не сомневаюсь, что он легко бы уничтожил меня, даже несмотря на мои целительские способности.
– Все из-за войны, – отвечает он, и не успеваю я моргнуть, как он появляется прямо передо мной. – Это жажда крови во мне пробивается наружу.
– Ты хочешь... причинить мне боль? – спрашиваю я, стараясь подавить вспыхнувший внутри страх.
– Нет, – качает он головой, и его губы расплываются в довольной улыбке. – Однако, кажется, недавно я открыл вторую причину.
Я в замешательстве хлопаю ресницами.
Наклонившись, он касается губами мочки моего уха и говорит:
– Вожделение.
– Вожделение? – ошеломленно повторяю я.
– Я машина для убийств, Села. Я был создан с единственной целью – купаться в крови моих врагов. Резать, грабить, убивать. И если мои глаза чернеют, не обманывайся: я не теряю рассудок от жажды крови. – Он соблазнительно растягивает слова. – Я позволяю ей взять верх.
– Так вот в чем дело? – спрашиваю я и подношу руку к шее, касаясь пальцами того места на коже, которое он поцарапал на днях. – Ты хочешь моей... крови?
Он улыбается.
– Ты ее не получишь, – резко отвечаю я, прищурив глаза.
Что он такое?
– Я – сама погибель, Села. И я стану твоей погибелью, – серьезно заявляет он. – Если бы я только мог держаться подальше...
– А ты... должен? – тихо бормочу я, полностью теряясь в его глазах.
Последние всполохи красного исчезли, и остался лишь чистый синий цвет – самый красивый оттенок из всех.
– Если продолжишь так смотреть на меня, я не смогу остановиться, милая Села. Ты слишком соблазнительна для мужчины, который никогда ни в чем себе не отказывал.
– Я... – Облизываю губы, не отрывая от него взгляда. – У меня есть еда. Не уверена, что она лучше крови, но ты можешь присоединиться ко мне и поесть. – Сама не понимаю, что побудило меня предложить ему это.
В уголках его глаз появляются морщинки, а губы расплываются в умопомрачительной улыбке.
– Как пожелаешь. – Он склоняет голову.
Взяв за руку, он ведет меня на кухню, выдвигает стул и усаживает за стол. Я молча наблюдаю за тем, как он передвигается по кухне, словно бывал здесь уже миллион раз.
Он не задает никаких вопросов и ничего от меня не требует.
Просто разогревает еду, прежде чем положить свежую порцию мне, а потом себе.
Я продолжаю смотреть на него, опасаясь даже дышать, чтобы не разрушить представшую передо мной картину. Мне кажется, что если моргну, то все окажется сном, лишь плодом моего воображения.
Но я сомневаюсь, что когда-нибудь смогла бы представить себе такого поразительного мужчину, как он, такого невоспитанного и милого одновременно. Мое воображение вряд ли на это способно.
Поэтому я просто смотрю и прислушиваюсь к ощущениям в теле.
Сердце гулко стучит в ушах, а пульс кажется просто бешеным.
И когда он, к моему изумлению, крошит немного тимьяна и базилика в мое рагу, а затем проделывает то же самое для себя, я больше не могу отрицать очевидное.
Я очарована.
К несчастью, меня покорил преступник.
Книги определенно не лгали: сердцу и правда не прикажешь.
– Ты прочитал мои мысли о цветке?
Он кивает.
– Но как тебе удалось его так быстро достать? Он произрастает на другом конце империи. И верхом на лошади дорога заняла бы не меньше месяца.
– Я и сам передвигаюсь быстро, – улыбается он.
– А кто ты такой? – наконец набираюсь смелости задать вопрос.
Он на мгновение замолкает.
– Тебе лучше не знать.
Я хмурюсь.
– Почему?
Он не отвечает, лишь наблюдает за мной с неприкрытым голодом во взгляде, хотя перед ним стоит полная тарелка еды.
– Мог бы хоть свое имя назвать, – бормочу я.
– Амон.
– Амон? – Я уже встречала это имя в учебниках по истории. Но, полагаю, оно чрезвычайно популярно, раз уж его носила одна из самых печально известных фигур в истории Виссирийской империи.
– Мне нравится слышать свое имя из твоих уст, – шепчет он.
Он тянется к моему лицу и проводит большим пальцем по губе, стирая остатки еды, а потом облизывает его. И с наслаждением посасывает, ни на мгновение не отрывая от меня глаз.
Я краснею, но не отворачиваюсь. Это вызов или приглашение? Обещание или поддразнивание?
Несмотря на необычные чувства, которые он во мне вызывает, в его присутствии я ощущаю себя совершенно комфортно.
Мне снова хочется забраться к нему на колени и позволить ему обнять меня своими огромными руками, окружить защитным коконом и никогда, никогда не отпускать.
Глупо, не правда ли? Мы встречались с ним всего дважды, но его объятия уже кажутся мне домом, которого я никогда не имела, невзирая на вполне самодостаточную жизнь.
– Мне нужно предупредить тебя, Амон. Я не слишком разбираюсь в политике нашего мира. Возможно, я освоила теоретическую базу, но многое мне неизвестно. Если я спрашиваю, то только потому, что мне искренне любопытно, – серьезно говорю я.
Он вопросительно смотрит на меня, словно удивлен моими словами.
– Я прочитала все общепринятые труды о видах нашего мира и имею кое-какие сведения, но, должна признаться, я никогда не встречала никого, кроме матери, нескольких ее знакомых и служанок, которые меняются в зависимости от сезона.
Амон поджимает губы, словно обдумывая, что сказать дальше.
– Ты знаешь, кто такие Рейва?
Я хмурюсь и качаю головой. Название ужасно знакомое, но, как ни пытаюсь вспомнить, у меня ничего не получается.
– Этот народ проживал на севере империи эоны лет назад. Их и поначалу было немного, но за годы их численность все сокращалась и сокращалась – империя истребляла их, пока вид почти полностью не исчез.
– Но почему?
– Потому что они обладали... уникальными способностями.
– Насколько уникальными?
– Некоторые виды на Аркгоре могут управлять стихиями, но только Рейва с севера способны управлять материей.
– Материей? Уточни, пожалуйста.
Амон улыбается. Протянув руку, он материализует из воздуха цветочный горшок и ставит его на стол.
Мои глаза расширяются от удивления.
Я никогда не читала о ком-то, кто бы умел делать... такое.
– Это лишь одно из проявлений способности. Самое смертоносное из них – управление живой материей. Проще говоря, я могу взорвать кого-то изнутри. А для Виссирийской империи это так же опасно, как виссирийское серебро. Может, даже опаснее, ведь у родия нет собственного разума.
– Так ты... Рейва?
– Отчасти. Но я никогда не воспринимал себя таким – и стараюсь не использовать способности, чтобы не привлекать ненужного внимания.
– Значит, опасно рассказывать кому-либо, что ты Рейва.
– Верно.
– Но если это так опасно, зачем тогда говоришь мне? Разве ты не боишься, что я тебя выдам?
Амон качает головой, и его губы растягиваются в легкой улыбке.
– Но откуда тебе знать? Вдруг я шпионка, засевшая в глуши, чтобы выведывать тайны усталых путников? – Я пожимаю плечами.
– У тебя очень богатое воображение, девочка, – смеется он. – Но я не беспокоюсь, что ты на меня донесешь.
– Почему? – Я прищуриваюсь. – Я вполне могу быть опасна, – размышляю вслух. – Пожалуй, я все же не шпионка, ведь не смогла противостоять тебе. – Делаю паузу, постукивая пальцем по подбородку. – Но что, если меня послали сюда, чтобы выудить из тебя эту информацию?
– Ты слишком стараешься убедить меня в том, что тебе нельзя доверять, милая Села, – усмехается Амон. – Допустим, тебе и правда было приказано удержать меня здесь и соблазнить. Что ж, справляешься ты довольно скверно.
Мои щеки вспыхивают от оскорбления.
– Ч-что ты имеешь в виду?
– Ты решила, что тебе в спину ткнулся меч, девочка. Стоит ли говорить что-то еще? – смеется он.
– Но там был меч... – запинаясь, отвечаю я, и краска смущения заливает меня с головы до ног.
– Конечно, был, – улыбается Амон. – Я рассказал тебе об этом, только чтобы доказать серьезность моих намерений, моя родная Села. Надеюсь, зная о моей единственной слабости, ты будешь чувствовать себя со мной более... непринужденно.
Его слова... почему-то согревают меня изнутри. Проклятье! Ну почему он такой милый? Теперь мне не только льстит его внимание, но и будоражит мысль, что я единственная знаю его секрет.
– Поэтому солдаты искали тебя? Из-за твоих способностей?
Амон качает головой, внезапно становясь серьезным.
– Нет. Только ты знаешь, что во мне течет кровь Рейва, – отвечает он, чем ошеломляет меня. – Они искали меня совсем по другой причине.
– Какой?
– Я заметил, что ты солгала ради меня, – внезапно говорит он. – Я не так безразличен тебе, как ты пытаешься показать, так ведь? – Он тянется через стол и накрывает мою руку своей.
Черт возьми, кого я обманываю?
Он явно куда искуснее в соблазнении, чем я когда-либо буду.
Внизу живота разливается жар, и такая реакция тела приводит меня в замешательство. Я ерзаю на стуле и сжимаю бедра, пытаясь унять настойчивую пульсацию в лоне.
Он смотрит на меня, раздувая ноздри, а его глаза снова краснеют.
– Перестань двигаться, – хрипит он, сжимая мою руку.
– Ч-что?
– Если хочешь, чтобы я вел себя цивилизованно, лучше перестань шевелиться, девочка. – Он замолкает и издает страдальческий стон. – Я чувствую запах твоего возбуждения.
Я моргаю, подумав, что неправильно его расслышала.
– Ты... что?
– Чем больше ты двигаешься, тем сильнее твой запах действует на меня. Перестань. Двигаться.
Внезапно я замираю.
Несколько мгновений он судорожно дышит, словно ему не хватает воздуха.
– Я была права, не так ли? Ты грубиян, Амон. В тебе нет ничего от цивилизованного человека. – Я с вызовом смотрю на него.
– Ах, моя прекрасная Села, как же ты права. И все же ради тебя я стараюсь таким не быть, – бормочет он, сражаясь с самим собой, чтобы красные глаза не стали полностью черными.
– Ты один из тех мятежников? Мать сказала, что их обвиняют в убийстве императора.
Амон просто пожимает плечами.
– Ты не отрицаешь.
– Это правда. И ты также права в другом. Меня обвиняют, но это не значит, что я виновен.
– Хочешь сказать, что ты невиновен?
– Именно так. Но я уверен, что всему миру хотелось бы видеть во мне злодея, – вздыхает он.
Впервые я замечаю у него на лице признаки усталости. Если до этого он казался веселым и обаятельным, постоянно поддразнивал меня, то сейчас выглядит... разочарованным.
– Откуда ты знаешь мою маму? Ты назвал ее Госпожой Удачей. Как ты узнал ее прозвище?
– Вопрос в том, насколько хорошо ты знаешь свою мать, Села, – выпаливает он в ответ.
– Я знаю, что она хорошая женщина. – Я вздергиваю подбородок.
– Разве хорошая женщина будет прятать дочь от всего мира? – фыркает Амон.
– На это есть веские причины. Я ее не виню. И ты совсем не знаешь мою мать, чтобы судить о ее характере.
Да, я прекрасно понимаю, как моя ситуация может выглядеть со стороны. Однако мама держит меня здесь, чтобы защитить.
– Но в этом-то и проблема. Я знаю ее. Гораздо лучше, чем ты.
Я недовольно кривлю губы.
– Кажется, ты говорил, что никогда не прикасался к ней, – цежу я сквозь зубы, удивляясь внезапной вспышке ревности. Все мое тело напрягается в ожидании его ответа.
– Я и не прикасался. – Он закатывает глаза. – Но я сталкивался с ней при дворе.
– При дворе? – Я хмурюсь.
– Села, Села. Ты и правда понятия не имеешь, кто твоя мать.
– Не понимаю, о чем ты. Какой двор?
– Она фаворитка императора. Точнее, была фавориткой императора.
Я часто моргаю, не веря собственным ушам.
– Что ты сказал? – шепчу я.
– Ты верно меня расслышала. Она была любимой наложницей бывшего императора, а сейчас стала советницей нового императора. Какое удивительное совпадение, разве нет?
– Я не...
Я с трудом сглатываю, и мне кажется, словно горло режут невидимые осколки стекла.
Неужели он намекает, что моя мать причастна к убийству? Иначе зачем новому императору наделять фаворитку своего предшественника столь важными полномочиями?
Каждый раз, когда в Виссирийской империи сменялся правитель, это неизменно превращалось в кровавую бойню. Никогда – ни разу – за всю историю престол не передавался мирным путем. Уж об этом мне известно. Императорский двор сам по себе является полем битвы, и даже самой высшей ступени власти не избежать войны.
Поэтому всякий раз, когда на престол всходит новый лидер, он расправляется со свитой предыдущего.
– Ты ведь не намекаешь на то, что моя мать... предательница... – Но едва эти слова срываются с моих губ, как меня осеняет.
С самого раннего детства она твердила мне, что хочет вернуть Милене былую славу, что однажды это случится. Но я никогда не придавала ее речам особого значения, учитывая текущую ситуацию и непоколебимую стабильность империи.
Но размышляя над ее заявлениями сейчас, я вдруг задаюсь вопросом, способна ли она на это. Могла ли переспать с врагом только для того, чтобы приблизиться ко двору и завоевать его доверие...
– Тебе лучше уйти. – Я внезапно встаю.
Нет! Моя мать может быть какой угодно, но она благородная женщина.
В конце концов, я выросла на историях о храбрости и доблести Милены. Невозможно, чтобы кто-то, кто проповедовал эти ценности, прибегнул к таким... уловкам.
– Села...
– Пожалуйста, уходи, – повторяю я срывающимся голосом.
Но если я не верю ему, то почему мой голос так дрожит? Почему мне кажется, что я задыхаюсь?
– Девочка, позволь мне...
– Уйди, Амон. Тебе здесь больше не рады, – говорю я со всей уверенностью, на которую сейчас способна.
Его глаза темнеют, а губы сжимаются в тонкую линию.
– Ты расстроена, и это моя вина. Прости, что стал тому причиной. Сейчас я покину тебя. – Он склоняет голову. – Но не сомневайся, Села. Я вернусь за тобой.
Я в замешательстве хмурюсь. Даже веря, что моя мать может быть предательницей и императорской подстилкой в придачу, он все равно хочет прийти ко мне?
– Почему?
– Потому что я заявил на тебя права.
Глава двадцать седьмая
Тщательно протерев листья цветка, я останавливаюсь и любуюсь его красотой.
Изображения в книгах не передавали ее в полной мере. Хотя аромат слишком легкий, цвет лепестков просто поразительный и идеально дополняет композицию клумбы.
Уже не в первый раз с того дня, когда Амон преподнес мне этот подарок, я задаюсь вопросом, придет ли он снова.
Он обещал вернуться, но мы расстались на довольно неприятной ноте.
С тех пор я долго размышляла над его словами и пришла к выводу, что он... может быть прав.
В конце концов, наши отношения с матерью держатся лишь на кровном родстве, а не взаимной привязанности, и я, как выяснилось, совершенно ее не знаю.
За те несколько дней в году, что мы проводим вместе, мне так и не удалось заглянуть за маску, которую она являет всему миру.
Поэтому я не могу защищать мать, основываясь лишь на ее характере, но совершенно не зная его.
Погруженная в заботы, я не сразу замечаю, что в саду появился кто-то еще.
Я оборачиваюсь и тут же вижу его. В моих глазах не отражается удивление от его столь внезапного появления, зато в них полно тоски.
Все это время он преследовал меня во сне и наяву.
И когда я снова встречаюсь с ним взглядом, то чувствую, как пульс учащается.
Иди ко мне...
– Ты хорошо о нем заботишься, – говорит Амон, пристально наблюдая за мной.
– Подарком всегда нужно дорожить, – отвечаю я.
Мое тело мгновенно отзывается на его близость. Есть в Амоне нечто невероятно притягательное, но я не могу сказать, что именно. Лишь чувствую, что в его присутствии поддаюсь самым низменным инстинктам и впервые в жизни так страстно желаю прикосновений.
– Что ты здесь делаешь, Амон? – тихо спрашиваю я, не сводя с него глаз.
Он одет в строгий костюм: черный шелк в сочетании с кожей создает поистине убийственный образ. И все это украшено костями – тем немногим, что осталось от его величайших противников.
Амон выглядит просто потрясающе, и я не могу оторвать от него глаз. В том, как он держит голову, сквозит тихая гордость, а вокруг него витает смертоносная аура. Он идет таким непринужденным неторопливым шагом, как будто мог бы уничтожить весь мир, если бы захотел.
– Я здесь ради тебя, милая Села, – тихо отвечает он.
Я слегка киваю ему, приглашая сесть на скамейку.
– Боюсь, я могу предложить тебе только воду.
– Мне не нужно от тебя ничего, кроме общества. – Он с улыбкой берет меня за руку.
Мое тело мгновенно реагирует на его прикосновение, и кожу тут же начинает покалывать.
Я невольно улыбаюсь, чувствуя, как внутри закипает радостное волнение, с которым я никак не могу совладать.
– Тебе ведь нравится, когда я прикасаюсь к тебе, моя Села?
Мои ресницы трепещут, а щеки заливает румянец от такого вопроса.
Я медленно склоняю голову в нерешительном кивке.
А еще мне нравится, когда он называет меня своей.
– Мне тоже это нравится. Безмерно, – шепчет Амон и подносит мою руку к своим губам, скользит ими по костяшкам пальцев и целует по очереди каждый из них.
– Почему ты так увлечен мной, Амон? Пожалуйста, скажи мне правду. Ты хочешь использовать меня как политическую пешку из-за моей матери? – спрашиваю я его, встречаясь с ним взглядом.
Во время его отсутствия я много размышляла, и у меня невольно зародились сомнения. Все слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Почему такой мужчина, как он, заинтересовался простой девчонкой вроде меня? Я не искусная обольстительница и не такая несравненная красавица, которая могла бы свести его с ума.
Так что же побудило его... заявить на меня права?
– Ты ошибаешься, – тихо отвечает Амон. – Для меня ты самая красивая женщина во всем Аркгоре, во всей вселенной. И поверь мне, я прожил достаточно долго, странствовал достаточно далеко, чтобы понять это.
Прикусив губу, я отвожу взгляд.
– Не надо, – тут же требует он. – Не прячь от меня свои прекрасные глазки. Позволь мне увидеть тебя, – шепчет он, нежно беря меня за подбородок и поворачивая к себе лицом.
Мои губы дрожат, но я заставляю себя посмотреть на него.
– Я так долго ждал кого-то вроде тебя, Села.
– Кто-то вроде меня? – эхом отзываюсь я.
– Ту, кто дополнит меня, – отвечает Амон. – Возможно, сейчас ты этого не понимаешь. Но поймешь. Скоро, – обещает он, и по какой-то причине я ему верю.
– Как... о каком времени мы говорим?
– Намекаешь на мой возраст? – усмехается он.
Я киваю.
Он выглядит не старше тридцати, но, как я читала в книгах, внешность многих видов может быть обманчива. Вот только я никогда не встречала информации о Рейва.
– Со дня моего рождения прошло четыреста тридцать девять лет.
Я удивленно моргаю, глядя на него.
– Ты... гораздо старше меня, – шепчу я.
Он поджимает губы.
– Во многих отношениях я так же молод, как и ты, – улыбается он.
– Как это?
– Говорят, иногда нужно испытать самое худшее, прежде чем познать лучшее. Думаю, я с этим согласен. Если бы я не прошел столько испытаний, я бы никогда не нашел это место... и тебя.
– Но в том-то и дело, Амон. Весь мой жизненный опыт ограничен пределами этих стен. Все мои знания почерпнуты из книг. Я не умею вести себя в обществе или взаимодействовать с людьми.
– Тише. – Он прижимает палец к моим губам. – У каждого из нас свои роли, Села. Я тоже многого не знаю в жизни.
В ответ я хмурюсь, и он продолжает:
– Я присоединился к армии, когда мне было одиннадцать.
Мои глаза расширяются от шока. Не слишком ли рано?
– Да, – соглашается Амон, поджимая губы. – Мои родители были очень бедны и понимали, что не смогут прокормить меня. Это происходило как раз во время Уридиевой чумы, и еды особенно не хватало. Мои родители были обычными крестьянами. Хотя у каждого из них была правильная родословная, их способности так и не проявились. А мои – да. – Он вздыхает. – С самого раннего детства я подавал большие надежды. Сначала просто помогал по дому, но когда стало ясно, что нам грозит голодная смерть, они решили продать меня в особый отряд императорской армии.
– Особый отряд?
– Подразделение для самых одаренных. На Аркгоре много рас, это правда. Но не все они рождаются одаренными, как и не все способности ценятся одинаково. Особый отряд создавался специально для тех, чьи дары были наиболее многообещающими.
– Я ничего не знала об этом.
– Об этом не слишком распространяются. Как ты можешь догадаться, военные полагаются на сильнейших. Во многом особый отряд служил лишь тренировочной площадкой, чтобы все мы полностью раскрыли свой потенциал. Но было одно отличие... – Амон замолкает, сжимая мою ладонь.
– Какое? – спрашиваю я, завороженная его рассказом.
– Поскольку браки обычно заключаются между аристократами и высшим светом, самыми одаренными чаще всего оказываются люди из их круга. А я был в самом низу этой цепочки.
– Ты был самым бедным, – шепчу я.
Он коротко кивает.
– Но это только подстегнуло меня трудиться усерднее остальных. Тот, кто попадал в пятерку лучших, в конце каждого месяца получал несколько монет и зерно, чтобы отправить домой. И зерна было столько, что моей семье хватило бы на целый год, – с тоской добавляет Амон.
– И ты сделал это, – улыбаюсь я, не ожидая от него ничего другого.
– Не сразу. – Он делает глубокий вдох. – Я был молод и неопытен. Мои родители понятия не имели, почему способности Рейвы проявились у меня спустя столько поколений, но всегда говорили мне не выставлять их напоказ, потому что это может навлечь беду или даже смерть. Поэтому мне пришлось полагаться на другие свои способности – в основном на скорость и контроль разума. Но прежде всего мне нужно было тренировать тело. Научиться обращаться с целым арсеналом оружия, поскольку мы должны были проходить испытания с каждым из них. Многие из моих сверстников уже владели ими, с юных лет обучались у самых известных мастеров со всего Аркгора. Я же никогда не прикасался ни к чему, кроме косы во время сбора урожая.
– И что же ты делал?
– Тренировался. Истязал себя тренировками снова и снова, пока кожа на руках не слезла от чрезмерной нагрузки, пока я едва мог держаться на ногах. У меня ушло полтора года, чтобы попасть в ряды лучших. Но... – Амон замолкает и неловко сглатывает.
Я придвигаюсь ближе, так что наши бедра соприкасаются, и жду продолжения.
– После того как получил долгожданную награду, у меня был всего один свободный день, чтобы повидаться с семьей. А поскольку мы жили довольно далеко от столицы, я использовал свои силы, чтобы вернуться домой. Я... Но когда прибыл туда, они были уже мертвы. Они умерли пару месяцев назад либо от чумы, либо от голода. Мне было тогда почти тринадцать, по всем меркам почти мужчина. Но я все равно рыдал как маленький ребенок, – признается он, и его дыхание срывается.
– Амон, – шепчу я. Боль в его голосе эхом отзывается прямо в моем сердце.
– Перед нашей разлукой мама дала мне напутствие стать самым сильным. Проложить себе путь на вершину, чтобы ничто не могло причинить мне боль – ни болезни, ни голод. Именно так я и поступил. Я принял ее совет близко к сердцу и с тех пор не останавливался. Тренировался все больше. Каждый час, каждую минуту бодрствования. Тренировался до тех пор, пока не отточил все необходимые навыки до совершенства и не стал лучшим во всех категориях. Я пошел вверх по службе. Простой крестьянский сын пробился на самых верх. Как видишь, Села, я никогда не знал ничего, кроме войны. – Амон поворачивается ко мне и грустно улыбается. – Я настолько посвятил себя войне, что даже мое имя стало ее синонимом.
Мои глаза медленно расширяются, когда до меня внезапно доходит.
– Амон. Ты Амон д'Артан. Теневой генерал, – шепчу я.
В учебниках истории ему посвящены целые разделы, воспевающие его способности и лидерские качества.
Именно он завоевал для Виссирийской империи королевство Милена. Именно он присоединил десятки территорий с тех пор, как стал генералом всей Виссирийской армии.
– Да, это я, – подтверждает он, настороженно наблюдая за мной, а его лицо омрачается печалью.
И тогда я понимаю почему...
Он ждет, что я с отвращением отвернусь от него.
Я не знаю, какую репутацию он снискал во внешнем мире, но все книги воспевают его заслуги.
У него пугающая репутация, это правда. Но для жителей империи он еще и прославленный герой.
– Ты когда-нибудь убивал ребенка?
Амон яростно качает головой.
– Ты когда-нибудь убивал невинных или причинял им вред?
– Я не убивал невинных своими руками, но многие из них погибли во время войн, которыми я руководил. Их кровь пятнает мои пальцы, словно я лично вонзил в них меч, – признается он, и в его голосе слышится сожаление.
– Тогда зачем воевать? Зачем все это нужно?
– Затем... – начинает он, но тут же усмехается. – До недавнего времени я даже не жил. Был всего лишь орудием насилия и ничем иным. Живым, но не живущим.
– И что изменилось? – спрашиваю я, глядя, как мрачнеет его лицо. – Это как-то связано с тем покушением на тебя, верно?
– Верно, – тихо кивает он. – Самые близкие друзья предали меня. Я никогда не предполагал, что они способны на такое, но они объединились с некоторыми представителями аристократии, чтобы свергнуть старого императора. И им нужен был кто-то, кто взял бы на себя вину за его смерть. Так они выбрали меня, – усмехается Амон. – Даже спустя столько времени я оставался для них деревенщиной, крестьянским отребьем. Им было плевать, что я стоял выше них по званию, что командовал армиями и мог свободно распоряжаться ими по своему усмотрению. Для них это никогда не имело значения.
– Вот почему мать послала за тобой солдат. Она... – Я прикусываю губу. – Она замешана в этом, не так ли?
Он хмыкает.
– Ты теперь ненавидишь меня? – осторожно спрашиваю я, вспоминая, в каком состоянии нашла его.
Он был ранен, и довольно серьезно. Еще немного – и стрела могла оборвать его жизнь.
– Родная, после всех тех ужасов, которые я совершил в жизни, ты всерьез думаешь, что я буду ненавидеть тебя? – Он качает головой, и у него на губах появляется улыбка.
Амон притягивает меня к себе, обхватив за плечи.
– Я не презираю твое происхождение, Села. Это было бы верхом лицемерия.
– Мне жаль, что все это случилось с тобой, Амон, – бормочу я. Мое сердце разрывается при мысли о том, через что ему пришлось пройти. – И больно за тебя.
Боги, стоит мне только представить, каким ребенком он был – каким ему не позволили стать, – и моя грудь сжимается от боли.
– Прошу, не надо. Это сделало меня тем, кто я есть. И мужчина перед тобой может защитить тебя.
– Что?.. – шепчу я, подняв на него взгляд.
– Как только встретил тебя, сразу понял, что ты моя, Села. Моя женщина. Единственная, созданная для меня.
– Как?
– Это часть моего наследия Рейва. Они были одними из немногих видов, которые создавали пару один раз и на всю жизнь. Насколько мне известно, они узнавали свою пару при первой же встрече. Все органы чувств словно сливались в одно: запах, осязание, вкус, зрение, слух. Все в тебе заставляло мое сердце учащенно биться, а кровь – кипеть от желания обладать тобой. Со мной никогда такого раньше не было.
– Никогда? – с благоговением повторяю я.
– Никогда, – подтверждает Амон. – Ты будешь моей первой женщиной, моя Села. Так же, как я буду твоим первым мужчиной. Единственным.
У меня перехватывает дыхание, когда я всматриваюсь в его завораживающие глаза, а смысл его слов медленно доходит до меня.
– Ни с кем? – спрашиваю я, не в силах поверить, что этот красивый мужчина раньше не трогал ни одну женщину.
– Ни с кем, – твердо отвечает он.
Цвет его глаз снова начинает меняться, и я вдруг вспоминаю, как он говорил, что это происходит из-за вожделения.
– Моя прекрасная Села, – шепчет Амон, касаясь губами моего лба, затем медленно спускается к щекам, не пропуская ни единого сантиметра кожи.
Он глубоко втягивает мой запах, словно хочет запомнить его.
И я делаю то же самое.
Не только он испытывает это невыносимое влечение. Но и я тоже чувствовала его с самого начала. Мне отчаянно хотелось утонуть в его объятиях, искупаться в его запахе и ощущать его большие руки по всему моему телу.
Сначала я думала, что этот приступ безумия – всего лишь результат долгих лет одиночества. Но что, если это не так? Что, если все дело... в нем?
Амон скользит языком по моей коже прямо ко рту и обводит контур моих сомкнутых губ, властно требуя большего.
Я приоткрываю их, отвечая на его ласки сначала робко, но потом становлюсь более смелой, пока его губы жадно сминают мои. Наши рты сливаются, языки сплетаются с такой яростью, что у меня перехватывает дыхание, и я буквально истекаю желанием.
– Боги, Села... Рядом с тобой я забываю, как дышать, – благоговейно шепчет он мне в губы.
– Возьми мое дыхание, – шепчу я, нежно обдувая его губы.
Он ведет руками по моим ребрам и помогает мне сесть к нему на колени. Наши тела плотно прижимаются друг к другу, и мы отдаемся поцелую.
Я вздыхаю, позволяя ему углубить поцелуй, желая всего, что он может мне дать.
Его вкус обволакивает мой язык, его аромат проникает в меня, и я пьянею от избытка ощущений. Есть только его поцелуй и движения его языка, столкновение наших губ, которые что-то разжигают глубоко внутри меня.
Он твердый там, где я мягкая, сильный там, где я слабая, – просто идеальное совпадение.
– Я все исправлю. – Амон прерывает поцелуй и откидывается назад, наблюдая за мной из-под полуопущенных век. Его зрачки почти черные, но впервые во мне нет ни следа страха, пока я любуюсь его красотой. – У меня есть план, как обелить свое имя. Но до тех пор я не могу рисковать твоей безопасностью, Села.
– Что ты имеешь в виду? – в замешательстве спрашиваю я; туман вожделения все еще застилает разум.
– Может, император и самый могущественный человек, но он ничто без своей армии. Да, многие солдаты в первую очередь преданы империи. Но большинство из них последуют за мной, – отвечает Амон, накручивая прядь моих волос на палец. – Это я сражался с ними бок о бок, тренировался годами. Когда мы начали войну, они поверили в меня, а не в императора.
– Ты хочешь организовать восстание, – шепчу я.
Амон кивает.
– Вот почему они охотятся за мной. Их пугает не то, что я раскрою правду о случившемся, а то, что я соберу против них армию. И они понимают, что именно это я собираюсь сделать.
– Сколько времени это займет?
– Несколько недель, чтобы все организовать. Может, чуть больше. – Он вздыхает. – Мне нужно связаться с каждым легионом и посмотреть, кто из них последует за мной. А в конце мы спланируем синхронные атаки на столицу. Цель не в том, чтобы добраться до нового императора, – я могу сделать это самостоятельно. А в том, чтобы заручиться поддержкой людей.
– Ты так много мне рассказываешь... Разве не боишься, что я могу все сказать матери?
Он качает головой.
– Я знаю, что ты не предашь меня. Откуда? Не могу сказать. Но эта уверенность живет у меня прямо в сердце, Села.
– Я не предам тебя, – заверяю его. – Я совершенно не симпатизирую империи.
Амон хмыкает, глядя на меня, и его губы растягиваются в усмешке.
– Я не представлял, как к тебе подступиться, – говорит он. – Я был так потрясен чувствами, которые ты во мне пробудила, что не знал, как убедить тебя дать мне шанс. Особенно когда узнал, в каком положении ты находишься. Иногда твои мысли могут быть довольно громкими.
Я закатываю глаза.
– Я подумал, что, если поделюсь с тобой своими секретами, ты поймешь, что я искренен. Что никоим образом не пытаюсь использовать тебя в своих целях.
– Ты выбрал верную тактику. – Я подмигиваю ему. – И цветок сыграл свою роль.
– Ты ухаживала за ним каждый день, не так ли? – спрашивает Амон.
– Откуда ты знаешь? – Мои глаза расширяются от удивления.
Даже неловко признаться, как много времени я уделяю пурпурному цветку – настолько, что пренебрегаю всеми остальными растениями.
– То, что ты протираешь его листья дважды в день? Или сидишь и смотришь на него часами? Или, быть может... – он замолкает, а при виде моего возмущенного выражения лица улыбается еще шире, – что все это время разговаривала с ним?
– Ты... шпионил за мной?
Амон пожимает плечами.
– Виновен. Я ждал, пока ты обдумаешь наш разговор, прежде чем вернуться. Но это не значило, что оставался в стороне. Я обнаружил, что вдали от тебя даже мгновение тянется слишком долго.
– Это нормально?
– Не знаю, и, честно говоря, мне все равно. Ты моя, Села. А значит, я всегда должен быть рядом с тобой.
– Мне нравится. – Я краснею и слегка улыбаюсь. – Мне нравится быть твоей, – добавляю я, положив голову ему на грудь.
Для той, кто нигде никогда не чувствовала себя своей, подобные слова принесли массу удовольствия, заставив каждую клеточку тела трепетать.
– И ты тоже мой, – заявляю я.
– Навеки, – шепчет он мне в волосы.
Так мы и сидим, прижавшись друг к другу, пока солнце поднимается высоко в небо, а затем клонится к закату. И все это время я не могу найти в себе сил оторваться от него.
Моя голова лежит у него на груди, прямо над сердцем, и я слушаю его биение, которое, к моему удивлению, идеально совпадает с моим.
Поразительно, что мы настолько совпадаем друг с другом.
Его грудь вибрирует от каждого произнесенного слова, пока он глубоким, хриплым голосом рассказывает о своей службе в армии, о сражениях и товарищах, но больше всего – о той глубочайшей боли, что ему пришлось пережить, когда его собственные лейтенанты и близкие друзья пытались убить его во сне.
Из-за характера своей службы Амон спит не каждый день – вместо этого в конце месяца погружается в глубокий сон, во время которого его тело полностью восстанавливается.
Однако в этом состоянии он полностью отрешен от мира, и его едва ли можно разбудить, пока он не завершит полный цикл, что делает сон его величайшей слабостью.
Именно по этой причине он распорядился построить в гарнизоне специальную комнату, доступ в которую имели только он и его правая рука – на случай чрезвычайной ситуации.
Но он никогда не предполагал, что проснется с родиевым мечом, торчащим из груди, а Кресс, его правая рука, попытается его убить.
Мое сердце сжимается от боли, когда я слышу разочарование в его голосе, особенно зная, что последние сто лет они с Крессом прошли бок о бок.
– Он был первым, кого я назвал другом, – говорит Амон с усталым вздохом.
– Как твои раны? Помогла ли звека?
– Помогла, – улыбается он. – Благодаря твоим нежным прикосновениям, моя Села, они хорошо заживают. Очень скоро я буду как новенький. Как раз к началу моего плана.
– А потом? Что ты будешь делать потом?
– Женюсь на тебе, – говорит он как само собой разумеющееся. – Как только очищу свое имя и уничтожу всех своих врагов, я женюсь на тебе.
Румянец заливает мои щеки, и я смотрю на него, смущенно хлопая ресницами.
– Разве ты не должен сначала спросить согласия у будущей невесты? – шепчу я.
Амон смеется, запрокинув голову.
– Я бы так и поступил, если бы вопрос подлежал обсуждению. Но это не так. Ты будешь моей женой, моей второй половинкой и матерью наших детей, – произносит он, томно растягивая слова, а потом наклоняется и шепчет мне на ухо: – Ты никогда от меня не избавишься. Никогда.
Возможно, горячность, прозвучавшая в его голосе, должна напугать меня, но я уже зашла слишком далеко, чтобы беспокоиться об этом.
Если это и впрямь безумие, то я отдаюсь ему без остатка.
– Если ты безумна, моя Села, то я еще более безумен. Ты словно самый мощный яд, который проник в мою кровь, – такая же смертоносная и в то же время несравненно сладкая. Я вижу в тебе и мое начало, и мой конец. Боги, ты завладела мной, моя милая девочка, – стонет он. – Стала моей единственной навязчивой мыслью, и это завораживает так же, как и приводит в бешенство, – хрипло говорит он, и его глаза становятся совсем черными.
– Мы оба можем сойти с ума, – шепчу я. – Вместе.
– Вместе, – повторяет Амон, прежде чем снова поцеловать меня.
Уже глубокой ночью он подхватывает меня на руки, укладывает в постель и, поцеловав на прощание, уходит по своим делам.
Но я не могу сомкнуть глаз, потому что слишком тревожусь за него. Теперь, когда вся империя его ищет, я боюсь, что его могут загнать в угол и схватить.
Может, он и величайший полководец в истории, но ему приходится противостоять десяткам тысяч солдат, если не миллионам.
И все же он не может выносить долгую разлуку со мной, так же как и я не могу находиться вдали от него, поэтому он обещал приходить ко мне каждый день.
Целую неделю мы проводим вместе, не разлучаясь ни на миг. К моему величайшему удивлению, Амон посвящает меня во все тонкости своих текущих действий.
На самом деле он даже спрашивает у меня совета по поводу некоторых своих идей. И это... совершенно невероятно.
Хотя я никогда не жила во внешнем мире и не видела настоящих отношений между мужчиной и женщиной, в книгах, на которых я росла, чувствовался явный женоненавистнический подтекст.
Женщины, обладающие властью, редко упоминались. Если они и были, то наверняка оставались в тени, поскольку их имена не вошли в учебники истории.
Но дело не только в этом.
Я удивлена, что он так высоко ценит мое мнение, хотя моя собственная мать не придавала ему ни малейшего значения.
И доказательством этому является ее последний визит, когда она отчитала меня за то, что я просто упомянула политику. И такое происходит уже не в первый раз.
Конечно, мы обсуждали общую историю империи, но все всегда сводилось к тому, почему мне нужно скрываться. Мы никогда не спорили, мама лишь преподносила мне информацию с одной-единственной целью – чтобы я беспрекословно ее усвоила.
И чем больше времени я проводила с Амоном, тем больше понимала, насколько узким был мой кругозор. А причина этому – книги, которыми снабжала меня мать и которые излагали очень предвзятую точку зрения.
– Это не канонические тексты, – сказал Амон, когда я показала ему свою драгоценную библиотеку.
Он просмотрел книги одну за другой и сообщил, что некоторые из них даже никогда не издавались в империи.
– Никто бы такого не одобрил, Села, – произнес он, просматривая книгу по военной истории. – И не потому, что она не совпадает со взглядами империи. Да, историю пишут победители, но здесь идет речь об искажении фактов. Я участвовал в той битве. – Амон указал на одно из ключевых сражений в завоевании Милены. – И ничего подобного там не было. Никто не посылал карательный отряд, чтобы казнить женщин и детей. Империя, может, и жестока, но моя армия никогда бы не пошла на такое. И я сам бы этого никогда не одобрил, – горячо убеждал он меня.
– Но... получается... все мои книги... – Я была совершенно опустошена, узнав, что книги, которые я выучила наизусть, истории, ставшие моим единственным ориентиром, оказались... грязной ложью.
Я до сих пор не могу прийти в себя от этого открытия. Желание сжечь все книги становится почти невыносимым, однако это даст матери лишний повод для беспокойства.
Вместо этого Амон принялся заполнять пробелы в моих знаниях и рассказывать мне правду о ключевых событиях в истории Виссирийской империи и Аркгора.
Но помимо своих рассказов – а рассказчик он, надо признать, просто великолепный – он постоянно вовлекал меня в дискуссии на разные темы, связанные с военной стратегией или придворной политикой.
Знать, что ко мне впервые прислушиваются, – это... ни с чем не сравнимо.
Довольно прискорбно, что я привыкла к тому, что меня вечно заставляют замолчать. Настолько, что даже не верила, что кто-то однажды оценит мое мнение.
Но Амон продолжает доказывать мне обратное. Он заставляет меня пересмотреть все взгляды на мир и мою собственную реальность, показывает мне, что можно жить совершенно иначе.
С другой стороны, я тоже учу его чему-то новому.
Он всегда жил в движении, от одной войны к другой, и он не знал ни дня покоя, просто чтобы расслабиться и отдохнуть.
В перерывах между дискуссиями о политике я обучала его основам садоводства – в частности, научила обращаться с звекой на тот случай, если это ему когда-нибудь понадобится.
И разумеется, я не могла отпустить его без целебной пасты, чтобы та всегда была у него под рукой.
Он каждый день перемещается из одного конца империи в другой, сталкиваясь по пути со множеством различных опасностей. А при одной только мысли о том, что с ним может что-то случиться, у меня замирает сердце.
Но, несмотря на свой чрезвычайно плотный график, он каким-то образом всегда находит время привезти мне подарок – каждый божий день.
Обычно Амон приносит мне цветы, которые встречает во время своих путешествий – по крайней мере, так он мне говорит. Но я почему-то сомневаюсь, что он совершенно случайно выбирает именно те растения, которые указаны в моих книгах по ботанике. Особенно те, которые я пометила как самые любопытные.
Он хитрый, но не настолько же.
Однако он приносит мне не только цветы. Он быстро догадался, что я люблю сладкое, хотя мама и нанятые ею слуги едва ли баловали меня.
Я так и не поняла до конца, почему сладости были под строгим запретом. В конце концов, я не могу заболеть и кариес мне не грозит, ведь мое тело – настоящая сверхъестественная крепость, которую ничто не повредит.
Мой Амон взял за правило привозить мне деликатесы со всего мира, чтобы я каждый день пробовала что-нибудь новенькое.
– Итак. Что ты принес мне сегодня? – спрашиваю я, почувствовав, что он вошел в сад.
Амон ухмыляется, пряча руки за спиной.
– А ты как думаешь?
– Еще один цветок? Целебное растение? – Я хлопаю ресницами, глядя на него.
Боги, с течением времени моя любовь и уважение к нему растут в геометрической прогрессии.
Все детство мне твердили, что он плохой человек, который подчинил себе Милену, хотя на самом деле все совсем наоборот.
– Кое-что необычное, – смущенно улыбается он и указывает на скамейку.
Я пробегаю по мощеной дорожке и сажусь на скамейку, как послушный ребенок, внутри умирая от волнения и любопытства.
Амон останавливается передо мной, бесстыдно приподнимает бровь, поддразнивая меня, и показывает пустые руки.
Мое лицо вытягивается, и я надуваю губы.
– Я знаю, что ты что-то принес. – Я игриво тыкаю в него пальцем. – Пожалуйста, перестань дразнить меня и покажи, – требую я, снова хлопая ресницами.
– Покажу за один поцелуй, – шепчет он, подзывая меня ближе.
Не собираясь упускать шанс, я быстро вскакиваю, обвиваю руками его шею и прижимаюсь к его губам.
Но не успеваю вернуться на скамейку, как удивленно распахиваю глаза, глядя на разложенные в ряд изысканные платья.
– Амон...
– Разве не их ты хотела на день рождения? – шепчет он мне на ухо, пока я продолжаю разглядывать наряды.
– Они потрясающие. Ты лучший мужчина на свете, и я даже не надеялась влюбиться в такого, – восторженно говорю я.
Он крепче обнимает меня за талию.
– Села... ты... – запинается он.
Амон никогда не заикается.
Обернувшись, я замечаю, что его щеки слегка порозовели, а он сам часто моргает, глядя на меня. Лишь через мгновение я осознаю, что именно только что сказала ему...
– Ты... – Он чешет затылок и смотрит куда угодно, только не мне в глаза. – Ты влюблена в меня?
Не думаю, что когда-либо видела Амона таким растерянным. Зрелище просто незабываемое!
– Да, – подтверждаю я.
Он со свистом выдыхает, прежде чем притянуть меня к себе.
– Я тоже люблю тебя, моя Села, – шепчет он мне в волосы, крепко сжимая меня в объятиях.
Держит меня так, кажется, целую вечность, после чего наконец отпускает и уговаривает примерить платья.
Я демонстрирую ему на себе каждое платье.
И они гораздо эффектнее того, что было на матери.
Не знаю, где Амон их раздобыл, но у него отличный вкус.
– Я буду дорожить ими, – говорю ему, кружась по саду. Но когда смотрю на него, замечаю, что его челюсть плотно сжата, а глаза краснеют. – Амон? – осторожно зову я.
– Минутку, – выдыхает он и уносится из сада.
Я растерянно моргаю, глядя на его удаляющуюся фигуру, и гадаю, что так на него подействовало.
Спустя несколько мгновений он все еще не возвращается, и в этой затянувшейся тишине я нахожу ответ.
Это все из-за меня.
Я повлияла на него – возможно, даже слишком сильно.
Он и раньше отстранялся от меня, когда его глаза начинали быстро менять цвет. И объяснял это тем, что слишком сильно желал меня.
– Я умираю от желания к тебе, Села. Но не собираюсь бесчестить тебя. Мне и так чертовски повезло, что ты позволяешь мне прикасаться к тебе, вкушать вкус твоих губ. Но я не вправе просить о большем, пока ты не станешь моей женой. Не могу рисковать тем, что ты забеременеешь, когда в мире очень опасно. Я не настолько жесток, чтобы украсть у тебя будущее, – сказал мне тогда Амон.
Сначала я не понимала, почему он отказывал себе, ведь это явно причиняло ему немалую боль. Но, узнав побольше о внешнем мире, я осознала: он всего лишь защищал меня. Спасал не только от позора быть матерью-одиночкой, но и от того, что я бы растила его ребенка – отпрыска предателя.
Он не мог рисковать, пока его имя не будет очищено.
И именно это убедило меня в искренности его намерений, а также в том, что он, без сомнения, лучший мужчина, в которого мне посчастливилось влюбиться.
Мы часто обсуждали наше будущее, и я прямо сказала ему, что мечтаю иметь много детей. Чем больше, тем лучше. Сколько бы ни послала сама судьба. После одинокого детства и изоляции я больше всего хочу иметь большую семью. И я знаю, что Амон будет отличным отцом.
Именно поэтому... раз уж я вижу в нем отца своих детей, мне тоже нужно быть честной с ним.
– Мне нужно тебе кое-что рассказать, – внезапно говорю я, когда он наконец выходит из дома.
Амон хмурится.
– Что случилось, любовь моя? Что-то не так?
Приблизившись к нему, я протягиваю руку и вынимаю из ножен его родиевый меч, лезвие которого сверкает на солнце.
Невзирая на свое пагубное воздействие на всех жителей Аркгора, он выглядит завораживающе.
– Села, что ты делаешь? – Его голос становится серьезным.
– Не останавливай меня, Амон. Я должна тебе кое-что показать.
– Что...
Закончить фразу он не успевает, потому что я провожу лезвием по внутренней стороне предплечья, оставляя длинную полосу.
– Что ты наделала, Села... – потрясенно шепчет он.
– Смотри, – приказываю я, протягивая ему руку.
Кожа начинает срастаться, и через мгновение рана полностью исчезает.
– Какого... Этого не может быть. Как... – бормочет Амон, не отрывая взгляда от уже зажившей раны, после чего заглядывает мне в глаза.
– Ты раскрыл мне свои секреты, теперь я открою свои. Вот причина, по которой мать держала меня в изоляции.
– Потому что твоя сила меняет все, – шепчет он, все еще потрясенный увиденным.
Я коротко киваю.
– Каковы ее пределы?
– Родием меня не убить. Вообще. Даже если ударить в сердце.
– Но откуда тебе это знать, если...
– Мать проверила этот вариант на мне, когда мне было шесть. Я выдержала множество проверок, чтобы определить природу своих способностей.
– Боги, Села. Но ведь это значит... что она могла убить тебя. Ребенка! – восклицает Амон, а в его глазах горит безумная тревога. – Эта проклятая женщина. – Он качает головой. – Прости, если я когда-нибудь пересекусь с ней, она не уйдет живой после встречи с моим мечом, – торжественно обещает он.
Я медленно киваю, не желая ему возражать.
Проведенное с Амоном время открыло мне глаза на то, что меня всю жизнь пичкали ложью. Мать манипулировала мной ради собственной выгоды, и когда она говорила о конечной цели – последней проверке моих способностей, – кто знает, какую ловушку она мне подготовила?
Она никогда не заботилась о моих интересах, хоть и клялась в обратном.
– Я также полностью восстановлюсь, если меня разрежут на куски, – неохотно признаюсь я.
– Вессар, гребаный ты бог. – Амон вскакивает на ноги и закрывает лицо рукой, тяжело дыша. – Продолжай, – кивает он мне, хотя его мышцы напряглись под одеждой, а глаза снова покраснели, но явно не из-за вожделения.
– Если отрезать любую конечность, то она рассосется, а на ее месте вырастет новая, – объясняю я.
– Ты при этом чувствуешь боль?
– Конечно, чувствую.
– Ты хоть понимаешь, что сейчас говоришь? Ты рассказываешь мне, как твоя мать мучила тебя? Ставила над тобой чертовы эксперименты?
– Я знаю, – тихо отвечаю я.
– Что еще? Расскажи мне все, Села. Каждый. Проклятый. Эксперимент. И раз уж ты заговорила об этом, не забудь упомянуть, кто еще участвовал в этом. Кто наблюдал? Кто знал? Кто был там? – задает Амон вопрос за вопросом, а его глаза тем временем становятся черными.
И хотя я понимаю, что он близок к потере контроля, все равно рассказываю ему, что именно со мной делали, когда я была моложе. Как истязали меня всеми мыслимыми способами, только чтобы посмотреть, смогу ли я исцелиться. Я также перечисляю имена людей, которых помню, не считая матери. Их было пять или шесть, и они называли себя своего рода учеными.
– Они что? – недоверчиво шепчет Амон. – Они сжигали тебя заживо, чтобы проверить, сможешь ли ты восстановиться? – Его голос срывается, а и так черные глаза становятся обсидиановыми от бушующего внутри гнева. И в них блестят слезы, которые он проливает из-за меня.
Я давно не думала о тех временах, но стоит мне вспомнить пережитую тогда боль, и слезы невольно текут по щекам, как бы я ни старалась удержать эмоции под контролем.
– Они топили тебя... Как долго?
– Сначала день. Но потом это длилось все дольше – когда они поняли, что я могу захлебнуться, умереть прямо под водой и возродиться, как только легкие регенерируют. Честно говоря, не думаю, что в этом мире есть что-то способное меня убить. Скорее всего, даже ты не сможешь взорвать меня изнутри с помощью своей силы. – Я морщу нос от отвращения. Это было бы больно. Очень.
– Даже не заикайся об этом. – Он качает головой.
– Это еще не все, – шепчу я.
– Чертов Вессар. Даже представить не могу, что еще они могли выдумать, а я ведь веками пытал людей! Надеюсь, ты понимаешь, насколько это ненормально, Села. Это не просто проверка, а настоящая пытка.
– Понимаю, – мрачно киваю я. – Думаю, я справилась с этим, потому что вычеркнула из мыслей.
– Поразительно, что ты не лишилась рассудка после такого, Села. Я видел бесчисленные войны и бедствия. Видел, как люди умирали в самых ужасных условиях. Но чтобы кто-то постоянно терпел такие пытки? – Амон трет лицо ладонями, вытирая слезы.
Внезапно я оказываюсь в его объятиях.
– Я убью их. Каждого. Мерзкого. Человечка. Заставлю их пожалеть о том гребаном дне, когда они решили поэкспериментировать над ребенком.
– Это в прошлом, – шепчу я.
– Нет. Для меня это настоящее. И не сомневайся: все эти ублюдки будут страдать.
Я рассеянно киваю, почему-то не испытывая ни капли жалости к этим людям. Я тоже страдала. Плакала от боли, а они никогда не останавливались. Просто продолжали терзать меня.
Но ему еще многое нужно увидеть. Я не хочу скрывать от него ни одной грани себя.
Отступив, я делаю глубокий вдох и призываю свою силу.
Амон внимательно наблюдает за мной, не понимая, что видит, пока тонкие электрические нити не начинают змеиться по моим рукам и ногам, создавая вокруг меня поле чистой энергии.
Он потрясенно моргает.
– Села... ты...
– Они называли меня источником чистой энергии, – говорю я. – Они не знали, было ли это ядром моей силы и тем, что дало мне целительские способности, или же все наоборот. Знали только, что я источник неограниченной энергии.
– Что они сделали? – спрашивает Амон обреченным тоном.
Мои губы дрожат.
– Они хотели достать из меня эту энергию, чтобы подпитать себя или свое оружие. Они пытались, но у них ничего не вышло.
– Моя храбрая, отважная девочка. Я заберу тебя, моя Села. – Амон с трудом сглатывает и целует меня в лоб. – Я больше никому никогда не позволю тебя обижать. Никакими способами.
– Я доверяю тебе, – отвечаю я, понимая, насколько его слова искренни.
– И я тебе доверяю. Всецело. Настолько, что хотел бы заснуть здесь, если ты не возражаешь.
– Ты... доверишь мне что-то подобное? – с благоговением шепчу я.
– Я доверю тебе свою жизнь, – отвечает он.
– Когда?
– В конце недели. После того, как уйдет твоя служанка.
Амон признается, что на восстановление ему обычно требуется несколько дней, иногда меньше, иногда больше, в зависимости от уровня энергии, а он сейчас довольно низок из-за длительных путешествий.
Однако на следующий день он велит надеть платье, которое понравилось мне больше всего.
– Сегодня мы выйдем наружу.
– Наружу? – повторяю я немного напуганно.
Сколько лет прошло с тех пор, как я в последний раз выходила из дома?
Боги, я так привыкла к одинокому существованию, что одна только мысль о том, чтобы выйти за пределы дома, приводит меня в ужас.
– Я заберу тебя, любимая, – заверяет он меня, подмигивая.
Понимая, что могу полностью доверять Амону, и осознавая, что рано или поздно мне придется бросить себе этот вызов, я следую его просьбе и наряжаюсь.
Я почему-то думаю, что он собирается отвести меня в какое-то заведение в отдаленной части города, подальше от посторонних глаз.
Но когда Амон заключает меня в объятия, бормоча, как прекрасно я выгляжу, обстановка вокруг нас внезапно меняется.
В одно мгновение я нахожусь в своем доме, а в следующее мы стоим в совершенно другом месте.
– Где мы? – Я смотрю на Амона и едва не подпрыгиваю от страха, увидев его изменившуюся внешность.
Теперь у него темные волосы и почти черные глаза, но не такие, как бывает от жажды крови или вожделения.
– Ты умеешь менять внешность?
Он кивает.
– Не слишком радикально, но достаточно, чтобы не привлекать к себе внимания. Здесь не так уж много беловолосых и голубоглазых мужчин, – сухо добавляет он.
– Так где мы?
Я оглядываюсь по сторонам; ярко освещенный коридор заполнен толпящимися вокруг нас людьми, разодетыми в самую изысканную одежду, что я когда-либо видела.
– Это... – Амон улыбается, – частная вечеринка.
– Частная вечеринка? – Я хмурюсь.
– Я проверил пару имен, что ты мне назвала. И хотя ты мало что запомнила, этого оказалось достаточно, чтобы выследить по крайней мере троих. И все они присутствуют на сегодняшней вечеринке.
– Что ты о них узнал?
– Ханс в некотором роде ученый. У него весьма амбициозные идеи наделить обычных людей способностями.
– Как?
Всем известно, что это полностью зависит от происхождения.
– В том-то и вопрос, не так ли? – Амон прищуривается. – Сначала он утверждал, что может раскрыть способности у людей с подходящей родословной, а теперь заявляет, что может наделить даром даже простых крестьян. Чушь собачья, если хочешь знать мое мнение, к тому же слишком подозрительная.
– А остальные?
– Среди них есть его жена Андреа. Она якобы занимается оккультизмом.
– Оккультизмом? Что это такое?
– Лично она называет себя знатоком в устройстве души. В столице полно культов, которые пропагандируют то же самое. Но большинство их последователей – шарлатаны, все до единого.
Я киваю в знак согласия.
– Последний и, вполне возможно, самый опасный – Аристол. Я ничего о нем не узнал, только то, что он увлекается темными искусствами.
– Чародейство? – Мои глаза расширяются.
Я читала, что оно запрещено во всей империи из-за опасений, что им будут злоупотреблять, и Амон только это подтвердил.
Главная проблема магии в том, что она непредсказуема. Нужен лишь мощный источник энергии, который вы сможете использовать в своих собственных целях.
– Да. – Губы Амона сжимаются в тонкую линию.
– Теперь понимаю, почему все они связаны. Магия ведь решила бы проблему Ханса?
– Так и есть. Если бы они сначала нашли способ передать кому-нибудь источник энергии.
Его пристальный взгляд впивается в меня, и я понимаю намек.
– Они хотели использовать меня, не так ли? Если бы смогли понять как.
Амон кивает.
– Черт возьми, я хорошенько повеселюсь, ломая всем им кости, – бормочет он себе под нос.
– Могу я как-то помочь? Не хочу, чтобы ты делал за меня всю работу. – Я легонько касаюсь его плеча.
– Села, любовь моя. Конечно, ты можешь помочь, если хочешь. Но ты ни в коем случае не обязана, понимаешь? Я и сам справлюсь.
– Посмотрим.
Держась за руки, мы входим в огромный бальный зал, где все гости увлеченно танцуют.
При виде толпы мой пульс учащается, а кожа покрывается испариной, но я заставляю себя собраться.
– Я рядом, – шепчет Амон, и его прикосновение немного успокаивает меня.
Он кладет одну руку мне на поясницу, а другой ласково поглаживает внутреннюю сторону моего запястья, пока ведет меня в другой конец бального зала.
– Это Ханс. – Амон указывает на пожилого мужчину в сопровождении относительно молодой женщины. – И его жена Андреа.
– Куда они направляются?
– Не знаю. Но мы идем следом, – подмигивает он мне.
Пробираясь через толпу, Амон непринужденно кружит меня по танцполу, пытаясь смешаться с другими парами, пока мы следуем за теми двоими.
– Ты хороший танцор, – замечаю я. Ревность обжигает меня, стоит только подумать о женщинах, которых он так же кружил в танце.
– Я танцую впервые, Села, – смеется он. – Я бывал на разных торжествах, это правда. Но всегда держался в стороне, а потом быстро уходил. Я не увлекаюсь подобными пустяками.
– Так ты не любишь танцевать?
– Мне нравится танцевать с тобой, – многозначительно отвечает он, вызывая у меня улыбку.
– Правильный ответ, – усмехаюсь я.
– Я знал, что это сложный вопрос. – Амон смеется, так что в уголках его глаз появляются морщинки. – Но мне нравится, что ты так по-собственнически относишься к своему мужчине.
– Правда? – Я приподнимаю бровь. – Это раздувает твое и без того гигантское эго?
– Ах, милая Села. – Он широко улыбается, проводя языком по белым острым зубам. – Кое-что точно раздувает. Например... мой меч?
Я дважды моргаю, прежде чем до меня доходит, что я угодила в свою же собственную ловушку.
– Что ж... – Я прочищаю горло, чувствуя, как щеки заливаются румянцем. – Я очень рада, что твой меч так реагирует на меня, – говорю я, не в силах посмотреть ему в глаза.
– Серьезно? – Амон приподнимает бровь.
– Конечно. Ведь он должен реагировать только на меня.
– Конечно, – повторяет он. Похоже, наш разговор забавляет его все больше. – И ты позаботишься о нем, не так ли? – лукаво спрашивает он.
Мои губы растягиваются в дразнящей улыбке.
– Конечно. Я хорошенько его отполирую. Сначала руками. Затем языком и... – Я замолкаю, заметив, что цвет его глаз снова изменился. – Я победила, – шепчу ему на ухо, вполне довольная собой.
– Проклятый Вессар, Села. Хочешь, чтобы я излил свое семя прямо здесь, на танцполе? Прежде чем начну пытать этих ублюдков? Это подло, девочка.
– Тогда, наверное, нам лучше действовать согласно плану. Они уже завернули за угол.
– Надеюсь, ты станешь моим голосом разума, когда низменные инстинкты возьмут верх надо мной, – стонет Амон.
Взявшись за руки, мы быстро следуем за парой и останавливаемся только тогда, когда они заходят в незнакомую комнату.
Когда дверь за ними закрывается, Амон прижимается ухом к дереву.
– Они одни, – шепчет он. – И очень заняты, судя по тому, что я слышу.
– Может, нам стоит зайти, прежде чем... – Я замолкаю, уверенная, что он и так все понимает.
– Естественно. Я бы не хотел, чтобы это зрелище навредило твоим красивым глазкам. – Амон подмигивает.
Сжав мою руку, он открывает дверь, и мы заходим внутрь.
Андреа и Ханс целуются у книжной полки, но, осознав, что больше не одни, отрываются друг от друга.
– В чем дело? – резко спрашивает Ханс. – Кто вы и что здесь делаете?
Амон при помощи своей силы закрывает и запирает дверь.
– Что за... – Ханс хмурится.
Андреа судорожно поправляет платье, переводя испуганный взгляд с Амона на меня.
Но ясно одно. Ни один из них не узнает меня.
Они и не узнают, – слышу я голос Амона в голове.
– Прошу прощения за столь неожиданный визит, – начинает Амон притворно дружелюбным тоном. – Мне сообщили, что только вы сможете ответить на мой вопрос, и он не терпит отлагательств.
Ханс склоняет голову, явно заинтересованный.
– Говори, – приказывает он.
Губы Амона кривятся в усмешке. Его явно позабавило, что кто-то отдал приказ ему.
– Я наслышан о вашем исследовании источников энергии. Я приобрел себе один и хотел бы использовать его для усиления своих способностей.
– О каком типе источника энергии идет речь? – Ханс делает шаг вперед, и в его глазах загорается любопытство.
– Об этом, – говорит Амон, мягко подталкивая меня вперед.
– Девушка? Как это?
– Это совершенно беспрецедентный случай. Она невосприимчива к родию и исцеляется за считаные секунды.
Ханс и Андреа застывают на месте, а их глаза расширяются от шока.
– Говоришь, родий ей не вредит?
Амон кивает.
– Почему бы тебе не продемонстрировать им? – ласково воркует он.
Доверившись ему, я беру его меч, делаю неглубокий надрез на пальце и показываю, как срастается кожа.
Я все искуплю, любовь моя, – шепчет Амон у меня в голове.
Я подавляю желание улыбнуться, услышав его заботливый тон, и вместо этого сосредотачиваюсь на происходящем.
– Вот видите, беспрецедентно!
Ханс подносит палец к подбородку, слегка постукивая по нему и пристально глядя на меня.
– Прежде я уже видел подобные способности. К сожалению, нам не удалось вытянуть из нее энергию, – говорит он, подтверждая то, что мы уже и так знали. – Однако мои коллеги разработали новую методику, которую мы совсем скоро начнем тестировать. Будем рады, если вы присоединитесь. Эти... твари чрезвычайно редки, и мы должны собрать о них всю возможную информацию.
– И правда тварь, – отзывается Амон, и желваки на его челюсти подергиваются.
Но Ханс, видимо, не замечает этого и продолжает говорить:
– Все наши предыдущие попытки провалились, но подход изначально был неверным. Мы пытались использовать исключительно энергию.
– Так в чем же заключается новая методика, если позволите спросить? – Амон едва сдерживается, когда выдавливает сквозь зубы каждое слово.
– В трансплантации, – улыбается Ханс. – Видишь ли, мы больше не будем пытаться забрать только энергию, поскольку она, похоже, неразрывно связана с хозяином. Мы попробуем забрать ее вместе с частями тела.
Мои глаза расширяются.
Просто омерзительно.
Ханс, не стесняясь, в подробностях расписывает свой план: как извлечет мои органы и поместит их в другое тело в надежде, что моя энергия также перейдет к нему.
– Безусловно, инновационная идея, – говорит Амон. – Но что насчет другой твари? За всю свою жизнь я встречался только с ней, а я, уж поверьте мне, прожил достаточно долго.
Ханс усмехается:
– Они редки, не так ли? Та, что известна мне, содержится в изолированном учреждении, пока мы с вами говорим, – сообщает он, несомненно имея в виду меня. – Ее опекуншу еще предстоит убедить в успехе новых планов, ведь у нее есть глупые идеи использовать эту тварь в своих собственных целях. Но наука победит.
Он выглядит очень довольным собой, когда предлагает Амону выпить и обсудить дальнейшие планы.
– К сожалению, вынужден отказаться. – Амон одаривает их хищной улыбкой, прежде чем отбрасывает обоих назад и пригвождает к стене.
– Ч-что?
– Ханс... – Андреа открывает рот, чтобы закричать, но Амон каким-то образом лишает ее голоса.
– Спасибо, что рассказал мне о своих планах на будущее. А я-то рассчитывал наказать тебя лишь за прошлые прегрешения. – Амон недовольно цокает языком, после чего передвигает два кресла из угла в центр комнаты. Он приглашает меня присесть рядом с ним, словно мы пришли на театральное представление. – Могу я представить вас Селе? Полагаю, вы уже слышали это имя.
Их единственной реакцией становится вспыхнувшая в глазах паника.
– Возможно, вы также узнаете и меня, – хищно улыбается Амон, возвращая свою настоящую внешность.
О да, они еще как узнали его. На брюках Ханса расплывается мокрое пятно; моча стекает по его ноге и капает на пол.
Амон смеется, наклоняясь ближе ко мне.
– А еще минуту назад они были такими храбрыми, скажи?
– Очень храбрыми. – Я драматично качаю головой.
– Как думаешь, любовь моя? Чего они заслуживают?
Я на мгновение задумываюсь, не зная, что сказать.
– Делай с Хансом все что хочешь. А я займусь Андреа, – наконец решаю я.
Кажется, я имею на это право. Так будет справедливо.
Прошло много времени с тех пор, и детали почти стерлись из памяти – скорее из-за того, что я пыталась все забыть, а не из-за юного возраста. Но я отчетливо помню ту боль.
Я могу забыть их лица, но агония, которую я чувствовала во время их опытов, никогда не угаснет.
– Все, чего захочу? – Глаза Амона сияют, словно у ребенка, получившего самый желанный подарок.
Я киваю.
– Начнем с извинений. Что скажешь в свое оправдание, Ханс? – спрашивает Амон и возвращает тому голос.
– М-мне жаль, – отвечает Ханс, чуть ли не плача.
Амон громко вздыхает.
– Звучит довольно фальшиво, Ханс. Посмотрим, можешь ли ты лучше.
Легким движением пальца Амон вытягает левую руку Ханса вперед. И не успеваю я сообразить, что он собирается делать дальше, как вдруг раздается громкий взрыв и вся конечность разлетается на куски. Плоть и кости падают на пол.
– Что ты теперь скажешь?
Амон снова позволяет ему заговорить, но на этот раз он издает лишь пронзительный крик.
– Это уже даже не смешно, – усмехается Амон и проделывает то же самое со второй рукой Ханса. – Вполне уместно, не правда ли, любовь моя? Он хотел порубить на кусочки тебя, а теперь так поступают с ним.
Я киваю.
– Думаю, ты прав. На добро нужно отвечать добром, как и за зло нужно платить злом.
Амон наклоняется, чтобы поцеловать меня в висок.
– Согласен. Видишь, насколько мы подходим друг другу?
Я закатываю глаза от его игривого тона и перевожу взгляд на этих двоих.
Ханс медленно истекает кровью, в то время как Андреа тоже описалась и теперь тихо рыдает, взглядом умоляя оставить ее в живых.
– Что ж, переходим на следующий уровень? – Амон прищуривается, глядя на Ханса.
Амон даже не шевелится, когда ноги Ханса взрываются до самой верхней части бедра и кровавая жижа растекается по полу.
Несмотря на это, мужчина все еще в сознании и наверняка проклинает тот день, когда появился на свет, – именно этого Амон и добивался. Лицо Ханса побагровело, поскольку Амон не позволяет ему рыдать от боли, и это зрелище кажется до жути знакомым.
В конце концов, разве они не обращались со мной так же?
Им не было дела до моей боли, пока эксперименты приносили нужные результаты.
– Может, покажем Хансу еще один вид страданий? Когда смотришь на страдания любимого? – шепчет Амон мне на ухо.
Коротко кивнув, я призываю энергию, и по коже начинают плясать электрические разряды. Их тонкие щупальца опускаются и, словно обладая собственным разумом, ползут вверх по стене, пока не добираются до Андреа.
Ханс широко раскрытыми глазами наблюдает за тем, как щупальца касаются Андреа. Их заряды настолько мощные, что сжигают каждый сантиметр ее кожи. Они продолжают подниматься по ее телу, к самой голове, и вскоре прежний облик Андреа не узнать.
Слезы текут по щекам Ханса, пока он смотрит на жену, превратившуюся в груду обгоревшей плоти. И по мановению пальца Амона ее останки растекаются по полу.
В конце концов не остается ничего.
– Это мое послание всем, кто когда-либо принимал участие в пытках Селы, Ханс, – улыбается Амон. – Пусть увидят, какая боль ждет их.
Амон поднимает руку и медленно сжимает ее в кулак. Одновременно с этим сжимается и тело Ханса, его кости с хрустом ломаются, а плоть почти растворяется, пока не остается лишь комок изуродованной плоти. Но он все еще сохраняет некоторое сходство с Хансом.
Амон встает и, прищурившись, смотрит на стену. Затем поднимает палец, собирает с пола жидкую массу и выводит на стене слова:
Добро пожаловать в Кров.
Ад. Измерение, куда Вессар, согласно преданию, изгнал души своих поверженных врагов, чтобы те страдали целую вечность.
– Пойдем? – Амон поворачивается ко мне и скользит пристальным взглядом по моему телу.
Я беру его руку и нежно целую костяшки пальцев.
– Тебе никогда не удастся напугать меня, Амон, – отвечаю я на его невысказанный вопрос.
– У вас улучшился аппетит, мисс, – шутит Мели, показывая еду, которую приготовила для меня. – Я принесла и то, что вы просили.
Я оглядываю кухню и, заметив куски мяса и готовое рагу, удовлетворенно киваю.
Поскольку Амон находится в доме целыми днями, обедаем мы вместе. Иногда он приносит еду, но я предпочитаю быть наготове, чтобы что-то ему предложить.
В конце концов, он почти вдвое крупнее меня и ему нужно больше пищи.
– Спасибо, Мели. Все выглядит чудесно.
– Я прибралась в вашей комнате и протерла пыль в библиотеке. На этой неделе, пожалуй, хватит. – Она неуверенно улыбается мне и снимает фартук. – Есть какие-нибудь пожелания на следующую неделю?
– Как обычно. Спасибо.
Коротко кивнув, она наконец уходит. И я, вздохнув с облегчением, сразу зову Амона.
– Пахнет божественно! – восклицает он, появляясь на кухне.
– Ты голоден?
– А когда-то было иначе? – бормочет он.
Учитывая, как много энергии он тратит каждый день, неудивительно, что ему требуется много еды.
– Надеюсь, ты ешь, когда меня нет рядом, – говорю я, наполняя две тарелки тушеным мясом. На отдельном подносе я нарезаю кусочки мяса и раскладываю их в один ряд. – Иди сюда.
Одарив меня умопомрачительной улыбкой, Амон садится рядом.
– Ем, если только не забываю. Но зверский, почти нестерпимый голод живо напоминает об этом, – смеется он.
– В последнее время у тебя было много забот.
Он что-то ворчит.
Прошло четыре дня после инцидента с Хансом и Андреа. И хотя все прошло успешно, у Амона возникли проблемы с поиском Аристола. Расправившись с Хансом и Андреа, мы тут же принялись искать его в бальном зале, но Амон посчитал, что тот почуял слежку и сбежал.
Однако его беспокоит не только это.
Он столкнулся с несколькими препятствиями, когда попытался объединить преданных ему людей и создать собственную армию. Некоторые из лейтенантов, на чью поддержку он очень рассчитывал, отвернулись от него. В лучшем случае они заявляли, что не хотят вмешиваться, поскольку им нужно думать о собственных семьях. В худшем – поднимали тревогу, так что он снова спасался от погони ищеек – особого подразделения армии, которое выслеживает людей, представляющих интерес для империи.
Их навыки настолько отточены, что Амону пришлось исколесить полмира, чтобы оторваться от них.
– Ты ранен? – тихо спрашиваю я, видя, с каким аппетитом он ест.
Его способности поистине выдающиеся, но он никогда прежде не пользовался силой Рейва – и вряд ли начнет сейчас, когда ему нужно заслужить одобрение людей, а не их ненависть. В этом отношении мы очень похожи, поскольку оба являемся чужаками – теми, кого многие назвали бы неведомой тварью.
Но даже зная, что он прирожденный воин и безупречно владеет мечом, я не могу не беспокоиться. В конце концов, он намеренно сдерживает себя, чтобы скрыть свое настоящее происхождение.
– Не серьезнее, чем обычно, – пожимает Амон плечами. – После сна я буду в порядке.
– Но сначала позволь мне тебя подлечить, – строго говорю я. – Когда поешь и примешь ванну, я приду в спальню и осмотрю твои раны. Потом сможешь уснуть.
Он снова что-то ворчит.
Я вижу, что силы Амона на исходе. Его лицо бледнее обычного. И к тому же он молчалив, хотя часто поддразнивал меня по тому или иному поводу.
Мы ужинаем в тишине. Затем Амон поднимается наверх принять ванну, а я собираю растения, пестик, ступку и несколько чистых тряпок, чтобы использовать их в качестве бинтов.
Немногим позже я вхожу в комнату и замечаю, что он сидит на краю кровати, одетый только в свободные штаны.
Его обнаженный торс покрыт порезами и синяками, и из некоторых еще сочится кровь.
– Ты сказал, ничего серьезного, – мягко упрекаю я, подходя ближе и внимательно рассматривая его.
– Мне не больно, – пожимает он плечами.
– Может, и нет, но мне больно видеть тебя в таком состоянии, – бормочу я.
Его глаза расширяются, и он на мгновение замолкает, наблюдая, как я наношу растительную пасту на его глубокие раны и немного бальзама на синяки.
– Об этом я не подумал. Прости меня, – тихо говорит он. – С этого момента я постараюсь не попадать в передряги.
– Ты... – Я отстраняюсь и смотрю на него в замешательстве. – Вот так просто? Если я попрошу тебя беречь себя, ты послушаешься?
– Сделаю все, что в моих силах. – Он склоняет голову.
На моих губах появляется улыбка.
– Что мне с тобой делать, Амон? – с любовью шепчу я, продолжая обрабатывать его раны.
– Любить меня? – небрежно предлагает он.
– Я уже люблю тебя, – усмехаюсь я. – А теперь, когда мы закончили, ложись-ка в постель.
– Ты побудешь со мной немного? Пока я не усну?
Его вопрос застает меня врасплох. Откуда в его голосе столько щемящей уязвимости? Мое сердце болезненно сжимается в груди, и я слегка киваю.
Подхватив меня на руки, Амон устраивается на кровати (занимает большую ее часть) и кладет меня себе на грудь.
– Твои раны. – Я пытаюсь вырваться из его объятий, но он не отпускает меня.
Как только он принимает удобную позу, его глаза сразу закрываются. Дыхание вскоре выравнивается, и он погружается в глубокий сон.
Так... быстро.
Боги, как же он вымотался! Весь этот месяц он работал на износ, пытаясь уладить все и сразу.
И я чувствую себя немного виноватой из-за того, что только добавила ему забот.
День он проводит со мной, а с наступлением ночи выходит во внешний мир по делам. И так день за днем, ночь за ночью, без перерыва.
Отдыхал ли он с тех пор, как ситуация обострилась? Спал ли он хоть минуту до сегодняшней ночи?
К сожалению, ответ отрицательный.
Он не мог погрузиться в сон, потому что каждый день без исключения проводил со мной, а как он уже признавался, ему требуется несколько суток непрерывного сна, чтобы восстановить силы.
Я дремлю вместе с ним пару часов, а потом отправляюсь в сад, чтобы полить и протереть растения.
Закончив, быстро умываюсь и возвращаюсь к нему в постель.
На следующий день делаю то же самое, думая, что он проснется вечером.
Но он не просыпается.
Когда я снова ложусь спать, Амон по-прежнему погружен в крепкий сон. И он не прерывается, даже когда я просыпаюсь.
Боже, как он вообще держался на ногах, если так сильно устал?
Без его приятной компании к середине следующего дня мне становится скучно.
Понятия не имею, чем занималась целыми днями до того, как он появился в моей жизни, потому что теперь все кажется... серым.
Я сижу перед пурпурным цветком и молча любуюсь им. У него по-прежнему нет имени – подходящего имени. В моей книге по ботанике его название соответствовало географическому положению, поскольку он произрастает только в одной конкретной местности.
Я так и продолжаю сидеть, пока громкий шум внезапно не пугает меня. Вскочив на ноги, я широко улыбаюсь и мчусь по садовой дорожке, решив, что Амон наконец-то проснулся.
Но когда добираюсь до лестничной площадки, моя улыбка тут же гаснет. Я сталкиваюсь с матерью, и вид у нее довольно грозный.
– Где он? – выпаливает она, направляясь ко мне.
Я инстинктивно отшатываюсь, но слишком поздно: ее ладонь уже с силой хлестнула меня по щеке.
– О чем ты говоришь?
– Мужчина, которого ты прячешь. Где он? – спрашивает мать, заходя в сад и осматривая каждый уголок.
– Я никого не прячу, – отвечаю я.
– Ложь! – рычит она, снова поворачиваясь ко мне.
Она снова пытается ударить меня, но в этот раз я призываю свою силу, заставляя кожу искриться от энергетических разрядов, что, похоже, останавливает ее.
– Аристол видел тебя, глупая девчонка. Видел тебя на своей вечеринке под руку с мужчиной.
– Не понимаю, о чем ты, – повторяю я.
Мать неумолимо врывается в кабинет, а затем на кухню, осматривая все вокруг.
– Я знаю, ты его где-то прячешь. Кто он?
– Я понятия не имею, о ком ты говоришь, мама.
– Значит, это просто совпадение? Сначала Аристол видит кого-то, кто в точности похож на тебя, а следом двое моих друзей умирают ужасным образом?! – кричит она так, что у нее на виске пульсирует вена.
– Я-я не понимаю, о чем ты. Клянусь, – вру я, скромно отступая назад.
Однако когда мать решает подняться наверх, в мою спальню, меня охватывает паника.
Амон доверился мне! Доверил свою жизнь в самом уязвимом состоянии. И я не могу подвести его.
Я ведь даже не знаю, на что способна моя мать. Может, она и знает о моих способностях, но я ничего не знаю о ее.
– Мама, прошу, остановись на минутку и объясни толком, что, по мнению этого мужчины, он видел. Нелепо вот так верить его словам, учитывая, что я не выходила из этого дома больше десяти лет! – выкрикиваю я, поднимаясь вслед за ней по лестнице.
Я едва дышу от страха, когда встаю перед ней, преграждая путь в спальню.
– Мне показалось странным, что Мели просит больше еды, но теперь все обретает смысл. Ты приютила какого-то бродягу. Что он тебе сказал, Села? Какими глупостями забил твою голову, что ты позволила ему вытворять такое?
– Я... я ничего не понимаю, мама.
– Никто не стал бы так нападать на Ханса и Андреа, – шипит она. – Кто еще мог знать о них?
– Не знаю, может, другие их жертвы? – сухо говорю я. – Едва ли я единственная, на ком они ставили эксперименты.
– Эксперименты? Вот и подтверждение. – Мама с отвращением качает головой. – Только чужак мог ввести это слово в твой лексикон. И я требую ответа. Кто он?
– Нет никого. Как я говорила уже много раз. Здесь абсолютно никого нет. Не знаю, что ты там услышала от своего якобы друга, но я никогда не покидала дом. Я боюсь даже шаг сделать во внешний мир, а ты решила, что я отправилась на какую-то вечеринку? Как?
Ее ноздри яростно раздуваются, и не успеваю я опомниться, как она отталкивает меня в сторону и врывается в спальню.
– Мама, стой...
Увидев пустую комнату, я так и замираю с приоткрытым ртом. Чувство облегчения тут же овладевает мной.
Он ушел. Амон проснулся и ушел.
– Видишь? Никого нет.
Мама изрыгает поток проклятий и спускается по лестнице. А перед уходом бросает на меня суровый взгляд.
– Это еще не конец. Я знаю, что это была ты. Знаю, что ты на кого-то работаешь, маленькая неблагодарная сучка. После всего, что я для тебя сделала, вот так ты мне отплатила? Предательством? Убийством моих друзей?
– Но я ничего не делала, – возражаю я.
– У меня пока нет доказательств, но я их обязательно получу, будь уверена. И когда выясню, кого ты прячешь, ты заплатишь за это преступление, Села.
Как только она открывает дверь, я замечаю перед домом не меньше двадцати солдат.
– Что...
– Они будут следить за домом – и снаружи, и внутри. Ты выбрала неподходящий момент для восстания, Села. И, клянусь Вессаром, я с удовольствием убью твоего мужика.
Затем она отдает приказ солдатам, и пятеро из них входят в дом, по одному в каждую комнату.
– Мама, это уму непостижимо! Ты впускаешь мужчину в мою спальню. Неужели он будет стоять там постоянно?
– Я тебе не доверяю. – Она качает головой. – Жаль, что ты еще мне полезна.
Ее слова сбивают меня с толку, но я особо не задумываюсь над ними – все еще шокированная тем, что мой дом заполнен незнакомцами.
Входная дверь закрывается, и я понимаю, что мать оставила меня наедине с толпой мужчин.
Но не успевают охранники занять позиции, как тут же падают замертво. Один за другим начинают таять, превращаясь в лужи грязной жижи на полу.
– Скажи, что я могу убить ее, – требует Амон, появляясь передо мной; гнев исходит из каждой клеточки его тела. – Скажи мне, что я могу убить ее за то, что она подняла на тебя руку.
Он протягивает пальцы и осторожно поглаживает мою щеку, по которой ударила мать.
– Мне не больно.
– Она хотела, чтобы ты жила в одном доме с пятью мужчинами. С ПЯТЬЮ, Села, – цедит он сквозь зубы. – И если бы ты только знала, что у них на уме... – Он тяжело выдыхает и наклоняется, прижимаясь своим лбом к моему. – Ее даже не волновало, что она бросает тебя на растерзание этих мерзавцев, которые думают только об этом.
От его слов по моему телу пробегает дрожь.
– Спасибо, что защитил меня, – бормочу я, крепче прижимаясь к нему.
– Позволь мне убить ее.
– Я... – И начинаю колебаться.
Кроме матери, у меня никого больше нет. Как я могу обречь ее на смерть?
– Нам нужно уходить, – вместо этого шепчу я. – Я не могу оставаться здесь под ее надзором. Только не так. Только не тогда, когда я подвергаю опасности и тебя тоже.
– Но твой дом... твой сад. – Амон отстраняется и вглядывается в мое лицо. – Ты готова бросить любимый сад?
– Это больше не мой дом, – признаюсь я. – Цветы и растения можно пересадить. Дом можно перестроить. Но то чувство, что ты дома, уже не возродить. А это, – я указываю на стены вокруг нас, – перестало быть домом в тот самый момент, когда ты появился в моей жизни.
Наши взгляды встречаются, и мы тонем в глазах друг друга.
Он пристально смотрит на меня, тяжело дыша, так что крылья его носа раздуваются.
– Проклятье, Села. Из-за тебя я теряю остатки самообладания, – хрипит он.
Я уже открываю рот, чтобы спросить его почему, но Амон завладевает моими губами, целует с такой жадностью, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
Он нежно обхватывает руками мою голову и наклоняет ее, чтобы углубить поцелуй. Мое сознание плывет от эйфории, а тело отзывается сладкой дрожью на каждое прикосновение его кожи к моей.
Взяв его ладони в свои, я медленно опускаю их ниже, к своей груди, поощряя его ласки. Обычно он останавливается, когда наши поцелуи становятся слишком страстными, но сейчас мне их недостаточно.
– Амон, – выдыхаю ему в рот.
Его острые зубы терзают мои губы так, что на коже выступают капельки крови, и он слизывает их, втягивая мой язык в свой рот. Глухо зарычав, он вплотную прижимает меня к себе, и я чувствую, как его твердость упирается мне в живот.
Только я начинаю думать, что он собирается зайти дальше, как Амон вырывается из моих объятий. Его глаза непроглядно черные, когда он наклоняет голову и прислушивается к какому-то недоступному мне звуку.
– Солдаты, – внезапно произносит он, и его губы кривятся от отвращения. – Они близко. Очень близко, Села. Видимо, использовали маскирующее заклинание.
– Маскирующее заклинание?
– Чародейство, – выплевывает Амон, словно это самое отвратительное слово на свете. – Мы уже сталкивались с таким в битвах. Значит, чародей поблизости.
– Аристол?
Амон кивает.
– Скорее всего, – рычит Амон. – Не волнуйся. Я покончу с ним раз и навсегда, моя Села, – обещает он прямо перед тем, как исчезнуть.
Мои глаза расширяются, и я бегу к выходу, распахиваю дверь и впервые за долгое время оказываюсь на улице.
Мое тело дрожит, а взгляд постепенно фокусируется на новой обстановке, представшей передо мной.
И едва я сознаю увиденное, как мой рот открывается от изумления.
Перед домом стоят десятки, может быть, сотни солдат.
Внезапно я понимаю, что визит матери был всего лишь приманкой, чтобы попытаться выманить Амона.
– Амон, нет. – Я качаю головой, заметив, что он стоит перед всеми этими солдатами. – Не используй свои силы, пожалуйста.
Меньше всего ему нужно, чтобы мир узнал о его наследии Рейва. Тогда все усилия будут напрасны. Его будут бояться только лишь из-за происхождения.
Амон поворачивается вполоборота.
На нем черные льняные брюки и свободная рубашка, перехваченная на талии поясом. Он медленно извлекает меч, и металл ярко сверкает в лучах солнца.
Прежде я уже видела, как Амон использует свои способности, но сейчас впервые наблюдаю, как он сражается мечом.
Он резко кивает мне.
Только пока тебе не угрожает опасность, Села, – мысленно говорит он мне.
Боевой клич оглашает воздух, и солдаты одновременно маршируют вперед, атакуя Амона.
И вот чем все обернулось. Один против сотен.
Боги, от этого зрелища у меня сводит живот, и я понимаю, что не могу оставить Амона одного.
Напрягая мышцы, я пропускаю через себя энергию и призываю ее наружу. Как только искры начинают плясать на коже, направляю электрические разряды прямо в землю и посылаю их на солдат, сжигая их заживо.
Я шагаю им навстречу, обрушивая на них всю мощь, что есть во мне.
В мою сторону несется огненная струя, но я замечаю ее слишком поздно, чтобы увернуться.
Она попадает мне прямо в висок, настолько обжигающая, что испепеляет половину лица.
Я моргаю, пытаясь справиться со жгучей болью, и медленно поворачиваюсь к нападавшему. Мое лицо постепенно заживает – ткани восстанавливаются у всех на глазах.
Я хотела сохранить тайну Амона, но раскрыла свою. Однако мне наплевать. Важен только он. Он – надежда империи. И если это спасет его репутацию, я готова быть щитом.
Переключив внимание на нападавшего, я посылаю в него разряд электричества и поджариваю его на месте.
– Села, – рычит Амон, глядя, как восстанавливается моя плоть. – Не делай этого, девочка. Не вмешивайся.
Он сразил десять воинов, если не больше, только чтобы сказать мне эти слова. И хотя его внимание сосредоточено на мне, он продолжает рассекать мечом вражескую кожу, ловко пробираясь под броню и попадая в слабые места.
– Я защищу тебя, Амон, – говорю ему.
Что хорошего в неуязвимости, если не пользоваться ею?
Поэтому я шагаю вперед с непоколебимой уверенностью, испепеляя ряды солдат, в то время как Амон прорубается сквозь них с помощью меча.
Но этого все равно недостаточно, потому что их становится все больше и больше.
Откуда у моей матери столько войск?
Стоит мне на мгновение отвлечься, как вражеский меч отсекает мне руку.
Острая боль прошивает все мое тело, и я шиплю, наблюдая, как конечность падает на землю и превращается в дым, бесследно растворяясь в воздухе, а на ее месте уже начинает отрастать новая.
Все пялятся на меня так, словно я в самом деле какая-то тварь.
Но прежде, чем я успеваю обрушить на них своих электрических змей, Амон телепортируется возле меня.
Кровь стекает по его лицу, окрашивая волосы и кожу. Его глаза полностью черные, и тьма, кажется, распространяется все дальше.
– Амон... Что происходит? – шепчу я, глядя на него.
– Ты ранена, – хрипит он; его голос стал еще глубже, и от этого густого баса волоски у меня на теле встают дыбом.
Амон берет мою еще не восстановившуюся руку и смотрит на нее, недовольно играя желваками.
– Тебе больно, – громко рычит он.
Солдаты наступают на нас, но Амон одним взглядом заставляет их остановиться, словно какой-то невидимый барьер удерживает их на месте.
– Амон...
– Вы! Ранили! Ее! – кричит он, и его рев вызывает взрывную волну. Едва достигнув первого ряда солдат, она превращает их в кровавую жижу.
Он явно не в себе.
– Не надо... – шепчу я, но Амон меня не слушает.
Он уже несется вперед, едва касаясь ногами земли, словно ступает по воздуху.
Но не это самое тревожное.
Чернота его глаз словно проникает под кожу, отчего его тело увеличивается в размерах, на пальцах вырастают когти. И...
Я моргаю, подумав, что зрение меня обманывает. Но... у него есть хвост? Неужели это правда хвост?
– Вы. Ранили. Ее, – снова рычит он.
Если до этого нам противостояли в основном обычные люди, то сейчас прибыло подкрепление, которое, похоже, тоже обладает способностями: в Амона летит заряд за зарядом.
Страх за него угрожает свести меня с ума.
Но, похоже, вместе с изменившейся внешностью у него проявились и новые способности. Например, его потемневшая кожа служит чем-то вроде брони. Льняная рубаха на нем сгорает и распадается на мелкие кусочки под магическими ударами, но сама грудь остается невредимой. И это отличается от моей способности: я сначала получаю раны и только потом исцеляюсь. Его же кожа напоминает толстый щит, способный отразить любую атаку.
И в таком облике он кажется... несокрушимым.
Я понимаю это. Солдаты тоже понимают это.
На Амона нападает все больше воинов, но их удары не причиняют ему никакого вреда. Сейчас он все равно что бездумная машина для убийств, стремящаяся уничтожить всех до единого.
Мои губы открыты от ужаса и благоговения, пока он голыми руками разрывает людей на куски. Теперь, когда он увеличился в размерах, его кулаки размером с голову солдата – в шлеме. И Амон с легкостью обхватывает ее и сжимает так, что она лопается.
Вскоре я понимаю его стратегию, но замечаю и слабость: он не может одновременно применять ментальные способности и сражаться врукопашную. Именно поэтому один ряд солдат он уничтожает руками, следующий превращает в кровавое месиво при помощи управления материей, а затем снова пускает в ход кулаки.
Или он может пользоваться каждой способностью только короткое время и поэтому чередует их?
Но даже изучая его движения, я не могу не восхищаться тем, насколько он великолепен в бою. Несмотря на его чудовищный облик – а может, благодаря ему, – кровь еще никого так не красила.
Его кожаная броня кажется такой прочной, что даже моя энергия вряд ли бы смогла пробить ее.
Один его вид внушает во всех ужас, и некоторые солдаты падают в обморок еще до того, как Амон добирается до них.
Любуясь схваткой, я краем глаза замечаю пару мужчин, которые пытаются напасть на меня сбоку, и решаю действовать иначе.
Вместо того чтобы направить электрические щупальца в землю, на сей раз я использую их как лассо. Выставляю руки вперед, и передо мной послушно возникают два хлыста из чистой энергии.
Они желто-голубоватого оттенка и слегка искрятся, так что я чувствую легкое покалывание в ладонях.
Перевожу взгляд на своих противников и взмахиваю двумя лассо одновременно, с удовлетворением наблюдая, как они обвиваются вокруг шей солдат. Сначала душат их, а затем посылают разряд высокого напряжения и поджаривают.
Амон к тому времени перебил уже половину прибывших солдат. И при таком темпе он совсем скоро уничтожит все остальное войско.
Я улыбаюсь, глядя на своего большого защитника. Он бы и целой армии не дал добраться до меня.
Едва я делаю шаг вперед, чтобы подойти к нему, как вдруг чувствую, что чьи-то пальцы обхватывают меня и тянут назад.
Я уже собираюсь вновь задействовать электрические щупальца, но вовремя замечаю, что передо мной стоит мать. У нее на лице застыла привычная суровая гримаса.
– Отзови своего пса, – выплевывает она с презрительной усмешкой.
– Он не мой пес. – Я отталкиваю ее руку и с гордостью заявляю: – Он – моя родственная душа.
Выражение лица матери мгновенно меняется. Из гневного оно превращается в испуганное.
– Что ты наделала? – в ужасе шепчет она. – Ты даже не представляешь, что натворила, Села. – Ее взгляд скользит по моему телу, словно она что-то ищет. – Ты переспала с ним? – внезапно спрашивает она.
– Что...
– Ты с ним переспала или нет? – шипит мать.
– Не твое дело. И мне надоело прятаться от мира.
Ее губы кривятся от отвращения, и она фыркает:
– Этот мир сожрет тебя и выплюнет, не оставив живого места, Села. Я оказала тебе услугу, скрывая все это время. Дала тебе лучшее, что можно только купить за деньги. И вот как ты мне отплатила? Спариваясь с... этим чудовищем?
– Он не чудовище, – говорю ей.
Вопреки той недостоверной литературе, которую мать подсовывала мне всю жизнь, Амон рассказал: существ, не похожих на людей, на самом деле не приветствуют в обществе. Всех тех, кто не вписывается в определенные рамки. Есть способности? Прекрасно. Но если ты не выглядишь определенным образом, значит, ты – никто.
– Кем бы он ни был. Отзови его – или пожалеешь об этом. Вы оба.
Я с отвращением смотрю на нее, не в силах поверить, что это моя мать.
– Как ты могла так со мной поступить? Я же твоя дочь. Родная кровь. Неужели я ничего для тебя не значу? Разве мое счастье не имеет значения?
– Нет, когда есть высшая цель, – отвечает она, снова хватая меня за руку.
Однако на этот раз ее прикосновение причиняет резкую боль.
Опустив взгляд, я замечаю, что ее кожа светится, а губы шевелятся, словно она что-то тихо напевает.
– Что ты делаешь? Прекрати! – Я пытаюсь оттолкнуть ее, призывая всю свою энергию, но почему-то не могу этого сделать.
– Села-а-а-а! – Крик Амона разносится по поляне, усеянной десятками, если не сотнями трупов. Он почувствовал мою тревогу, мою молчаливую борьбу, и когда появляется перед нами, моя мать широко улыбается.
И тогда я понимаю, что она что-то задумала. Она...
Не успевает эта мысль возникнуть у меня в голове, как ее вторая рука прижимается к моей груди. Но на этом все не кончается. Нет, она проникает прямо сквозь кожу, и я чувствую, как ее пальцы сжимаются вокруг моего сердца.
Я ошеломленно смотрю на нее, не веря своим глазам.
– Сдавайся, генерал, и она будет жить, – самодовольно заявляет мать.
Я вижу Амона лишь краем глаза. Его новый облик поражает своей жестокостью. Но почуяв угрозу, он возвращает прежнюю внешность; хвост с когтями исчезают прямо на глазах, уступая место слабой плоти.
Я в ужасе качаю головой, боясь, что они причинят боль ему.
– Я смогу исцелиться. Не делай этого, Амон! – кричу я, обхватывая пальцами запястье матери и с силой дергая его.
– Сможешь ли? – Она приподнимает бровь. – Думаешь, у тебя нет слабостей? – Она высокомерно улыбается.
– Я смогу, Амон. Знаю, что смогу, – уверяю его.
Но он меня не слушает.
Просто смотрит на ее руку, погруженную в мою грудь и сжимающую сердце.
– Если я надавлю слишком сильно, ее сердце разорвется. Даже если ты думаешь, что она сможет исцелиться, готов ли ты рискнуть?
– Амон, нет.
– Села. – Он прерывисто вздыхает, и его темный облик полностью исчезает, являя того Амона, которого я знаю. На его лице отражается дикий, почти безумный страх. Он судорожно переводит взгляд с руки моей матери на мою грудь, словно не знает, что делать дальше. – Я не готов рисковать, – качает он головой.
Несколько солдат медленно приближаются к нему сзади, ожидая команды матери.
– Нет, Амон, пожалуйста, не надо, – шепчу я, понимая, что она собирается сделать.
Это ведь и было ее целью с самого начала, не так ли?
Она угрожала мне не для того, чтобы напугать. А чтобы схватить Амона.
Вот только... как она узнала? Как догадалась, что мужчина с вечеринки – это он?
– Я не готов рисковать тобой, Села, – повторяет Амон. – Не могу допустить, чтобы она оказалась права.
– Сдавайся, д'Артан, и я отпущу ее.
Его глаза вспыхивают красным, и он издает звериный рык.
Моя мать вздрагивает, и я вдруг понимаю, что она боится его, несмотря на уверенный вид.
– Отпусти ее, – рычит он, и его глаза снова становятся черными.
– На колени, – приказывает она ему.
Амон бросает на меня взгляд, полный тоски, и одними губами просит прощения.
Солдаты выходят вперед, а в руках, облаченных в перчатки, держат родиевые цепи.
Они собираются...
Я задыхаюсь от внезапного приступа паники. Настоящий, леденящий ужас сдавливает мне горло, не давая сделать вдох, когда я понимаю, что он задумал.
Я вижу в его глазах любовь, но и готовность пожертвовать собой – тоже.
Его колени медленно подгибаются, и он падает на землю, не теряя при этом гордого вида.
Высоко подняв голову и выпрямив спину, он смотрит моей матери прямо в глаза и говорит:
– Может, сейчас тебе и удалось поймать меня. Но в следующий раз ты падешь от моего меча. Или, – ухмыляется он, – присоединишься к своим солдатам на земле.
– Заткните ему рот, – приказывает мать.
Я беспомощно наблюдаю за тем, как солдаты заковывают его в родиевые цепи и вставляют кляп ему в рот. Цепи оказываются зачарованными: как только они касаются его кожи, начинают затягиваться до тех пор, пока полностью не ограничивают движение.
Жди меня, Села. Ничто не помешает мне прийти за тобой. Точно так же, как ничто не спасет их от моего гнева.
Когда Амона заковывают, мать вытаскивает руку из моей груди.
Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. Но когда пытаюсь приблизиться к Амону, мать вонзает в меня иглу и что-то вводит.
– Амон, – шепчу я и, пошатываясь, иду вперед.
Но так и не дотягиваюсь до него.
Я просто... падаю.
Глава двадцать восьмая
Конечности почти не слушаются меня, пока я ползу по земле, чувствуя сухость во рту. Разлепив наконец веки, обнаруживаю, что нахожусь в совершенно незнакомом месте.
События прошлого постепенно восстанавливаются в памяти, и я в ужасе распахиваю глаза, вспомнив, в каком виде в последний раз видела Амона – стоящим на коленях, жертвующим собой ради меня.
При мысли о том, что мой Амон в опасности, меня охватывает ужас, но вместе с тем возрастает решимость.
Он сдался ради меня. Не стал рисковать на тот призрачный случай, если мать говорила правду и мое сердце действительно самое уязвимое место.
Он пожертвовал всем ради меня. Обрек на гибель не только самого себе, но и всех тех, кто был верен ему, похоронил любую надежду на правосудие.
Мы обсуждали разные варианты, и Амон был уверен, что даже если его схватят, то убьют не сразу. Сначала из него выбьют признание под пытками, а затем публично казнят. Все это хорошо продуманный план, чтобы подорвать веру всех, кто еще оставался ему предан.
Амон явно поскромничал, когда говорил, что у него есть сторонники во всех уголках империи и не все они служат в армии. Увидев, сколько усилий моя мать и ее сообщники приложили к его поимке, я теперь понимаю, что они считают его серьезной угрозой.
Я иду за тобой.
Даже если придется совершить невозможное. Но я не позволю ничему и никому встать у меня на пути.
Пульс учащается, конечности наполняются силой, и я наконец заставляю себя подняться на ноги.
Оглядевшись, замечаю, что помещение похоже на камеру, но место мне незнакомо.
Где мать заперла меня?
Камера темная, с одним маленьким зарешеченным окошком на двери. Другого источника света нет.
Приблизившись к нему, я хватаюсь за металлические прутья и приподнимаюсь на цыпочки, чтобы посмотреть наружу.
– Здесь есть кто-нибудь? – кричу я, и эхо разносится по коридору.
Я понимаю, что помещение довольно большое и его наверняка охраняет изрядное количество стражи.
Размяв ладони, я пытаюсь призвать энергию, страшась того, что мать могла ее как-то ограничить. В конце концов, она явно прибегла к каким-то неведомым мне приемам, когда добралась до моего сердца и ввела магическое успокоительное.
Скорее всего, без чародейства тут не обошлось. В прошлом они пробовали вводить в меня обычные препараты, но мой организм слишком быстро расщеплял химические соединения, так что они не успевали подействовать.
Спустя несколько секунд я чувствую покалывание, и тело окутывают знакомые электрические разряды.
Может, дело в решительности, но сила пульсирует так мощно, как никогда прежде.
Прижав ладони к двери, я направляю часть энергии в металл, чтобы расплавить замок. Но как только дотрагиваюсь до нее, происходит нечто совершенно иное.
Дверь отлетает назад, словно снаряд, и врезается в дальнюю стену коридора, открывая мне путь на выход.
Я не медлю.
Солдаты наверняка услышали грохот и теперь снуют вокруг, раздавая приказы.
Добежав до конца коридора, я оказываюсь на узкой лестнице, которая быстро заполняется стражниками, направляющимися ко мне.
Закрыв глаза, сосредотачиваюсь на той же энергии, чтобы создать взрыв, и обрушиваю ее на первых пятерых солдат.
– Упс, – бормочу себе под нос, когда они рассыпаются в пепел прямо у меня на глазах.
– Остановите ее!
Пока я поднимаюсь по лестнице, здание наполняет гул множества голосов, и все больше мужчин устремляются за мной.
Продвигаясь вперед, я тщательно концентрируюсь на внутренней силе, позволяя электрическим разрядам плясать на коже. И стоит кому-то прикоснуться ко мне – рукой, ногой или оружием, – как он тут же сгорает.
Вспомнив, как кожа Амона превратилась в броню, я попыталась проделать то же самое.
Ни у кого нет ни единого шанса против меня.
Даже когда за мной посылают солдат со способностями, я с легкостью блокирую их атаки. К моему большому удивлению, я обнаруживаю, что могу управлять энергией из любого источника – своего или чужого. Поэтому, когда один из солдат посылает в меня мощный заряд, я раскрываю ладонь и впитываю его в себя.
Вместо того чтобы создать энергетический щит для защиты, я просто поглощаю вражеские разряды, добавляю немного своей собственной энергии для усиления и посылаю обратно.
И солдаты оказываются совершенно беззащитны передо мной.
– Ч-что ты такое? – спрашивает меня один из мужчин, с ужасом наблюдая, как горит его рука, а мои электрические щупальца пожирают его тело.
– Смерть, – шепчу я, и в этот момент его сердце останавливается.
Да, я принесу смерть всем и каждому, пока не верну любимого.
Наконец я выбегаю наружу и прикрываю глаза от яркого солнца.
Что странно, даже мои тревоги перед внешним миром словно отступили на второй план. И хотя страх перед неизвестностью никуда не делся, я понимаю, что отступать нельзя. Мне пора узнать, на что я способна.
Ради него. Ради себя. Ради нас.
Я осматриваюсь по сторонам и замечаю, что стою на опушке леса.
До сих пор не представляю, где может быть мой Амон, но чутье подсказывает мне, что его отвезли во дворец, чтобы допросить и выбить из него признание в убийстве бывшего императора. Так что мне нужно попасть в столицу.
Но как туда добраться?
Оглядев себя с ног до головы, я невольно морщусь – какой жалкий вид. Платье хоть и не было одним из ценных подарков Амона, но до схватки выглядело довольно прилично. Теперь подол изорван в клочья, один рукав отсутствует, а сама ткань покрыта запекшейся кровью и грязью.
Проводя пальцами по волосам, я также ощущаю грязь и кровь.
Хорошо, что передо мной нет зеркала, иначе у меня наверняка случился бы сердечный приступ.
Сделав глубокий вдох, я направляюсь в сторону леса.
Лишь почерпнутые из книг знания и рассказы Амона помогают мне ориентироваться. Я помню, что несколько тысяч лет назад по всей империи проложили надежные дороги с одной-единственной целью – чтобы обеспечить кратчайший путь к столице.
Если наткнусь на дорогу и пойду прямо по ней, возможно, мне посчастливится встретить других путников, которые согласятся взять меня с собой.
Я понятия не имею, где нахожусь, а потому даже не представляю, сколько мне еще добираться до столицы.
Виссирийская империя поистине огромна. Настолько велика, что я ума не приложу, как ей удалось просуществовать так долго и не распасться на куски из-за постоянных мятежей или гражданских войн. Есть множество фракций, которые, мягко говоря, не одобряют действия империи в последние столетия. Особенно часто бунтуют недавно аннексированные территории, которые все еще сохраняют национальную идентичность, как бы сильно империя ни навязывала им свой язык и традиции.
Существует лишь один признанный официальный язык – виссирийский. Но чем дальше вы путешествуете, тем больше языков и диалектов встречаете. В этом и кроется одна из главных причин, почему страну так часто сотрясают волнения.
При таком многообразии групп, где видовая принадлежность зачастую доминирует над национальной, почти невозможно найти общий язык и выстроить прочную виссирийскую идентичность.
По словам Амона, самая острая проблема империи – это положение нечеловекоподобных рас. Они в основном порабощены и лишены всех благ и преимуществ, которыми пользуются остальные граждане.
Они бы первыми выступили против империи, но один из предыдущих императоров предвидел эту угрозу и издал законы, согласно которым представителей одного вида намеренно расселяли по всей обширной территории империи, чтобы не дать им сплотиться и поднять мятеж. Император воспользовался межвидовой враждой и создал новую карту империи, на которой каждый народ был стратегически распределен таким образом, чтобы избежать создания союзов.
Поэтому армия не только ведет постоянные войны за пределами империи, но и следит за происходящим внутри, поскольку в любой момент может начаться гражданская война.
И вот почему империя так боится Амона.
Потому что он единственный способен сплотить все враждующие народы ради общей цели. Обладая таким именем и влиянием, он может легко уговорить различные расы вступить в грядущую войну. Но что еще важнее, в его власти склонить на свою сторону и обычных горожан.
– Жди меня, – шепчу я.
Не знаю, в каком состоянии обнаружу его, но всей душой надеюсь, что не опоздаю.
Я никогда не была верующей и не исповедовала никакой религии, главным образом потому, что запрещала мать. И как послушная девочка, которой когда-то была, я всегда выполняла ее приказы.
Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что это была очередная манипуляция, точно как и фальшивые книги, которые она мне давала.
Если бы я верила во что-то кроме нее, то мечтала бы о совершенно другой жизни, в которой ей не нашлось бы места. Я бы наверняка стремилась к свободе и взбунтовалась гораздо раньше. Но именно этого она и старалась избежать.
По этой причине мне никогда не позволялось читать книги, в которых бы освещалась религия в Виссирийской империи, хотя она кратко упоминалась в других трудах.
Именно Амон открыл мне глаза, рассказав о религиозных порядках в столице.
– В других областях империи все иначе: здесь одновременно уживаются не только множество языков, но и религий, богов, пантеонов. Однако единственным признанным является Виссирийский пантеон во главе с Вессаром, богом войны. В нем полно и других старших и младших божеств, но именно культ Вессара веками остается самым влиятельным – по той лишь причине, что оправдывает стремление империи завоевать весь известный нам мир.
О Амон. Как же я скучаю по тебе!
От одной лишь мысли о том, что ему сейчас может быть больно, мне хочется стереть с лица земли всю эту проклятую империю.
И хотя мы разлучены совсем недолго, я уже не чувствую себя целостной.
Спустя бесконечно долгие часы я наконец выхожу к дороге.
Мое лицо озаряется счастьем, и я едва не пускаюсь в пляс при виде подъезжающего экипажа. Поскольку мне известно, в какой стороне находится столица, я мчусь к нему и как сумасшедшая размахиваю руками в надежде, что меня заметят.
К счастью, экипаж останавливается.
– Вы заблудились? – Дверца открывается, и я замечаю мужчину немногим старше меня. Полагаю, трудно определить чей-то возраст, когда ему с равным успехом может быть и тридцать, и триста лет.
– Подскажите, пожалуйста, как пройти в столицу?
– Вам нужно в столицу? – Приподняв брови, он осматривает мою грязную одежду, и его губы кривятся от отвращения. Но в следующее мгновение выражение его лица меняется и он одаривает меня доброжелательной улыбкой.
– Мы едем как раз в том направлении. Можем взять вас с собой. В карете есть одно свободное место.
Подойдя ближе, я вижу в экипаже еще двух сидящих мужчин.
Мысль оказаться в тесном пространстве с тремя незнакомцами меня совсем не радует, поэтому я просто спрашиваю:
– Не могли бы вы сказать, за сколько времени я дойду пешком?
– Пешком! – в смятении восклицает один из них. – День или два, полагаю. Нет нужды преодолевать такое расстояние пешком.
– Но...
– Если присоединитесь к нам, то будете в столице уже через пару часов, – перебивает меня первый мужчина.
– Даже не знаю... – Я нервно прикусываю губу, предчувствуя беду.
Но потом думаю об Амоне, о его страданиях и понимаю, что должна отодвинуть эмоции в сторону и действовать рационально. А мне нужно добраться до него как можно скорее.
Приняв решение, я смотрю на мужчину и решительно киваю.
– Замечательно! Садитесь, мисс, – говорит он и открывает дверь пошире, чтобы пропустить меня внутрь.
Изо всех сил стараясь не задеть никого из пассажиров, я плюхаюсь на единственное свободное место.
Экипаж снова трогается в путь, и я пользуюсь моментом, чтобы осмотреть мужчин. Они облачены в дорогие одежды, а сама карета, похоже, выполнена из ценных пород дерева.
– Так зачем вы все же едете в столицу? – спрашивает меня первый мужчина.
Я натягиваю улыбку.
– Мне нужно встретиться с мужем, – вру я.
Он хмурится и снова бросает взгляд на мое изодранное платье.
– В таком виде? – выпаливает другой мужчина, озвучивая то, о чем, без сомнений, думают остальные.
– По дороге со мной произошел небольшой несчастный случай. – Я тихонько смеюсь.
– Что ж, надеюсь, теперь с вами все в порядке.
– Конечно, – отвечаю я и радуюсь тому, что они перестают задавать мне вопросы и возвращаются к своему разговору.
Первый час проходит довольно спокойно. В какой-то момент я не выдерживаю и спрашиваю, далеко ли еще до столицы, и мне отвечают, что мы где-то на полпути.
Но когда наступает ночь и экипаж сворачивает с дороги, мое дурное предчувствие только усиливается.
Настолько, что я уже настороже, когда острый металл прижимается к моей шее.
Лезвие сверкает в лунном свете, и его блеск подсказывает мне, что оно из родия.
– Снимай платье, девка, и я не причиню тебе боли, – говорит один из мужчин, и остальные смеются, суетливо стягивая с себя одежду.
– Ты воротил нос от моего порванного платья, а теперь решил его украсть? – с усмешкой спрашиваю я.
– Ты понимаешь, о чем я! – рявкает он.
– Нет, едва ли, – отвечаю я и наклоняюсь вперед, позволяя лезвию вонзиться в шею.
– Глупая девка. Ты же умрешь, черт возьми, – упрекает он, хотя нож от моего горла не убирает.
– Но таков план, разве нет? – спрашиваю я скучающим тоном, возводя вокруг себя невидимый щит. – Сомневаюсь, что вы оставите меня в живых после того, как надругаетесь надо мной.
– Но для этого ты должна оставаться живой, – смеется он, и остальные присоединяются к нему.
– Я лучше попытаю счастья со смертью, – бормочу я себе под нос.
Подняв один палец, я медленно поворачиваюсь к ним, так что лезвие рассекает кожу, пуская кровь.
– Да что ты творишь?
– Это? – невинно отзываюсь я и прижимаю палец к лезвию. Электрический ток проходит по металлу и перекидывается на мужчину.
Крики боли эхом разносятся по карете, прежде чем он бессильно валится на сиденье, превратившись в полностью обугленный труп.
В воздухе разливается запах горелой плоти, и двое других, кажется, понимают, что на этом веселье закончилось. Пытаясь выбраться из кареты, один из них спотыкается и падает на землю, в то время как другой устремляется в лес.
Я медленно вылезаю и выталкиваю вонючее тело из экипажа, после чего призываю два лассо и возвращаю беглецов.
– Не очень-то вежливо приставать к даме, – цокаю я. – Вам стоит благодарить судьбу за то, что здесь нет моего мужа. Он и вполовину не так милосерден. – Я широко улыбаюсь.
Они продолжают что-то бессвязно лепетать, но я не намерена выслушивать глупые оправдания, особенно когда их намерения ясны.
– Ну почему же вы не опровергли слова моей матери, что мир полон опасностей? – Я вздыхаю, заряжая лассо током.
Кучер потрясенно смотрит на меня, а потом поднимает руки и падает на колени, умоляя меня пощадить его.
– Мне все еще нужно попасть в столицу. И ты отвезешь меня туда.
Мой голос не терпит возражений, и парнишка лихорадочно кивает, без конца благодаря за то, что сохранила ему жизнь.
Прежде чем снова забраться в экипаж, я достаю багаж мужчин. Заставив ладонь светиться (похоже, я нахожу все больше применений своим силам), перебираю одежду в надежде найти что-нибудь подходящее для меня.
Очевидно, в моем нынешнем виде я только привлеку ненужное внимание, а это последнее, что мне сейчас нужно.
Единственное, что кажется хоть сколько-нибудь полезным, – это свободные брюки, рубашка и пиджак. Что ж, это лучше, чем ничего. К счастью, я также нахожу мешочек с монетами, который мне определенно пригодится, чтобы раздобыть немного еды и воды.
Может, я и неуязвима – по крайней мере, до определенной степени, – но мне все еще нужно питаться.
Взяв одежду, я приказываю кучеру ехать вперед, а сама забираюсь в карету и переодеваюсь. Затем устраиваюсь поудобнее и жду прибытия в столицу.
– Мы на месте, мисс, – спустя полтора часа говорит мне кучер, останавливая карету.
– Вас ведь наняли, не так ли?
Он кивает.
– Тогда можете оставить экипаж себе. А я, пожалуй, пойду. – Склонив голову, я поворачиваюсь лицом к столице.
Амон описывал ее как средоточие порока и роскоши. Но с моего места город выглядит немного... обветшалым.
Завидев вдалеке огни уличных фонарей, я направляюсь к ним.
Несколько минут иду в абсолютной тишине, но потом на улице становится все более оживленно. По обе стороны дороги появляются лавки, и торговля, похоже, идет даже в такой поздний час ночи.
Повсюду снуют люди: кто-то зазывает покупателей, предлагая свой товар, а кто-то просто переходит от лавки к лавке.
Судя по всему, я оказалась в торговом районе, а вовсе не в центре столицы.
Продвигаясь вперед, я внимательно изучаю жителей: здесь полно как обычных людей, так и других, отличных от них видов.
На улице такая толчея, что мне и самой не верится: я нисколько не боюсь, хотя никогда раньше не оказывалась одна в толпе.
Однако после последних событий я поняла, что бояться совершенно нечего, ведь я прекрасно могу о себе позаботиться. В конце концов, люди могут выглядеть устрашающе, но когда дело доходит до сражения, нет никого опаснее меня.
Конечно, это не значит, что я могу выставлять напоказ свои способности – они слишком уникальные. Так что лучше воздержаться от демонстрации силы, если не хочу привлекать к себе внимание.
Проходя вглубь города, я различаю очертания императорского дворца вдалеке и останавливаюсь.
Несмотря на темноту ночи, окна дворца ярко сияют, подсвечивая его грандиозные размеры. Я так и замираю на месте, пораженная столь кричащей роскошью.
Скоро.
Сначала мне нужно собрать информацию. Раз уж они схватили великого Теневого генерала, об этом неизбежно поползут слухи – хотя бы для того, чтобы укрепить авторитет нового императора. Осталось только разыскать людное местечко и слушать, о чем болтают люди.
Ощутив в кармане тяжесть монет, я тяжело сглатываю – живот уже сводит от голода. Пожалуй, я смогу подслушать разговоры и во время еды.
Окидываю взглядом улицу и замечаю битком набитое заведение.
Расправив плечи, уверенно захожу внутрь и сажусь за столик, подражая остальным.
– Что вам принести? – спрашивает девушка в цветастом фартуке.
– Хм. – Я прикусываю губу и оглядываюсь по сторонам. – А что бы вы порекомендовали?
– Наш фирменный пирог пользуется наибольшей популярностью. Он, а еще эль, разумеется, – хихикает она, кивая на пару посетителей, прихлебывающих напиток из огромных кружек.
– Тогда я возьму их. Спасибо.
– Сейчас вернусь. – Она подмигивает мне.
Нервно теребя край пиджака, я оглядываюсь по сторонам и незаметно пододвигаю свой столик так, чтобы послушать разговоры людей за соседними местами.
– Вот, пожалуйста. Пирог и эль. – Девушка ставит еду на стол.
– Сколько с меня?
– Одна руна, – улыбается она.
Пожалуй, к списку того, в чем я не разбираюсь, можно добавить еще один пункт: неумение обращаться с деньгами.
Порывшись в кошельке, я достаю одну из самых маленьких монет и надеюсь, что угадала правильно.
Глаза девушки расширяются.
– Это весса. Нет, нет. – Она качает головой и наклоняется, чтобы заглянуть в мой кошелек. Затем достает монету побольше и показывает мне оборотную сторону, на которой изображена женщина в головном уборе – богиня домашнего очага. Ниже вырезано: «РУНА».
– О, спасибо, – искренне благодарю я. А поскольку она была так любезна и помогла мне без всякого злого умысла, достаю еще одну руну и протягиваю ей.
– Я не могу...
– Пожалуйста, возьми. – Я протягиваю ей монету. – Спасибо тебе за все.
– Если вы уверены. – Девушка переминается с ноги на ногу, но потом принимает монету и уходит.
Я не обратила особого внимания на деньги, когда нашла их, но теперь мне становится любопытно, как выглядят остальные монеты.
На вессе выгравирован Вессар, бог войны, и они в мешочке преобладают. Но есть также несколько рун и еще одна монета, названная трева в честь Тревио, бога металлов.
Поскольку Вессар – глава пантеона, я предполагаю, что весса обладает наивысшей ценностью.
Отложив деньги в сторону, я беру вилку и втыкаю ее в горячий пирог. Запах уже опьяняет меня, а когда я пробую первый кусочек, удивляюсь, насколько он вкусный.
Я стараюсь есть медленно и запивать все элем. Но то, что рядом со мной нет Амона, лишает меня всякого удовольствия.
Как я могу есть с таким аппетитом, если даже не знаю, накормили ли его. Дали хоть глоток воды?
Я доедаю пирог, с трудом сдерживая слезы. И только когда слышу шепотом сказанные слова «Теневой генерал», заставляю себя собраться и прислушаться.
– Они лгут. Теневого генерала так просто не поймать.
– С кем бы я ни разговаривал, слышали то же самое, а некоторые даже видели его лично.
– Быть того не может!
– На рассвете по главной дороге проходила процессия, сопровождающая его во дворец. Они заковали его в цепи. Все клянутся, что это был он. Сколько людей с такими же белыми волосами, как у него, ты знаешь?
– Но... генерал никогда не терпел поражения в бою. Как кто-то смог...
– Кто знает, какие уловки они использовали для его поимки? Говорю тебе, это план нового императора. Он знает, что народ его не любит.
– Но это еще больше разожжет ненависть людей, – возражает кто-то.
– Да, но также заставит бояться. Всем известно, насколько генерал силен. И если он потерпел поражение... – Рассказчик замолкает, но подтекст и без того очевиден.
Значит, Амон и правда во дворце.
– Я слышал, они планируют казнить его, неважно, сознается он или нет.
– Ну конечно казнят. Даже если он не сознается, это послужит уроком для каждого, кто помыслит пойти против императора.
Мужчины заводят речь о политике, а я тем временем понимаю, что у меня гораздо меньше шансов, чем я думала.
Если они твердо намерены казнить его, это может случиться в любой момент.
Страх охватывает меня, заставляя сердце учащенно биться.
Так или иначе, нужно действовать.
Встав из-за стола, я продвигаюсь в конец шумного зала и нахожу милую девушку, которая меня обслуживала.
– Я здесь совсем недавно, и у меня возник вопрос, – обращаюсь к ней, подойдя ближе.
– Да? Чем я могу помочь?
– Ты, случайно, не знаешь, как попасть во дворец? Всегда хотела побывать там...
Увидев ее хмурый взгляд, я осекаюсь и тут же спешу спросить, в чем дело.
– Никто не посещает дворец. Это запрещено. Нужен специальный пропуск, чтобы пройти даже через ворота.
– И у кого есть такой пропуск?
– Только у солдат и чиновников. Иногда у аристократии. Но я бы на вашем месте туда не совалась. Некоторые пытались, и их за это убили.
– Понятно... Спасибо за совет.
– Доброй ночи, – говорит она, и я машу ей на прощание.
Хорошенько обдумав ее слова, я решаю просто направиться к воротам и понаблюдать за теми, кто входит и выходит из них.
По-хорошему, мне нельзя использовать силы и привлекать к себе внимание, чтобы за мной не отправили еще одну армию. Может, я и сильна, но пока не знаю насколько. И вряд ли смогу справиться с целой армией, как это сделал Амон.
И хотя сейчас ночь, чем ближе я подхожу к дворцу, тем более освещенными становятся улицы. Мне до сих пор немного страшно идти в одиночестве под покровом темноты, однако я чувствую себя гораздо спокойнее. Внешний мир оказался не таким пугающим, как я ожидала.
Но едва ли у меня было время задумываться над тем, что я осталась наедине с незнакомцами или вошла в таверну и заказала себе еду. Каждый этот шаг стал для меня важным этапом. Полагаю, когда появится время все обдумать, я более тщательно проанализирую то, что пережила.
Сейчас главное – во что бы то ни стало добраться до Амона.
Путь до ворот дворца занимает больше часа, и это при том, что я шла только по прямой, никуда не сворачивая. Столица поистине огромна.
Подходя к главным воротам, я замечаю два больших фонаря, зажженных по обе стороны, и две наблюдательные вышки. Более того, куда бы я ни посмотрела, везде стоят солдаты.
Услышав стук копыт, я спешу спрятаться в ближайших кустах и наблюдаю, как к воротам подъезжает экипаж. Кучер показывает пропуск одному из охранников, после чего ворота медленно открываются, пропуская их внутрь.
Я действую не задумываясь.
Призываю уже привычное мне лассо и молюсь, чтобы мой план сработал.
Когда энергия собирается у меня в ладонях, я швыряю лассо в заднюю стенку кареты, призывая зацепиться за нижний поручень, но не пропускаю через него электрический заряд. Вместо этого использую его по назначению – как веревку.
А учитывая, что это моя энергия, я должна уметь манипулировать ею по собственному усмотрению.
Я заставляю себя сосредоточиться и натягиваю лассо, представляя, как оно укорачивается, и меня швыряет вперед с безумной скоростью.
Оказавшись высоко в воздухе, я едва не вскрикиваю, а лассо продолжает сжиматься и тянуть меня все ближе к карете.
Мои глаза расширяются, когда я понимаю, что сейчас врежусь в заднюю стенку экипажа. Поэтому второй рукой создаю второе лассо, чтобы удержать себя от столкновения.
Тревожно выдыхаю, оказавшись в опасной близости от колес кареты, и цепляюсь за металлические перекладины. Похоже, я успеваю как раз вовремя. Никто ничего не замечает, и карета проносится через ворота, направляясь во внутренний двор дворца.
Заметив в стороне склон, я стискиваю зубы, спрыгиваю с кареты и скатываюсь вниз по земле. На мгновение замираю, пытаясь оценить обстановку и позиции стражи.
Что ж, попасть во дворец оказалось не так сложно, как я думала.
Наконец я встаю на ноги и тайком пробираюсь по двору к открытой двери, ведущей во дворец.
Однако я сразу попадаю на кухню немыслимых размеров со множеством слуг.
– Эй, ты, – кто-то указывает на меня. – Новенькая, да? – Женщина морщит нос, глядя на меня.
– Д-да. – Я натягиваю улыбку.
– Хватит бездельничать, иди переодевайся. Ты не можешь разгуливать по дворцу в таком тряпье, – с отвращением произносит она.
К счастью, она показывает мне, где взять униформу, и я быстро переодеваюсь. Возможно, это позволит мне остаться незамеченной, пока я буду обыскивать дворец.
Вернувшись на кухню, я какое-то время притворяюсь занятой, а сама пытаюсь выведать планировку здания.
Я присоединяюсь к нескольким девушкам, раскатывающим тесто, поскольку это кажется не таким уж сложным, – тем более что у меня нет никакого опыта.
– Я слышала, что здесь содержат Теневого генерала, – начинаю я, подумав, что немного сплетен никому не повредит.
Они хмурятся и странно переглядываются между собой, игнорируя меня.
– Разве вам не хочется его увидеть? – делаю еще одну попытку, но опять безрезультатно.
– Здесь запрещено болтать, новенькая. – Та же женщина возникает позади и грозно нависает надо мной.
– О, простите. Я не знала. – Смотрю на нее с сожалением. – Мне просто интересно узнать о генерале, ведь он такая известная личность!
– Мы ничего не видим и не слышим. И, разумеется, не распускаем сплетни, – говорит она не слишком вежливым тоном. – Пойдем, у меня есть для тебя другое задание.
– Что...
Но не успеваю я возразить, как она отводит меня в сторону и сует в руки поднос с едой.
– На торжестве не хватает персонала. Ты выходишь в зал, но ни с кем не разговариваешь. Не смотришь никому в глаза. Держишься в тени, ясно?
– Эм, да...
– Хорошо, а теперь иди. – Она легонько подталкивает меня.
Но я даже не знаю, куда идти. К счастью, в коридоре замечаю вереницу слуг и поспешно примыкаю к ним, решив улизнуть в подходящий момент.
Они двигаются так слаженно, словно на строевой подготовке. И когда мы входим в освещенный бальный зал, я с ужасом понимаю, что не могу выйти из строя, не привлекая лишнего внимания.
Кожу начинает покалывать от неприятного ощущения, и я с трудом сглатываю. Наблюдая за остальными слугами, я начинаю повторять за ними: бесшумно перемещаюсь и перекладываю еду со своего подноса.
Впрочем, любопытство гложет меня, и я краем глаза пытаюсь осмотреть стол.
Именно так я и представляла себе императорский пир. И это вполне логично, учитывая, что во главе стола сидит император – конечно, если судить по невероятно безвкусной короне у него на голове.
Но не только он тревожит меня.
Когда я осматриваю гостей, мой взгляд останавливается на матери.
Она сидит недалеко от императора, между двумя мужчинами – ровесниками Амона. Они оба одеты в армейскую форму. И держатся так непринужденно друг с другом, что я не могу не задаться вопросом, какие их связывают отношения.
Посмеиваясь над чем-то, что говорит один из мужчин, мать подносит бокал к губам и встречается со мной взглядом.
Она тут же узнает меня, и ее глаза вспыхивают от шока.
Но я потрясена даже больше. Этого мне только не хватает.
К счастью, слуги начинают возвращаться на кухню, и я занимаю место в шеренге. А когда мы приближаемся к кухне, прячусь за ближайший угол.
Мой пульс учащается.
Она не должна была меня увидеть. Не сейчас.
Страх сковывает мое тело при мысли, что она поднимет тревогу и я потеряю все шансы спасти Амона.
Дыхание учащается, а паника угрожает поглотить меня. Но я не могу позволить ей остановить меня. Я пришла сюда с одной-единственной целью – освободить Амона, чего бы мне это ни стоило.
И если придется противостоять собственной матери, значит, так тому и быть.
В прошлом я ее пожалела, но после того, как она едва меня не убила, только чтобы заставить Амона сдаться, мне стало предельно ясно, каковы ее приоритеты.
Теперь я как никогда уверена, что она вообще обо мне не заботилась, думала только о том, какую пользу я могу ей принести. А будущее, которое она живописала мне с самого детства, на деле оказалось лишь планом, где она лепила из меня удобное ей подобие человека – послушную марионетку, которая не задает лишних вопросов и слепо следует ее указаниям.
К несчастью для нее, я встретила Амона и он открыл мне глаза.
Я направляюсь к коридору, ведущему в другую часть дворца, и стараюсь затеряться в лабиринте проходов.
Но как только заворачиваю за угол, я замираю на месте, услышав, как меня окликают по имени:
– Села!
Голос матери отражается от стен, и я сжимаю кулаки, боясь, что она сейчас позовет стражу.
– Я тоже рада тебя видеть, мама, – сухо говорю я.
– Мне стоило догадаться, что тюрьма тебя не удержит, – произносит она, подходя ближе, но в ее тоне слышится намек на уважение.
– Тогда зачем ты упрятала меня в нее?
– Надеялась, что она замедлит тебя. Казнь состоится на рассвете.
Подавив волну беспокойства, я поворачиваюсь к ней лицом.
– Что ж, теперь я здесь. И не уйду без него.
– Хочешь рискнуть всем ради него? – Мать приподнимает бровь, глядя на меня.
Я киваю.
– Всем на свете.
– Он играл с твоим разумом, Села. Почему ты этого не видишь? Как давно ты его знаешь? Наверное, несколько недель.
– И что? За несколько недель с ним я узнала о мире больше, чем за предыдущие восемнадцать лет. Конечно, тебе этого не понять. Ты стремилась держать меня в неведении. Думаешь, я не знаю о книгах? О каждой лжи, которую ты мне навешала? – выплевываю я. – Ты так промыла мне мозги, что я даже оправдывала эксперименты, которые ты ставила на мне, когда я была совсем ребенком. А почему? Потому что считала, будто ты вот так заботишься обо мне. Но скажи, тебе вообще было до меня дело? Хоть когда-нибудь?
– Ты не понимаешь. – Мама качает головой. – Ничего не понимаешь. Все, что я делала с самого начала, было ради будущего – ради процветания империи и всего, что последует за этим.
– Да что ты? И каким путем? Убив императора и обвинив в его смерти невинного человека? Казнив его на глазах у всей столицы?
– Невинного? – повторяет она. – Амон д'Артан какой угодно, но только не невинный, Села. Думаешь, что знаешь его? – Она смеется. – Прозвище Теневой генерал ему более чем подходит, поскольку он слишком долго был тенью этой империи, Села. Он вырезал целые народы, города, деревни. Как он может быть невинным? Ты своими глазами видела, что он сделал с армией, – выплевывает мама, и я понимаю, что здесь кроется личная вражда. – Он уничтожил Милену, а ты говоришь мне, что он невиновен?
– Он сделал то, что должен был! – Я уверенно вздергиваю подбородок.
– Ты не видела его в те времена. Могущественный, верхом на коне и с головы до ног покрытый кровью жителей Милены. Я видела его и никогда не забуду этого зрелища. Амон д'Артан – проклятье этой империи. И давай не будем забывать, что все это время он скрывал свое происхождение Рейва. Знаешь, какое наказание полагается за сокрытие нечеловеческих корней в рядах армии?
– Нечеловеческих...
– Ах, вижу, ты не все знаешь. Рейва были воплощением ночных кошмаров. Их способности столь же ужасающие, как и внешность. И когда их наконец истребили, все только возрадовались. А завтра каждый, кто когда-либо боготворил прославленного генерала, увидит, что за чудовище скрывается под его личиной.
– Ты омерзительна, – говорю я, глядя на нее, и мой живот скручивает от отвращения.
Мы похожи внешне, но наши характеры разделяет целая пропасть.
– Может, и так, – пожимает мать плечами. – Но сегодня у тебя ничего не выйдет. Прости, Села. Возможно, однажды ты поймешь причину.
Закончив говорить, она начинает что-то напевать приглушенным голосом. Как и прежде, ее руки начинают светиться.
Мои глаза расширяются, и я немедленно призываю энергию, направляя ее в сторону матери и не давая ей произнести ни слова.
Вспомнив рассказы Амона о магии, я понимаю, что это не Аристол скрывал солдат. А она.
Она занимается чародейством.
Ударная волна сбивает мать с ног. Тяжело дыша, она пытается собраться с силами и вновь начинает напевать.
Ее глаза сужаются, и не успеваю я опомниться, как пол под ногами разверзается и оттуда вырываются длинные ветви.
– Что ты делаешь? – шепчу я.
– Ты не единственная в нашей семье обладаешь способностями, – ухмыляется мать, выпрямляясь; ее руки двигаются в такт ветвям.
– Это чародейство, – обвиняю я.
– Ну и пусть, – пожимает она плечами. – Зато дает мне преимущество. Разве твой возлюбленный не сказал? Чтобы заниматься чародейством, нужен мощный источник энергии, – хвастается она, прежде чем направить лианы в мою сторону.
Призвав лассо, одно из них я обвиваю вокруг люстры на потолке и подтягиваюсь, а другим хватаюсь за ветки, посылая энергетические разряды глубоко в землю, чтобы сжечь корни.
Я собираю всю доступную мне энергию и направляю ее на дыру в полу.
– Только не говори мне, что это и есть твой план. Ты же знаешь, что не сможешь причинить мне вреда.
– Не смогу? – улыбается мать. – Ты думаешь, что знаешь себя, Села, но я знаю о тебе все. Включая твое будущее.
– Будущее? О чем ты говоришь? – Я хмурюсь.
Она пожимает плечами, и в тот же миг мне в спину прилетает новый разряд энергии, сбивая с ног. Я скольжу по каменному полу, пока со всей силы не врезаюсь в стену. Удар настолько мощный, что я сразу понимаю, что сломала себе что-то, а может, и не одну кость.
Я дышу через нос, превозмогая боль от того, что ребра пронзают кожу и выходят наружу. Задрав рубашку, вижу торчащие кости и льющуюся из ран кровь.
Стиснув зубы, вталкиваю кости обратно, после чего кожа наконец срастается.
– И это все, на что ты способна? – с вызовом выкрикиваю я, сплюнув кровь. – Ты прекрасно знаешь, что я излечусь от любой раны. И так будет каждый раз.
Не успеваю я и глазом моргнуть, как мать оказывается передо мной, искривив губы от отвращения.
– Я бы с легкостью тебя убила, если бы захотела, – говорит она будничным тоном. – Ты не так неуязвима, как думаешь, Села.
– Спасибо, что сообщила. К сожалению, я не могу позволить тебе это сделать. И ты весьма кстати упомянула о том, что твоя магия основана на энергии. Видишь ли, ты не единственная, у кого в запасе есть новые трюки. – Я улыбаюсь и кладу руку ей на плечо.
Как и в прошлый раз, я сосредотачиваюсь на поглощении энергии.
Глаза матери расширяются, и она пытается отстраниться, но может только кричать от боли.
– Прекрати, – шепчет она, стараясь оттолкнуть меня.
Но я не собираюсь отступать.
Она вцепляется в меня, раздирая кожу ногтями и посылая маленькие разряды, но они становятся все слабее по мере того, как я высасываю из нее последние силы.
– Прости, мама. Мне правда жаль.
Ее тело бьет дрожь, и она падает на колени. Дыхание становится хриплым, а кожа – мертвенно-бледной. Она жадно хватает ртом воздух, но каждый вдох дается ей все труднее и труднее.
– Ты... пожалеешь... об этом, – выдавливает она.
Не успеваю я опомниться, как она протягивает руку и вонзает ее в мой живот, точно так же, как сделала с моим сердцем на поле боя.
Мой рот открывается от удивления, а глаза расширяются, когда я чувствую, как ее пальцы двигаются у меня под кожей, словно вырисовывая некий узор на органах.
– Ты... можешь... убить меня... сегодня, – кашляя, говорит мать. – Но... я... убью... твое... будущее. – С этими словами она выдергивает руку, что-то сжимая в кулаке, и кровь стекает на пол.
– Что... – Я отшатываюсь, чувствуя странную болезненную пустоту внутри.
– Нет детей... нет пророчества... нет будущего... – продолжает она, одарив меня кривой усмешкой, после чего произносит два едва слышных слова, и орган в ее руке загорается.
И тогда я понимаю. Что бы она ни отняла у меня... мне не исцелиться.
Никогда...
– Я победила, – смеется она.
– Нет. – Я качаю головой и посылаю в нее мощнейший разряд электричества, глядя, как ее тело сгорает и превращается лишь в горстку пепла.
Как и то, что она украла у меня...
Я едва различаю топот ног, который становится все громче и громче.
Все еще пораженная случившимся, я быстро поворачиваю за угол и нахожу другой путь, чтобы избежать преследования. И все же не могу перестать думать о ее последних словах и о том, что она отняла у меня.
Открыв первую попавшуюся дверь, я вбегаю внутрь и запираю ее. В комнате царит кромешная тьма, но никого нет, поэтому я пользуюсь этой возможностью, чтобы собраться с мыслями.
Нет детей...
Моя рука невольно прижимается к низу живота, где все еще ощущается пустота. Неужели она... отняла часть моей матки?
Последствия слишком серьезны, чтобы я могла думать об этом прямо сейчас. Тем более что я еще не нашла Амона. Но если это окажется правдой, то вся моя жизнь будет разрушена навсегда.
Снаружи доносится еще больше шума, а я стараюсь даже не шевелиться, пока солдаты бегают по коридорам в поисках того, кто устроил погром. К счастью, тело матери полностью сгорело, и в ближайшее время они не поднимут тревогу из-за ее убийства. А учитывая ее близость к императору, это наверняка вызвало бы серьезный переполох.
Сердце учащенно бьется в груди, пока я стараюсь свыкнуться с тем фактом, что только что убила свою мать – своими собственными руками...
Сделав несколько медленных вдохов, я немного прихожу в себя и собираюсь двигаться дальше. У меня еще будет время обдумать случившееся, когда Амон окажется в безопасности.
Приоткрыв дверь, я оглядываюсь по сторонам и быстро закрываю ее, потому что по коридору идут двое солдат.
– Это девчонка с кухни, так что она в форме. Но будь начеку. Учитывая, что она устроила в том коридоре, ее не стоит недооценивать.
Я понимаю, что они считают меня подозреваемой. А значит, не смогу свободно передвигаться в такой одежде.
Поджав губы, я полностью распахиваю дверь, проскальзываю в узкий проход и прислушиваюсь к любым звукам. Если раньше я пряталась от солдат, то теперь мне нужно найти кого-то, кто приведет меня прямо к Амону.
Я брожу по коридорам еще какое-то время, пока мне наконец не выпадает шанс. Призвав лассо, я подтаскиваю к себе одного из солдат.
Пытки длятся на удивление недолго, поскольку он почти сразу рассказывает все, что мне нужно знать. Мой взгляд скользит по его форме, и я понимаю, что мне понадобится кое-что еще.
Я осторожно испепеляю солдата, стараясь не сжечь одежду, и натягиваю форму и шлем в надежде, что в таком виде меня не узнают.
Форма мне велика, но в темных коридорах меня не должны заметить.
По словам солдата, Амона содержат в подземелье, попасть в которое можно только через гарнизон в западном крыле дворца, так что именно туда я и направляюсь.
Все это время думаю лишь о нем и надеюсь найти его живым. Учитывая, как моя мать отзывалась о нем, я не сомневаюсь: все, кто затаил на него злобу или завидовал его высокому положению, захотят заставить его страдать.
И тот факт, что казнь назначена на завтра, лишь подтверждает, насколько сильно они боятся не сдержать его или его соратников.
Вскоре я добираюсь до гарнизона, который, к счастью, оказывается почти пуст. Все так заняты своими делами, что даже не замечают, как я спускаюсь в темницу.
Туннель спускается в узкий длинный коридор, и я замечаю впереди свет факелов, закрепленных на стенах.
Я медленно прохожу внутрь, и моему взору открываются бесконечные ряды камер, каждая из которых заполнена узниками.
Взяв один из факелов, я направляю свет на каждую клетку в поисках Амона. И увиденное приводит меня в ужас. Здесь нет никого, кто остался бы целым. Некоторым ампутировали конечности и бросили гнить – в них едва теплится жизнь. Другие уже мертвы: кто-то испустил дух совсем недавно, а чьи-то тела почти разложились.
Я прикрываю нос рукавом, пытаясь спастись от смрада смерти и экскрементов, который плотным облаком висит в воздухе.
И я также замечаю, что большинство заключенных объединяет одна общая черта. Все они не люди.
Империя действительно преследует тех, кто не вписывается в установленные ею рамки.
Я иду по темнице вот уже несколько минут, и мне начинает казаться, что она бесконечна. Здесь так много боли и страданий, что мое сердце невольно сжимается от той беспредельной скорби, которой буквально пропитана здешняя атмосфера.
Но чем дальше я захожу, тем сильнее недоумеваю. Потому что Амона нигде нет.
Где же он?
Я не нахожу его ни в одной камере, и страх, что с ним что-то случилось, едва не парализует меня.
Только когда добираюсь до конца прохода, я понимаю, почему он был не в камере.
Ряды клеток сменяются широким пространством, заставленным бесчисленным множеством пыточных приспособлений. Все они грязные и покрыты запекшейся кровью, а к некоторым из них все еще привязаны люди – едва живые.
И среди них... мой Амон.
Взгляд первым делом выхватывает его белоснежные волосы. Зная, что это может быть только он, я бросаюсь вперед и подношу факел поближе, чтобы осмотреть его.
– Амон? – шепчу я.
Он стонет от боли и медленно поднимает голову. И тогда я понимаю, каким мучениям он подвергся.
При виде его состояния я вскрикиваю от ужаса и прикрываю рот ладонью; слезы текут по моим щекам при мысли о боли, которую ему пришлось вынести.
У него вырваны оба глаза, и на их месте зияют лишь пустые глазницы. По лицу все еще струится кровь.
Но не это самое худшее.
Его грудная клетка вскрыта, ребра перерезаны так, чтобы обнажить внутренние органы, а кишки вывернуты наружу и свисают до самой земли.
– Села... – едва слышно выдавливает он и двигает головой, словно полагаясь на слух там, где глаза теперь бессильны. – Это иллюзия? – шепчет он срывающимся голосом, а затем, стиснув зубы, добавляет: – Так вот как ты решила пытать меня на этот раз, Элора?
И тут до меня доходит, что он обращается к моей матери.
Боги, неужели это она обрекла его на такие страдания? Если так, то я больше не жалею, что оборвала ее жизнь. Не после такого...
Я сдерживаю рыдание, заставляя себя быть сильной ради него.
– Это я. Это правда я, Амон. Я пришла за тобой – и заберу тебя отсюда.
Он медлит с ответом, видимо, все еще пытаясь понять, реально все это или нет.
– Села? Моя Села? Почему ты здесь? – наконец говорит он. – Уходи. Ты должна бежать и спасти себя. Я... – Амон замолкает, задыхаясь от боли, которая, похоже, опаляет каждую клеточку его тела.
– Нет. Никогда. Я здесь ради тебя и никуда без тебя не уйду.
– Взгляни на меня! – кричит он. – Я... почти мертвец.
– Нет, я отказываюсь в это верить, – возражаю я. Что угодно, только не это.
Я не дам ему умереть, чего бы мне это ни стоило.
Подойдя поближе, я изучаю цепи, которые приковывают его к пыточной машине. Они выкованы из чистого родия и, даже просто удерживая его на месте, причиняют невыносимые страдания: обжигают кожу и не дают ни секунды облегчения.
Загнав поглубже боль, которая угрожает лишить меня рассудка при виде моего замученного Амона, я оглядываюсь в поисках ключей, чтобы снять цепи. К счастью, найти их не так уж трудно. Куда сложнее снять Амона, учитывая повреждения органов.
– Ты должна бросить меня здесь, Села, – стонет он от боли, когда я помогаю ему лечь на пол.
Я до сих пор не понимаю, как он вообще еще жив с такими повреждениями, и могу только благодарить высшие силы, которые сохранили ему жизнь.
Я сдерживаю слезы и смотрю на него.
– Я тебя не оставлю, – говорю ему, нежно перебирая его волосы, а потом оставляю поцелуй на его коже.
– Села... Прошу, не подвергай себя опасности ради меня, – хрипит Амон.
Я снова игнорирую его просьбу уйти и вместо этого сосредотачиваюсь на его распоротой грудной клетке. Поборов накатывающую волну тошноты, я подбираю с пола его внутренности и осторожно укладываю их обратно, стараясь не причинять ему еще больших страданий.
– Я спасу тебя, Амон. Сделаю это, пусть даже ценой своей собственной жизни, – с любовью шепчу я.
Возможно, сейчас не время экспериментировать с моими способностями, но ситуация требует исключительных мер.
Собирая энергию в ладонях, чувствую знакомое покалывание на коже и разливающийся по телу жар. Раз у меня получилось поглотить энергию, значит, смогу и отдать. И, возможно, если хорошенько сосредоточусь, то сумею превратить эту энергию в исцеляющую.
Мои руки сияют, точно два маяка ослепительного света, напитанных силой. Прижав их к голове Амона, я закрываю глаза и направляю в него всю имеющуюся во мне мощь. Представляю, как восстанавливаются его глаза, как медленно срастаются ребра и затягивается грудная клетка, как заживают все открытые раны, пока он вновь не становится совершенно здоров.
Я ощущаю, как энергия перетекает от меня к нему, и внезапно его тело загорается.
Я резко распахиваю глаза, ослепленная представшим передо мной зрелищем.
Как и предполагала, каждая маленькая ранка начинает зарастать. Глаза полностью восстанавливаются, грудная клетка закрывается, а ребра срастаются еще до того, как кожа полностью заживает, не оставив после себя ни единого шрама.
Когда исцеление завершено, я чувствую легкое головокружение, но быстро прихожу в себя – вижу, как Амон осторожно садится, а на лице его отражается неверие.
– Села, ты...
– Сработало! – Не давая ему договорить, я бросаюсь вперед, прижимаю его к груди и осыпаю лицо поцелуями.
Мои глаза застилают слезы радости, и я позволяю им течь, потому что он в порядке – мой Амон в порядке.
– Ты исцелен. О Амон, – всхлипываю я и еще крепче льну к нему, словно желая слиться с ним, чтобы мы больше никогда не расставались.
– Сработало, – оцепенело повторяет он. – Моя Села, моя Села, – нараспев произносит он глубоким голосом и наконец обхватывает меня руками, даря мне самый ценный подарок – свои объятия.
Возможно, у нас нет времени на нежности, но момент слишком важный.
– Я люблю тебя, – страстно шепчу я. – Я так сильно люблю тебя, глупое ты создание. Все еще не верится, что ты пожертвовал собой ради меня.
– Я бы сделал ради тебя гораздо больше, любовь моя. Ах, моя дорогая Села, но ты даже не представляешь, насколько сильно я тебя люблю. – Амон замолкает, переводя дыхание, а эмоции у него на лице быстро сменяют друг друга. – Я и не надеялся, что ты придешь за мной, – признается он. – Я думал, что, увидев мой истинный облик, ты... Я бы никогда не осмелился надеяться, что ты рискнешь всем, чтобы прийти сюда, за мной.
– И это твоя главная ошибка, – укоряю его и немного отстраняюсь, чтобы одарить красноречивым взглядом. – Я всегда приду за тобой, Амон. В этом мы одинаковые.
– Признаю свою вину. – Он кивает с задумчивым видом. – Больше не буду в тебе сомневаться, – обещает он и целует меня в лоб. – А теперь нужно убираться отсюда. Солдаты приближаются.
Мы оба поднимаемся на ноги, и Амон с благоговением смотрит на свою теперь уже зажившую грудь.
– Ты невероятна, – с восхищением шепчет он, явно чувствуя, как к нему возвращаются силы. – А теперь позволь мне сделать небольшой прощальный подарок моим друзьям, которые идут за нами, – добавляет Амон, закрывая глаза. Когда он снова открывает их, они полностью черные, а в них кружатся белые искры. Внезапно от стен дворца эхом отдаются истошные крики, и я понимаю, что Амон расправился с первыми солдатами, идущими за нами. Но на этом он не останавливается и с помощью своих способностей открывает каждую камеру в темнице.
– Вы все свободны! – кричит он им.
Я с благоговейным трепетом наблюдаю за ним. Он не забыл о других и способен на милосердие, даже когда наше время на исходе. Однако Амон никогда не бежал с поля боя.
– Ты все правильно сделал, – говорю ему, и он заключает меня в объятия.
В мгновение ока мы оказываемся за пределами дворца.
– Где мы? – Открыв глаза, я вижу, что мы находимся в какой-то пещере. Впрочем, на обычную она совсем не похожа.
– В одном из моих убежищ. О нем никто не знает, так что какое-то время мы будем здесь в безопасности.
Я прохожу вглубь пещеры, а Амон тем временем материализует в руке горящий факел и поочередно зажигает настенные, пока они не освещают все пространство.
– Как красиво, – восхищенно шепчу я, увидев, что он сделал с этим местом.
Сбоку стоит кровать и сундук с вещами, а в глубине виднеется камин. Но это не единственное, что привлекает мое внимание.
– Я слышу звук воды?
Амон улыбается.
– Здесь есть горячий источник. Пойдем. – Он берет меня за руку и ведет в соседний грот. Там прямо по центру располагается природный бассейн, над которым поднимается пар.
– Горячий источник?
– Вот почему я выбрал это место. Здесь я мог побыть один. И оно на окраине империи, так что нас не скоро найдут.
– Но ты все же думаешь, они нас найдут?
Амон печально кивает.
– Они глубоко увязли в чародействе. Не только Аристол, но и твоя мать, и даже новый император. Все они практикуют темную магию и с помощью правильного заклинания могут найти нас. В конце концов обязательно найдут.
– Но... – я прикусываю губу, – что же нам тогда делать? Мы не можем убегать вечно.
Его лицо становится мрачным.
– Давай сначала приведем себя в порядок, а потом я расскажу тебе о своих идеях. Как тебе такое предложение? – с любовью шепчет он.
Я рассеянно киваю.
Амон только что пережил, наверное, самый страшный день в своей жизни, и он все еще покрыт кровью и грязью. Конечно, ему хочется искупаться. И, честно говоря, мне тоже.
Я снимаю тяжелую броню и отбрасываю ее на землю, пока не остаюсь в одной длинной льняной рубашке на пуговицах. Амон тем временем стягивает изодранную в клочья одежду и предстает передо мной полностью обнаженным.
Мои глаза расширяются, а пальцы так и замирают на пуговицах.
Я впервые вижу его голым, и он... просто великолепен.
Я моргаю, завороженно разглядывая его. Он словно вылеплен из одних сплошных мускулов. На нем нет ни капли лишнего жира – лишь твердый, четко прорисованный рельеф, будто его тело высек из камня искусный скульптор.
Однако кое-что особенно привлекает мое внимание, пока я изучаю его с головы до ног.
Мой взгляд задерживается на его бедрах и бесстыдно скользит еще ниже.
Я тут же прижимаю ладони к щекам, чувствуя, как кожа начинает гореть.
Это... думаю, это должно быть...
Самое странное, что я когда-либо видела. И хотя у меня имеются смутные представления об интимной близости, я не ожидала, что внизу он окажется таким... внушительным. А украшение на кончике лишь приводит меня в еще большее замешательство.
– Давай же, девочка. – Амон смеется, останавливаясь передо мной, и начинает ловко расстегивать пуговицы на моей рубашке, прежде чем позволить ей соскользнуть.
– Мы впервые обнажены, – шепчу я, отводя взгляд.
Пускай раньше он видел меня в одной сорочке, а я его без рубашки, сейчас все иначе.
– И правда, – протягивает Амон, глядя на мою грудь. Его пристальный взгляд скользит по моему телу, и с губ срывается одобрительный стон. – И мне нравится то, что я вижу. А тебе?
– Эм... да, – шепчу я, покраснев еще больше. – Просто немного сбита с толку...
– Им? – спрашивает он и обхватывает напряженную плоть рукой. Его большой палец задевает головку и останавливается на кольце.
Я киваю и медленно опускаю взгляд, охваченная сильным любопытством. Но теперь он выглядит еще более странно, потому что словно увеличился вдвое и его размеры стали по-настоящему пугающими.
С тревогой взглянув на Амона, я обнаруживаю, что он наблюдает за мной, а в его глазах пляшут искорки веселья.
– Я же говорил тебе, что Рейва выбирают пару на всю жизнь, – шепчет он и сдвигает мои волосы в сторону, чтобы поцеловать ключицу. – И это кольцо тому доказательство. Только одной женщине позволено видеть его. Той, которую я объявлю своей.
– Никто никогда не видел его раньше? – шепотом спрашиваю я.
– Только ты.
Его признание полностью обезоруживает меня. Последние крупицы смущения исчезают, когда он подхватывает меня на руки и несет к бассейну.
Он медленно погружается в воду вместе со мной. Она такая теплая и приятная, что у меня невольно вырывается вздох облегчения.
– О Амон. Именно в этом мы и нуждались.
– Расслабься, моя прекрасная Села. Я позабочусь о тебе, – шепчет он, прильнув к моему уху, и принимается мыть мне волосы. Его движения неспешны и бережны, словно он наслаждается каждым мгновением этого процесса.
Когда Амон заканчивает, я делаю то же самое с его волосами. Вымывшись, мы просто сидим в теплой воде и расслабляемся.
– Я боялся, что больше никогда тебя не увижу, – признается Амон, и его слова разбивают мне сердце.
– Я тоже. Как возможно, что за столь короткое время ты стал неотъемлемой частью меня?
– Мы принадлежим друг другу, Села, – улыбается он. – Обещаю: отныне я буду лучше заботиться о тебе. Одна только мысль, что ты рисковала собственной жизнью, чтобы спасти меня... Моя храбрая половинка. Я безмерно горжусь тобой.
– Спасибо. Все это время именно ты был моей движущей силой. Ради тебя... – я улыбаюсь, – ради тебя я могу быть сильной.
– Для этого я тебе совсем не нужен, Села. Ты самая сильная женщина из всех, кого я знаю, и не только из-за своих способностей. Но и благодаря им, – говорит он и скользит пальцами по ключице, прежде чем прижать ладонь поверх моего сердца.
– Я убила свою мать, – признаюсь я, а затем рассказываю о нашем столкновении, в том числе о том, что она сделала прямо перед смертью.
– О каком пророчестве она говорила?
Амон поджимает губы и притягивает меня ближе к себе.
– Она приходила, когда меня пытали. И была очень зла тем, что я запятнал тебя, поскольку четко спланировала твое будущее.
– Каким образом? – Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на него.
– Она хотела подарить тебя императору.
Мои глаза расширяются от потрясения.
– Судя по всему, она свято верит в пророчество о твоем первенце – якобы он будет обладать такой мощью, что завоюет весь Аркгор. И она планировала использовать тебя как разменную монету, чтобы получить положение при дворе и власть над императором.
– Но как это может быть правдой? – задыхаюсь я.
– Не знаю, стоит ли этому верить. Но она верила. И могла также подстроить все это, чтобы заинтересовать императора и обманом заставить его не только оставить ее в живых, но и повысить до придворного советника.
– Она что-то сделала со мной, Амон. Не уверена, что именно, но она забрала мои органы.
Его лицо омрачается.
– Мы все выясним. Обещаю, – говорит Амон и берет мои руки в свои, оставляя на них поцелуи.
– Но что нам теперь делать? Мы не можем скрываться вечно.
– Они казнили большинство моих сторонников, стоящих у власти. Возможно, у меня еще есть шанс организовать восстание. Но я не хочу рисковать.
– Что ты придумал?
– Можем отправиться в одно из королевств, которое враждует с империей, хотя, учитывая мое прошлое, меня вряд ли примут с распростертыми объятиями.
Я киваю.
– Или?
– Или можем покинуть Аркгор.
– Что? Покинуть Аркгор? О чем ты говоришь? – Я хмурюсь.
– Мало кому, разве что высшим должностным чинам в империи, известно о порталах в другие миры. Они очень редкие и разбросаны по всему Аркгору – меня лет сто назад отправляли на разведку. Порталы и правда ведут в разные миры, но они очень нестабильны. Прежний император даже создал особое подразделение, чтобы документировать их и миры, в которые они ведут, но проект был закрыт из-за отсутствия финансирования, потому что император хотел сосредоточиться на внутренних войнах.
– На что они похожи? Эти миры?
– Некоторые почти неотличимы от нашего. Жители тоже похожи. В каких-то существуют способности, как у нас, а в других – нет. Есть также пустоши, где живут только мерзкие существа.
– И ты думаешь, что если мы отправимся в один из этих миров, то наш след затеряется?
Амон кивает.
– Это наилучший вариант. Знаю, что о многом прошу, ведь мы рискуем попасть в совершенно незнакомый мир. Но...
– Я согласна. Мой дом рядом с тобой, Амон. Главное, что мы вместе, и неважно где.
Как он может переживать за меня? Ведь именно он потеряет все. Если мы останемся здесь и будем сражаться, он сможет достичь величия и, возможно, даже возглавить Виссирийскую империю. Но если уйдем, люди забудут о нем, забудут все его военные подвиги и достижения, и он перестанет быть легендой.
Но хуже всего то, что он позволит всем думать, будто и впрямь предатель империи.
Амон одаривает меня ослепительной улыбкой.
– Я чувствую то же самое. Пока мы вместе, ничто другое не имеет значения. Мне все равно, если я останусь злодеем в истории империи, – говорит он, снова читая мои мысли. – Пусть для них я буду предателем, зато для тебя я стану мужем.
– А ты умеешь убеждать, Амон д'Артан. – Я игриво подмигиваю, чувствуя, как сердце от его слов бьется сильнее. – Меня не волнуют ни слава, ни пророчества, ни власть. Я просто хочу быть твоей женой, – ласково говорю ему.
Он гладит меня по щеке, и я тихо мурлычу, прильнув к его ладони.
– Значит, решено. Мы найдем портал и навсегда покинем Аркгор, – решительно заявляю я.
– Но сначала... – протягивает Амон с озорным блеском в глазах. – Прежде чем мы уйдем, я хочу обвенчаться с тобой по всем виссирийским традициям и обычаям Рейва.
– Но как?
– Позволь мне позаботиться об этом, хорошо? – Он наклоняется, чтобы поцеловать меня в нос, а потом выносит меня из горячих источников и направляется в жилую пещеру.
Уложив меня на кровать, он роется в сундуках в поисках какой-нибудь ткани, чтобы вытереть влагу с моей кожи. Сначала он обтирает меня и только потом себя.
Закончив, он надевает простую белую тунику.
– Сейчас вернусь, – говорит он и исчезает из виду.
Я даже не замечаю, как он возвращается, но пустая пещера начинает заполняться разными вещами.
Сначала появляется искусно вырезанный деревянный алтарь, стол и два табурета, затем – краски, свечи и подвенечные наряды. В самом конце он ставит на стол свежие продукты и свадебный торт. Закончив, он возвращается ко мне окончательно.
– Это было быстро, – говорю я.
Амон слегка краснеет.
– Возможно, я купил кое-что из этого заранее, – признается он.
– Значит, ты уже думал об этом?
Он кивает.
– Я купил их после встречи с тобой, – улыбается он, явно довольный собой.
Я качаю головой. Его внимательность и забота не перестают меня удивлять.
– Раз уж у тебя нет служанки, позволишь мне помочь?
– Конечно. Ты наверняка знаешь традиции лучше меня.
– За свою жизнь я побывал всего на нескольких свадьбах, – смеется он.
Сначала он берет платье – изысканное белое одеяние, расшитое золотыми нитями, которые сплетаются в диковинные узоры. Амон помогает мне надеть его и затягивает шнуровку на спине, после чего усаживает меня за стол.
Сам же облачается в парадный костюм: белые льняные брюки высочайшего качества и белую рубашку с такими же вышитыми золотыми узорами.
– Свадебный наряд каждой пары уникален. Узоры на них никогда не повторяются, чтобы суженые могли процветать независимо от остального мира.
– Мне нравится, – улыбаюсь я. – Брак заключается только между двумя влюбленными, и он должен быть уникальным.
– Теперь следующий шаг, – объявляет он, придвигая второй стул для себя, и берет краски.
– Это еще зачем?
– По традиции, женщин разрисовывают в стиле Йулы, богини брака, а мужчин в стиле ее супруга, Йула.
Амон наносит красную краску на все мое лицо, затем подводит черным глаза и красит губы белым. На себе он выводит похожий узор, но меняет цвета: все его лицо черное, глаза белые, а губы красные.
– Выглядишь забавно, – хихикаю я. – Но красиво. Мой прекрасный муж, – шепчу я и посылаю ему воздушный поцелуй.
– Ты тоже выглядишь забавно, – смеется он, мазнув белой краской по моему носу. – А вот теперь особенно.
Слегка встрепенувшись, я отстраняюсь, и его палец оставляет длинную белую полосу, пересекающую мою щеку. Не желая оставаться в долгу, я тоже наношу белую краску ему на нос и вывожу такую же белую линию на щеке.
– Теперь мы подходим друг другу, – весело говорю я.
– Мы создали свой уникальный рисунок. – Амон улыбается, берет маленькое зеркальце и вытягивает руку так, чтобы мы оба поместились.
– Идеально, – шепчу я.
Какое-то время мы сидим так, любуясь нашими отражениями и тем, как прекрасно мы подходим друг другу.
– Однажды я закажу картину, где мы будем изображены такими, – тихо говорит он.
– Зачем заказывать, если ты можешь нарисовать ее сам? Ты очень талантлив, – говорю ему.
Амон мгновение молчит.
– Ты так думаешь? Считаешь, что у меня получится? – спрашивает он вкрадчивым голосом, полным желания.
Вот в такие моменты я влюбляюсь в моего Амона еще сильнее. Когда, вопреки скрытой в нем сокрушительной мощи, он показывает мне свои слабости и уязвимости и доверяет беречь их так же, как он защищает меня.
– Знаю, что получится. Я бы доверила свой портрет лишь тебе.
Он кивает самому себе, и на его лице читается спокойная решимость.
Мы заканчиваем приготовления, и наконец наступает время церемонии.
Взяв с кровати пару подушек, Амон кладет их перед алтарем, чтобы мы могли преклонить колени.
– Готова? – Он берет меня за руку, помогает сесть и аккуратно поправляет подол платья у моих ног.
Я киваю.
На алтаре запечатлен союз Йулы и Йула – момент их венчания, когда они дают друг другу клятвы в вечной верности.
Амон садится рядом со мной и протягивает мне свечу, а другую оставляет для себя.
Мы сплетаем наши пальцы, держа зажженные свечи в свободных руках.
– Богиня Йула, я представляю тебе мою избранную жену, Селу, – начинает Амон. – Эта женщина украла мое сердце, завладела моим разумом и пленила саму мою сущность. Она принадлежит мне так же, как я принадлежу ей, – тихо продолжает он, глядя на меня с такой любовью, что мое сердце едва не выпрыгивает из-за переполнявших эмоций. – Молю, благослови наш союз на веки вечные. Даруй мне силу всегда защищать ее во все времена. И пока жива она, буду жить и я.
Он ставит свечу на алтарь.
Наступает моя очередь, и я застенчиво улыбаюсь ему.
– Богиня Йула, я представляю тебе моего избранного мужа, Амона, – повторяю я. – Этот мужчина окончательно и бесповоротно украл мое сердце. Он спас меня из одинокой башни и показал мне все радости жизни и любви. Но, что самое главное, он научил меня быть сильной. С ним я становлюсь лучше каждый день. Все из-за него и ради него, – шепчу я, обращаясь к богине, но не сводя глаз с него. – Молю, благослови наш союз на веки вечные. Даруй мне силу сделать его таким же счастливым, какой он сделал меня. – Я крепче сжимаю его ладонь. – Наши судьбы навеки переплетены. И пока жив он, буду жить и я.
Я ставлю свечу на алтарь и, следуя его указанию, встаю вместе с ним.
Все еще держась за руки, мы кланяемся перед алтарем, а затем поворачиваемся и кланяемся друг другу.
– Мы женаты, – в изумлении выдыхаю я.
Амон с восхищением наблюдает за мной, и в уголках его глаз собираются морщинки. Любовь читается в каждой черточке его лица, в каждом мимолетном жесте.
Выдвинув стул, он устраивает меня за стол, а сам садится рядом.
За скромным свадебным пиром мы разговариваем обо всем на свете. Совершенно неважно, что это не пышное торжество и здесь нет гостей. Главное, мы вместе – только это и имеет значение.
– Ты испугалась, увидев мой истинный облик Рейва? – тихо спрашивает Амон, отрезая для меня маленький кусочек стейка.
Я качаю головой.
– С чего бы мне бояться? Это часть тебя. Часть, которая готова была уничтожить ради меня целую армию.
Уголки его губ слегка приподнимаются.
– Я впервые обратился полностью, – признается он. – До сих пор не уверен, как это случилось, но тогда я в первый раз позволил себе не сдерживаться.
– Откуда ты так много знаешь о Рейва, если они почти вымерли?
Амон грустно улыбается.
– Мне посчастливилось встретить одного из них. Несколько сотен лет назад я отправился в военный поход вместе с армией. Но ее всю перебили, а я заблудился в лесу. Тогда я случайно наткнулся на одного из них, и мы схлестнулись в бою. Увидев, как мои глаза меняют цвет, он понял, что во мне течет кровь Рейва, и пригласил к себе домой, где научил всему тому, что я о них знаю сейчас, – с нежностью вспоминает он. – Поскольку я не чистокровный Рейва, то не могу перевоплощаться надолго. Но тот мужчина сказал, что как только я превращусь в первый раз, то активирую свои силы. И с каждым разом смогу поддерживать облик все дольше и дольше, пока не получу полный контроль над этой способностью, – объясняет Амон, а затем рассказывает, чему еще научил его тот Рейва. – Несколько лет спустя я вернулся в тот лес, но его дом был разрушен. Из-за своего чудовищного облика Рейва никогда не приветствовались в обществе, поэтому, полагаю, жители деревни узнали о нем и попытались изгнать. Или даже хуже. – При этой мысли его лицо искажается от боли и страха.
– Это ужасно! – шепчу я.
– Так устроен наш мир, – пожимает он плечами. – Вот почему мне не хочется продолжать эту глупую вражду с империей. Даже если доберусь до вершины, они никогда не примут меня. Твоя мать была права в одном. Они могут почитать Амона, легендарного воина, но всегда будут сторониться Амона из Рейва.
– Возможно, однажды все изменится.
– Изменятся? Они? – Амон грустно улыбается. – За то время, что я живу, люди стали еще более нетерпимы к тем, кто не похож на них. В этой империи так много рас, так много людей, и все они ненавидят друг друга до мозга костей. Должен признаться, мне совсем не жаль покидать этот мир.
– Слушая твои истории, я даже радуюсь, что выросла в изоляции. Не могу и представить, каково жить в постоянном страхе, что люди узнают о моей истинной сущности и... возненавидят меня. Я прекрасно понимаю, что хоть и выгляжу совсем как человек, из-за своих способностей навсегда останусь для них чужой. Всегда найдутся те, кто захочет добраться до источника моей силы и выкачать ее.
Амон кивает.
– Похоже, я рассказывал тебе только о неприглядных сторонах Аркгора, – усмехается он. – Но здесь есть и хорошее. Добрые люди, традиции, история и, конечно, потрясающая природа. Для некоторых этот мир может стать настоящим раем. Но только...
– Не для нас.
– Мы найдем свое место, Села. Может, не в этом мире и не в следующем. Но в конце концов найдется такое место, где мы будем счастливы.
Я тянусь через стол и сжимаю его руку.
– Ладно, хватит мрачных разговоров. Давай пировать, – говорю я, придвигая к нему красивый торт, который он где-то раздобыл.
Амон разрезает его на несколько кусочков и один из них кладет на мою тарелку, а другой на свою.
Стоит сладости взорваться на языке, как мое лицо расплывается в лучезарной улыбке.
– Торт невероятно вкусный, Амон. К тому же мой любимый!
Он смеется, качая головой, и продолжает кормить меня. Осмелев, я тоже кормлю его, поднося к его губам по маленькому кусочку.
Мы неторопливо доедаем торт, а когда заканчиваем, Амон встает, и его глаза загораются от предвкушения.
– Теперь, когда я ублажил тебя сладким, пришло время консумировать брак, дорогая жена. – Он подмигивает мне.
Я хихикаю над его нетерпением.
Затем встаю со стула, и Амон, не теряя времени даром, распускает шнуровку на платье. Оно стекает к моим ногам, и я предстаю перед ним полностью обнаженной.
Он поднимает меня на руки и несет к кровати, укладывая на чистые простыни. Наклонившись, обхватывает пальцами мой затылок и накрывает мои губы поцелуем столь же страстным, сколь и опьяняющим. Краска на наших лицах смазывается и перемешивается, создавая новые неповторимые цвета и узоры.
Отстранившись, Амон стягивает рубашку и бросает ее на землю, за ней следуют и брюки.
Мои глаза расширяются, когда я понимаю, что та часть его тела стала даже больше, чем раньше. Насколько еще она может увеличиться?
Когда я медленно отползаю в центр кровати, Амон упирается коленом в матрас, нависая надо мной, и снова завладевает моим ртом.
– Не бойся, – шепчет он мне в губы, почувствовав, как я напряглась.
– Дело не в этом. Просто...
Как мне признаться, что я хочу его больше всего на свете, но при этом совершенно не знаю, чего ожидать? Что мне и любопытно, и страшно одновременно, но мое желание стать с ним единым целым пересиливает все остальные чувства?
– Тебе не обязательно говорить. Я знаю, – уверяет он меня. – И я так же напуган.
– Ты? – Я удивленно смотрю на него.
– Я боюсь все испортить, хочу, чтобы тебе тоже было хорошо, – отвечает он.
Я облизываю губы, не сводя взгляда с его напряженного лица. Его глаза стали полностью черными, сливаясь с темной росписью на коже. Боги, я ничего так сильно не хочу, как доставить ему удовольствие. Мне трудно поверить, что это и его первый раз, что он тоже нервничает.
– Скажи мне, что делать, – шепотом прошу я.
– Просто... прикоснись ко мне. Где угодно, везде. Здесь нет правил, Села. Я весь твой.
– И я твоя, – улыбаюсь я и, положив ладонь на его щеку, приподнимаюсь, чтобы поцеловать его в губы.
Мои руки скользят вниз по его телу, изучая каждый шрам и впадинку на торсе.
Амон тем временем наклоняет голову и покрывает влажными поцелуями мою шею, спускаясь все ниже и ниже.
Он слегка оттягивает один сосок зубами, а потом тут же обводит его языком.
– Тебе нравится? – спрашивает он, поднимая на меня глаза. Они светятся любопытством, желанием и безграничной любовью.
Я энергично киваю, призывая его продолжать, и постепенно отбрасываю остатки стеснения. Желание берет верх, а тревоги исчезают, и я теряюсь во власти чистых ощущений и прикосновений.
Амон не обделяет лаской и вторую грудь, после чего продолжает неспешное путешествие вниз по моему телу. Закинув мои ноги себе на плечи, он обхватывает мои ягодицы ладонями и утыкается лицом в то самое место, которое изнывает от желания и молит о разрядке.
– Ты даже не представляешь, как долго я об этом мечтал, Села. Твой запах... – Амон делает паузу и глубоко вдыхает. – Он до сих пор преследует меня, девочка.
Первое прикосновение его языка удивляет меня, и я широко распахиваю глаза, чувствуя, как по венам разливается удовольствие.
– Тебе нравится, да? – смеется он, прижимаясь ближе.
– Да... Еще, пожалуйста, – молю я, пока он целует меня там так же, как недавно целовал губы. Сначала лишь поддразнивает, словно пробует меня на вкус, а затем завладевает полностью. Его язык проникает внутрь, жадно вылизывая меня, словно я какой-то восхитительный десерт.
– Ты такая чертовски сладкая, моя Села. Такая влажная, такая родная, – мурлычет он и нежно дует на мою влажную плоть, отчего по моему телу пробегает дрожь.
– Амон... что...
– Кончи для меня, Села. Подари мне свое удовольствие, – хрипит он и обхватывает губами мой бутон, заставляя меня извиваться под ним и громко стонать. Я запускаю пальцы в его густые волосы, уговаривая продолжать.
Не знаю, что со мной творится, но внутри нарастает томительное, сладостное напряжение, а мышцы напрягаются все сильнее, стоит ему уделить внимание заветной точке.
Боги, его губы на мне, там, внизу... Никогда не думала, что столь непристойные действия окажутся настолько приятными.
– Амон, – стону я. – Я... – Слова обрываются в тот самый миг, когда моя спина выгибается навстречу его ласкам, а ноги упираются в матрас. Волна чистого удовольствия обрушивается на меня, сопровождаясь легкой пульсацией во всем теле, и я чувствую, что вновь неудержимо приближаюсь к краю.
– Дай мне еще, любимая. Мне нужно, чтобы ты была влажной и готовой для меня, – говорит он. – Позволь мне доставить тебе удовольствие, девочка.
– Это... это слишком, Амон. Я...
– Позволь своему мужчине ублажить тебя, Села, – рычит он, а затем продолжает свои умелые ласки. Наслаждение нарастает волна за волной, и я уже сбиваюсь со счета, сколько раз срываюсь за грань. Теряю даже счет времени, которое он проводит у меня между ног.
– Ты такая чертовски красивая, Села, – шепчет Амон, томно облизывая меня. – Такая чертовски сладкая.
– Ты нужен мне, Амон. Пожалуйста... – хнычу я и раскрываю объятия, призывая его заполнить ноющую пустоту внутри, сводящую меня с ума.
Он подчиняется и начинает подниматься вверх по моему телу, осыпая влажными поцелуями каждый сантиметр кожи, пока не добирается до губ. Жадно впивается в мой рот, давая мне попробовать вкус собственного желания.
– С этого момента ты позволишь мне есть твою сладенькую киску каждый день, Села, – говорит он мне в губы. – По несколько раз в день. Каждый раз, когда я захочу вкусить тебя, ты будешь раздвигать для меня свои ножки. Хорошо, жена? – соблазнительно низким голосом спрашивает он.
Я просто киваю, слишком расслабленная, чтобы спорить с ним. Сейчас я готова согласиться с чем угодно, лишь бы он отдал мне всего себя.
– Хорошая девочка, – мурлычет он.
Не успеваю я опомниться, как мы меняемся местами. Амон ложится на кровать, а я оказываюсь на нем сверху, чувствуя бедром его твердость.
– Прикоснись ко мне, – хрипит Амон, из-под опущенных век наблюдая за мной с неослабевающим вниманием.
Застенчиво улыбнувшись, я обхватываю ладонями его щеки и нежно прижимаюсь к губам, а потом опускаюсь ниже, чтобы доставить ему то же удовольствие, что он только что подарил мне.
Я ласкаю его грудь, обводя языком соски и втягивая каждый из них в рот. Его реакция настолько завораживающая, что вскоре я вхожу во вкус, касаясь его снова и снова. Мне любопытно, как он отреагирует на следующую ласку и сколько еще наслаждения я смогу ему подарить.
Скользнув еще ниже, я кладу ладони ему на грудь и провожу ногтями по коже, после чего зализываю легкое жжение языком.
– Такая хорошая девочка, – мурлычет Амон, и его грудь под моими пальцами вибрирует. Низкий рокот эхом разносится по пещере, пока он хвалит каждое мое движение.
Не сводя с него взгляда, я набираюсь смелости и спускаюсь все ниже и ниже, пока наконец не касаюсь его напряженной плоти, которая завораживает и пугает одновременно.
Прикусив губу, я обхватываю его пальцами и поражаюсь тому, насколько мягкой и шелковистой ощущается кожа, несмотря на его твердость.
– Ах, моя Села. – Амон запрокидывает голову. – Проклятье. Я так часто представлял твои руки на моем члене. Но ничто не сравнится с реальностью.
Я нежно сжимаю его, и вскоре он показывает мне, как ему нравится.
– Он должен войти в меня, не так ли? – спрашиваю я, проводя пальцем по головке и нащупывая кольцо. В теории я понимаю, как все будет происходить, но, глядя на его размеры, невольно задаюсь вопросом: а совместимы ли мы?
Амон усмехается, без сомнения читая мои мысли.
– Мы идеально совместимы, девочка моя. Но не волнуйся, мы никуда не спешим. В этот раз ты сама выбираешь темп. Я просто хочу, чтобы тебе было комфортно.
– Только в этот раз? – Я приподнимаю бровь и крепче сжимаю его член.
– Не мучай меня. Я и так держусь из последних сил, – говорит он сдавленным голосом.
Игриво подмигнув ему, я подаюсь вперед, провожу языком по выпуклой головке, и терпкий вкус сразу поражает меня, заставляя невольно сжать бедра. Из плоти выступает кольцо, и холодный металл блестит даже в темноте пещеры. Заметив прозрачную каплю на конце, я осторожно слизываю ее. Слегка отстраняюсь и перекатываю влагу во рту, смакуя вкус.
Это... Признаться, я не ожидала, что мне так понравится. Вкус одновременно соленый и пряный, но в нем ощущается кое-что еще, что принадлежит только одному Амону. И я уверена, что это станет моим новым наваждением. Тем более мое собственное тело отзывается на его вкус и лоно начинает истекать возбуждением.
Желая показать, как сильно мне это нравится, я снова наклоняюсь и на этот раз захватываю головку губами, посасывая и облизывая ее языком, словно сладкий леденец.
Положив руки на его длину, я двигаю ими так, как Амон показывал, и поклоняюсь его телу так же, как он поклонялся моему.
– Села, – выдыхает он мое имя, поглаживая меня по голове. – Черт, девочка. Ты меня убиваешь.
И его слова становятся лучшим доказательством того, что он испытывает такое же удовольствие, что ранее доставили мне его ласки. Я продолжаю с еще большим рвением посасывать и облизывать его, пока он направляет меня, показывает, что ему нравится и что особенно сводит с ума. Запустив пальцы мне в волосы, он мягко массирует кожу головы и нашептывает мне слова похвалы.
– Ты так хорошо сосешь у меня, девочка. Твой ротик – настоящее блаженство. Такой влажный, горячий и... – Амон замолкает, то открывая, то закрывая глаза.
Я улыбаюсь и прижимаюсь лицом к его члену, обильно смачивая слюной и лаская его, наслаждаясь тем, как легко скользит рука.
Увидев, как он растворяется в удовольствии, как теряет контроль под моим влиянием, я понимаю, что это станет моим любимым занятием.
– Хватит, – внезапно говорит Амон. – Мне нужно кончить в тебя, девочка, – хрипло выдыхает он.
Я не протестую ни когда он отрывает меня от себя и впивается в мой рот отчаянным поцелуем, ни когда обхватает горячую плоть и пристраивается между моих ног. Он нежно ласкает мои складки, задевая кольцом самое чувствительное место, и я дрожу от желания и предвкушения того, что он вот-вот сделает меня своей.
– Медленно. Нужно двигаться медленно, – повторяет он эти слова как мантру и приставляет толстую головку к моему входу.
– Пожалуйста, – шепчу я, встречаясь с ним взглядом. Вцепляюсь пальцами ему в плечи и медленно опускаюсь на него.
Он... просто огромный, мягко говоря.
Я морщусь, стараясь впустить его в себя. Но он слишком большой, а я слишком... узкая.
– Может, ты... – Я не договариваю, потому что он уже читает мои мысли.
Крепко сжав мои бедра, Амон медленно проникает в меня, пока не погружается до самого основания. Его лицо напряжено, а дыхание становится прерывистым. Он прижимает меня к своей груди, и мы оба замираем, дыша в унисон, пытаясь привыкнуть к новому ощущению.
Его член полностью заполняет меня, и я, чувствуя его каждой клеточкой своего тела, тихо стону. Он такой большой и толстый, пульсирует внутри, растягивая внутренние стенки и оставляя после себя восхитительное жжение.
– Я же не причинил тебе боли? – спрашивает Амон, когда я напрягаюсь.
– Нет, – качаю я головой. – Все не так страшно, как я думала. На самом деле... мне даже нравится. Очень нравится, – признаюсь я, ощущая, как румянец заливает щеки.
– Рад это слышать, – усмехается Амон и обводит мои губы языком, прежде чем поцеловать. Его руки блуждают по всему моему телу и задерживаются на груди, нежно пощипывая соски. Каждое прикосновение вызывает новые восхитительные ощущения.
– Ты внутри меня, Амон, – с благоговением шепчу я, прильнув к его губам, чувствуя, как он вновь увеличивается во мне. – Наконец-то мы стали единым целым.
– Мы... стали, – хрипит он и стискивает зубы, словно пытаясь успокоиться. – Боже, Села. Клянусь гребаным Вессаром, никогда не думал, что это будет ощущаться вот так... Ты такая горячая и узкая, и вся моя, – стонет он, прижимаясь своим лбом к моему. – Целиком и полностью моя, черт подери.
– Могу я... двигаться?
Когда я задаю этот вопрос, Амон облегченно улыбается.
– Да, тысячу раз да, – хрипло отвечает он.
Слегка приподнявшись, я начинаю двигаться по его члену вверх и вниз – сначала робко, а потом все быстрее и быстрее. Амон придерживает меня за попу, направляя, но подстраиваясь под мой темп. Этот милый, чуткий мужчина сдерживает себя, лишь бы мне не было больно.
И именно это я люблю в моем Амоне. Он самый смертоносный человек во всей империи – а может быть, и во всем Аркгоре, – но передо мной обнажает свою удивительную душу.
Щедрую. Добрую. Мягкую.
Прославленный генерал, который завоевывал королевство за королевством, который привел Виссирийскую империю в эпоху ее небывалого величия, оказался нежным и мягким.
Но только для меня.
– Ты такая красивая, Села. Ничего прекраснее в жизни не видел, – произносит он с громким стоном. – Когда впервые увидел тебя, то не поверил своим глазам. Ты выглядела просто потрясающе. А я почувствовал себя самым счастливым мужчиной во всей вселенной, осознав, что ты – моя истинная пара. Что ты создана быть моей и только моей, – хрипит Амон, и его дыхание ласкает мою щеку. – Моя Села. Навеки. Твоя киска, которая так чертовски крепко сжимает меня, всегда будет заполнена только моим членом, всегда будет принимать только мое семя, всегда будет знать только мой язык.
– Да, – шепчу я, утопая в его взгляде. Его слова бесконечно возбуждают меня, и я продолжаю двигаться на нем, чувствуя, как внутренние мышцы обхватывают его член.
– Вот так, любимая. Трахай себя, бери от меня все, что тебе нужно. Покажи мне, как глубоко ты принимаешь своего мужа.
Вскоре я ловлю нужный ритм, и в этот интимный миг мы неотрывно смотрим друг другу в глаза. Мне хочется большего, но есть что-то по-настоящему гипнотизирующее в занятии любовью, во взгляде Амона, в его полуопущенных веках и приоткрытых губах. Желание отражается у него на лице, и я никогда не чувствовала себя такой могущественной, как сейчас. Но я также понимаю, что он сдерживается ради меня.
– А если я хочу, чтобы ты трахнул меня? – пригнувшись, шепчу ему на ухо.
У него вырывается рычание, и он несколько раз спрашивает, уверена ли я, после чего укладывает меня на спину и начинает ритмично входить в меня. Он двигается с такой силой, что у меня перехватывает дыхание, и я сразу замечаю разницу между моими робкими движениями и его диким проникновением.
Я выгибаюсь навстречу при каждом толчке и скольжу руками по его спине к ягодицам и обратно, ощупывая литые мышцы, пока он вбивается в меня.
– Моя прекрасная жена. Ах, Села, – выдыхает Амон и немного отстраняется, любуясь тем, как соединяются наши тела. – Ты так хорошо принимаешь мой член, девочка. – Он полностью выходит из меня, оставляя внутри только головку с кольцом. Прижимает большой палец к моему бутону, поглаживая его, и одновременно погружается в меня одним плавным толчком. Повторяет все снова и снова, доводя меня до предела. – Твое тело было создано для меня, – хрипит он. – Скажи, как тебе приятно, девочка. Расскажи, как это здорово, когда тебя трахает твой муж.
– Да. Ох, Амон. Мне так хорошо, – стону я. – Ты такой большой... так наполняешь всю меня... помечаешь изнутри... – Я замолкаю, не в силах говорить связно.
– Да, вот так, Села. Моя, черт возьми. Ты моя, девочка. Отныне и навсегда.
– Отныне и навсегда, – эхом отзываюсь я.
Амон облизывает мою шею, а после впивается в мои губы глубоким поцелуем, вторгаясь языком в рот, продолжая двигаться внутри меня толчками. И от этой двойной стимуляции я теряю голову, охваченная удовольствием и страстью, пока окончательно не пьянею от него.
Краска на наших лицах размазалась и отпечаталась на нашей коже и простынях. Мы оба – беспорядочное целое из переплетенных конечностей и потных тел. Но мы – одно целое.
Сейчас, в этот самый миг, мы – одно целое.
Чем дольше он трахает меня, чем глубже вбивается, сохраняя дикий ритм, тем сильнее нарастает мое наслаждение, а внутренние стенки еще крепче сжимают его. Кольцо на головке каждый раз касается чувствительного места глубоко внутри, заставляя меня стонать от желания.
– Черт, Села. Не могу больше сдерживаться, – хрипит Амон, поднимая голову. – Мне нужно... укусить тебя.
Мои глаза расширяются от шока.
Укусить?
Но я так и не успеваю озвучить вопрос. Его губы уже прижимаются к моей шее, а острые зубы вонзаются в плоть.
Он жадно припадает к укусу, и укол боли только усиливает мое удовольствие.
Пока он продолжает пить кровь, у меня возникает необъяснимое желание сделать то же самое. Словно перестав владеть собой, я обхватываю руками его шею, убираю мешавшие мне волосы и покрываю его кожу влажными поцелуями.
Желание становится почти невыносимым, и я наконец прокусываю зубами его кожу, ощущая, как сладость крови наполняет рот.
В его вкусе есть нечто опьяняющее, и чем больше я пью, тем сильнее пьянею, так что голова кружится от невыразимой эйфории.
Сияние окутывает наши тела, образуя нерушимую связь, навеки соединяющую нас вместе. И на краткий миг я тоже слышу его мысли, его мощные эмоции, эхом отдающиеся в моем сознании и наполняющие меня любовью и желанием, которые он испытывает ко мне.
Сейчас мы как никогда едины.
Связаны безвозвратно.
И никогда не расстанемся.
Наслаждение усиливается в десятки раз, и я обхватываю его ногами за талию, подстраиваясь так, чтобы он мог войти в меня еще глубже, коснуться всех частей моей сущности.
– Моя родственная душа, – шепчет Амон, облизывая затягивающуюся рану. – Ты моя жена, Села. Сейчас и навеки.
– Да, – соглашаюсь я. – О Амон, – всхлипываю я, когда меня накрывает очередной оргазм.
Он обхватывает пальцами мои бедра, удерживая на месте, и начинает вбиваться в меня в неистовом ритме, стремясь к собственному удовольствию. И стоит моим внутренним мышцам снова сжаться вокруг него, как он наполняет меня горячим семенем.
На пике освобождения Амон выкрикивает мое имя. Обессиленно упав на меня, он переворачивает нас так, что сам оказывается на спине, а я – у него на груди. Наши тела все еще соединены, даже когда я чувствую, как он смягчается внутри меня.
– Вот и все, Села, – шепчет он, слегка касаясь моих губ. Дразнит языком мой приоткрытый рот, пока мы пробуем друг друга на вкус. – Теперь мы связаны. Навсегда.
– Навсегда.
Я удовлетворенно вздыхаю, прижимаясь к нему, и вскоре засыпаю.
Позже мы понимаем, что наша близость не только связала нас навечно, но и моя кровь способна исцелять Амона, так что не остается ни шрама, ни малейшего следа.
Теперь мне больше не придется беспокоиться о нем, потому что отныне моя сила принадлежит и ему тоже.
Несколько дней спустя.
Прежде чем отправиться в путь, мы позволяем себе немного отдохнуть и почти не вылезаем из постели. У нас почти нет вещей, так что мы просто отправляемся к первому попавшемуся порталу.
Портал оказывается лишь клубящейся массой энергии, расположенной на краю обрыва – довольно опасном месте.
– Готова, любимая? – спрашивает Амон, сжимая мою руку.
Я киваю.
– Вперед. Давай начнем все сначала, Амон. Начнем новую совместную жизнь, – улыбаюсь ему.
Заключив меня в объятия, Амон целует меня в лоб, а затем входит в портал.
Нас окружает ослепительное сияние, но уже через секунду мы оказываемся в совершенно другом месте.
– Найдем наш новый дом, – говорит Амон, вглядываясь в горизонт, полный возможностей.
Тогда мы еще не подозревали, что в этом мире окажемся на пороге краха. Тем более что мои подозрения насчет маминого заклинания оказались верны.
Элора прокляла меня. Лишила будущего.
Потому что в новом мире проходят десятки, тысячи лет, а мы так и не можем зачать ребенка. И с течением времени нами медленно овладевает... отчаяние.
Глава двадцать девятая
Весна 536 г. н. э., Равенна, Италия
Я валюсь на землю, и полевые цветы смягчают мое падение. Легкий аромат травы, мха и самого лета наполняет мои ноздри.
– Просто потрясающе, любимая, – бормочет Амон, подходя ближе.
Держа альбом для рисования, он неторопливо изучает взглядом мою фигуру. Белое платье ярко выделяется на фоне насыщенных фиолетовых цветов.
– Ты должен присоединиться ко мне, когда закончишь, – хихикаю я, похлопывая по земле рядом с собой.
– Тогда мне лучше поторопиться. – Он игриво подмигивает мне.
Виртуозно владея карандашом, он начинает рисовать мой портрет, запечатлевая меня в поле.
В небе ярко светит солнце, легкий ветерок овевает кожу, пока я лежу на спине и позирую ему.
Это мне никогда не надоест, хотя наш дом уже переполнен созданными Амоном картинами со мной в главной роли.
Оказавшись в этом мире, он стал более серьезно относиться к искусству, а я – к медицине и целебным растениям. Мы всегда стремимся учиться и совершенствоваться.
С самого начала мы понимали, что не можем подолгу оставаться на одном месте, поскольку не стареем, как здешние люди. Поэтому взяли за правило переезжать на новое место каждые пару десятилетий, возвращаясь обратно только спустя несколько поколений.
Так мы избегаем подозрений со стороны местных жителей и преследований империи.
Мы ошиблись, решив, что здесь за нами не будут следить и оставят в покое.
Насколько мы выяснили, время в двух мирах течет по-разному. В то время как мы живем здесь уже тысячи лет, в Аркгоре прошла всего пара десятилетий. И этого, разумеется, недостаточно, чтобы люди забыли об Амоне.
Более того, его влияние возросло до такой степени, что в империи возникли целые культы, почитающие его словно божество. Просто народ верит, будто он до сих пор жив и обязательно вернется, чтобы бросить вызов императору и стать их новым лидером.
И чем больше людей симпатизируют Амону и его наследию, тем тяжелее нынешнему императору удерживать территории под контролем. Некоторые королевства уже восстали против империи, а другие лелеют те же намерения.
Учитывая шаткое состояние империи, им нужно публичное доказательство смерти Амона. Именно так они изначально и планировали подавить любые мятежи и искоренить любое инакомыслие.
Только моя мать знала о том, что в Амоне течет наследие Рейва, но хранила это в секрете – явно надеялась устроить грандиозное шоу во время казни.
Мы поняли это, когда впервые встретились с Крессом и Финном, бывшими друзьями Амона, которые предали его, а теперь были посланы выследить. И они понятия не имели о происхождении Амона, иначе быстро бы распространили слух, чтобы подавить восстания.
В некотором смысле для нас это плохие новости. Теперь за нами будут постоянно охотиться, и мы, скорее всего, никогда не узнаем ни минуты покоя.
Но вопреки всему мы сумели построить жизнь, о которой мечтали.
Иногда мы работаем, просто чтобы чем-то занять себя, хоть и стараемся свести общение с людьми к минимуму.
Мы слишком часто ошибались, сближаясь с ними, и теперь знаем: любые тесные связи неизбежно заканчиваются бедой. Тем более что в этом мире не так много тех, кто обладает силой или магическими способностями. Большинство – совершенно обычные жители. Но все они просто одержимы властью, какой мы не встречали даже в империи.
Когда мы только прибыли, здесь уже существовало несколько государств. Мы обосновались в Египте эпохи Древнего царства, упиваясь его уникальной культурой и свободой передвижения.
Вначале нам было легко оставаться собой, поскольку мы не знали правил нового мира. И продолжали, как прежде, не таясь использовать свои силы. При виде наших способностей люди принимали нас за богов, что, в свою очередь, сделало нас центральными фигурами некоторых зародившихся культов.
Поначалу это даже казалось забавным. Особенно Амону, который вошел в ближний круг многих фараонов и помогал им в военных вопросах.
Но, как и другие начинания, все рухнуло, когда Кресс и Финн впервые обнаружили нас, с помощью чародейства отследив наши энергетические всплески.
С тех пор мы стали осторожнее пользоваться способностями, чтобы не привлекать внимание Кресса и Финна.
Но это не значит, что мы не были счастливы. Напротив.
Мы начали работать как обычные люди. Амон то консультирует военных, то пишет картины на заказ – правда, только мужчин. Он с самого начала объявил, что я буду единственной женщиной, которую он когда-либо нарисует, напишет или изваяет из камня, и я этому только рада. Уж слишком ревниво к нему отношусь, чтобы делить с кем-то, пусть даже ради искусства.
Я обычно посвящаю себя медицине и изучению целебных растений, хотя в некоторых царствах женщинам до сих пор запрещено открыто заниматься ремеслом, так что мне приходится скрываться.
В этом мире множество растений, которых не было в Аркгоре, и я нашла очень увлекательным путешествовать по миру и собирать о них сведения, составляя свой собственный ботанический словарь.
И все же нам вечно чего-то не хватало. Того, что стало камнем преткновения и причиной бесконечных споров между мной и Амоном.
Я не могу забеременеть.
Мы вместе больше двух тысяч лет, а у нас до сих пор нет детей.
Мы и прежде подозревали, что мать что-то сделала со мной во время нашей схватки, но лишь спустя годы поняли, что я неспособна зачать. Тот факт, что лунные циклы полностью прекратились, должен был насторожить нас, но мы продолжали надеяться до последнего. Впрочем, мы не можем больше закрывать глаза на правду: я бесплодна.
Мой милый Амон продолжает утешать меня, что мы проведем прекрасную жизнь и без детей. Что ему вполне достаточно и того, что мы вместе.
Но я знаю, что это не так.
Замечаю тоску в его глазах, когда мы встречаем семью на прогулке или становимся свидетелями крещения – ритуала одной из новых религий, которую приняли люди. Отчетливо вижу в его взгляде желание стать отцом, которое, как я знаю, перекликается с тоской в моем собственном сердце.
До того как Амон появился в моей жизни, я была совершенно одинока, но после встречи с ним осмелилась поверить, что однажды мы станем настоящей семьей и будем благословлены детьми. Может, их будет не так много, как мне бы хотелось, но хотя бы один или два.
И осознание того, что у нас никогда не будет ребенка, причиняет мне невыразимую боль.
Но больнее всего то, что, хотя я замужем за прекрасным мужчиной, иногда чувствую себя... одинокой. И это ужасно несправедливо по отношению к Амону, ведь он отдает мне всего себя, без остатка.
И все же я никак не могу избавиться от чувства пустоты и неудовлетворенности, как бы ни пыталась наслаждаться полной жизнью.
Первую сотню лет мы не слишком тревожились, поскольку проживали бесконечный медовый месяц. Но постепенно проблема стала причинять столько боли, что начала вмешиваться в наши отношения, отравляя их.
Амон изо всех сил старается сделать меня счастливой и восполнить недостаток большой семьи. И я люблю его за это – просто обожаю. Но у меня не хватает духу признаться ему, что эта пустота никогда не заполнится – напротив, будет только расти с каждым годом.
И все же... он знает. Конечно, знает. В конце концов, иногда он понимает меня лучше, чем я себя. Поначалу он пытался восполнить пустоту подарками и другими знаками внимания. Цветочное поле, на котором я лежу, – живое тому подтверждение.
Однажды, не сказав мне ни слова, Амон отважился даже вернуться в Аркгор за пурпурным цветком, который я так любила, чтобы рассадить его по всей Европе и порадовать меня.
Но не остановился на этом.
Он продолжал искать способы сделать меня счастливой и в своих попытках даже дошел до того, что внедрился в группу одаренных людей в Византийской империи, посещал собрания и выведывал их секреты, надеясь найти в их магии спасение.
В конце концов, именно из-за чародейства я стала бесплодной, так что оно должно было и помочь.
Со временем мы выяснили, что здешняя магия совместима с чародейством Аркгора. Все дело в энергии человека. Она первооснова всего. Любая магия – это чистое намерение, с которым человек направляет свою энергию. Но даже несмотря на простоту концепции, всегда приходится платить определенную цену, особенно за более сложные заклинания. Чародейство, выходящее далеко за пределы возможностей, может полностью истощить энергию и даже убить.
Однако, учитывая мой уровень энергии, я уверена, что смогу снять заклинание, если только пойму как.
Вот почему мы оказались в Равенне.
Амброзиус, один из новых знакомых Амона, пригласил нас к себе в резиденцию, пообещав разобраться с моей проблемой.
Мы познакомились около двадцати лет назад на одном из собраний в Риме и на протяжении всех этих лет вели переписку. Совсем недавно он сообщил, что, возможно, нашел решение, и пригласил нас приехать.
На самом деле мы собираемся встретиться с ним сразу после нашей небольшой прогулки по полю.
– Готово, – говорит Амон, плюхаясь рядом и показывая мне набросок.
– Мне нравится, – шепчу я, придвигаясь к нему ближе. – Ты прекрасно меня изобразил. Как и всегда.
– Ты сегодня в хорошем настроении. – Он приподнимает бровь, заметив мою улыбку.
– У меня хорошее предчувствие, Амон. Не знаю откуда, но думаю, Амброзиус может дать нам надежду.
– Он единственный, у кого достаточно сил просто попытаться, – соглашается Амон. – Я просто... не хочу, чтобы ты слишком обнадеживала себя на случай, если ничего не сработает. Мы не сдадимся. Даже если мне придется вернуться в Аркгор и найти кого-нибудь, кто снимет заклятие, я сделаю это.
– Ох, Амон, ты настоящее сокровище, – шепчу я, положив голову ему на грудь.
Он обнимает меня за талию и крепче прижимает к себе.
– Я лишь надеюсь, что Кресс и Финн не скоро найдут нас. По крайней мере, пока мы не закончим здесь.
– Даже если так, я найду способ убить их. Может быть, Амброзиус подскажет мне, как нейтрализовать их проклятые щиты.
– В Аркгоре все больше и больше людей практикуют магию. Стоит ли нам тревожиться?
Амон что-то ворчит себе под нос.
– Новый император полностью узаконил чародейство. Когда был там в последний раз, я слышал, что он планирует создать специальные школы.
– Но зачем? Разве людей с врожденными способностями недостаточно? Зачем развивать магию, когда есть лучшая альтернатива? Тем более что в погоне за силой можно лишиться жизни.
– Ты знаешь ответ. – Амон поджимает губы. – Врожденные способности проявляются в основном у представителей нечеловекоподобных рас. И чародейство – единственный способ укрепить власть империи, не поступаясь ее принципами.
– Новый император отвратителен, – ворчу я.
– Они уже ввели новые законы для некоторых долгоживущих видов, по странному совпадению также нечеловекоподобных. Теперь им запрещено иметь более одного ребенка.
– Что? Это же нелепо!
Амон кивает.
– Он намерен добиться того, чтобы с каждым новым поколением их численность неуклонно сокращалась. В итоге либо начнется массовый исход из империи, либо они восстанут.
– Но император никогда их не отпустит. Не допустит, чтобы эта живая сила перешла в руки врага.
– Именно. Поэтому, боюсь, новые меры приведут к третьему варианту.
– Геноцид, – шепчу я.
Амон соглашается со мной, и выражение его лица омрачается.
– Выбор прост: или полное подчинение империи, или смерть. А учитывая, насколько ожесточились люди, ведь теперь во всех преступлениях обвиняют нечеловекоподобные расы, я уверен: они закроют глаза на любые зверства.
– Я так рада, что мы покинули Аркгор.
– Если раньше империю можно было назвать стратократией, поскольку прежний император сам был военным и охотно принимал советы, то теперь она превратилась в жесткую автократию под руководством безумца.
– Ты бы хотел, чтобы мы остались там и сражались? – осторожно спрашиваю я.
Мы уже обсуждали это прежде, и я точно могу сказать, что Амон симпатизирует нечеловекоподобным расам. Но он каждый раз уверяет меня, что его все устраивает.
И все же...
Иногда я задаюсь вопросом, не жертвует ли он всем ради меня, не пренебрегает ли собственными желаниями.
А как же его цель? Его устремления?
Меня не покидает страх, что он пожертвовал ими ради меня, чтобы не подвергать меня опасности.
И я невольно задаюсь вопросом, не гложет ли его пустота, как та, что разъедает мое сердце из-за нашей бездетности. Не страдает ли он из-за того, что подводит всех, кто возлагает на него надежды?
– Никогда, – как обычно, сразу отвечает Амон. – Я бы никогда не подверг тебя опасности только для того, чтобы потешить собственное самолюбие.
– Но ты ведь знаешь, что я совершенно неуязвима, – шучу я.
– Может, ты и не умрешь, Села. Но тебя могут ранить. Или даже хуже. Ты можешь страдать вечно. Я не в силах вынести и капли твоих страданий. А мысль о том, что кто-то может мучить тебя вечно... – Он качает головой.
– Но разве тебе не хочется вернуться туда? Возглавить людей и помочь им вырваться из-под власти тирана? Ты знаешь, они ждут тебя... – Я замолкаю, ощутив, как он напрягся рядом со мной.
Уже не первый раз эта тема огорчает его. Когда мы говорим о нечеловекоподобных расах или о его наследии Рейва, у меня возникает смутное предчувствие, что он чего-то мне недоговаривает. Да, порой мы обсуждаем эти вопросы, но Амон никогда не вдается в подробности и обычно отмахивается от своих проблем, сводя разговор к безобидным шуткам. И это беспокоит меня. После битвы у моего дома я больше не видела, чтобы он принимал облик Рейвы. Время от времени он использует их способности, но никогда не пытается изменить форму.
Почему?
Странно, что раньше я не задумывалась об этом, довольствуясь лишь его уверениями и не подвергая их сомнению.
– Когда брал тебя в жены, я сказал, что для меня важнее всего быть твоим мужем. Важнее славы, власти или моей репутации. Я отказался от всего в тот самый миг, когда дал тебе клятву, моя Села. И это единственная клятва, которая имеет значение.
Вот упрямый мужчина.
Он никогда не сознается, не так ли?
Я раздраженно морщусь и утыкаюсь лицом в ткань его туники.
Что ж, полагаю, я растоплю его сопротивление, это лишь вопрос времени. Не хочу, чтобы сбылось только мое желание. Пусть даже мне потребуется на это тысяча лет, в Аркгоре пройдет всего десятилетие. Если он решится, еще не поздно будет действовать.
Возможно, однажды он признает, что по-настоящему желает этого.
Я же поддержу его всем сердцем, как он поддерживал меня с самого начала.
Мой Амон создан для величия, и я знаю, что в будущем он достигнет его.
Мы лежим так до тех пор, пока теплый день не сменяется вечерней прохладой. Вернувшись в наш маленький домус, мы принимаем душ и готовимся ко встрече с Амброзиусом.
– Села, Амон. Добро пожаловать, – приветствует нас Амброзиус в своем доме и приглашает пройти в большой зал. – Я так рад видеть вас здесь.
– Благодарим за приглашение и за усилия, Амброзиус. – Амон склоняет голову в знак признательности.
– Глупости. Для меня это отличная возможность попрактиковаться. Прошу, присаживайтесь. Слуга сейчас принесет закуски, и мы продолжим обсуждение.
– Спасибо, – благодарю я, когда мы с Амоном устраиваемся на одном из мягких диванов.
Амон приобнимает меня за плечи собственническим жестом, как поступает всегда, когда рядом появляется другой мужчина. Сомневаюсь, что за вечер он хоть на мгновение отпустит меня.
Слегка улыбнувшись, я сжимаю его руку в знак утешения, а он прижимается губами к моему виску.
Когда слуга приносит несколько подносов с едой и свежими фруктами, Амброзиус наконец садится напротив нас.
Сейчас ему под шестьдесят, и он с юности изучает магию. В этом мире ее называют колдовством, но люди, судя по всему, не имеют четкого представления о том, почему одним дано владеть ею, а другим – нет.
В то же время люди, столетиями изучающие магию, разработали протоколы и составили списки заклинаний, среди которых, как мы надеемся, найдется решение и нашей беды.
– Столько времени прошло с нашей последней встречи, а вы совсем не изменились, – качает головой Амброзиус. – У меня же на голове полно седых волос. Если бы мы не встречались раньше, я бы не поверил, что такое возможно.
– Сомневаюсь, что мы одни такие, – улыбается Амон. – За годы жизни мы не раз встречали тех, чья продолжительность жизни превышала среднюю.
– Тогда вам придется поделиться со мной секретом долголетия, – усмехается Амброзиус.
– Здесь нет никакого секрета. По крайней мере, не в нашем случае. Мой вид известен увеличенной продолжительностью жизни, в то время как моя жена способна регенерировать до бесконечности, – отвечает Амон.
Мы обсуждали, как много можем доверить Амброзиусу, и я попросила Амона раскрыть как можно больше подробностей. Возможно, он сможет помочь нам, если поймет источник наших сил.
Опыт прошлых лет научил нас сторониться людей, но мне кажется, что Амброзиус исключение.
– Твой вид? – Амброзиус моргает. – Я и не знал, что ты другого... вида, – говорит он, но в его тоне не слышится отвращения, лишь любопытство.
Амон улыбается и рассказывает о своем происхождении Рейва, а в конце даже превращает руку в меч – еще одно преимущество управления материей, которым он овладел.
Вырвавшись из-под надзора империи, Амон лучше изучил свою истинную природу Рейва и открыл в себе самые разные способности. Я неоднократно повторяла ему, что он еще не достиг предела своих возможностей и его потенциал поистине безграничен.
– Это... – Амброзиус замолкает, широко раскрыв глаза, – довольно зрелищно и устрашающе.
– Амон любит шутить, что он машина для убийств, но в глубине души он добрейший человек. – Я подмигиваю мужу.
– А как же ты? Откуда у тебя способности к регенерации? Ты тоже другой вид?
– Насколько мне известно, нет. Сила была у меня с самого рождения.
– Значит, ты практически бессмертна?
– Думаю, да, – смеюсь я.
Раз мое тело постоянно восстанавливается, значит, так будет продолжаться вечно.
– Но твой муж... не такой? – Амброзиус поворачивается к Амону. – По твоим словам, у тебя увеличенная продолжительность жизни, но это не значит, что бесконечная, верно?
– В нашем случае значит, – улыбается он. – Мы связаны древним обрядом моего народа, и после обмена кровью ее сила стала и моей тоже.
Амброзиус задумчиво кивает.
– Но, как видишь, даже несмотря на мои способности к исцелению, я все равно была проклята, – вмешиваюсь я. – Иронично, не правда ли? Я способна обмануть смерть в любом ее воплощении, но бессильна против одного заклинания.
– Расскажи мне больше о нем.
Я с трудом сглатываю.
– Его сотворила моя мать. Она... проникла в меня, и я почувствовала, как ее пальцы ощупывают мое чрево. Потом она что-то вынула, не знаю что, но с тех пор мы не можем зачать.
Амброзиус на мгновение задумывается.
– Ты позволишь мне осмотреть себя?
Уловив напряжение Амона, я поворачиваюсь к нему в поисках одобрения, и он быстро кивает.
– Я буду наблюдать, – шепчет он мне на ухо.
– Не волнуйся. Мне не придется к ней прикасаться, – усмехается Амброзиус, явно замечая хмурое лицо Амона.
Он тут же расслабляется.
Несносный мужчина.
– Встань, пожалуйста, – просит меня Амброзиус, а сам достает книгу из своей коллекции и что-то ищет в ней. Проведя пальцем по странице, он машет рукой в мою сторону. – Яви себя.
Внезапно низ моего живота вспыхивает ослепительным светом, а следом приходит жгучая боль. Сквозь ткань туники начинает сочиться кровь, и я понимаю, что на коже что-то проступает.
– Села! – Амон тут же поднимается и подходит ко мне.
– Кажется, на коже что-то выжжено... – Я замолкаю.
– Я оставлю вас ненадолго, – говорит Амброзиус. – Вот чернила и бумага, запишите все, что увидите. И лучше поторопитесь, пока оно не исчезло.
– Спасибо.
Когда Амброзиус выходит, Амон задирает мою тунику, обнажая живот.
На нем вырезаны три буквы. Р. К. У.
Они стремительно исчезают, едва кожа начинает затягиваться. Как только я привожу в себя порядок, мы снова зовем Амброзиуса.
Он постукивает пальцем по подбородку, изучая буквы.
– Боюсь, потребуется очень сложное заклинание.
– Что ты имеешь в виду? – Я хмурюсь.
– Что бы ни сотворила твоя мать, она на самом деле не украла органы из утробы. Скорее заблокировала несколько источников энергии в твоем теле, которые играют важную роль в зачатии. Я предвидел это после нашей переписки, и эти буквы тому подтверждение.
– Ты сможешь помочь? – спрашивает Амон с надеждой в голосе.
– Думаю, да, – кивает Амброзиус. – Конечно, мне придется отправиться к Святому Престолу и одолжить одну из их старых книг по составлению заклинаний.
– Мы можем чем-то помочь? – быстро спрашиваю я.
– Вам ничего не нужно делать. Я достану книгу, а в конце месяца мы проведем ритуал. Вас это устроит?
Я смотрю на него, приоткрыв рот.
И все? Ничего взамен?
– Тебе точно ничего не нужно? Позволь отблагодарить тебя за помощь, – вставляет Амон. – Просто скажи, чего ты желаешь, и оно твое.
– Нет, правда. Мне ничего не нужно. Просто знать, что я помог кому-то, – для меня уже награда. В конце концов, я всю свою жизнь посвятил учению Христа, и Его заповеди требуют приходить на помощь нуждающимся, если это в моих силах.
– Наверняка есть что-то, что тебе пригодится, – настаивает Амон.
Я нащупываю его руку, показывая, что я рядом.
– Пожалуйста, просто скажи, чего ты хочешь. У нас полно богатств и артефактов, всего, что только можно пожелать. Я достану что угодно.
Ну конечно, мой Амон никогда не останется перед кем-то в долгу.
– Артефакты? – В глазах Амброзиуса внезапно вспыхивает жадность.
– Мы давно живем, и у нас собралась неплохая коллекция. Я знаю, Церковь ценит христианские реликвии, и у меня есть кое-что, что может тебя заинтересовать, – добавляет Амон.
– Расскажи подробнее, – просит Амброзиус, нервно теребя пальцами тунику.
Этот жест совершенно не вписывается в знакомый нам образ спокойного и образованного ученого, который всю свою жизнь посвятил Церкви.
– Заинтересовал бы тебя крест, принадлежавший Петросу, первому епископу Антиохии? Насколько я понимаю, он достаточно почитаемая фигура в вашей вере.
Некоторые события в прошлом так глубоко ранили наши души, что мы просто не могли не вмешиваться. Как правило, это случается при виде вопиющей несправедливости или бесстыдных гонений, которые христиане претерпели несколько столетий назад.
Каждый раз, когда мы протягивали руку помощи, нам что-то дарили в ответ. Чаще всего вещь не представляла никакой материальной ценности, но была дорога сердцу того человека.
Именно так нам досталось большинство артефактов, в том числе и крест Петроса.
Амброзиус ошеломленно моргает.
– Ты имеешь в виду святого Петра?
– Именно. Мы встретились с ним в Малой Азии. Он оказался очень приятным мужчиной.
– Если я не слишком многого прошу... – заикаясь, произносит Амброзиус, хотя его глаза горят желанием.
– Он твой, – улыбается Амон. – Твоя готовность помочь для нас бесценна, Амброзиус. Если и тебе однажды понадобится помощь, пожалуйста, дай мне знать.
– Это очень любезно с твоей стороны. – Амброзиус склоняет голову.
– Нет, как раз напротив. Ты хороший друг, раз пытаешься помочь нам с таким сложным заклинанием.
– Да, большое спасибо, Амброзиус.
– Позволь спросить, а о какой книге заклинаний ты говорил?
– Это одно из главных сокровищ Святого Престола, в ней хранятся сильнейшие заклинания, – отвечает Амброзиус. – Доступ к ней имеют только высокопоставленные члены общества.
– А ты уверен, что сможешь ее достать?
– Да, – подтверждает он.
Затем мы назначаем дату проведения ритуала на следующее полнолуние, которое как раз приходится на конец месяца. Амброзиус настаивает, чтобы все происходило у него дома.
– Ох, Амон. Наконец-то это случится, – шепчу я, когда мы возвращаемся к себе в домус.
– Да, – кивает он, хоть и не выглядит уверенным.
– В чем дело, любовь моя? Ты недоволен.
– Я не смог прочитать его мысли. Совсем.
– Ну это вполне ожидаемо. Люди вроде него тренируются всю свою жизнь, – отвечаю я.
– Даже не знаю. Как-то все... слишком просто. – Амон вздыхает, садясь на диван. – Прости, не хочу разрушать твое счастье, просто меня гложут сомнения.
– Но почему?
Я устраиваюсь напротив него и вглядываюсь в его лицо.
– Со сколькими подобными людьми мы уже сталкивались, Села? И никто из них не смог помочь. Каждый, кто тебя осматривал, говорил, что бессилен в этом случае. Они даже не смогли распознать тип заклинания.
– Да, но, возможно, Амброзиус намного сильнее их.
– Он хочет использовать заклинание из той книги, что сотни лет пылилась на полках в Ватиканской библиотеке. Ты знаешь, о какой именно я говорю. Мы читали ее раньше, вместе, и не нашли ничего, что могло бы нам помочь.
– Думаю, мы должны доверять Амброзиусу, Амон. Похоже, он знает, что со мной. Разве хоть кто-то сказал нам, что проблема в энергетических точках? Что их просто нужно разблокировать?
– Никто, – ворчит он.
– Вот видишь. Он явно знает, что делает. Если не сработает, мы попробуем что-нибудь другое. Но если сработает... если все получится... – Я облизываю губы, глядя на него, и в уголках моих глаз собираются слезы. – У нас будет ребенок, Амон. Наш ребенок, – шепчу я.
– Села. – Он издает страдальческий стон и заключает меня в объятия. – Моя родная Села, ты права. Не стоит сомневаться. Прости меня. В последнее время я привык во всем сомневаться.
– Я понимаю. Но Амброзиус всегда был так добр к нам.
– Да, верно, – соглашается Амон. – Ты ведь знаешь, что я не доверяю тем, чьи мысли не могу прочесть. Но это лишь моя проблема, и я это признаю. Постараюсь не позволять моим тревогам нарушать наши планы.
– Спасибо. У меня и правда хорошее предчувствие на этот счет. Вот, – говорю я и, взяв его руку, прижимаю ее к своему сердцу. – Оно подсказывает мне, что в этот раз у нас все получится, Амон.
– Если ты так считаешь, значит, все так и будет. Я доверяю твоим суждениям, Села.
До конца месяца мы стараемся чем-то занять себя, чтобы не слишком предаваться мечтам и надеждам. Но это нелегко, когда внутреннее чутье подсказывает мне, что мы так близко к цели.
Благодаря Амброзиусу осуществится моя самая заветная мечта.
Амон же продолжает скептически относиться к Амброзиусу, но делает все возможное, чтобы поддержать меня. А за несколько дней до ритуала говорит, что у него есть для меня сюрприз.
– Что это? – спрашиваю я, едва сдерживая улыбку, когда он завязывает мне глаза и ведет в одну из кладовых.
– Скоро увидишь. Хочу извиниться за свое недоверие и показать тебе, что буду рядом на каждом шагу.
– Ты меня заинтриговал, Амон. Что же там такое?
– Идем, – усмехается он, закрывая за нами дверь.
Затем медленно снимает повязку с моих глаз, позволяя ей соскользнуть на пол, и я наконец вижу то, что он приготовил для меня.
– Ты... – Мой голос срывается, а эмоции берут верх. – Ты сам это сделал?
Он кивает, внимательно наблюдая за моей реакцией.
– О, Амон. Она прекрасна, – шепчу я.
Он с нуля смастерил колыбель и вырезал по краям традиционные виссирийские фигурки и узоры.
– Мне так нравится.
– Если ты веришь, что это сработает, то и я тоже, – говорит Амон.
– Ты лучший муж на свете, – шепчу я, а потом поворачиваюсь, обхватываю его лицо ладонями и приподнимаюсь на цыпочки, чтобы прижаться к его губам в сладком поцелуе. – Мы уже столько лет вместе, а с каждым днем я влюбляюсь в тебя все больше и сильнее. Ты ведь знаешь это?
Он слегка кивает.
– Но даже если у нас появится ребенок, моя любовь к тебе никогда не ослабнет.
– Села... Как ты могла такое сказать? Я бы ни за что не стал ревновать тебя к собственному ребенку.
– Хорошо, – усмехаюсь я. – Но мне все равно хочется, чтобы ты знал: никто никогда не сможет заменить тебя в моем сердце. Один уголок в нем принадлежит исключительно тебе, любовь моя.
Накануне ритуала мое предвкушение перерастает в беспокойство, и Амон ведет меня на рынок, чтобы купить несколько новых платьев, которые я могла бы надеть.
Мы проводим чудесный день вместе, гуляя по центру города, обедая в таверне и осматривая некоторые достопримечательности Равенны.
Не успеваю я оглянуться, как наступает день полнолуния.
– Я так взволнована, – шепчу я Амону, пока мы направляемся к резиденции Амброзиуса.
– Знаю, что ты взволнована, девочка моя, – смеется он. – Это станет одним из самых незабываемых моментов в нашей жизни.
– Непременно, – соглашаюсь я.
Все мое тело охватывает волнение при мысли о будущем, и я вновь обретаю давно утраченную надежду, представляя нас с Амоном и нашего малыша. Не хочу загадывать наперед, но, возможно... возможно, у нас будет даже не один ребенок.
– Добро пожаловать, заходите. – Амброзиус приглашает нас в гостиную. – Я уже все подготовил, ничуть не сомневаюсь, что ритуал пройдет успешно, – заверяет он нас. И именно эти слова мне нужно было услышать, чтобы окончательно потерять голову от счастья.
– В чем суть этого заклинания? – спрашивает Амон, и я искоса смотрю на него.
Амброзиус знает, что делает. И нам не стоит задавать ему слишком много вопросов.
Но, похоже, он ничуть не возражает и показывает нам льняную бумагу.
– Это ритуал. – Амброзиус тыкает пальцем на отрывок, который кажется мне совершенно бессмысленным. – Святой Престол не позволил мне забрать книгу из библиотеки Ватикана, но я смог переписать заклинание, – объясняет он. – Сначала я задействую все ее энергетические точки, активировав их на полную мощность, а после попытаюсь пробудить заблокированные. Простыми словами, я очищаю и перезапускаю твои энергетические меридианы, извлекая плохую энергию, которую твоя мать вложила в заклинание.
– Звучит логично, – киваю я и смотрю на своего мужа, который прожигает Амброзиуса взглядом.
– Ритуал несет какую-либо опасность? – спрашивает Амон.
– Нет. Возможно, она почувствует небольшую слабость после завершения, но быстро восстановится.
– Слабость? Почему? – продолжает допытываться Амон.
Я легонько щипаю его, но он игнорирует меня.
– Подобная энергетическая перезагрузка, скорее всего, станет шоком для ее организма, – объясняет Амброзиус. – Потребуется как минимум пара дней, чтобы все восстановилось.
– Спасибо за объяснение. Мы можем продолжать, если ты готов. Верно, Амон? – Я бросаю на него многозначительный взгляд.
– Да. Можем продолжать. – Амон натягивает улыбку.
– Извини, мы отойдем на минутку, – говорю я Амброзиусу, после чего отвожу своего несносного мужа в сторону. – В чем дело? – Я прикусываю губу.
– Мне это не нравится – то, что ритуал ослабит тебя. Что он может навредить тебе.
– Он сказал, что никакой опасности нет, Амон. Это вполне естественно, что после такого ритуала моя энергия должна восстановиться. Его объяснение имеет смысл.
– Возможно, но это не значит, что оно должно мне нравиться.
– Но ты ведь позаботишься обо мне, когда я буду слабой и беспомощной? – Я хлопаю ресницами, глядя на него.
– Конечно, – с любовью бормочет Амон. – Ты же знаешь, я все для тебя сделаю, моя дорогая Села. – С этими словами он наклоняется и целует меня в лоб.
Он на мгновение задерживает губы у меня на коже, и я наслаждаюсь его прикосновением, пытаясь избавиться от собственной тревоги.
Это он. Момент, который навсегда изменит нашу жизнь.
– Давай сделаем это, – наконец говорит Амон.
Я подношу руку к его щеке и слегка поглаживаю ее, любуясь прекрасным лицом, которое словно озарилось от отражающейся в глазах любви.
– Спасибо, что поддержал мое решение, Амон. Это очень много для меня значит.
Я знаю, что он нервничает и скептически относится к этой затее, но больше не пытается меня отговорить. Просто находится рядом, несмотря на собственные сомнения. И даже не догадывается, насколько это ценно для меня.
– Ты не должна благодарить меня за что-то подобное, Села. Пока ты счастлива, я готов на все. – Амон еще раз целует меня, и мы наконец возвращаемся к Амброзиусу.
– Мы готовы продолжать, – говорю я ему.
– Хорошо, – кивает он, а затем поворачивается к Амону. – Как и раньше, мне не придется к ней прикасаться, – уверяет он, явно заметив, как звереет Амон, когда кто-то подходит ко мне слишком близко.
– Итак, что я должна делать?
– Ложись вон на тот диван. – Амброзиус указывает в угол комнаты. – Сначала я просто произнесу заклинание и с помощью своих сил открою все твои энергетические меридианы. Затем сниму темное заклинание и все исправлю. На теле могут остаться следы от плохой энергии. Пожалуйста, не пугайтесь.
– Все в порядке.
– Твой муж может сесть рядом, но он не должен прикасаться к тебе, иначе заклинание не подействует.
Амон кивает.
Я ложусь на спину и вытягиваю руки по швам.
Амброзиус приносит два стула: свой ставит прямо перед диваном, а для Амона – у меня в ногах.
– Я всегда буду рядом, моя милая девочка, – шепчет Амон, занимая свое место.
Только благодаря одному его присутствию я чувствую себя в полной безопасности.
– Можем начинать, – объявляет Амброзиус. – Но сначала, Села, пожалуйста, подтверди свое согласие на ритуал. Его можно провести только с твоего дозволения.
– Я согласна на ритуал, – бормочу я.
Получив мое разрешение, Амброзиус сразу приступает к заклинанию.
Его голос тих и едва слышен. Он заносит над моим телом ладонь, от которой исходит голубоватое свечение. Затем ведет рукой, начиная от моей головы и заканчивая самыми ступнями.
Я тут же чувствую головокружение, а тело необъяснимо напрягается.
Словно что-то внутри меня вскрывают с силой.
Как и тогда, когда я сама направляю энергию, мое тело начинает покалывать, а в разных местах вспыхивают очаги жара, которые становятся почти невыносимыми.
Но я сдерживаю себя. В конце концов, я привыкла к боли и способна многое выдержать.
– Твои меридианы открыты, Села. Теперь пришло время очистить их от плохой энергии. Это самая болезненная часть заклинания. Прошу, потерпи ради меня, – наставляет Амброзиус.
Я коротко киваю.
– Я рядом, – шепчет Амон, едва сдерживаясь, чтобы не прикоснуться ко мне и тем самым разрушить ритуал.
Когда Амброзиус переходит ко второй части, боль усиливается, концентрируясь в области груди, прямо над сердцем. Кожа горит так сильно, что мне кажется, будто я вот-вот потеряю сознание.
Я изо всех сил стараюсь дышать, но это не помогает справиться с болью.
Жжение все нарастает, пока не возникает ощущение, что кто-то проникает внутрь и с силой вытягивает мою душу.
С моих губ срывается стон, когда небольшой участок кожи прямо над сердцем раскаляется до предела. Я чувствую, как на ней выжигается какой-то символ, а затем что-то пытается вырваться из меня.
Мои глаза распахиваются от шока.
Боги, ощущение такое, будто кто-то вырывает сердце из груди.
И все же я терплю.
– Плохая энергия выходит наружу, – говорит Амброзиус. – Еще немного, и я смогу избавить тебя от нее, – уверяет он.
Только эта мысль дает мне силы держаться. В попытке притупить боль я сосредотачиваюсь на будущем, которое совсем скоро ждет нашу с Амоном семью.
Поэтому боль – это ничто по сравнению с радостью, которая ждет нас впереди.
Моя кожа разрывается, и что-то вырывается из меня. Воздух пронзает резкий хлопок, прежде чем боль внезапно притупляется.
– Ну вот и все. Теперь я заберу это, – говорит Амброзиус, глядя на Амона, чтобы считать его реакцию.
Амон кивает, и Амброзиус протягивает руку, чтобы взять с моей груди что-то похожее на драгоценный камень.
– Это плохая энергия, которую исторг твой организм. Я заберу ее и уничтожу должным образом, – говорит он совершенно спокойным тоном, убирая драгоценность в карман. – Теперь попробуем все восстановить.
Его рука снова сияет, и Амброзиус повторяет те же слова, что и раньше.
Мое тело обмякает, и я ощущаю неведомую прежде слабость.
Когда он заканчивает, я даже не могу поблагодарить его – на это требуется энергия, которой у меня нет.
– Сейчас ей нужен отдых, – говорит он Амону. – Примерно через неделю она будет в полном порядке. Если нет, приходите ко мне. Но не раньше чем через неделю.
Амон стискивает зубы и кивает в знак согласия.
Затем подхватывает меня на руки и переносит нас обратно в наш дом.
– Села... – хрипло выдыхает он, поглаживая меня по голове. – Ты выглядишь такой бледной и болезненной, любовь моя. Как ты себя чувствуешь?
– В-все в порядке, – шепчу я, солгав лишь ради того, чтобы успокоить его.
Потому что на деле я чувствую себя так, словно умираю. Я замерзла, устала, а голова у меня кружится так, что я едва различаю очертания Амона передо мной.
– В-воды, пожалуйста, – тихо прошу я.
Он тут же приносит стакан воды и помогает мне попить. Я слишком слаба, чтобы даже держать стакан.
– Давай примем горячую ванну. Вдруг это поможет? – предлагает Амон.
Я киваю, слегка улыбаясь ему.
Амон осторожно раздевает меня и относит в наш бассейн. Раздевается сам и, вновь подхватив меня на руки, медленно заходит в воду вместе со мной.
– Я переживаю, – шепчет он, крепче прижимая меня к груди. Все мое тело, кроме головы, скрыто под водой.
Амон наклоняется, чтобы коснуться губами моего лба, носа, губ.
– С-со мной все б-будет х-хорошо, – заикаюсь я.
Несмотря на горячую воду, я все еще дрожу от холода.
Но Амброзиус предупреждал меня о побочных эффектах. Сказал, что какое-то время я буду слаба, и я приняла это как плату за исполнение своего заветного желания. Поэтому мне остается лишь смириться.
– У н-нас будет р-ребенок, – шепчу я, обвивая руками шею Амона и прижимаясь губами к его коже, пытаясь впитать его тепло. – Н-наш р-ребенок.
– Конечно, будет, моя Села.
– З-займись со мной л-любовью, – прошу я. – С-сегодня та самая н-ночь. Я з-знаю.
– Села... Ты только взгляни на себя! Ты все еще дрожишь в моих объятиях, но хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью? Ты даже ходить сама не можешь, девочка.
– М-могу. Пожалуйста, Амон, – умоляю его.
И чтобы доказать ему, заставляю себя дойти до нашей спальни, когда мы выходим из ванной.
– Я немного устала, – говорю я, стараясь не заикаться. – Но это тот самый момент. – Перевожу взгляд на своего мужа, умоляя его исполнить мое единственное желание.
– Ладно, – стонет он. – Но ты не должна сильно напрягаться, хорошо?
Я киваю.
Все еще обнаженная, вытягиваюсь на кровати и маню его к себе, одаривая ослепительной улыбкой, которой хочу выразить всю свою любовь к нему – любовь, из которой сегодня ночью родится новая жизнь.
Не могу сказать, откуда мне это известно. Но я абсолютно уверена, что это случится.
– Села, девочка моя. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы в чем-то отказывать, – бормочет мой Амон. Он покрывает поцелуями каждый сантиметр моего тела, медленно пробуждая во мне желание, пока я не буду готова принять для него. И только тогда он проникает в меня, благоговейно сжимая в объятиях, пока мы медленно становимся единым целым.
Это томное занятие любовью имеет мало общего с физическим удовольствием. Наши сердца бьются в унисон, а меня переполняет осознание того, что мой мужчина рядом со мной, внутри меня. Что он поддерживает меня, даже когда мне кажется, что я рассыплюсь на миллион осколков, если пошевелю хоть пальцем.
– Я люблю тебя, Амон, – шепчу я, запуская пальцы в его мягкие волосы.
Он опирается на предплечья, чтобы не придавить меня всем своим весом, и я прилагаю неимоверное усилие, чтобы податься вперед и захватить его губы в нежном поцелуе, который вскоре сменяется сладостной болью. Я содрогаюсь вокруг него в волнах экстаза, и в тот же миг в моем теле что-то окончательно ломается.
Агония мгновенно охватывает меня, и она настолько сильная, что я едва не плачу.
Но сдерживаю слезы, поскольку меньше всего на свете хочу волновать Амона.
Закончив, он ложится рядом и обнимает меня, нашептывая на ухо слова любви. Собрав остатки сил, я переворачиваюсь на бок, чтобы он мог прижаться к моей спине – и чтобы спрятать от него слезы, которые текут по щекам.
Я сделала этот выбор. Я решила заплатить эту цену. И дойду до конца.
К сожалению, мне не становится лучше. С каждым днем я чувствую себя все хуже и хуже – настолько, что не могу даже встать с постели, чтобы справить нужду.
Амон, мой милый, ненаглядный Амон, помогает мне абсолютно во всем, ухаживает за мной так, словно я совсем немощная.
Однако мое состояние не улучшается, и я начинаю всерьез беспокоиться. На четвертый день понимаю: что-то идет в корне не так.
Амон отправился купить мне еды, которую я давно хотела.
Поэтому, пользуясь одиночеством, я пытаюсь выбраться из постели – хотя бы для того, чтобы доказать себе, что способна на это.
Но стоит мне попытаться свесить ноги с кровати, как я падаю вперед и ударяюсь о пол. Боль растекается по всему телу, а по воздуху разносится отчетливый треск.
Мое дыхание учащается, и меня охватывает ужас. Я едва осмеливаюсь взглянуть на свои ноги, инстинктивно понимая, что меня ждет.
Мой взгляд медленно скользит по телу, и рот приоткрывается от шока. Большеберцовая кость сломана, острый обломок торчит наружу, а из раны хлещет кровь.
Я задыхаюсь, и не только от боли, но и от осознания того, что перелом не срастается.
– Что случилось? – кричит Амон, тут же бросаясь ко мне.
– Н-не з-знаю... – шепчу я, не в силах сделать даже вдох. – Амон... м-мне страшно, – впервые признаюсь я.
– Села, девочка моя, нет, пожалуйста. Все будет хорошо, вот увидишь.
– Н-не думаю.
– Я навещу Амброзиуса. Это все неправильно. Это... – Амон замолкает, и на лице у него отражается неприкрытая мука. – Давай я сначала подлечу тебя, – вздыхает он.
Он осторожно укладывает меня на кровать и сгибает мою ногу, чтобы осмотреть рану.
Проходят минуты, но ничего не происходит. Рана просто... не заживает.
Амон приносит тряпку и стирает кровь, после чего бросает на меня мрачный взгляд.
– Нужно вправить кость. Может быть, тогда все заживет, – с надеждой говорит он.
– М-может быть, – соглашаюсь я, хоть и знаю, какая боль опалит меня в этот момент.
Лицо Амона искажается мукой, стоит ему только дотронуться до раны. Одной рукой он придерживает мою ногу, чтобы я не шевелилась, а другой обхватывает торчащую кость.
– Посмотри на меня, родная. Смотри мне в глаза, хорошо?
– Хорошо, – шепчу я и встречаюсь с ним взглядом.
Боги, только это и позволяет мне не сойти с ума – любовь и надежда, которые я вижу в его глазах.
Кость с хрустом встает на место, принося именно такую жгучую боль, как я и ожидала. И все же, когда мы внимательно смотрим на рану, она не затягивается.
– Принесу бинты, – тихо говорит Амон. Он тут же исчезает и появляется уже с белой марлей, которой туго перевязывает рану. – Как ты? Тебе больно?
Я киваю.
– Боги, Села. Это убивает меня, любимая. Эти последние дни... я больше не могу видеть тебя в таком состоянии. Амброзиус обязан объяснить, что, черт возьми, пошло не так.
Я снова киваю. Все что угодно, лишь бы избежать мучений.
В своем немощном теле я совершенно бесполезна. И от этой всепроникающей боли мне больше всего на свете хочется кричать в голос и рыдать навзрыд.
Но я не могу.
Потому что это только сильнее расстроит моего Амона.
– Я вернусь, – шепчет он и, поцеловав меня в лоб, исчезает из виду.
Спустя несколько мгновений он возвращается таким разозленным, каким я никогда раньше его не видела.
– Он ушел, – выдавливает Амон. – В том доме нет ни следа, Села. Он исчез.
– Н-но... к-как?
– Не знаю, но что бы он с тобой ни сделал... Проклятье, Села. Он тебе не помог. Он тебя уничтожил.
Слезы застилают мне глаза и, наконец, скатываются по щекам.
– М-моя с-сила... исчезла, не так ли? – шепчу я.
Амон поджимает губы, и его взгляд затуманивается.
– Это еще не конец, – говорит он и снова пропадает.
Но в том-то и дело, верно? Все кончено. Я чувствую. Со мной покончено.
Потому что без моей силы, в таком немощном состоянии... меня ждет только один исход.
Приложив невероятное усилие, я подношу руку к груди и касаюсь метки, оставшейся после того, как Амброзиус что-то извлек из меня. Это ведь была не плохая энергия, верно? Это была вся моя сила.
Амон с самого начала видел его насквозь. С подозрением относился к этому мерзавцу, в то время как я позволила идиотским мечтам ослепить меня.
И теперь... расплачиваюсь за это.
Я не могу умереть.
Я отказываюсь умирать. Не тогда, когда это означает оставить Амона одного. Нет... Я не имею права так с ним поступать.
Вскоре мой муж возвращается, на этот раз держа в руках внушительный пергаментный манускрипт.
– Я взял ее в Ватиканской библиотеке. Если существует заклинание, способное помочь, оно должно быть здесь. Я все исправлю, Села. Пожалуйста, доверься мне, – шепчет Амон, подходя ближе.
У меня не хватает духа сказать ему, что это едва ли можно исправить. Я таю на глазах секунда за секундой. Никогда прежде не встречала столь стремительного увядания, однако мои кости стали такими хрупкими, что легко ломаются, а тело в одном шаге от того, чтобы рассыпаться в прах.
– Амон, – шепчу я, протягивая к нему руки. – Пожалуйста, обними меня, – умоляю его.
– Села...
– П-прошу...
Я не хочу умирать в одиночестве.
Но не говорю ему об этом. Потому что если произнесу эти слова вслух, они станут реальностью. А в глубине души я не могу с этим смириться.
Просто не могу умереть.
Амон ложится сзади, прижимая меня к своей груди.
Мое дыхание становится слабым, сердцебиение постепенно замедляется, и я чувствую себя как никогда вялой.
Каждое мгновение приближает меня к смерти. Как бы я себя ни обманывала, теперь, когда едва могу дышать, отрицать очевидное невозможно. Каждый вдох дается мне с таким трудом, будто я глотаю осколки стекла.
Тело подводит меня, медленно угасая.
– Я л-люблю тебя, – хриплю я. – Н-навсегда...
Я прерываюсь на полуслове. Силы полностью покидают меня, и я больше не могу пошевелить даже губами. Но все еще в сознании и слышу голос Амона, его отчаянные крики и мольбы, чувствую, как он трясет меня, пытаясь вернуть к жизни.
Я все еще здесь и вижу на его лице выражение абсолютного отчаяния, когда до него доходит, что происходит, – что он теряет меня. Земля вокруг начинает содрогаться, черное облако пепла заслоняет солнце, превращая день в ночь, – так в мире проявляется его безутешное горе.
Он сходит с ума от невыносимой агонии, а его глаза становятся совершенно черными и полными слез.
Но я все еще с ним, когда он открывает этот проклятый манускрипт.
– Я не потеряю тебя, Села, – обещает он. – Не потеряю!
И тогда он начинает нараспев читать строчки из книги.
Не знаю, какое заклинание он произносит или что намеревается делать дальше.
Знаю только, что в душе внезапно воцаряется покой. И когда смерть забирает меня, я согрета непоколебимой уверенностью.
Это еще не конец.
Глава тридцатая
Октябрь 1955 г., Фейридейл, Массачусетс
– Дарси! Дарси! – Амон отчаянно зовет меня по имени.
Распахнув глаза, я смотрю на него сквозь призму нашей общей истории и всего, через что мы прошли. Смотрю на него как на мужчину, который преданно ждал меня и бросал вызов любой опасности, только чтобы вернуть меня.
Но что куда важнее, я смотрю на него как на свою самую большую любовь. Мою родственную душу. Обладателя моего сердца и души, самой моей сущности.
Я поднимаю руку и призываю энергию, чувствуя, как возвращаюсь к себе прежней. Ладони нагреваются, от них струится свет, а вокруг меня обвиваются электрические нити.
– Дарси? – зовет Амон взволнованным голосом.
Я качаю головой, и мои губы расплываются в робкой улыбке.
– Зови меня Селой, – шепчу я.
Его глаза расширяются от шока, и он дергает за вырез моей рубашки, разрывая ткань.
Родимое пятно исчезло, как и драгоценный камень с ожерелья.
– Ты...
– Я вернулась, – подтверждаю я. – Вернулась навсегда, мой Амон, – говорю я и нежно касаюсь его щеки. – Ты вернул меня.
– Но... как... Раньше у меня не получалось.
– Может быть, потому, что мои силы не запечатаны? В этот раз я вспомнила всё. И жизнь Селы, и жизнь Элизабет. Я помню абсолютно все, Амон.
– Села? – говорит он срывающимся голосом. – Ты вернулась? Моя Села?
Слезы стекают по его щекам, когда он бросается ко мне и прижимает к груди, шепча на ухо нежности.
– Я не смел и надеяться, что камень снова сольется с тобой. Не после того, что случилось в прошлый раз.
– Я здесь, – шепчу я. – Я здесь и больше никогда тебя не покину, мой Амон. Спасибо, что все это время боролся за меня, за то, что ждал. Я потрясена тем, через что тебе пришлось пройти, чтобы спасти меня.
Он качает головой.
– Никогда не благодари меня за то, что так же естественно, как дышать. Я не чувствую себя цельным без тебя. Ах, Села, моя Села. Не верится, что ты и правда здесь, – шепчет Амон и отстраняется, чтобы с благоговением посмотреть на меня. Затем обхватывает ладонями мои щеки и покрывает кожу нежными поцелуями. – Моя родная девочка, – шепчет он мне в губы.
Мы не разрываем объятия, кажется, целую вечность, не в силах насытиться друг другом. Тепло его тела передается мне, а неповторимый мужской аромат окутывает с головы до ног, так что я пьянею от самой его сущности.
Все мои чувства обостряются от нашей близости, от осознания того, что мы наконец-то вместе. И именно благодаря тому, что я воспринимаю его всеми своими сущностями, прошлыми и настоящей, я понимаю: это реальность. И теперь, когда мои воспоминания слились воедино, я люблю его еще больше – вижу глазами Дарси, Элизабет и, конечно же, Селы.
Мне и представить страшно, каково ему было помнить наше прошлое и нашу любовь, но притворяться, будто между нами ничего нет, начинать все сначала снова и снова и каждый раз заставлять меня влюбляться в него, как в первый.
Сердце сжимается от невыносимой боли при мысли, каким одиноким и опустошенным он был все это время. Веками ждал моего возвращения, шел по жизни как бледная тень самого себя, потому что скучал по своей родственной душе – половинке своей души. Наша связь превосходит любые брачные узы, возможно, нас даже нельзя назвать родственными душами. Мы – единое целое, и только будучи вместе, остаемся в здравом уме.
Встав с кровати, я выхожу на середину комнаты, чтобы провести один тест.
– Села? – зовет Амон, следуя за мной.
Я не могу сдержать слабой улыбки, заметив, как сильно он напуган тем, что со мной снова может что-то случиться. Он наблюдает за мной, словно ястреб, высматривая малейший признак опасности.
– Мне нужно кое-что проверить, – говорю я, доставая его меч из ножен.
– Любовь моя, не сейчас...
Но я качаю головой.
– Мне нужно знать, что я полностью стала собой, Амон.
Поджав губы, он нехотя соглашается, но все равно не отходит от меня ни на шаг, а на лице у него читается непроходящая тревога.
Я достаю меч из ножен и в очередной раз поражаюсь ослепительному блеску родия. Удивительно, как что-то столь прекрасное могло принести боль стольким людям.
Не колеблясь, провожу лезвием по внутренней стороне предплечья, оставляя глубокий порез. Боль мгновенно пронзает меня, и лишь дернувшаяся губа выдает мою реакцию. Теперь, когда ко мне вернулась память Селы, я помню, что мне пришлось пережить в прошлом, и на фоне той агонии это кажется лишь мимолетной лаской.
Кровь покрывает серебристое лезвие, и несколько капель падает на пол.
Прямо у нас на глазах рана немедленно затягивается, оставив лишь едва заметный красный след на коже.
Мои губы дрожат, и я поворачиваюсь к Амону, лучезарно улыбаясь от счастья. У него на лице читается та же радость, но в глазах все еще отражается тень сомнения, словно он не может поверить в то, что все это происходит на самом деле, что я действительно здесь, стою перед ним.
Боги, как же долго он был один... Мне невыносимо думать о том, что его заперли в этой проклятой ловушке, не говоря уже о тех сотнях лет, когда он скитался по свету в ожидании моего перерождения.
Я жадно скольжу взглядом по его фигуре, впитывая каждую черту, и от его красоты у меня неизменно замирает сердце. Но дело не только во внешности. Он кажется мне еще более притягательным, потому что я знаю, что скрывается за этой красотой: любовь и сострадание, преданность и готовность пожертвовать собой.
Он – Амон д'Артан. Половинка моего сердца. Единственный мужчина на свете, который вправе обладать мной – моим телом и моей душой. И на этот раз я хочу отдать ему всю себя без остатка, точно так же, как он все эти годы отдавал себя мне.
Он спас меня, когда любой другой оказался бы бессилен.
И теперь моя очередь открыться ему.
– Амон, – тихо зову я и встречаюсь с ним взглядом. Делаю шаг вперед и скидываю рубашку, оставаясь перед ним полностью обнаженной. Потом призываю энергию, позволяя ей вырваться наружу и окутать меня электрическими завитками, этим желанным источником силы, который теперь живет во мне.
– Я предстаю в своем истинном обличье. Когда сброшены все покровы, перед тобой лишь та, кто любит тебя больше жизни, – твоя жена, твоя вторая половинка, твой вечный спутник. Та, за кем охотились сотни лет, желая заполучить мою уникальную способность. Однажды ты сказал, что мы твари. Чужаки везде. Оба держимся в тени – в этом мире или на Аркгоре. Так откройся же мне, любовь моя, – медленно уговариваю я. – Покажи мне свою истинную сущность.
Глаза Амона расширяются, и на мгновение мне кажется, что он не согласится.
В конце концов, я впервые прошу его об этом – впервые осмеливаюсь.
И хотя я знаю о его наследии Рейва, даже видела однажды его истинное воплощение, эта часть его жизни была от меня скрыта. Амон всегда неохотно рассказывал об этом и пользовался только способностями Рейва, не прибегая к телесным изменениям.
Я заверяла его, что вовсе не считаю его чудовищем, но сомневаюсь, что он воспринял мои слова всерьез. Я никогда не давила на него, не настаивала на своем, но теперь понимаю, что следовало бы.
Когда память восстановилась, многое прояснилось. В прошлом я была слепа, но теперь вижу все в новом свете. Вижу каждую ошибку, каждый неверный шаг, которые неизбежно приблизили меня к гибели.
Именно мое упрямство и бессмысленный эгоизм ослепили меня настолько, что я доверилась Амброзиусу – и полностью проигнорировала интуицию и мнение Амона. Я так зациклилась на собственном горе и одиночестве, что в какой-то момент... просто оттолкнула его или, по крайней мере, не уделяла ему должного внимания. Возможно, непреднамеренно, но это тем не менее случилось.
Но мой Амон не отдалился от меня. Оставался рядом со мной в самые тяжелые часы, подобно непоколебимой скале, на которую вновь и вновь обрушивается яростный поток воды. И на мой эгоизм отвечал самоотверженностью.
Только сейчас, оглядываясь назад, я замечаю те едва уловимые знаки – его молчаливую внутреннюю борьбу, попытки примириться с собственной двойственной природой и с необходимостью подавлять эту часть себя. Возможно, это не было сознательным решением, и сотни лет давления и принуждения скрываться и стыдиться своей истинной сущности наложили свой отпечаток.
И мне больно осознавать, что он жил лишь вполсилы, похоронив глубоко внутри ту часть себя, которую, по его мнению, не примет остальной мир.
Но теперь я все исправлю.
Нам выпал драгоценный третий шанс начать все сначала, и я его не упущу. Впервые за все жизни я хочу поменяться ролями.
Пришло время ему брать, а мне отдавать.
И сначала я хочу предложить мое безоговорочное принятие того, кто он есть и что собой представляет; принятие его прошлого и всего, что оно повлечет за собой в будущем. Но я не хочу, чтобы это было лишь мимолетным признанием или простым словесным утверждением. Не хочу, чтобы он чувствовал себя обязанным и дальше скрывать свое обличье Рейва, когда в этом нет никакой нужды.
Я стану для него домом, каким он всегда был для меня. Потому что рядом со мной он может быть самим собой, знать, что не встретит ни капли осуждения, упрека или страха.
– Ты понимаешь, о чем просишь, Села? – хрипит Амон низким, полным боли голосом.
Я киваю.
– Мне стоило попросить об этом давным-давно. На самом деле я думала, что в конце концов ты покажешься мне. Но...
– Я этого не сделал, – заканчивает он за меня.
– Почему?
– Ты знаешь почему. – Амон опускает голову. – Но это неважно. Я такой, какой есть, и был таким всегда.
– Ты ошибаешься. Это не весь ты. В тебе сокрыто гораздо больше, Амон. То, чего даже ты не видишь.
Он открывает рот, чтобы ответить, но тут же закрывает его, слово лишившись дара речи.
– Мне достаточно того, что ты знаешь об этой части меня и принимаешь ее.
– Нет, – качаю я головой, – недостаточно. Знаешь, прежде я не задумывалась, почему ты никогда не превращаешься. И только заново пережив прошлое, я все поняла. Однажды ты сам сказал мне: стоит лишь раз полностью обратиться, и желание сделать это вновь будет становиться все сильнее и сильнее. И все же за два тысячелетия я ни разу не видела, чтобы ты принимал облик Рейва. Почему?
Амон напрягается и стыдливо отводит глаза.
– Ты превращался втайне от меня, ведь так?
– Да, – отвечает он.
Я с облегчением вздыхаю. По крайней мере, все это время он не подавлял свою суть.
– Особенно в последнее столетие, когда находился вдали от людей, – шутит он, лениво пожимая плечами.
– Почему ты никогда не делал этого в моем присутствии? – спрашиваю я, но тут же пытаюсь найти ответ глубоко в себе.
Почему раньше это не казалось мне проблемой? Неужели я была настолько зациклена на себе, что не видела дальше собственного носа? Не замечала его внутренней молчаливой борьбы, которую он вел в одиночку?
Лишь из-за этого я чувствую себя наихудшей женой.
Я так погрязла в горе из-за бесплодия, что забыла о самом важном в жизни.
О нем.
Моем Амоне.
Он – самый важный человек в моей жизни.
– Я чудовище, Села. Тот, кто брезгует даже смотреть на собственное отражение в зеркале. Я не вынесу, если увижу ту же реакцию в твоих глазах.
– Так вот какого ты обо мне мнения? – шепчу я; его слова больно ранят меня в самое сердце.
– Нет, нет, – яростно отрицает он. – Я вижу себя таким, – тихо признается он. – Проблема во мне. Не в тебе.
– Покажи мне, – снова требую я.
Если он не доверяет себе, значит, я буду доверять ему ради нас обоих.
Амон зажмуривается и сокрушенно выдыхает.
– Как пожелаешь. – Он наклоняет голову.
Я с трудом сглатываю, наблюдая за медленным превращением.
Когда он снова открывает глаза, они уже полностью черные, а радужка заполнена мутной смесью белого и красного. Чернота проступает сквозь кожу, окрашивая ее по мере того, как его тело увеличивается.
Он и раньше был выше двух метров, но сейчас его размеры просто поражают. Он становится все массивнее, его грудь расширяется, а мускулы набухают под кожей, наливаясь новой мощью. Рубашка на нем рвется, и обрывки ткани падают на пол. То же происходит и с брюками – швы с треском расходятся под натиском растущих мышц.
Все в нем становится больше, включая член. Полувозбужденный и свисающий между ног, он уже почти удвоился в размерах.
Из кончиков пальцев прорезаются длинные и острые когти.
И наконец, из его поясницы вырывается хвост; он неистово извивается в воздухе, прежде чем обвиться вокруг ноги. Он длинный и толстый, с широким ребристым кончиком.
Облизнув губы, я с благоговением смотрю на него.
В тот единственный раз я видела его издалека и не смогла как следует оценить его размеры.
И он... поистине великолепен.
Сделав неуверенный шаг вперед, я прижимаю ладонь к его груди, и когда наша кожа соприкасается, по телу пробегает искра.
Мои глаза расширяются от удивления.
Амон тоже это чувствует, потому что приподнимает брови и с любопытством смотрит на меня.
– Прочти мои мысли, – говорю ему, полностью открывая свой разум, чтобы показать ему, что я на самом деле о нем думаю.
– Ты уверена?
Я киваю.
– Я хочу, чтобы ты увидел все, Амон. Все, что я к тебе чувствую. Твой облик меня ничуть не пугает и не вызывает отвращения. Напротив. – Я делаю паузу, чувствуя, как щеки заливаются румянцем. – Ты кажешься мне невероятно привлекательным.
Может, все дело в нашей связи, а может, он так влияет на мои чувства, но, боги, он совершенно неотразим.
Мое тело мгновенно отзывается на его близость, желание внутри нарастает, и лоно тут же начинает истекать влагой. Соски твердеют при одной лишь мысли, как его острые ногти будут касаться меня, царапать и впиваться в мою кожу. Странно, но во мне нет ни тени страха, что он причинит мне боль. Напротив, я даже приветствую ее.
– Села, – рычит Амон, и его глубокий низкий голос пронизывает все мое существо.
Я открываю разум, позволяя ему увидеть каждую мою мысль. Показываю, какие чувства он во мне пробуждает независимо от его формы. Что он возбуждает меня в любом облике и что я умру, если он не овладеет мной прямо здесь и сейчас. Но я также показываю ему и иную грань своего желания – то, как сильно хочу, чтобы он взял меня жестко и быстро, не думая о последствиях. Я хочу удовольствия, боли и всего, что он может мне дать, потому что, даже если он ранит меня, я всегда смогу исцелиться.
Сейчас мы как никогда раньше равны, точно так же, как дополняем друг друга.
Он – хаос, а я – спасение. Он разрушает, а я та, кто может все исправить.
– Видишь, Амон? Видишь, что я о тебе на самом деле думаю?
Его ноздри раздуваются – он явно чувствует запах моего возбуждения. Сжав губы в тонкую линию, он смотрит на меня с пугающей напряженностью.
– Села, ты... хочешь меня, – в неверии произносит Амон. – Ты не считаешь меня... отвратительным?
Я хмурюсь.
– Отвратительным? Я бы никогда не посчитала тебя отвратительным.
– Но я чудовище, – шепчет он, и в его голосе слышится боль.
Я качаю головой и прижимаю вторую ладонь к его груди, ласково касаясь ее.
– Вовсе нет. Для меня ты – мой Амон. Мой муж. Моя пара. Мое все.
И чтобы окончательно убедить его в искренности своих слов, я наклоняюсь и прижимаюсь губами к его коже. Вдыхаю его аромат, такой темный и манящий, настолько особенный, что я узнаю его где угодно.
Он родной, как дом.
Настоящий... дом.
Я осыпаю поцелуями его грудь, не пропуская ни одного участка кожи.
– Села, – урчит он от удовольствия, пока я прикасаюсь к нему. Из его груди вырывается звук, похожий на утробное мурлыканье, и я всем телом чувствую эту вибрацию, еще плотнее прижимаясь к нему.
– Ты такой красивый, – шепчу я. – Так прекрасен, что мне иногда больно на тебя смотреть. Но сейчас... ты просто великолепен, Амон.
Его мускулы твердеют под моими пальцами, а дыхание учащается.
Он все еще не прикоснулся ко мне и прижимает руки к бокам. Лишь мгновение спустя понимаю, что он боится поранить меня своими когтями.
Я беру его ладони и прижимаю к своему телу, призывая прикоснуться ко мне.
– Почувствуй, как сильно я хочу тебя, любовь моя. Я вся твоя, – бормочу я.
– Не хочу причинять тебе боль, – наконец произносит Амон сдавленным голосом.
Мы стоим так близко, что я чувствую между нами его возбужденный член, который становится больше и тверже, чем когда-либо. Настолько, что у меня по спине пробегает дрожь предвкушения.
– Я стала прежней, здоровяк, – говорю я. – И теперь ничто не сможет причинить мне вреда. Возможно, ты помнишь, что немного боли мне даже нравится, – признаюсь я, и румянец заливает мои щеки.
У Амона перехватывает дыхание, когда его когти слегка царапают по моей спине. Реакция следует мгновенно: я громко стону и выгибаюсь всем телом ему навстречу. Он медленно спускается руками к моей попе, и на мгновение мне кажется, что он остановится. Но нет. К моему удивлению, Амон крепко сжимает мои ягодицы и приподнимает меня.
Мои ноги сами собой обвивают его талию, а я хватаюсь руками за шею.
– Не могу поверить, – хрипит он. – Ты не... боишься.
– Ты и правда выглядишь довольно устрашающе, – игриво отвечаю я. – И смертельно опасным. Будь у тебя рога, все бы наверняка поверили, что ты демон. Но еще ты чертовски сексуален. Даже будучи монахиней, я бы тебя трахнула – даже если бы видела в тебе самого дьявола.
Его губы расплываются в довольной улыбке.
– Правда? – усмехается Амон.
– Конечно, – серьезно отвечаю я. – Я бы душу продала, чтобы ты вытворял со мной всякие грешные, грязные вещички. – Я подмигиваю ему.
– Ах, моя Села. Ну разве ты не сокровище? – задумчиво шепчет он, и его глаза искрятся любовью и теплом.
Я еще крепче обхватываю его ногами, и мое лоно прижимается к его гладкому, крепкому прессу. Амон одаривает меня лукавой улыбкой и начинает поднимать и опускать меня, покрывая свою кожу моей влагой.
От этого трения я задыхаюсь, и первая волна удовольствия грозит вот-вот обрушиться на меня.
– Ты нужен мне, Амон. Я хочу тебя, настоящего тебя. Хочу быть женой Рейва.
– Но ты такая маленькая, а я такой...
– Большой? – Я приподнимаю бровь, и мои губы подрагивают от смеха. – А я и не заметила.
– Села, – стонет он, хотя настрой у него игривый. – Ты убиваешь меня, девочка. Думаешь, я не мечтал об этом? О том, как буду брать тебя в облике зверя, заполнять твою маленькую узкую щелку своим толстым членом до тех пор, пока ты не сможешь ходить? О том, как я оттрахаю тебя так основательно, что ты будешь еще несколько дней чувствовать меня в себе, помнить и удовольствие, и боль? Конечно, я мечтаю об этом, Села, но я достаточно жестко трахаю тебя и в своей обычной форме. А в этой просто разорву тебя ко всем чертям...
– А если я хочу, чтобы ты разорвал меня? – шепчу я, бесстыдно потираясь бедрами о его каменный пресс. – Я все выдержу. Перестань отказывать себе, Амон. Только не тогда, когда я желаю отдаться безумию вместе с тобой.
Я обхватываю ладонями его щеки и наклоняюсь, чтобы нежно поцеловать в губы.
– Я ведь не стеклянная.
– Я прекрасно это знаю. – Он прерывисто вздыхает.
– Тогда чего мы ждем?
– Ты остановишь меня, если будет больно или слишком жестко? – внезапно спрашивает он.
– Да, хотя я сильно сомневаюсь, что ты можешь быть слишком жестким.
Амон ухмыляется, прижимаясь своими губами к моим.
– Возможно, я тебя удивлю.
– Ты меня заинтриговал, дорогой муж, и боюсь, теперь тебе придется хорошо потрудиться.
– Правда? – медленно произносит он, и его тон меняется.
Если раньше он звучал нежно и заботливо, то теперь в нем появляются опасные нотки, которые заставляют меня дрожать в предвкушении. Мое тело уже готово для него, готово принять его вторжение, снова принадлежать ему целиком и полностью. Но на сей раз все будет иначе. Нас ждет совершенно новый опыт – кульминация всего, через что мы прошли, и всех уроков, которые мы извлекли на этом пути.
– У меня богатое воображение, – шепчу я.
И не успеваю опомниться, как уже лежу на кровати. От резкого падения у меня перехватывает дыхание, а глаза расширяются.
Амон нависает надо мной и с такого ракурса кажется еще больше. Мой взгляд опускается на его гордо выступающий огромный член с толстыми венами по всей длине. Эрекция настолько сильная, что кольцо плотно прилегает к головке.
– Ты сама напросилась, Села, – мрачно предупреждает он.
Я не успеваю ничего спросить, потому что он уже раздвигает мои ноги и припадает губами к складкам, слизывая каждую каплю моей влаги. Я выгибаюсь ему навстречу и запускаю пальцы в его волосы, безмолвно умоляя продолжать. И, словно этой сладостной пытки мало, его хвост скользит по моему телу, и расширенный кончик шлепает по соску, прежде чем нежно погладить его. Он проделывает то же самое и с другим, причиняя легкую боль и тут же смягчая ее наслаждением.
Оргазм немедленно настигает меня, и я распахиваю глаза, выкрикивая его имя.
Амон обхватывает губами бутон и кладет руки мне на бедра, вонзаясь когтями в кожу достаточно глубоко, чтобы потекла кровь, но не настолько, чтобы сделать больно. Я ощущаю лишь легкий укол, который только усиливает удовольствие, пока Амон доводит меня до очередного оргазма.
Я едва успеваю перевести дыхание, а он уже продолжает терзать меня.
Отстранившись, он подносит когти к губам и под моим пристальным взглядом слизывает с них капли крови, отчего его глаза закатываются.
– Так сладко, – мурлычет он. – Ты очень сладкая, Села.
Мой взгляд снова падает на его член, и внутри все невольно сжимается. Я представляю, каково это будет, когда он войдет в меня, – как сильно растянет и какой наполненной я буду себя чувствовать, приняв его целиком.
Головка уже влажная, и из нее сочится прозрачная жидкость, медленно стекая по стволу.
Рот наполняется слюной от нестерпимого желания попробовать его на вкус. Облизнув губы, я опускаюсь перед ним на колени и придвигаюсь ближе. Кончиком языка собираю одну каплю, смакуя его вкус, и издаю стон чистого блаженства.
Боги, сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз брала его в рот? Слишком много. И теперь я жадно слизываю влагу, наслаждаясь терпким мужским вкусом и звуками восторга, которые вырываются из него.
Он громко шипит, когда я обхватываю головку губами – та едва помещается мне в рот – и хорошенько посасываю ее.
Однако Амон не дает мне продолжить и снова переворачивает меня на спину.
Но ничего не делает.
Его губы изгибаются в опасной улыбке, а в глазах, устремленных на меня, горит голодное желание.
Я приподнимаюсь на локтях и встречаюсь с ним взглядом, настолько зачарованная им, что едва замечаю легкое, как перышко, прикосновение к складкам. Взглянув вниз, я с удивлением замечаю у себя между ног хвост, нежно поглаживающий меня.
– Доверяешь мне? – спрашивает Амон, и в его голосе слышится неприкрытая боль.
– Полностью, – киваю я.
Пропитанный влагой, хвост скользит к моему входу, и ребристый кончик проникает внутрь.
От непривычного ощущения у меня перехватывает дыхание, и я чувствую, как грубая текстура ласкает мои стенки.
– Проклятье. – Амон издает хриплый стон, запрокинув голову.
– Ты... ты тоже это чувствуешь? – удивленно спрашиваю я.
– Да. Кончик хвоста покрыт нервными окончаниями. Я чувствую... все. – Он резко выдыхает, пока его хвост ритмично двигается во мне.
– Об этом ты мечтал? Трахать меня своим хвостом?
– О Села, я мечтал о гораздо, гораздо более развратных вещах, – признается он.
– Покажи, – настаиваю я. – Покажи мне все, Амон.
– Проклятье, – снова ругается он.
Приподняв меня за талию, он продолжает трахать меня хвостом, вращая им внутри и мерно покачивая меня взад-вперед, чтобы усилить ощущения. И хотя хвост не такой толстый, как член, его ребристая поверхность дарит мне небывалое наслаждение, задевая каждую точку внутри.
Я всем телом прижимаюсь к нему и припадаю губами к коже, жадно посасывая ее. Мои руки хватаются за его спину, впиваясь ногтями в кожу. И от меня не ускользает, что он отказывается от своей несокрушимой брони и позволяет мне пустить кровь. Точно так же, как он делал это со мной, я провожу ногтями по его коже, оставляя глубокие царапины.
– Амон, – выдыхаю я, когда он с силой входит в меня.
Он дышит все чаще, содрогаясь от моего прикосновения, и хвост внутри меня тоже дергается. Прильнув губами к моей щеке, он осыпает меня небрежными поцелуями, а затем спускается к шее. Неторопливо облизывает ее, время от времени мурлыча от удовольствия.
Боги, в таком Амоне есть что-то поистине притягательное. Словно в новом обличье все его ощущения обостряются, а удовольствие становится полнее, поскольку каждый сантиметр его кожи представляет собой оголенный нерв.
Его зубы слегка царапают мою кожу, и я замечаю, что они намного, намного острее, чем раньше.
– Ты мог бы перегрызть кому-нибудь горло своими зубами, дорогой, – поддразниваю его.
– Вполне мог бы, – усмехается он. – Но это не значит, что стал бы. Твоя кровь – единственная, которую я пробовал, – шепчет он.
– Тогда сделай это, – призываю я. – Укуси меня. Возьми мою кровь. Возьми все.
– Не сейчас, – хрипит Амон. Он проводит зубами по моей коже, не кусает, а только дразнит самой возможностью укуса.
Я уже собираюсь запротестовать, как вдруг оказываюсь прижата к стене, и меня удерживает лишь его сила.
Лоно сжимается от внезапной пустоты, но я знаю, что это ненадолго. Амон уже шагает ко мне с непоколебимой решимостью, а коварная усмешка на его лице обещает мне порочное удовольствие и сладкую расплату.
Всего одним взмахом он разводит мои руки и ноги в стороны.
Остановившись передо мной, он пожирает меня взглядом и задерживается на грудях, на том, как они поднимаются и опускаются в такт учащенному дыханию, прежде чем опуститься к животу и мягким волоскам внизу, блестящим от возбуждения – свидетельство моего неутолимого влечения к нему.
– Такая влажная, – бормочет он, проводя хвостом по моим влажным складкам. Ребристый кончик мягко задевает мой чувствительный бутон, и я вздрагиваю от нахлынувших ощущений. – И вся моя, не так ли, родная?
– Всегда. Даже мертвая, я все равно твоя, – хнычу я, пытаясь податься навстречу его прикосновениям.
– Нет, – хрипит Амон, и черты его лица становятся жестче. – Ты больше никогда не умрешь у меня на руках. Если кто-то попытается причинить тебе вред, я сровняю их мир с гребаной землей. Мне плевать, исцелишься ты или нет. Плевать, что тебя не пугает боль. И мне плевать, простишь ли ты их. Я не прощу. Если кто-то попытается навредить тебе, он умрет. Как и все его соучастники, – угрожающе говорит он.
– Я тебе верю, – шепчу я. – Ты мой защитник, Амон, и я никогда не стану винить тебя за то, что ты добиваешься для меня справедливости.
– Значит, ты не будешь злиться, что я немного... разгулялся? – спрашивает он тихим голосом, продолжая ласкать меня хвостом.
– Что значит... разгулялся? – спрашиваю я, едва выговаривая слова, потому что он ускоряет темп.
Коварный, порочный мужчина. Пытается отвлечь меня.
– Ну, скажем, вызвал очередную чуму, – игриво отвечает он.
– Что ты... сделал... Ах! – Я издаю громкий стон.
– Ничего особенного, просто уничтожил каждого, кто когда-либо помогал Авелю. – Амон пожимает плечами, будто речь идет о какой-то мелочи.
– И о скольких людях мы... говорим? – спрашиваю я в перерывах между стонами, когда он снова подводит меня к грани оргазма.
На мгновение Амон замолкает и припадает к моей груди. Прикусывает сосок зубами, а затем ласково обводит его языком в такт мерным движениям хвоста.
– Половина города, – отвечает он, продолжая вести языком вверх по моему телу, пока мы не оказываемся лицом к лицу.
– Это как минимум пара тысяч.
– М-м-м, – мурлычет он. – Может, чуть больше.
– Амон! – возмущенно вскрикиваю я, но он быстро все исправляет, снова доводя меня до оргазма.
– Может, я не могу убить Кресса и Финна из-за их проклятого щита, но я хотя бы попытаюсь. И не стану полагаться на волю случая во всем, что касается тебя, родная. Точно так же, как не оставлю безнаказанным никого, кто посмеет угрожать тебе. Даже мысленно.
– Но это так много людей, Амон, – мягко упрекаю его.
– На земле почти три миллиарда человек, родная. Что такое несколько тысяч? – бормочет он, прижимаясь своей щекой к моей, а затем запечатлевает у меня на губах чувственный поцелуй.
Отвлекая меня, он меняет хвост на головку члена и проводит кольцом между моих складок.
Я стону ему в рот, позволяя его языку проникнуть еще глубже. Он целует меня с такой первобытной дикостью, о существовании которой я почти забыла.
И вот я здесь – целиком в его власти, пока он прижимает меня к стене с помощью своих сил. Я отметаю мысль о том, что он уничтожил две тысячи человек, а может, даже больше. Неважно, что он самый опасный мужчина на свете. Я никогда не боялась его, знала, что все это он делает ради меня.
Если он и является самой разрушительной силой, то только чтобы уберечь меня.
А для меня он всегда будет самым добрым и заботливым мужем на свете.
Он такой плохой, но в то же время хороший.
Он просто... мой.
Наши языки сплетаются, и каждое его касание мощнее предыдущего, пока он пробует меня на вкус. Одновременно с этим его ладони сжимают мою грудь, слегка царапая когтями соски, заставляя меня биться спиной о стену.
Его член все еще прижимается к моему входу, но он не входит в меня, лишь продолжает томно дразнить, размазывая мою влагу между складок.
– Амон, – стону я. – Пожалуйста.
– Пожалуйста что, родная? – соблазнительно шепчет Амон, покусывая мои губы с такой силой, что несколько капель крови стекают по подбородку.
– Пожалуйста, трахни меня. Возьми меня. Соединись со мной. Просто... сделай что-нибудь, – выдыхаю я, не в силах больше выносить эту сладостную пытку.
– Ну раз ты так вежливо просишь, – улыбается он и отстраняется, – как я могу в чем-то тебе отказать?
Обхватив рукой свой член, он приближает головку ко мне и медленно проникает внутрь. Разница в размерах уже заметна, пока он растягивает меня.
– Вот так, родная, – подбадривает он меня, не отрывая взгляда от того места, где наши тела сливаются воедино. Я смотрю туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как его длинный, толстый член медленно исчезает внутри меня. Жжение одновременно болезненное и приятное, когда он погружается в меня до упора, и, клянусь, я чувствую его в самом сердце.
Я тяжело дышу, привыкая к его новому размеру и ощущая каждую пульсацию его ствола, каждое легкое содрогание моих внутренних стенок.
Сжимаясь вокруг него, я слышу его стон, и он касается своим лбом моего.
– Черт, Села. Это... не могу поверить, что мы так хорошо подходим друг другу, девочка. Просто идеально. Так чертовски туго, – хрипит Амон сдавленным голосом.
Я извиваюсь, побуждая его двигаться.
– Покажи мне, – говорю я. – Я хочу все, что ты можешь мне дать.
Его глаза распахиваются, и он пристально смотрит на меня.
– О моя Села, я могу дать тебе больше. Гораздо больше, – рычит он.
Он полностью выходит из меня, только чтобы ворваться обратно, и сила его толчка вышибает из меня дух. Стена за моей спиной содрогается вместе с нами.
– Еще, – подбадриваю его, зная, что он всегда ждет моего одобрения.
– Еще, – эхом отзывается он и повторяет движение; каждый его толчок становится резче предыдущего.
Обнаружив, что снова могу двигаться, я обнимаю его руками за шею и ногами за талию, пока он качает меня вверх-вниз на своем члене.
Я заглядываю ему в глаза, чтобы он увидел, что его внешность меня ни капельки не пугает, что я лишь сильнее возбуждаюсь при виде необычных радужек и кружащихся в них серебристо-красных крапинок.
И когда я вновь открываю для него свой разум, то замечаю искру желания и в его взгляде.
Он ведет ладонью по моему телу, поддразнивая кончиками пальцев, а затем прочерчивает когтями линию прямо над грудью. Кровь тут же выступает наружу и медленно стекает вниз. Амон наклоняется и слизывает ее, собирает каждую каплю, пока порез не заживет.
Но я не хочу, чтобы он останавливался.
Снова и снова он рассекает мою кожу когтями и пьет кровь. Легкая боль только усиливает удовольствие, пока он жестко трахает меня.
Я теряю счет оргазмам, и когда уже думаю, что ничто не может сравниться с этим безумным опытом, Амон удивляет меня – его мечты и правда гораздо более порочные, чем я могла себе представить.
Его толчки становятся неистовыми, и он изливается внутри меня; теплое семя наполняет меня до краев и медленно вытекает наружу.
Он все еще возбужден, когда выходит из меня, и я с удивлением понимаю, зачем он это делает.
Амон проводит хвостом по моей дырочке, собирая наши смешанные выделения и покрывая ими ребристый кончик. Не успеваю я разгадать его план, как он снова толкается в меня членом, и это внезапное движение заставляет меня ахнуть от удивления.
– Ах... – Я замолкаю, почувствовав, что кончик его хвоста касается другой моей дырочки.
– Доверяешь мне? – снова спрашивает Амон, пристально глядя мне в глаза.
До меня наконец доходит, на что он намекает, и я теку от одной только мысли об этом, что уж говорить о том, когда испытаю это в реальности. Амон не в первый раз берет меня в задницу. Раньше мы трахались так довольно часто, потому что это доставляло нам обоим особое удовольствие. Но сейчас определенно будет первый раз, когда он одновременно заполнит обе мои дырочки.
– Полностью, – шепчу я.
Сначала его хвост осторожно касается меня, размазывая нашу влагу вокруг тугого входа, а затем осторожно скользит внутрь.
Мои губы невольно складываются в букву «О», когда он проникает в меня, и мои мышцы сжимаются вокруг него.
– Еще немного, родная. Ты выдержишь, – шепчет Амон мне в волосы, проталкивая ребристый кончик еще глубже в мою задницу. Он старается двигаться медленно, давая мне время привыкнуть. Сочетание моей влажности и его семени облегчает проникновение, но я все равно напряжена.
Но чем дальше он входит, тем больше его хвост касается анальных мышц, заставляя меня инстинктивно сжиматься вокруг него и стонать от непривычных ощущений.
Я так переполнена и, кажется, становлюсь еще полнее, когда хвост проникает в меня на всю длину.
Его член дергается внутри меня, увеличиваясь в размерах, и Амон издает громкий стон. Я так плотно обхватываю его и с каждым вздохом сжимаю все сильнее, постепенно привыкая к этому новому, непривычному ощущению.
Боги... Его мечты могут быть порочными, но реальность намного, намного порочнее. И я наслаждаюсь каждым мгновением.
– Такая хорошая девочка, – шепчет Амон, сдерживаясь из последних сил, чтобы не утратить контроль. – Мы идеально подходим друг другу, Села, не так ли? Мой член в твоей киске, а хвост – в заднице.
Он заправляет прядь волос мне за ухо, глядя на меня с опасным блеском в глазах.
– Я уже шокировал тебя, родная?
– Нет, – отвечаю я, не в силах оторвать от него взгляда, чувствуя его повсюду. – Ты просто заводишь меня, Амон. Ты знаешь, что я твоя. Используй меня как тебе нравится.
Я крепче обхватываю его за шею и пытаюсь покрутить бедрами, чтобы заставить его двигаться.
– Проклятье, – стонет он. – Давненько я не брал тебя в задницу, девочка. Почти забыл, настолько это приятно.
– А я нет, – шепчу я. – Но так даже лучше. Если бы ты только взялся за дело.
Амон усмехается и расплывается в порочной улыбке.
– Такая ненасытная малышка, – воркует он и начинает наконец двигаться.
На его лице отражаются те же чувства, что и на моем, когда он сжимает мои бедра и толкается в меня членом и хвостом одновременно.
– Амон, – хнычу я. – А-амон...
Моя голова откидывается назад, и я опираюсь спиной на стену, пока он постепенно наращивает темп. Его движения идеально слаженны, он выходит почти полностью, только чтобы в следующее мгновение вновь войти в меня до упора. Я становлюсь такой влажной и скользкой, что он с легкостью проникает внутрь.
– Я так наполнена. Так...
– Ты выдержишь, родная. Сможешь принять каждый сантиметр.
– Пожалуйста, – хнычу я, и слезы текут из моих глаз, когда он наконец начинает трахать меня всерьез.
Предыдущие медленные толчки были лишь разминкой, словно он просто давал мне время привыкнуть к его присутствию в обеих моих дырочках.
Но сейчас... Сейчас он двигается во мне со скоростью света, так что моя спина бьется о бетонную стену, заставляя ее содрогаться, но боль от этого тонет в запредельном наслаждении.
– Прикоснись к себе, – приказывает Амон. – Я хочу увидеть, как ты ласкаешь себя, пока я трахаю тебя.
Я просовываю руку между нашими телами, нащупываю тугой бугорок и потираю его, пока он продолжает вонзаться в меня еще более яростными движениями, чем когда-либо прежде.
Его член входит и выходит из меня с невероятной скоростью, а хвост в моей заднице начинает вращаться, так что бугорки на поверхности трутся об анальные мышцы.
Я содрогаюсь в рыданиях, когда наконец приближаюсь в пику, оргазм настолько мощный, что я на мгновение теряю сознание.
Амон наклоняется и слизывает мои слезы, проводит языком по всему моему лицу, стараясь унять мои всхлипы, но не останавливается – и явно не намерен этого делать.
– Ты так прекрасна. Такая чертовски красивая. Давай, Села. Кончи для меня, девочка. Кончи еще раз, – требует Амон, внезапно меняя позицию.
Я падаю коленями на кровать, а он устраивается сзади. Его член снова вонзается в меня, хвост погружается глубоко в задницу. Но на этот раз его когти впиваются в мою спину, и он царапает меня до крови, а потом ловит языком каждую выступившую каплю.
Я хватаюсь за спинку кровати, когда он снова начинает вбиваться в меня.
Из-за нашей разницы в росте ему приходится стоять на полу, в то время как я полностью лежу на кровати, поэтому он не замечет, что от каждого толчка кровать сотрясается и ударяется о стену. Впрочем, звук тонет в моих громких стонах и его низком рычании.
– Проклятье, Села. Ты такая чертовски узкая, – рычит он мне на ухо и, наконец, впивается острыми зубами в шею. Каким-то образом укус не приносит боли, лишь всепоглощающее удовольствие, когда все ощущения сливаются в одной точке. – Моя, – шепчет он, зализывая рану. – Моя. Каждая частичка тебя принадлежит мне, родная.
– Да, – выдыхаю я. – А ты мой – моя половинка, мое все.
– Кончай, – снова приказывает он, меняя угол проникновения.
И как раз в тот момент, когда я уже думаю, что больше не выдержу, Амон доказывает, как сильно я ошибалась.
Он безжалостно трахает меня, как мне кажется, часами, оттягивая собственное освобождение, чтобы выжать как можно больше удовольствия из моего тела. Только когда видит, что я совершенно измучена и едва могу стонать, он наконец отдается оргазму.
Он вбивается в меня с новым исступлением и громко кричит, когда его член дергается внутри меня, наполняя спермой.
Сначала он достает хвост из моей задницы, а затем медленно вытаскивает член, и его семя вытекает из меня, пачкая простыни.
И когда он наконец падает рядом со мной, его облик Рейва исчезает, и он возвращается к первоначальному виду.
Ах да, и кровать не выдерживает.
Мы смотрим друг на друг, пытаясь прийти в себя, как вдруг тишину прорезает громкий треск, а затем деревянный каркас ломается и матрас падает на пол.
Я начинаю смеяться первой, и Амон присоединяется ко мне. Каким-то образом он все же находит в себе силы взмахом руки убрать деревянные обломки кровати, пока на полу не остается только матрас.
– Иди ко мне, – зовет он, раскрывая для меня объятия.
Я прижимаюсь к его груди и тихонько мурлычу.
– Ты была такой послушной, – тихо хвалит он. – Спасибо.
– За что ты меня благодаришь? В наших отношениях нет ничего неправильного, Амон. Ничего предосудительного или запретного. Есть только мы.
– Именно поэтому. Спасибо, что открыла мне глаза и напомнила об этом. Я больше никогда не буду прятаться от тебя, Села, и мне жаль, что я поступал так в прошлом.
– Ты прощен. – Я подмигиваю ему и быстро чмокаю в щеку.
– Хорошо, а теперь повернись.
Я вопросительно приподнимаю бровь, и он усмехается.
– Ничего неправильного или запретного, – повторяет он мои слова, а в следующее мгновение разворачивает меня, хватает за ноги и притягивает ближе к себе, пока его рот не оказывается на моей сердцевине. – Я совсем тебя измучил и должен привести в порядок, – бормочет он, начиная вылизывать меня.
Мой порочный мужчина.
Я качаю головой, глядя на него, но не позволяю ему в одиночку убирать беспорядок. Обхватив все еще твердый член, провожу языком по всей длине и слизываю семя, пробуя на вкус смесь наших соков.
И хотя мне безумно нравятся прикосновения его губ, Амон не пытается заставить меня снова кончить, а просто медленно и нежно ласкает. Я делаю то же самое, посасывая его член и играя с кольцом, пока он не размягчается у меня во рту.
Закончив, Амон нежно целует мой бутон, а затем разворачивает меня к себе и прижимает к груди.
– Я люблю тебя, – шепчет он, и его голос пропитан эмоциями. – И вряд ли ты представляешь, как сильно, Села. Я бы охотно возложил тебя на алтарь.
Его слова шокируют меня и наполняют неведомой прежде радостью.
– Я тоже тебя люблю, Амон. И с каждым днем люблю все больше и больше. – Я впервые говорю ему это как Села – впервые за очень долгое время.
– Скоро мы оставим все это позади, – бормочет он.
– Кстати об этом. – Я облизываю губы, переворачиваюсь на живот, ложась ему на грудь, и подпираю руками подбородок, чтобы посмотреть на него. – Не расскажешь, что случилось в прошлом? Я слышала, как Кресс и Финн в библиотеке обсуждали заклинание, которое ты сотворил после моей смерти. Рианнон тоже что-то такое упоминала. Так я возродилась, верно?
Он коротко кивает.
– Я украл оригинал кодекса из библиотеки Ватикана. А поскольку мы уже читали его несколько столетий назад, я знал, что заклинание будет внутри.
– Но как ты понял, что нужно сделать? Что я...
– Умираю?
– Да.
– Потому что я слышал все твои мысли, Села. Ты была так чертовски слаба, что не могла воздвигнуть никаких барьеров. Поэтому я все услышал, девочка моя. Каждую. Чертову. Мысль, – выдавливает он сквозь зубы, воскрешая в памяти прошлое. – Слышать, что ты не хочешь умирать в одиночестве, пожалуй, стало самым болезненным моментом в моей жизни. Твой пульс замедлялся, и я понимал: что-то не так. Поскольку не смог найти Амброзиуса и ничего другого, что смогло бы помочь тебе, я пошел на самый большой риск.
– Ты сотворил заклинание, – шепчу я и смаргиваю слезы, вспоминая, какой беспомощной чувствовала себя в тот момент.
– Это было одно из самых запретных заклинаний и требовало огромного количества энергии. В кодексе говорилось, что оно способно сохранять сущность человека и питать ее до тех пор, пока он не будет готов возродиться вновь. И это сработало. Как только я прочел его, твое тело преобразилось прямо у меня на глазах и погрузилось в восстановительный сон, подобный тому, в который погружаюсь я, израсходовав запас энергии.
Я удивленно моргаю.
– Что?
– Некая метаморфоза, призванная сберечь твою сущность. Насколько я понимаю, это был своего рода анабиоз, чтобы твой организм исцелился от травм, по крайней мере настолько, что ты смогла переродиться. И это случилось, – улыбается Амон, но его глаза затуманиваются от слез. – Только что ты была передо мной, а в следующее мгновение превратилась в маленький кокон.
– Кокон? Как у личинки? – Я изо всех сил стараюсь не рассмеяться, хотя его слова звучат довольно забавно.
Он кивает.
– Ты пробыла в таком состоянии больше тысячи лет. Тебе потребовалось слишком много времени, чтобы восстановиться, девочка. Впрочем, это позволило мне прийти в себя. Я был разбит после того, как потратил столько энергии на заклинание, и... моя натура взяла верх, так что я вызвал несколько стихийных бедствий...
Поморщившись, Амон объясняет, что сразу бросился на поиски Амброзиуса и в конце концов выследил его. Но тот уже успел распространить ложь об Амоне и кодексе, а также о метке, появившейся у меня на коже. И чтобы выставить себя жертвой на случай, если кто-то решит докопаться до истины, Амброзиус записал лживую версию тех событий, объявив Амона демоном, а Кресс и Финн помогли ее увековечить.
Отыскав Амброзиуса, Амон годами вел с ним ожесточенную борьбу, прежде чем собрал последние крохи сил и подчинил себе толпу разъяренных людей, натравив их на врага в попытке вернуть драгоценный камень. Благодаря этому ему удалось убить Амброзиуса, но он так истощился, что потерял след драгоценного камня в начавшемся хаосе.
– Я пробыл в глубоком сне несколько сотен лет. Но даже когда проснулся, ты все еще была в маленьком коконе, – продолжает Амон, и его губы растягиваются в грустной улыбке.
Пока ждал моего перерождения, он снова попытался выйти на след драгоценного камня. И только когда мы поженились как Джеремия Крид и Элизабет, он им наконец завладел.
– Кокон... честно говоря, звучит нелепо, – признаюсь я со смешком.
– Такова магия. И тебе лучше других известно о ее существовании, – усмехается он. – Я говорил с тобой каждый день. Спал рядом. Читал вслух. Делал все возможное, чтобы помочь тебе быстрее исцелиться и возродиться вновь. И это наконец случилось. В тысяча семьсот семьдесят втором году ты превратилась в прекрасную бабочку и улетела от меня, выбрав Фиону своей матерью. Невероятно, но все повторилось, когда ты умерла в тысяча восемьсот пятом году. Именно Лидия обнаружила в церкви кокон и принесла его мне, когда я был заключен в тюрьму. И я держал тебя при себе, пока ты снова не расправила крылья, – улыбается Амон. – И каждый раз ты становилась сильнее. Думаю, то время в коконе помогло тебе залечить все раны.
Я киваю, пытаясь осмыслить услышанное. Но стоит мне только представить, как мой Амон читает вслух маленькому кокону в надежде, что однажды я проснусь и превращусь в прекрасную бабочку... я просто захлебываюсь рыданиями.
Я и раньше считала его невероятно милым, но не думаю, что что-то может сравниться с подобным поступком.
– Не могу поверить, что ты сделал все это для меня, – говорю я, вытирая слезы.
– Я бы сделал это и даже больше, девочка. Ты ведь знаешь, без тебя я неполноценен.
– Знаю, – шепчу я. – Но у меня вопрос. Почему мои способности проявились, только когда я приехала в Фейридейл?
В последний раз я по-настоящему поранилась, когда уколола палец о черную карточку, присланную мистером Воаном. После этого все мои раны заживали сами по себе.
– Лидия. Уверен, это была Лидия, – отвечает Амон, и его лицо омрачается при упоминании нашей любимой дочери. – Она была убеждена, что ты ничего не вспомнишь, пока не попадешь в Фейридейл. И, вероятно, позаботилась о том, чтобы твои способности тоже не пробудились раньше времени.
Я сжимаю его руку, и у меня на лице отражается та же боль, когда я вспоминаю нашу последнюю встречу.
– Она все это время дергала за ниточки, не так ли? Предусмотрела все до мельчайших мелочей, чтобы события развивались строго по сценарию. Она зашла так далеко, что даже позволила врагу использовать себя, чтобы кормить его ложной информацией. Как она... – Мой голос срывается. – Откуда в ней столько самоотверженности, Амон? Она пожертвовала собственной жизнью, чтобы мы...
– Мы воспитали замечательную девочку, Села. Но она не потратила жизнь впустую. В этом я могу тебе поклясться. У нее была невероятно счастливая жизнь, любящий муж и прекрасные дети. Я слышал ее мысли перед самой смертью, и она покидала этот мир со спокойной душой. И с непоколебимой верой в то, что у нас все получится.
– Как думаешь... – Я облизываю губы, вспоминая пугающий случай из моего детства. – Как думаешь, это она была той тенью, что следила за мной?
– Возможно, – кивает Амон. – Она всегда хотела познакомиться с тобой, когда ты переродишься. И уверен, в некотором роде ей это удалось.
– У меня есть идея, – внезапно говорю я и поднимаюсь. – Давай проведем небольшую прощальную церемонию для Лидии и Авраама. Мы никогда этого не делали и... Возможно, в загробной жизни им это уже не нужно, но утешит нас и поможет примириться с горем.
Его брови удивленно приподнимаются, но губы расплываются в ослепительной улыбке.
– Замечательная идея, родная. По виссирийским традициям тело погибшего солдата предавали океану или ближайшей реке. Знаю, у нас нет их тел. Но что, если мы напишем им письмо и отправим его в океан? Кто знает, может, в какой-то момент оно дойдет до них, учитывая, что магия – живая энергия.
– Мне нравится. – Я улыбаюсь и тянусь к его руке.
Так или иначе, я всегда тянусь к нему, нуждаясь в его прикосновениях больше всего на свете. Только они способны успокоить меня, и я понятия не имею, как смогу и дальше притворяться, что поддерживаю планы Рианнон. Ведь без Амона я не проживу и секунды.
Кроме того, он знает о ведьмах куда больше меня. Даже в прошлом он всегда вникал в их дела и обладал особым чутьем на магию. А еще у него была Лидия, которая научила его азам.
Внезапно я осознаю, что он предложил обряд, ради которого ему придется выйти из тюрьмы.
– Но тебе ведь придется покинуть подземелье. – Я кусаю ноготь и с опаской смотрю на него. – Ты будешь ранен, Амон.
– А ты сможешь меня вылечить, – с готовностью отвечает он.
– Но боль... Тебе будет больно, – жалобно напоминаю я. Мне это совсем не нравится.
– Мне в любом случае будет больно, родная. Но мне это нужно так же сильно, как и тебе.
– Давай придумаем другой обряд... – Я замолкаю, когда выражение лица Амона меняется. – Ладно, – выдыхаю я. – Но ты выпьешь моей крови до, после и во время вылазки. Хорошо?
– Родная, я готов пить твою кровь в любое время суток. Только скажи, – протягивает Амон.
– Ах ты грубиян, – притворно возмущаюсь я и бросаюсь на него.
В конечном итоге он щекочет меня до тех пор, пока я не объявляю поражение.
– У меня есть еще одна просьба, – шепчу я, выровняв дыхание после долгого смеха.
– Какая?
– Расскажу позже, – смущенно улыбаюсь я, зная, что он мне не откажет.
На рассвете мы проводим церемонию в память о Лидии и Аврааме.
Мы написали каждое письмо вместе и вложили в них всю нашу любовь, желая детям счастья в их будущей жизни и извиняясь за то, что не стали им лучшими родителями.
Взявшись за руки, мы прогуливаемся по пустынному пляжу там, где нас никто не увидит. Затем достаем две бутылки и помещаем в них наши послания.
С помощью своих сил Амон отправляет их к линии горизонта и опускает в воду где-то посреди океана, давая шанс найти свои цели.
В конце концов, это ведь магия.
Вся наша жизнь пропитана ею, и она же всегда определяет нашу судьбу.
В лучах восходящего солнца, окрашивающего небо в оранжевые оттенки, я смотрю на мужа. Его губ касается прекрасная улыбка, пока он смотрит вдаль, несомненно думая о Лидии и Аврааме и о том, как они получают наши письма.
И почему-то я уверена в том, что они их получат. Да, это настоящее чудо – то, что они стали нашими детьми, а нам посчастливилось быть их родителями, что мы провели вместе хотя бы короткое мгновение.
Возможно, их уже нет среди нас, но воспоминания будут жить вечно. И на этот раз я буду ценить и защищать их, чего бы мне это ни стоило.
Амон был прав, но в то же время и ошибался.
Пусть воспоминания и не составляют основу личности, они, безусловно, даруют глубину чувств. Ведь нужно сначала полюбить, чтобы познать горечь утраты, и потерять, чтобы познать страх перед новой любовью. Цикл этот бесконечно повторяется, но он же делает нас сильнее.
День за днем.
Один любимый человек за другим.
В итоге не остается ничего, кроме памяти.
Так и Лидия с Авраамом займут свое место в красочной мозаике, которой является наша память. И хотя наше совместное пребывание на этой земле было слишком коротким, каждое мгновение оставило отпечаток в наших душах.
Мы здесь из-за них.
Именно благодаря им мы стали такими, какие есть.
– Однажды я уже спрашивала тебя, – заговариваю я, пока легкий ветерок треплет волосы Амона, так что белоснежные пряди задевают мое лицо. – Ты бы поступил иначе? Зная, чем все закончится, ты бы что-нибудь изменил?
Он поворачивается ко мне с задумчивым выражением лица и плотнее запахивает мою куртку.
– Нет, – качает он головой.
– Даже после всего, что ты пережил? После всех потерь и душевной боли? Даже тогда?
– Именно из-за этого, Села. Несмотря на все страдания, эти события преподали мне самый важный урок из всех.
Я с любопытством приподнимаю бровь.
– Никогда не принимай настоящее как должное и никогда не принимай как должное даже один миг. Возможно, мы близки к бессмертию, но мы не всесильны и уж точно не застрахованы от ошибок. Нельзя переоценивать себя и жить так, словно у нас в запасе вечность.
Я медленно киваю.
– А ты? – задает Амон мне тот же вопрос.
– Нет, – улыбаюсь я. – Этот путь привел меня к тебе, Амон. Как я могу сожалеть об этом?
И пусть дорога оказалась слишком ухабистой, она все же привела меня к конечной цели. Наше воссоединение – это благословение небес, но никак не финал нашей истории.
Нам предстоит еще одна битва.
Последнее препятствие.
И в то мгновение, когда я смотрю в глаза своей второй половинке, переполняясь самой искренней любовью на свете, во мне расцветает неведомая прежде жажда мести.
Глава тридцать первая
Выключив воду, я выхожу из душа и вытираюсь, после чего надеваю фиолетовое вечернее платье и привожу себя в порядок.
– Ты пялишься, – хихикаю я, глядя на Амона в кошачьем обличье, примостившегося на туалетном столике.
Ничего не могу с собой поделать, девочка. Ты выглядишь потрясающе, – мысленно произносит он.
– О, спасибо. – Я хлопаю ресницами и целую белое пятнышко у него на голове.
Села-а-а!
– Прошу, только не говори, что ревнуешь меня к коту, Амон, – мягко упрекаю его.
Мне нравятся ощущать твои губы только на мне, – ворчит он, явно раздраженный.
Я с улыбкой качаю головой. Конечно, он недоволен, поскольку теоретически это не его тело – он просто его позаимствовал. И если с ревностью к Калебу он как-то справился, потому что сам был рядом и прикасался ко мне, то сейчас все иначе. Он просто перенес свое сознание в тело Мистера Мяу.
– Веди себя хорошо. На ужине будут присутствовать все.
Весь ковен вот-вот соберется в поместье Хейлов, чтобы обсудить детали ритуала, который состоится уже через пару дней. И пока они здесь, мне, вероятно, придется тщательнее взвешивать все свои действия и слова, чтобы нас не разоблачили, – особенно теперь, когда я не только Дарси.
Поскольку благодаря Лидии Амон знал о ковене гораздо больше, я попросила его временно стать Мистером Мяу. Так мы сможем действовать сообща за пределами его тюрьмы, не опасаясь, что он пострадает из-за того, что покинул ее.
Пока что эта лазейка неплохо нас выручала. Но на собрании будут и другие члены ковена, чьи способности нам пока неизвестны. Поэтому мы должны действовать очень осторожно.
Я наношу легкий макияж и парфюм и выхожу из комнаты. Мистер Мяу следует за мной, держась на приличном расстоянии.
– Дарси! А вот и ты! – восклицает Рианнон, глядя, как я спускаюсь по лестнице. – Столовую как раз подготовили. Подойди посмотри.
Я одариваю ее лучезарной улыбкой.
– Конечно. Знаю, вы очень усердно трудились, чтобы оказать всем наилучший прием.
– Да брось, – отмахивается она. – Мы наняли фирму из Ипсуича, чтобы они все организовали. В моем-то возрасте я могу только наблюдать. Я уже не такая шустрая, как раньше.
– Да, но именно вы все продумали. Уверена, гости оценят это по достоинству. Кто-нибудь бывал здесь раньше?
Рианнон качает головой.
– Я была знакома с некоторыми представителями шестерки. Но нынешнее поколение куда моложе и современнее. Сомневаюсь, что дом придется им по вкусу.
– Глупости! Любой оценит этот архитектурный шедевр. Это же поместье Хейлов! Одна только галерея с бесценными произведениями искусства чего стоит. Даже молодежь будет впечатлена такой коллекцией.
– И правда, – задумчиво кивает она. – Но, боюсь, у нас не найдется времени на экскурсию по дому или другие развлечения, моя дорогая. Сначала мы поужинаем, а потом соберемся вместе и обсудим дальнейшие действия. Ситуация стала критической, – добавляет Рианнон суровым тоном.
– Что вы имеете в виду? – Я хмурюсь.
– Знаю, здесь ты была совершенно отрезана от внешнего мира, и это даже к лучшему. Однако в городе произошли... некоторые события. Кое-что очень ужасное. – Она поджимает губы.
– Я не понимаю.
– Может, ты почувствовала землетрясение пару дней назад? Его эпицентр пришелся как раз на этот регион.
Землетрясение? Я ничего подобного не помню.
Потому что ты вызвала его, любовь моя, – мысленно говорит Амон. – Вероятно, это случилось, когда я тебя трахал.
Мои глаза расширяются от шока, а щеки заливаются румянцем, когда я понимаю, что он прав.
– Ах, вы об этом землетрясении.
– И это еще не самое худшее. Вчера мы ездили в город, и... – Рианнон делает глубокий вдох и замирает как вкопанная. – Больше половины жителей мертвы, Дарси. Обнаружив первые тела, мы посетили все остальные дома, чтобы проверить, все ли в порядке.
– Что? Что случилось? – Я изображаю шок.
– Все как в тысяча восемьсот пятом году. Чума вернулась. Люди просто взорвались, разлетелись на мелкие куски. Это ужасно. Настоящий кошмар!
– Но если все настолько плохо, почему вы сразу мне не сказали?
– Я не хотела тебя пугать. Но скоро все об этом узнают, и лучше тебе услышать это от меня.
– Даже не верится, – выдыхаю я. – Это все он, да? Амон.
Она мрачно кивает.
– Я знала историю прошлого, но никогда не предполагала, что все окажется столь ужасно. – Рианнон делает глубокий вдох. – Тела просто превратились в склизкую жижу. Просто немыслимо. Но это открыло мне глаза на то, насколько выросла сила Амона. Если он способен убить полгорода, находясь в ловушке, не могу даже представить, что он натворит, если вырвется на свободу.
– Кто-нибудь еще знает? Другие жители? Полиция? Что они говорят? – спрашиваю я, понимая, что от Дарси ждут именно таких расспросов. В конце концов, она еще не привыкла к оккультному образу жизни.
Рианнон качает головой.
– Кресс и Финн помогли нам навести порядок. Они оба сильные телепаты и стерли воспоминания других жителей.
– Так просто?
– Это не так просто. Они занимались этим денно и нощно, хотя и не должны были. Точно так же, как эти люди не должны были умереть, – горячо добавляет она.
– Вы правы. Простите, неудачно выразилась. Просто я незнакома с вашими правилами.
– Такова обязанность ковена – скрывать существование магии от остального мира.
– Значит, каждый раз, когда вы сталкиваетесь с... потусторонними силами, вы стираете людям память?
Она согласно хмыкает.
– А что насчет других демонов? Как вы избавлялись от них?
– С помощью простого заклинания, которое, к сожалению, не сработало с Амоном. Кресс и Финн были правы, сказав, что он очень могущественный высший демон, раз способен противостоять силе шести старейшин и выжить при этом.
Ну совсем не удивительно, что их тактика не сработала, ведь Амон вовсе не демон.
– А вы лично встречались с другими демонами?
– Что это за допрос, Дарси? – Рианнон замолкает и поворачивается ко мне лицом.
Я пожимаю плечами.
– Думаю, это все нервы, – признаюсь я, поджимая губы. – День ритуала стремительно приближается, и, честно говоря, я немного боюсь. У меня есть привычка собирать как можно больше информации, прежде чем браться за дело.
Она тихо прищелкивает языком.
– Возьми себя в руки, Дарси. Мы имеем дело с чудовищем, которое без колебаний убьет тысячи людей просто ради того, чтобы заявить о себе.
– Понимаю, – киваю я.
– Разумеется, иногда бывают и положительные моменты. Арчибальд мертв. По крайней мере, мы в это верим. Мы не смогли найти его тело, но все его друзья и родственники мертвы. Воан и Пирсы тоже.
Конечно, Амон не пощадил их, ведь все они были вовлечены в планы Авеля. И все его окружение, вероятно, постигла та же незавидная участь.
– Как вы нашли Арчибальда?
– С помощью магии. – Рианнон закатывает глаза, явно недовольная тем, что я задаю так много вопросов.
Я понимающе киваю.
– Это ведь неплохо, да? Одной опасностью меньше.
– Именно.
Мы направляемся в столовую и, распахнув двери, видим лакеев в парадной одежде, которые доводят до совершенства каждый уголок помещения.
Я словно возвращаюсь в свою жизнь в качестве Элизабет, прямо на один из приемов, которые посещала в Англии во время своего первого сезона.
– Все выглядит чудесно, Рианнон, – хвалю я и замечаю, как у нее на губах появляется улыбка. – Гости непременно будут впечатлены.
– Спасибо. Думаю, столовая еще никогда не выглядела так идеально.
Могу я убить и ее тоже, родная? Она испортила нашу столовую! – жалуется Амон.
Ни в коем случае. Это только вызовет подозрения, к тому же с ней едва ли будет легко справиться, – мысленно отвечаю я.
Ладно. – Он громко вздыхает у меня в голове.
Поэтому веди себя прилично, – игриво предупреждаю его.
Конечно, любовь моя, – немедленно соглашается он.
Бросив взгляд в угол, я замечаю, что Мистер Мяу прячется под столом и осматривает происходящее проницательным взглядом.
– Я бы хотела вас кое о чем попросить, Рианнон. – Я мило улыбаюсь.
Она приподнимает брови, глядя на меня.
– Когда у вас будет время, могу я взглянуть на кодекс? Мне бы хотелось почитать о защитных заклинаниях, просто на всякий случай. Нельзя быть излишне подготовленной, верно?
Рианнон прищуривается.
– Полагаю, ты права, – в конце концов кивает она. – Я не могу допустить, чтобы ты шла навстречу опасности вслепую. Загляни завтра утром в мои комнаты, я позволю тебе посмотреть. Разумеется, кодекс написан на латыни, но я помогу с переводом.
– Это очень великодушно с вашей стороны, спасибо.
Вот только я, как выяснилось, довольно свободно говорю на латыни благодаря вернувшейся памяти – и даже на разных ее диалектах. Вероятно, я переведу этот кодекс гораздо точнее. Но, конечно, умалчиваю об этом. Сейчас мне нужно изображать уязвимую, временами пугливую и растерянную Дарси.
Мы обсуждаем детали ужина, Рианнон рассказывает мне все о меню и комнатах, которые она открыла для наших гостей на втором этаже.
– Естественно, покои Крида закрыты, так что они разместятся в другом крыле.
– Звучит идеально, – бормочу я.
Когда часы бьют час дня, мы с Рианнон проходим в главный холл, чтобы приветствовать прибывающих гостей.
Я ожидала, что Коннор и Томаса Хейл тоже будут присутствовать, но, по словам Рианнон, они официально не состоят в ковене и не обладают никакими способностями.
Насколько понимаю, я довольно редкое исключение из правил благодаря своему прошлому. Обычно нужно пройти посвящение в члены ковена, прежде чем посещать официальные собрания, участвовать в обсуждении секретных тем или получать доступ к кодексам.
Кресс и Финн прибывают первыми. Они оба одеты в смокинги и занимают места по бокам от нас.
– Кресс и Финн отвечают за сохранность кодексов, – объясняет Рианнон. – Каждая семья принесет свою часть и передаст нам на хранение вплоть до начала ритуала, который состоится через два дня.
– Звучит разумно. – Я улыбаюсь.
Уверена, Кресс и Финн воспользуются шансом и поищут другое заклинание, которое смогут использовать против Амона. Когда еще они заполучат все шесть кодексов одновременно?
Даже сейчас я чувствую, как они пытаются проникнуть в мой разум и прочесть мои мысли. И Кресс с особым усердием старается разрушить мои ментальные барьеры.
Но его ждет большой сюрприз. Если я могла блокировать его атаки, даже будучи Дарси, то теперь у него вообще нет никаких шансов.
Якобы нечаянно уронив браслет, я наклоняюсь поднять его и снова чувствую, как он пытается влезть в мой разум. Кажется, что его сущность просачивается в мою – нечто совершенно отвратительное для кого угодно, кроме моей пары.
Нащупав его присутствие у границ моего сознания, я использую совсем немного силы и наношу мощный удар.
– Ох. – Кресс вскрикивает от боли как раз в тот момент, когда я пальцами касаюсь браслета.
Мои губы дрожат от смеха, но я быстро беру себя в руки.
– Все в порядке? – спрашивает Рианнон.
– Да, – хрипит он, потирая виски.
– Хорошо. Первые гости уже здесь.
Мы с Рианнон стоим по одну сторону лестницы, а Кресс и Финн напротив нас.
Лакей открывает парадные двери, приглашая внутрь пожилую японскую пару.
– Хана и Кайто Ито, – провозглашает лакей, когда они подходят к нам.
На Хане длинное, мерцающее серебром платье, а Кайто облачен в черный смокинг.
– Так приятно видеть вас снова, Хана! – восклицает Рианнон, приветствуя женщину и ее мужа. – Позвольте представить вам мою внучку, Дарси.
Я вежливо киваю, выражая свое почтение, и мы обмениваемся парой светских фраз. Кайто вручает Крессу кейс с кодексом, после чего супружескую пару провожают в гостиную на чай, пока не прибудут остальные гости.
Следом приезжает пара из Франции, мистер и миссис Туссен, с которыми Рианнон также уже встречалась. Они первая семья на моей памяти, в которой магия передается по мужской линии.
– Ну разумеется, молодые члены ковена задерживаются, – ворчит Рианнон, пристально наблюдая за стрелками часов.
Она обычно строго придерживается правил, но при этом бывает довольно предвзятой ко всему, чего не знает или не понимает. И тот факт, что она спокойно приняла официальную версию, сам по себе является тревожным звоночком.
– Амади, – объявляет лакей, когда в дверях появляется молодой эфиоп.
Тот передает кейс Крессу и подходит к нам.
– Добрый день, мисс Хейл. – Амади склоняет голову.
– Добро пожаловать, мистер Амади, – приветствует его Рианнон. – Позвольте представить вам мою внучку, Дарси О'Салливан.
– Очень рад встрече, мисс. – Он берет меня за руку, целует костяшки пальцев и слегка подмигивает мне; его глаза сверкают.
Громкое мяуканье эхом разносится по холлу, и я изо всех сил стараюсь не вздрогнуть, потому что очень хорошо знаю причину этого звука.
– И я рада, мистер Амади.
– Просто Амади, – поправляет он, все еще держа меня за руку.
Он продолжает смотреть на меня, хотя Рианнон уже пару раз демонстративно прочистила горло.
– Вас проводят в гостиную к остальным, – наконец говорит она строгим тоном.
Амади с улыбкой кивает ей и следует за лакеем.
– Ты здесь не для того, чтобы флиртовать с гостями, Дарси, – шепотом отчитывает она меня, и в ее голосе слышится явное возмущение.
– Я не флиртовала, – возражаю я.
– Может, я и стара, дорогая, но не слепа. Мистер Амади строил тебе глазки, – продолжает она. – Веди себя должным образом и не позорь нашу семью. Это понятно?
Понятия не имею, почему она так взъелась, ведь я не сделала ничего плохого, но молча соглашаюсь, чтобы успокоить ее.
Следующей появляется Изабелла Перес, и в своем черном бархатном платье она выглядит просто сногсшибательно.
Насколько я могу судить, мы с ней ровесницы, и у нее такое красивое лицо, что мне трудно отвести взгляд.
Что примечательно, Кресс и Финн столкнулись с той же проблемой, поскольку открыто пялятся на нее. От меня также не ускользает, что Кресс намеренно коснулся ее руки, когда забирал кейс с кодексом.
Интересно. Значит, они не просто безмозглые воины, жаждущие заполучить моего Амона. Они все еще способны на обычные чувства.
Изабелла приветствует Рианнон, а потом внезапно обнимает меня, удивляя своей непосредственностью.
– Я так рада познакомиться с тобой, Дарси. Говорят, мы с тобой ровесницы, так что нам нужно выкроить минутку и поболтать. У меня никогда не было подруг в ковене, – с энтузиазмом щебечет она.
Я тепло улыбаюсь ей, заражаясь ее энергией.
– Конечно. С удовольствием.
Когда Изабеллу провожают в гостиную, Рианнон бросает на меня еще один предостерегающий взгляд.
Я что, по ее мнению, не имею права говорить с этими людьми ни о чем, кроме дел ковена? Какая несусветная чушь!
Мы ждем следующего гостя, но тот уже сильно опаздывает.
– Кто еще остался? – спрашиваю я Рианнон, замечая ее нарастающее раздражение, пока она поглядывает на часы.
– Мистер Александр Черненко. Надеюсь, он не заставит нас долго ждать.
Примерно через десять минут двери открываются в последний раз и в дом заходит Александр Черненко.
Вот только это не Александр Черненко.
Я, прищурившись, смотрю на него. Похоже, все мои планы пойдут прахом, если он будет продолжать в том же духе, не заботясь о собственном благополучии.
Он снова изменил внешность и теперь выглядит точно как Калеб: те же темные волосы и еще более темные глаза. Он одет в смокинг, подходящий случаю, но тот слегка маловат, поскольку ему не принадлежит.
Он подходит к Крессу с непринужденной улыбкой и вручает кейс с кодексом, прежде чем направиться к нам.
Я пристально наблюдаю за реакцией Кресса и Финна, но не замечаю ничего необычного. Кажется, они просто радуются тому, что заполучили все кодексы.
– Мы уберем кодексы под защиту, а потом присоединимся к вам за ужином, мисс Хейл, – обращается Кресс к Рианнон, после чего они с Финном поднимаются по лестнице.
Предполагаю, для этого они выберут личные покои Рианнон.
Но не успеваю я обдумать это, как Амон останавливается перед нами.
– Мисс Хейл. Вы так же прекрасны, как о вас и говорили, – протягивает он соблазнительным тоном, а акцент делает его похожим на законченного плута.
Мои глаза расширяются, когда я замечаю, что Рианнон не упрекает его. Она... краснеет?
Боги, никогда бы не подумала, что увижу такое.
Но опять же, этот же мужчина умудрился очаровать Фиону, которая ненавидела его так же сильно, как Рианнон в настоящее время ненавидит Амона.
– И мисс Дарси, – хрипло бормочет он и целует костяшки моих пальцев, задерживаясь губами на мгновение дольше, чем следовало бы.
Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я, глядя ему в глаза.
Оберегаю твою добродетель, – спокойно отвечает он.
Уверяю тебя, моя добродетель давно утрачена, и только ты в этом виноват, – сухо говорю я. – Ты ставишь под угрозу весь план.
Я буду вести себя прилично. До тех пор, пока все те чертовы мужчины держат свои руки при себе. Не думай, что я не видел, как тот мерзавец целовал тебя, – ворчит он.
Амон, Амон, ну что мне с тобой делать?
Позволить мне убить его? – с надеждой спрашивает он.
Следи за манерами! И никого не убивай, пока я не доберусь до кодексов.
Ладно, ладно. Но по крайней мере теперь я здесь, с тобой, – с любовью бормочет Амон, глядя на меня, и его взгляд смягчается. – Я скучал по тебе.
Одного этого достаточно, чтобы растопить мое сердце.
Трех слов и его влюбленных глаз.
Я тоже скучала по тебе, – тихо говорю я. – Встретимся в ванной после чаепития, чтобы ты выпил крови.
Родная, ты знаешь путь к сердцу мужчины, – стонет он почти вслух.
Рианнон наблюдает за нами как ястреб, поэтому мне приходится отдернуть руку и напустить на себя безмятежный вид, пока Амон продолжает улыбаться нам.
– Что ж, давайте пройдем в гостиную и выпьем чаю, – наконец говорит Рианнон.
Мы с Амоном держимся на расстоянии друг от друга, но одно его присутствие будоражит мои чувства.
Коварный мужчина. Неужели он не мог посидеть сложа руки и позволить мне самой во всем разобраться?
Когда мы проходим в гостиную, подают чай и все начинают знакомиться друг с другом. Хотя многие видятся вживую впервые, они так или иначе общались друг с другом – или, по крайней мере, их родители.
Но едва разговор переходит с пустой болтовни на насущную тему, Изабелла первой берет слово:
– Все ведь понимают, что это может привести к нашей смерти? В последний раз, когда ковен пытался сотворить нечто подобное, заклинание убило всех старейшин.
– С нами все будет в порядке, – отзывается Амади, потягиваясь на стуле. – Заклинание питается энергией. А предыдущим старейшинам ее просто-напросто не хватило, чтобы поддерживать ритуал до тех пор, пока демон не умрет.
– И ты хочешь сказать, что у всех нас энергии больше, чем было у них? – Изабелла приподнимает бровь.
– Мисс Перес права. О старейшинах, поймавших Амона в ловушку, ходили легенды. Чем мы отличаемся от них? – вмешивается миссис Ито.
– Тем, что у нас есть она, – говорит Рианнон, указывая на меня. – Преимущество, которого у них не имелось. Моя бабушка все предсказала. Просто поверьте мне: все будет хорошо.
– Лидия Хейл была известна своими предсказаниями, – задумчиво произносит мистер Туссен. – Мне довелось повстречаться с ней, когда она была уже в преклонном возрасте. Замечательная женщина.
При этих словах моя улыбка становится шире.
– Мы прибыли сюда, потому что вы нас попросили, мисс Хейл, – продолжает Изабелла. – Но вы не дали нам никаких объяснений, кроме предсказаний Лидии Хейл. Почему именно она? Что делает ее такой особенной? Речь идет о моей жизни, и я не собираюсь рисковать ею понапрасну.
– Мисс Перес, – Рианнон стискивает зубы, – вы представитель шестерки семей, да и к тому же старейшина, несмотря на... свой юный возраст. И отказавшись участвовать, вы только опозорите свою семью. Да и какие у нас варианты? Позволить демону вырваться на свободу и уничтожить весь этот мир?
– Позволите мне сказать? – вмешивается Амон с совершенно непринужденным видом. Он сидит, откинувшись на спинку стула и закинув ногу на ногу, и неторопливо подносит к губам чашку чая.
Все выжидающе смотрят на него.
– Возможно, всеобщее беспокойство рассеется, если мисс Хейл и Святой Престол подробно объяснят нам план на этот знаменательный день. До ритуала еще два дня. Почему бы нам не дать ей возможность убедить нас?
Рианнон фыркает, а ее глаза расширяются от шока.
– Убедить вас? – в ужасе повторяет она. – Я не обязана вас ни в чем убеждать! Вы все – часть ковена, и ваш долг – истреблять зло. Как вы можете заявлять, что не хотите этого делать только из страха за свою жизнь? Стоит ли мне напомнить о клятве, которую вы все принесли?
– Рианнон, – обращается к ней мистер Туссен, – проблема не в том, что мы не готовы отдать жизнь этому благородному делу. Скорее мы просто не уверены, что это сработает. Так стоит ли жертвовать шестью старейшинами ради попытки, которая снова может окончиться неудачей?
– Вижу, этот подонок Арчибальд успел связаться с тобой. Он всегда пытался подорвать доверие между нами.
– Сейчас разговор не об этом. Я и правда знаком с Арчибальдом, но происходящее здесь не имеет к нему никакого отношения.
– Так и должно быть, учитывая, что он мертв, – говорит Рианнон, скривив губы. Четверо старейшин с изумлением смотрят на нее – вероятно, те, кто был лично знаком с ним.
Черт бы тебя побрал, Авель, ну почему ты не мог обуздать свою жадность?
– Арчибальд мертв. Как и половина жителей этого города.
Все ахают.
– От рук этого демона.
– Просто блеск. – Изабелла закатывает глаза. – Так теперь ты говоришь, что он способен убить полгорода, находясь в заточении? Это чертовски обнадеживает.
– И что вы предлагаете делать, мисс Перес? Позволить ему вырваться из ловушки и убить всех нас?
– Думаете, он бы это сделал? – небрежно спрашивает Амон. – Я изучал этого вашего демона.
– Он не мой, – шипит Рианнон сквозь стиснутые зубы, но Амон не обращает на нее внимания.
– Вы, кажется, единственная заинтересована в этом, хотя я никак не могу понять почему.
– Потому что он чертов демон, который собирается уничтожить весь мир! Но куда страшнее то, что вы все в этом не заинтересованы! – вскрикивает Рианнон, обводя взглядом всех присутствующих в комнате.
– Оставим семантику, – продолжает Амон, игнорируя ее вспышку гнева. – Я сомневаюсь в ваших заявлениях. В основном потому, что все выглядит так, будто он просто защищался от наших нападений, а не подчинялся какому-то злому умыслу.
Все замолкают.
Мои глаза расширяются, и я смотрю на него.
Ты что творишь?
Сею раздор, – шепчет он у меня в голове. – И легче всего сделать это, открыв правду.
Но... ты уверен, что хочешь этого?
Я покажу им ровно столько, чтобы они начали во всем сомневаться. Доверяешь мне?
Всегда.
– Миссис Ито, поговаривают, у вас весьма необычный дар.
– Что вы понимаете под этим словом? – Она хмурится.
– Вы можете всего одним касанием узнать историю предмета, не так ли?
– Да. Верно, – кивает она.
– Тогда могу я попросить вас прочитать историю этой вещички? – говорит Амон, вынимая из кармана ожерелье, но теперь уже без драгоценного камня.
– Что это? – спрашивает Рианнон.
– Я совсем недавно завладел этим украшением – меня заверили, что оно бесценно. Поскольку принадлежало Элизабет Монтфорд.
– Элизабет Монтфорд, вы имеете в виду...
– Леди, которую якобы убил демон. Убил, замучил, изнасиловал... Если верить слухам, он сделал немало плохого.
– Но как...
– Я согласна, – кивает миссис Ито, забирая ожерелье у Амона.
Откинувшись на спинку стула, она кладет его на раскрытые ладони и закрывает глаза.
В воздухе тут же пульсирует энергия, а ее окружает слабый свет.
– Итак? Что вы видите? – нетерпеливо спрашивает Изабелла спустя несколько минут.
– Я вижу Элизабет и... – она замолкает, – и демона. – Она прочищает горло.
Внезапно миссис Ито распахивает глаза и встречается взглядом с Рианнон.
– Ты никогда не говорила, что тем демоном был мистер Крид, а Элизабет с Амоном были приемными родителями Лидии Хейл, – заявляет она твердым голосом.
– Я... – Глаза Рианнон расширяются. – Я не знала...
– Вы? Вы не знали? – восклицает Изабелла. – Вы живете в их доме – и не знали?
Рианнон растерянно качает головой и выглядит настолько встревоженной, что это не может быть притворством. Она не знала... Но как? Я видела в личных покоях семьи Крид портрет Амона. Вот только... бывала ли там Рианнон? Заходил ли туда вообще хоть кто-нибудь?
Нет, – мысленно отвечает Амон. – Никто, кроме нас двоих, не заходил в наши комнаты, родная. Неужели ты думаешь, что я стал бы рисковать и показывать кому-нибудь картины с тобой, с нами? Для всех остальных двери закрыты. Только ты смогла открыть их.
Я прикусываю губу и едва заметно киваю ему, испытывая невероятное облегчение, хотя это помогло бы очистить его репутацию.
– Ты также не знала, что Амон не убивал Элизабет?
– Что? – В этот раз Рианнон в негодовании вскакивает и мгновенно нащупывает рукой трость, потому что ее ноги подкашиваются. – Богохульство! Я сама это видела. Ты тоже, – она указывает на мистера Туссена. – Это записано в нашей общей истории.
Миссис Ито качает головой.
– Видимо, воспоминания ложные. Потому что я увидела совсем другое.
– И что же? – спрашивает Амади.
– Элизабет была убита своим приемным сыном Авелем, родным братом Лидии. И он также зарезал своего брата Авраама. Он... – Ее губы дрожат. – Он украл ожерелье. Здесь был камень. – Она указывает на пустое место. – Он украл его и обрел небывалую мощь.
Теперь все слушают с напряженным вниманием.
– Авель известен вам под именем Арчибальда, – внезапно заявляет миссис Ито.
Рианнон бледнеет, и морщины на ее лице становятся особенно заметны.
– Это... это не может быть правдой... – хрипит она.
Мне почти жаль ее, ведь она только сейчас осознала, что была изнасилована своим же родственником.
Но едва она собирается что-то сказать, как в дверях появляются Кресс и Финн. Оценив обстановку, они тут же мрачнеют.
– Вы знали? – Рианнон поворачивается к ним. – Вы знали, что вся наша общая память – сплошная ложь?
Конечно, они знали. Если я права, они работали с Авелем и вместе подделали воспоминания.
– О чем вы говорите?
– Признавайтесь, вы знали об этом? – Изабелла встает, вызывающе вздернув подбородок.
Звучит все больше голосов, поскольку у каждого есть вопросы к Святому Престолу.
В этот момент Амон подмигивает мне и выходит, как мы и договаривались.
Я же ненадолго задерживаюсь, но, увидев, что Кресс с Финном слишком заняты разъяренными и растерянными ведьмами и колдунами, выскальзываю из гостиной и направляюсь прямиком в уборную, расположенную рядом с оранжереей.
Едва успеваю открыть дверь, как Амон затаскивает меня внутрь и запирается.
Здесь очень тесно, поскольку комнатка предназначена для одного человека. А учитывая внушительные размеры Амона, мы едва можем дышать.
– Теперь я понимаю, почему ты был таким хорошим генералом, – бормочу я, когда он утыкается лицом в изгиб моей шеи, прерывисто дыша.
– Правда? – тянет он, едва касаясь губами моей ключицы, а потом проводит языком вверх по шее.
– Тебе нравится запутывать врагов и настраивать их друг против друга.
– М-м-м... Мы можем поговорить об этом позже? Сейчас я... – Он замолкает, впиваясь зубами в мою шею, а рукой скользит под мое платье, чтобы прикоснуться ко мне.
– Амон, я...
Мой голос срывается, когда он заставляет меня кончить легким прикосновением пальцев.
– Так-то лучше. – Амон отстраняется, поправляет мое платье и вытирает кровь со своих губ и с моей кожи.
– Ты в порядке?
Он кивает.
– Я не мог оставить тебя одну в такой момент, – с улыбкой добавляет он. – Хотя прекрасно знаю, насколько ты сильная.
– Итак, это твой план? Заставить их сомневаться во всем?
– Я все думал о том, как лучше провернуть это с минимальным ущербом. По правде говоря, не имею ничего против ковена. Особенно молодого поколения. Хотя все еще сомневаюсь, стоит ли разорвать Рианнон на куски за то, что она посмела рисковать твоей жизнью, – ворчит Амон. – Но наша главная цель – вытащить меня из заточения и найти способ снять защитный щит Кресса и Финна.
– Согласна. Мне понравился ковен, – киваю я. – Я бы не хотела, чтобы они пострадали, тем более они явно не в восторге от происходящего.
– Вот и я так думаю. Если они узнают правду, вряд ли помогут Крессу и Финну. Видишь, я не убиваю без разбора, как говорят некоторые. – Амон надувает губы.
– Разве что иногда. – Я приподнимаю бровь.
– Вполне справедливо. Признаю, я действовал импульсивно, но только когда тебе причиняли боль, моя Села, – ворчит он. – Ты – моя точка невозврата.
– Знаю, – вздыхаю я. – И я на самом деле рада, что люди увидят прошлое в истинном свете. Только так они поймут, кто был воплощением зла. Если бы они также могли увидеть Кресса и Финна...
– Тогда нам пригодится предмет, который связывает нас с ними, – говорит Амон, и его глаза хитро сверкают.
– И какой же?
– Меч, – отвечает он. – Клинок из родия, который они в прошлом преподнесли Фионе. Если миссис Ито увидит его историю, то поймет, что он никогда не был освящен папой римским. Она, вероятно, узнает и об Аркгоре, и о том, что Кресс и Финн живут в этом мире на протяжении веков.
– Но где же меч?
Амон улыбается.
– В самом неожиданном месте, – усмехается он. – Над камином в столовой.
Мои глаза расширяются.
– Ты шутишь, – шепчу я.
– Нет. – Он качает головой, улыбаясь уголками губ. – Они поручили Лидии хранить его до твоего рождения, а она положила его на самое видное место, – смеется он. – Готов поспорить, Кресс хотел, чтобы ты использовала его против меня. Это стало бы идеальной местью – смерть от руки моей половинки. Вот только они не учли нашу находчивость.
– Они многого не учли. Пусть Кресс и был твоим другом в прошлом, он никогда не знал тебя по-настоящему, Амон.
Он хмыкает и сжимает губы в тонкую линию.
– Возможно, в этом есть и моя вина. Я не знал, как открываться людям. Всегда скрывался, опасаясь, что кто-нибудь узнает о моем происхождении Рейва, поэтому почти ни с кем не общался. Кресс стал мне другом только потому, что был моим подчиненным и правой рукой.
– Теперь я даже рада, что ты настолько недоверчив, – усмехаюсь я. – В противном случае они бы использовали все твои слабости в своих интересах.
– Шалунья. – Амон наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы.
– Но почему они не узнали тебя? – задаю я вопрос, над которым ломала голову весь вечер.
– Я применил простое заклинание, придуманное нашей дочерью. Оно маскирует импульсы энергии. Она сказала, однажды оно мне пригодится. Судя по всему, она имела в виду этот вечер, – усмехается он.
– Никогда не перестану ею восхищаться. – Я с улыбкой качаю головой. – Она все-все предусмотрела, не так ли?
– Похоже на то. – Амон нежно улыбается.
Я крепче прижимаюсь к нему, пользуясь моментом, чтобы впитать тепло его тела.
– Нам нужно взглянуть на кодексы и поискать заклинания. Но когда?
– Сегодня вечером, – решает Амон. – Во время ужина.
– Ты уверен, что готов? Ты не слишком ослабнешь?
Он качает головой, на его губах играет грустная улыбка.
– Это последний шаг, Села. Я справлюсь.
Я поджимаю губы, не в силах скрыть беспокойство.
– Как только мы найдем заклинание, я сделаю все сама, – заверяю его. – С моим уровнем сил я смогу сотворить любое заклинание.
– В этом я как раз и не сомневаюсь. Будь ты Дарси, я бы побоялся дать такую свободу действий, ведь твои силы еще не вернулись. Но сейчас? Выход за тобой, моя Села. И я знаю, что буду гордиться тобой больше всего на свете.
Амон целует меня, прежде чем первым уйти.
Я же ненадолго остаюсь в уборной, чтобы поправить платье и прическу, и только потом присоединяюсь к остальным в гостиной.
– Тогда объясни, почему она выглядит в точности как Элизабет Монтфорд. – Миссис Ито вдруг указывает на меня пальцем, когда я появляюсь в дверях.
Мои глаза на мгновение расширяются, но, увидев, что Амон качает головой, я делаю глубокий вдох и стараюсь вникнуть в суть происходящего.
– Вы торопите события. Ну и что, что он не убивал Элизабет? Он все еще опасный демон, – говорит Кресс, стиснув зубы.
– Но разве вы не видите? Кто-то подделал наши воспоминания! – Изабелла вскакивает на ноги. – О каком доверии может идти речь, если кто-то способен на такое? Это не делает чести Святому Престолу.
– Значит, ты скорее доверишься старухе, чем Верховным старейшинам? – набрасывается на нее Финн.
– Ты только что подтвердил, что он не убивал Элизабет, и тем самым дал понять, что доверять Верховной Власти не стоит. Так ведь, Финн? – Амон приподнимает бровь.
И Кресс, и Финн выглядят так, словно вот-вот взорвутся. Все присутствующие продолжают задавать им вопросы, правда ли ритуал так безопасен.
– Тихо! – кричит Рианнон, стукнув тростью по полу. – Понимаю, у всех вас есть сомнения, но мы ведь говорим о чудовище, которое вызвало эпидемию чумы и убило тысячи людей одной лишь силой разума. Действительно ли вас волнуют такие мелочи?
– Мисс Хейл, очевидно, что прямо сейчас мы к согласию не придем. Нужно получить от Святого Престола точную информацию, в чем заключается суть заклинания и что именно от нас потребуется, – говорит Амади.
– Тогда предлагаю пройти всем в столовую, и за ужином наши почетные гости, – она указывает на Кресса и Финна, – расскажут нам обо всем и развеют любые сомнения.
Кресс кивает в знак согласия.
– Идемте? – Рианнон окидывает всех взглядом и кивает на дверь.
На этот раз они воздерживаются от комментариев и молча направляются к выходу.
Дождавшись, когда все уйдут в столовую, я приближаюсь к Рианнон.
– Это плохо, – шепчу я. – Вдруг кто-то откажется? Мы ведь тогда не сможем произнести заклинание.
– Мы сделаем это, – цедит она сквозь зубы. – Мне все равно, на что придется пойти, но заклинание будет произнесено, как мы и планировали.
Боже милостивый, а она настроена весьма решительно.
Амон прав, она слишком заинтересована в этом, но я не понимаю почему.
Потому что она сделала это делом своей жизни, – мысленно отвечает Амон. – После того, что с ней сотворил Авель, это был ее единственный способ примириться со случившимся. Ведь если в результате изнасилования родилась Лизетт, а позже и ты, чтобы исполнить пророчество, тогда вся ее боль не будет напрасной. Пусть мне не нравится фанатизм Рианнон, это объясняет, почему она отдала всю себя этой миссии. Она просто не знает другой жизни.
Мои глаза слегка расширяются. Его объяснение звучит слишком логично.
Я украдкой бросаю взгляд на Рианнон. Ее губы плотно сжаты, а на лице отражается решимость.
Ты прав. И почему я не поняла этого раньше? Рианнон же боготворит Лидию за ее предсказания. Именно они подпитывали ее цель. Она всю свою жизнь готовилась ко дню ритуала. Это так... печально и прискорбно.
Она просто еще одна жертва Авеля. Боги, поверить не могу, что он был способен на подобное зло...
Но почему Лидия допустила это? Она ведь могла бы все изменить.
Сомневаюсь, – со вздохом говорит Амон. – Я уже говорил тебе, любовь моя. Лидия видела много вариантов будущего, но только в одном мы одержали верх. Поэтому...
Ей пришлось принести жертвы, – заканчиваю я за него.
От моего внимания не ускользает, какой ценой мы всего этого добились. И при мысли о том, скольким людям – невинным людям – пришлось пострадать, у меня сердце кровью обливается. В конечном счете это, возможно, делает меня плохим человеком, но я ни о чем не жалею.
Не тогда, когда я в шаге от освобождения любимого.
Не тогда, когда счастье так близко впервые за целую вечность.
В прошлом слишком много проблем мешало нам быть по-настоящему счастливыми: мое бесплодие, вечные переживания Амона из-за Аркгора, тот факт, что ищейки империи преследовали нас в разных мирах. Конечно, у нас были и прекрасные спокойные годы, но счастье всегда омрачалось тревогами.
Но в этот раз я позабочусь о том, чтобы все изменилось.
Когда мы входим в столовую, нам показывают наши места.
К моему удивлению, я оказываюсь напротив Амона, и тот, подмигнув, одаривает меня ослепительной улыбкой. Госпожа Ито сидит справа от меня, а Изабелла – слева.
Рианнон со всей серьезностью отнеслась к своей роли хозяйки и занимает место во главе стола, чтобы видеть всех гостей. Кресс и Финн устраиваются по обе стороны от нее.
Как только все рассаживаются по местам, она велит официантам подавать еду.
Первые несколько блюд гости едят неспешно, не ввязываясь в открытые споры. Но это не значит, что напряжение в воздухе спало. Напротив. Внезапно начинает казаться, что все относятся друг к другу с подозрением и враждебностью.
Амон определенно добился своего.
И, учитывая настроения старейшин, я сомневаюсь, что дело дойдет до ритуала.
Во время первой смены блюд Рианнон поднимается с бокалом вина и произносит тост, после чего пускается в пространное объяснение:
– Как вы все знаете, Лидия Хейл предсказала, что в один прекрасный день моя внучка Дарси О'Салливан либо поможет уничтожить демона, либо освободит его. Однако моя внучка не из тех, кто симпатизирует демонам, поэтому этот вариант исключается. И все же это может случиться, если мы не сотворим заклинание.
– Но почему она такая особенная? – недовольно спрашивает Изабелла. – Вы продолжаете говорить, что она – ключ ко всему, но не называете причину.
– Потому что она Элизабет Монтфорд, – заявляет Рианнон.
Я распахиваю глаза, шокированная тем, что она знает об этом, а теперь поделилась и со всеми.
Со всех сторон слышатся потрясенные вздохи.
– Этого не может быть...
– Так вот почему они так похожи? – спрашивает миссис Ито.
– Да, – кивает Рианнон. – Именно ее дар и связь с демоном делают ее такой особенной.
– Ее дар? – Мистер Туссен хмурится.
Судя по всему, Рианнон не слишком-то откровенничала с ковеном.
– Покажи им, Дарси, – обращается Рианнон ко мне. – Продемонстрируй свой дар.
Я с подозрением смотрю на нее, пытаясь угадать, что она задумала. Но поскольку все взгляды уже устремлены ко мне, у меня нет другого выбора, кроме как встать и подчиниться.
Но сначала я украдкой бросаю взгляд на Амона, чтобы понять, совпадают ли на наши мысли.
У него на губах расцветает легкая улыбка, и он едва заметно кивает.
Поднявшись со стула, я подхожу к камину и тянусь за родиевым мечом.
Кресс издает сдавленный звук, догадавшись, что я собираюсь сделать.
– О Дарси, отличный выбор! – Рианнон радостно хлопает в ладоши.
Робко улыбнувшись, я заношу меч над ладонью и одним плавным движением отсекаю себе кисть прямо у запястья.
– Что...
– Что вы делаете?
Поначалу все замирают в недоумении, но потом моя рука начинает отрастать, а отсеченная конечность на полу растворяется в воздухе.
– Но как? Как такое возможно?
– Думаю, миссис Ито сможет подробнее рассказать нам об этом, – говорю я и подхожу ближе, чтобы положить меч перед ней.
– Что ты творишь? – Кресс вскакивает, пытаясь остановить меня, а Финн следует за ним.
– Этот меч бесценен, ты не имеешь права распоряжаться им, – рычит Финн, выхватывая его у миссис Ито.
Пожилая женщина хмурится, прищурив глаза.
– Я и не планировала его использовать. Я только считываю энергию, – медленно произносит она, и подтекст ее слов ясен.
– Он поможет убить демона. Мы не можем допустить, чтобы вы обращались с ним небрежно.
– И как она может его испортить? – вмешивается Изабелла. – Или вы опять что-то скрываете от нас?
Все снова начинают спорить, и в этот миг я замечаю, как Амон выскальзывает из столовой и направляется к лестнице.
Когда будешь уходить, убедись, что тебя не заметили, – шепчет он у меня в голове.
Я выжидаю еще несколько мгновений, пока спор не разгорается еще сильнее. Представители ковена тычут пальцами в Кресса и Финна, требуя от них признаний, и все уже сомневаются и в ритуале, и даже в самой Рианнон.
Когда кто-то обвиняет ее в том, что она использует мощь ковена ради собственной выгоды, я пользуюсь моментом и незаметно покидаю столовую.
К счастью, все так увлечены спором, что не обращают на меня внимания, хотя именно я его начала.
Не теряя ни секунды, я быстро поднимаюсь на второй этаж и направляюсь прямиком в покои Рианнон.
Не успеваю подойти к двери, как Амон открывает ее передо мной с мрачным выражением лица.
– Все кодексы здесь. Но они окружены щитом, – сообщает он. – У нас мало времени, родная, нужно срочно что-то придумать.
Амон берет меня за руку и ведет вглубь комнаты. Удивительно, но все кейсы закрыты. Просто сложены один на другой.
Но есть кое-что еще.
Их всего пять.
– Кодекса Рианнон нет, – говорит Амон.
– Он здесь. – Я хмурюсь. – Может быть, не на виду, но...
Я разворачиваюсь и прохожусь по комнате, вспоминая свой прошлый визит. По центру стоит пустой стол, который тем не менее безупречно чист – ни следа пыли или грязи.
Нахмурившись, я протягиваю руку в пустоту.
– Здесь. Думаю, он здесь, – бормочу я и, прищурившись, изучаю пространство.
Не успев обдумать свой следующий шаг, я пробую первое, что приходит в голову.
– Яви себя, – шепчу я.
Кодекс медленно проявляется на столе. Рианнон хранит его в стеклянном коробе, как и Фиона когда-то.
– Отличная работа. – Амон целует меня в щеку. – Осталось пять.
– Как думаешь, заклинание Лидии сработает? – спрашиваю я, пока мы оба смотрим на кейсы.
– Готов поспорить, что да, – отвечает Амон.
– Сделаем это вместе. – Я улыбаюсь ему.
Он кивает, переплетает наши пальцы, и мы сосредотачиваемся на барьере, защищающем кодексы.
Амон начинает читать заклинание, оставленное Лидией, а я повторяю за ним, вкладывая в слова всю свою энергию.
Совместными усилиями мы разрушаем барьер, и в комнате раздается свист.
Я неуверенно протягиваю руку и, осознав, что заклинание сработало, широко улыбаюсь.
– О Амон. Мы так близки, – шепчу я, и мне на глаза наворачиваются слезы радости.
Но сейчас не время предаваться чувствам. Мы быстро открываем кейсы и раскладываем кодексы на полу.
– Ты помнишь первое заклинание?
– Да. Сейчас найду его, – отвечает Амон, листая каждый кодекс в поисках начала заклинания. – Вот оно, – внезапно выдыхает он, и его лицо сияет от волнения.
Я смотрю на страницу, сверяя название и расположение, а потом открываю нужную страницу в остальных кодексах.
В каждом из них написано всего по несколько строк заклинания, и теперь остается только разобраться в последовательности.
Амон сосредоточенно хмурится, изо всех сил стараясь вспомнить заклинание.
Он берет один кодекс за другим и переставляет их.
– Думаю, нужно читать в таком порядке, – говорит он мне, все еще сосредоточенный.
– Мы можем попробовать и проверить, сработает ли. Это лучше, чем ждать. Каждое мгновение слишком ценно.
– Хорошо. Тогда приступим.
Я делаю глубокий вдох и смотрю на начало заклинания.
Каждое запретное заклинание имеет как атакующее, так и защитное действие. С помощью первого Амона заточили в ловушку, а вот второе теперь должно развеять магию.
Призвав свою энергию, я сосредотачиваюсь на словах и начинаю произносить их вслух, следуя за подсказками Амона, который указывает на каждый кодекс по очереди.
Читая слова заклинания, чувствую, как внутри меня нарастает давление, прежде чем вырывается наружу.
Амон широко открывает глаза и разминает руки и ноги; к нему явно медленно возвращаются силы.
Небольшой вихрь энергии окружает его, разрывая одежду, когда он начинает принимать свой прежний облик. Длинные белоснежные волосы струятся по спине, а остатки пиджака и рубашки разрываются в клочья, обнажая его торс.
На его теле появляется все больше ран, а кожа расходится под напором силы.
– Амон, – обеспокоенно шепчу я.
– Нет, – качает он головой. – Продолжай, – приказывает он, стиснув зубы от боли.
Доверившись ему, я повторяю заклинание, переходя от кодекса к кодексу, в то время как заклинание поглощает все больше моей энергии.
Мощные порывы ветра окутывают Амона, а воздух обжигает кожу, словно наказывает его так же, как делала тюрьма за короткие побеги.
– Продолжай. – Он зажмуривается.
Я вкладываю в заклинание всю свою силу до последней капли, и когда произношу последние слова, по дому разносится оглушительный грохот, а стены содрогаются.
– Амон... Что происходит?
Повернувшись к нему, я вижу, что он вернулся к своему обычному облику и смотрит на меня полностью черными глазами.
– У нас... получилось? – спрашиваю я и нервно сглатываю.
Амон коротко кивает и протягивает мне руку.
Я принимаю ее, и он тут же притягивает меня в свои крепкие объятия.
– Силы возвращаются, – шепчет он мне в волосы. – Я чувствую, как они наполняют каждую клеточку моего тела. Боги... Я целую вечность не чувствовал себя так хорошо.
– Тебя нужно исцелить? Эти раны...
– Нет, – качает он головой. – Я в полном порядке.
И, словно в подтверждение этих слов, его кожа становится безупречной.
– Никаких ран. – Я удивленно моргаю. – Но как...
– Не знаю как, но заклинание сработало, родная. Ты сделала это, – улыбается он. – Ты, черт возьми, спасла меня.
Слезы текут по моим щекам, а я продолжаю прижиматься к нему.
На нем только штаны – точнее, то, что от них осталось. Остальная одежда разорвана в клочья. Но я не возражаю и наслаждаюсь теплом кожи и самим его присутствием.
– Ты можешь покинуть Фейридейл? – тихо спрашиваю я, все еще настроенная скептически.
Едва я озвучиваю вопрос, как Амон исчезает и мгновение спустя возвращается.
– Да. Могу. Я только что побывал в Англии, можно с уверенностью сказать, что я больше не заточен.
Я с облегчением выдыхаю.
– Теперь нужно найти заклинание, которое ослабит щиты Кресса и Финна, – вдруг вспоминаю я. – Пока есть время.
Не дожидаясь его согласия, опускаюсь на пол и начинаю снова изучать кодексы. Амон помогает мне, быстро перелистывая страницы и считывая глазами каждое слово.
В то время как мне новые заклинания даются нелегко, он запоминает их в мгновение ока.
– Вот, – говорит он, указывая на заклинание.
Но только я собираюсь разложить остальные кодексы по порядку, как вдруг Амон поднимается на ноги и, прищурившись, смотрит на дверь.
– Они приближаются. – Он поджимает губы. – Я задержу их, пока ты ищешь нужное заклинание. Сомневаюсь, что до тех пор смогу нанести им серьезный урон.
Я киваю как раз в тот момент, когда дверь распахивается.
Кресс и Финн врываются в комнату первыми, представители ковена не отстают ни на шаг.
– Ну привет, Кресс. Давненько не виделись, да? – Амон прищелкивает языком, разглядывая эту парочку, его глаза искрятся весельем.
– Дарси! Ты что делаешь? – Рианнон выступает вперед, переводя взгляд с меня на Амона. – Демон... он...
– Он не демон, Рианнон, – говорю ей. – А я не Дарси.
– Ч-что? – бормочет она.
– Я так понимаю, вы не прикасались к мечу, миссис Ито? – обращаюсь я к пожилой женщине, стоящей позади.
– Напротив.
– И что вы увидели?
Она поджимает губы.
– То, что никак не может быть правдой.
– Эх, значит, вы решили не делиться информацией? Жаль, – усмехаюсь я. – Видите ли, на протяжении тысячелетий ваш ковен мнил себя высшим мерилом морали, но если отбросить всю ложь, останется лишь суровая правда.
– О чем вы говорите? – Изабелла хмурится.
В этот момент Амон исчезает, вероятно чтобы увести бой подальше отсюда, и Кресс с Финном тут же отправляются вслед за ним.
Удачи, любимый муж. Я найду для тебя заклинание.
– Вся известная вам история соткана из лжи, – сообщаю я и приспускаю воротник, чтобы показать свою безупречную кожу.
Рианнон едва дышит.
– Родимое пятно...
– Это никогда не было родимым пятном. Просто след, оставшийся на месте пустоты, когда меня обокрали. Именно старейшина Амброзиус отнял у меня все силы, после чего обвинил в своем преступлении Амона.
– Она лжет, – злобно выплевывает Рианнон, уже готовясь к нападению. Ковен тоже начинает призывать свою энергию, направляя ее на меня.
Все, кроме миссис Ито, которая все еще пытается во всем разобраться.
– Хотите драки? – смеюсь я. – Значит, только ваша версия прошлого может быть правдивой?
– Верховная власть никогда бы не допустила подобного, – заявляет мистер Туссен.
– Ну конечно. Они ведь святые, верно? – Я закатываю глаза. – Отлично. Если хотите драться, то я готова. Но если вы проиграете... – Я замолкаю и перевожу взгляд на Рианнон. – Мне нужно заклинание, способное нейтрализовать щиты Кресса и Финна.
– И ты еще смеешь меня о чем-то просить? – Рианнон резко шагает вперед и стучит тростью по полу, так что во все стороны расходятся волны энергии.
– Если ты такая благородная и честная, как утверждаешь, то выполнишь мои условия, – говорю я совершенно обыденным тоном.
– Я не заключаю сделок с такими, как ты, – выдавливает она, прежде чем броситься на меня.
– Что ж, тогда мне придется выбить его из тебя силой. – Я устало вздыхаю и отступаю в сторону, с легкостью уворачиваясь от ее удара.
Но стоит ей сделать еще один шаг для следующей атаки, как все остальные разом обрушивают на меня свои способности и заклинания.
Создав энергетический щит, я поглощаю все их удары, прежде чем ударить в ответ, но не слишком сильно. В конце концов, мне не хочется вредить им.
– Со мной бесполезно сражаться, – предостерегаю я. – И я правда не хочу убивать никого из вас.
Не успеваю я договорить, как вперед выходит Амади. Он двигается почти так же быстро, как Амон, и уже намеревается нанести прямой удар.
Но я закрываю глаза и призываю электрические нити, позволяя им плотно окутать все тело. И когда Амади наконец атакует меня, то вредит лишь самому себе, потому что его тело тут же сотрясают разряды тока.
Он падает на пол едва живой.
– Вы серьезно хотите продолжать в том же духе? – Я приподнимаю бровь и обвиваю каждого из них электрическими щупальцами. – Я уже давно могла бы вас поджарить. Вы этого хотите?
– Прекратите! – кричит миссис Ито. – Думаю, она говорит правду.
– Какую еще правду? – спрашивает Рианнон, и ее губы кривятся от отвращения, когда она понимает, что загнана в угол.
– Амон не демон. Как и она. Просто они... из другого мира.
– Что? – Все ахают от такого откровения, а я позволяю миссис Ито продолжать:
– Я увидела это, когда прикоснулась к мечу. Увидела их мир, Аркгор. Кресс и Финн тоже родом оттуда. Они вовсе не члены ковена и не сотрудничают с Верховной властью.
– Наглая ложь!
– Разве? Я видела их сотни лет назад, и они выглядели точно так же. Пусть у нас и увеличенная продолжительность жизни, ни один колдун не проживет так долго.
– Тогда что они делают здесь? – спрашивает Изабелла.
– Охотятся за Амоном. Они преследуют его с самого начала. И использовали его единственную слабость. – Миссис Ито делает паузу и поднимает глаза на меня. – Ее.
Миссис Ито начинает рассказывать обо всем, что увидела, прикоснувшись к мечу: о случившемся в Аркгоре, о нашей жизни в этом мире и о фанатичных преследованиях Кресса и Финна.
– В их мире Амон был легендарным воином и благородным мужчиной, – наконец говорит она.
– Вы же не верите в эту чушь, – ворчит мистер Туссен.
– Я верю, – говорит Изабелла. – Зачем миссис Ито лгать? Выдумывать такое?
– Нет... Это не может быть правдой, – бормочет Рианнон, слишком потрясенная услышанным.
Заметив, что все начинают сомневаться в версии ковена, я отпускаю их.
– Вы поможете мне? – через мгновение спрашиваю я. – Я знаю, что Кресс и Финн используют защитное заклинание, но не знаю, как его разрушить.
Мне никто не отвечает.
Они просто смотрят на меня, кажется, целую вечность, прежде чем миссис Ито выходит вперед.
– Я помогу.
Остальные же молча наблюдают, как мы с миссис Ито опускаемся на колени и начинаем перебирать заклинания в поисках нужного.
Один за другим к нам присоединяются другие члены ковена – все, кроме Рианнон.
Пролистав кодексы, мы находим несколько заклинаний, которые могли бы сработать.
– Что ж, придется попробовать все. – Я вздыхаю, а потом беру карандаш и лист бумаги, чтобы собрать части заклинаний из каждого кодекса в одно целое.
Заклинаний пять, и у меня уходит немало времени, чтобы все переписать.
Снаружи тем временем доносятся громкие звуки сражения.
– Мы можем помочь? – спрашивает миссис Ито, когда я встаю, собираясь уйти.
– Если хотите, – пожимаю я плечами.
Пусть делают что угодно. Пока они не стоят у меня на пути, мне нет до них никакого дела. Я в состоянии сама спасти свою пару.
– Так ты правда не Дарси? – наконец спрашивает Рианнон.
Я качаю головой.
– Меня зовут Села.
– Села... – Она медленно кивает. – Почему... Как...
– Амон воспользовался одним заклинанием из оригинального кодекса. Я умирала, но ему удалось спасти меня. Поэтому я сначала вернулась как Элизабет, а теперь как Дарси. Но я все та же... Села.
– Понимаю. – Рианнон с трудом сглатывает. – Значит, это правда? Он не... демон?
Я натянуто улыбаюсь, понимая, что все ее надежды и мечты рухнули в один миг. Главная цель ее жизни оказалась одной большой ложью, которую Кресс и Финн годами навязывали ей ради собственной выгоды.
– В этом мире есть демоны, Рианнон, но мой муж не один из них. Иногда люди могут быть такими же злобными и жестокими, как библейские исчадия ада. Вспомни хотя бы Амброзиуса или Арчибальда. Взгляни на всех, кто был готов распять нас только за то, что мы существуем или отличаемся от остальных.
– Но он убивал людей... он...
– Мой Амон никогда не убивал без причины – только когда его провоцировали. Никогда не отнимал жизни по злому умыслу. Да, он опасен, даже смертельно опасен. Но если ты будешь добра к нему, он ответит тебе тем же.
Ее губы дрожат, пока она обдумывает мои слова.
– Тогда иди и спаси своего мужа. – Рианнон наклоняет голову, удивляя меня.
Кивнув, я выбегаю на лужайку перед домом, где мой Амон и двое мерзавцев затеяли ожесточенную борьбу.
Амон тяжело дышит, он явно измотан, но до сих пор не принял образ Рейва. И это говорит мне о том, что у него еще полно сил.
Держась в тени, я начинаю нараспев произносить слова заклинания и направляю энергию на Кресса и Финна.
Первое заклинание не срабатывает – их щиты все еще успешно отражают удары Амона.
Я перехожу ко второму. Потом к третьему.
Но когда приступаю к четвертому, Кресс замечает меня и бросается ко мне с мечом наперевес.
Увидев, что он целится в меня, я создаю свой собственный щит из чистого электричества, чтобы не подпустить к себе. Стоит Крессу коснуться его, как он тут же отшатывается и активирует защитные барьеры, чтобы не сгореть заживо.
– Ты и правда не понимаешь, с кем имеешь дело, не так ли? – Я улыбаюсь и киваю в сторону Амона.
Одного лишь намерения Кресса напасть на меня достаточно, чтобы Амон вышел из себя. И неважно, что я способна позаботиться о себе или исцелиться после любой травмы.
Одного лишь намерения достаточно, чтобы подписать Крессу смертный приговор.
Мышцы Амона напрягаются, его кожа темнеет, и на ее темном фоне белоснежные волосы кажутся почти ослепительными. Его размеры внушают истинный ужас – и Кресс, и Финн бледнеют при виде него.
– Это... – бормочет Кресс, и его глаза расширяются.
– Рейва, – договариваю я, стоя у него за спиной. – И если ты никогда раньше с ними не сталкивался, то мне тебя жаль.
В тот момент, когда Кресс устремляется к Амону, я перехожу к пятому – и последнему – заклинанию, всем сердцем надеясь, чтобы оно сработало.
Я быстро произношу слова, вкладывая в них всю свою силу.
Пожалуйста, сработай.
Как только последнее слово срывается с моих губ, я поднимаю глаза, опасаясь того, что оно не помогло.
Но затем вижу, как Финн пытается нанести удар Амону, а мой муж хватает его когтями и сдирает кожу с лица.
– Сработало, – шепчу я.
Как раз в этот момент члены ковена выходят из дома и с ужасом смотрят на моего смертоносного мужа.
В обличие Рейва его и правда можно принять за демона, вышедшего из глубин ада.
Финн падает на землю и стонет от боли.
Не давая ему опомниться, Амон тут же оказывается рядом. Обхватывает голову Финна большой ладонью и так сильно сжимает пальцы, что череп просто взрывается под огромным давлением.
Ошметки костей и мозга покрывают Амона с головы до ног. Он отшвыривает безжизненное тело в сторону и нацеливается на Кресса.
И если раньше Кресс был уверен в своей победе над Амоном, то сейчас выглядит так, словно не знает, продолжать ли ему сражаться или просто бежать.
Что ж, лучше ему выбрать последнее и попытаться.
Я качаю головой, глядя на него.
Даже целая виссирийская армия не смогла бы победить Амона в обличье Рейва, а Кресс еще на что-то надеется?
В долю секунды Амон вплотную подходит к нему и вонзает когти глубоко в живот, а свободной рукой отрывает ему голову. Она падает на землю как раз в тот момент, когда Амон вытаскивает окровавленные когти.
Он тяжело дышит, его грудь поднимается и опускается от бурлящего в крови адреналина. Едва заметив, что я несусь к нему, он меняет облик Рейва на человеческий и крепко прижимает меня к груди.
– У нас получилось, – шепчет он. – Спустя полтора столетия я снова держу тебя в объятиях, как свободный человек. Спустя тысячу четыреста пятнадцать лет я снова обнимаю тебя как мою Селу. Я люблю тебя, родная.
Слезы текут по моим щекам, и я еще крепче вцепляюсь в него, пряча лицо у него на груди.
– У нас получилось, – эхом отзываюсь я. – Мы наконец-то свободны.
Эпилог
Пять месяцев спустя, Рим, Италия
– Ты готова? – спрашивает Амон, входя в комнату с миской попкорна и холодной содовой.
– Вроде бы да, но... – Я хмурюсь и кручусь перед зеркалом, пытаясь рассмотреть себя со всех сторон.
– В чем дело?
Поставив закуски на стол, он встает у меня за спиной и кладет руки мне на плечи, словно своим прикосновением пытается успокоить меня.
– Тебе не кажется, что я поправилась? – бормочу я и снова поворачиваюсь, чтобы изучить свой профиль.
На мне купальник, который идеально сидит на фигуре, подчеркивая каждый изгиб.
Амон внезапно замолкает и пристально смотрит на меня, поджав губы.
– Я не стану комментировать твой вес, – ворчит он себе под нос.
– Эй! Я серьезно спрашиваю! Ты же помнишь, что раньше я никогда не набирала вес, верно?
В теле Селы мой вес не меняется. Сколько бы я ни ела, он всегда держится на одном значении. Но сейчас...
– У меня животик, Амон. Раньше его не было, – тихо жалуюсь я.
Он опускает руки на мой живот и поглаживает его, пытаясь оценить изменения.
– Ты каждый день видишь меня обнаженной и должен был заметить.
– Именно потому, что вижу тебя обнаженной каждый день, я не замечаю разницы, – задумчиво отвечает он. – Но ты права. Что-то изменилось.
– Думаешь, я слишком много ем? – Я резко поворачиваюсь к нему. – То есть римляне тоже были обжорами, но у них не было такого разнообразия еды, как у нас сейчас. Столько всего вкусного, и эта содовая... Возможно, я увлеклась.
– Села. – Амон расплывается в улыбке, глядя на меня.
– А еще я ем много сладкого. Раньше у нас не было сахара. Может, дело в этом.
– Села, – повторяет он мое имя, но меня уже не остановить.
– Наверное, в этом все дело, Амон. Я объелась шоколада. Ты и сам знаешь, что я права, но у тебя язык не поворачивается остановить меня, ведь мне это так нравится. – Я надуваю губы. – Только утром я съела целую плитку, и мне уже хочется еще. Я просто шоколадный маньяк.
– Очень милый шоколадный маньяк, – бормочет он.
– Это не смешно! Я толстею, потому что не могу ограничить себя в еде, – жалуюсь я. – А самое ужасное, я даже не могу заставить себя пожалеть об этом, потому что... потому что... – Я издаю усталый вздох.
– Почему?
– Потому что я слишком люблю вкусно поесть, – признаюсь я, стыдливо опуская глаза.
– Мне кажется, причина в другом, Села.
– И в чем же? Помимо того, что я наела животик? – вспыхиваю я от негодования, но не на него, разумеется, а на саму себя.
– А что, если у тебя в животе... ребенок?
– О чем ты? – Я растерянно моргаю.
– Иди сюда, родная. – Он подхватывает меня на руки и укладывает на кровать.
– Амон, нельзя бросить такие слова, а потом просто замолчать. Обоснуй их, ты, порочный, порочный мужчина, – мягко упрекаю его. Но вопреки здравому смыслу, у меня в груди зарождается маленькая искорка надежды.
– Когда ты еще была Дарси и до того, как к тебе вернулись способности... – Он делает паузу, глядя мне прямо в глаза. – Тогда у тебя были месячные, помнишь?
Мои глаза медленно расширяются, когда я понимаю, что он имеет в виду.
– У тебя не было цикла с тех пор, как Элора прокляла тебя. Ни у Селы, ни у Элизабет.
– Ты прав.
– И мы занимались сексом до того, как к тебе вернулись силы.
– Верно, – шепчу я, все еще боясь надеяться.
– Помнишь то заклинание, которое я сотворил сразу после твоей первой смерти? Оно постепенно исцеляло твою сущность, чтобы с каждой последующей жизнью ты становилась все сильнее.
Я киваю.
– А вдруг... – Амон облизывает губы, и в его глазах светится чистая надежда. – Что, если эта спячка помогла тебе излечиться от заклинания Элоры?
– Амон... – Я хватаюсь за его рубашку и крепко сжимаю ткань. – Я боюсь надеяться.
– Знаю, любовь моя, знаю. Я тоже боюсь, но... Я заметил в тебе и другие изменения. В последнее время ты устаешь быстрее обычного, хотя раньше никогда не уставала. Кроме того, ты всегда ела пару раз в день, но теперь... ешь гораздо больше.
– Как нам узнать это наверняка? – шепчу я.
– Наверняка? Подождать. У Рейва другой срок вынашивания, поэтому в ближайшие пару месяцев мы увидим еще больше изменений.
– И о каком сроке ты говоришь?
Его губы растягиваются в улыбке.
– Двадцать четыре месяца, – отвечает он.
Мои глаза расширяются от удивления.
– Что ж, похоже, у нас впереди долгий путь, – ошеломленно шепчу я, не в силах сдержать переполняющее меня счастье.
Ребенок. У нас может быть ребенок.
Мои глаза блестят, а по щекам текут слезы.
– Ребенок, Амон? Наш ребенок? Неужели это правда происходит?
– Думаю, да, – шепчет он мне в волосы. – Скоро я смогу услышать биение его сердца.
И он его действительно слышит.
Ровно через два месяца Амон подтверждает, что внутри меня бьется еще одно сердце.
У нас будет ребенок.
Наш первый родной ребенок, наша плоть и кровь.
Спустя тысячи лет я наконец-то забеременела.
Сказать, что я на седьмом небе от счастья, – значит не сказать ничего. И точно так же будет преуменьшением заметить, что Амон превратился во властного защитника.
Но мы счастливы.
Впервые в жизни мы по-настоящему счастливы.
Но есть еще кое-что, что сделало бы нашу жизнь идеальной.
– Амон, – заговариваю я одной ночью, положив голову ему на грудь, перед тем как мы ложимся спать.
– Хм?
– Как ты смотришь на то, чтобы вернуться в Аркгор?
– Что?
– Думаю, пришло время тебе занять законное место и доказать свою невиновность.
– Но Села...
– Вспомни пророчество, Амон. Что, если в нем есть доля истины? Что, если нашему ребенку суждено унаследовать весь Аркгор? – шепчу я.
И если мне придется применить жесткие методы убеждения, я это сделаю. В глубине души я знаю, что он сам этого хочет.
– Это опасно, – возражает Амон.
– Жизнь сама по себе опасна. Думаю, мы в этом убедились, даже когда пытались жить мирно. Но так у нас появится цель. Она появится у тебя. А я буду рядом, наблюдать, как ты меняешь мир. Буду держать тебя за руку, пока ты строишь для нашего ребенка лучшее будущее, которое он однажды унаследует. Я верю в тебя, Амон. Только тебе такое под силу.
– Села... даже не знаю, что и сказать, – шепчет он.
– Просто ответь мне на один вопрос. Ты хотел бы возглавить сопротивление? Хотел бы изменить законы империи и помочь нечеловекоподобным расам, страдающим от жестоких правил?
– Да, – уверенно отвечает он. – Но я не хочу подвергать риску тебя и нашего ребенка.
– И не надо. Я верю, что ты защитишь нас. Как верю и в то, что тоже смогу защитить нашу семью. Я буду рядом с тобой на каждом шагу, Амон. Пожалуйста, соглашайся.
Он с трудом сглатывает и смотрит мне в глаза с обеспокоенным видом.
– Мы слишком долго убегали, любовь моя. Но невозможно бежать от судьбы.
– Тут я согласен, – усмехается Амон. Но мгновение спустя его лицо снова омрачается. – Ты не расстроишься, если я сделаю это? Правда?
– Как я могу? – Я качаю головой, глядя на него. – В первую же нашу встречу я разглядела в тебе величие, мой любимый муж. Увидела в тебе будущее, не только свое. Но и целого мира. Мы можем это сделать. Вместе. Ради нашего ребенка. Ради будущего.
Амон смотрит на меня, потеряв дар речи, а затем обхватывает ладонями мои щеки и целует каждый сантиметр лица.
– Я люблю тебя, Села, моя любовь, моя возлюбленная, половинка моего сердца, – шепчет он мне в губы. – И я сделаю все, чтобы ты гордилась мной, родная. Чтобы ты и наш ребенок гордились мной.
– Я тоже люблю тебя, Амон. И уже горжусь тобой. Так сильно горжусь. – Я всхлипываю, а он продолжает целовать меня.
– Я сделаю это, – наконец говорит он. – Мы сделаем это. Вместе построим новое будущее, лучшее будущее. Мир, где нашего ребенка не будут презирать за его происхождение, где он не побоится открыто сказать, кто он такой, – хрипит Амон, и его голос полон уверенности.
– Хорошо. – Я улыбаюсь и крепче прижимаюсь к нему. – Будущее ждет нас.
– Но ему придется еще немного подождать. Сейчас я планирую заняться любовью со своей женой, – шепчет он, и я внезапно оказываюсь под ним обнаженной.
Порочный, порочный мужчина.
Бонусный эпилог
Спустя тысячи лет мы вновь оказываемся в той пещере, где когда-то давали клятвы друг другу, где стали единым целым – связали себя узами, неподвластными даже времени.
Роды прошли легче, чем мы оба ожидали, хотя Амон предупреждал, что его дитя будет таким же крупным, каким появился на свет он сам. Мы переживали, справится ли мое тело, но в конце концов роды удивили нас обоих – не только своей легкостью, но и результатом.
Потому что на свет появился не один ребенок. А двое.
Близнецы. Девочка и мальчик.
Девочку мы назвали Йулией, а мальчика – Вессаном. В честь пары богов, которые оберегали нашу связь.
После рождения детей мы не покидали пещеру несколько месяцев. Старались жить тихо и спокойно; я нянчила близнецов, а Амон постепенно претворял в жизнь планы, которые мы строили так давно, – планы по возвращению Аркгора.
Мы оба знали, что не сможем вернуться на родину, пока она остается прежней. Не в общество, построенное на страхе и слепом повиновении, где свобода была иллюзией, где различия наказывались, а не превозносились. Мы не хотели, чтобы наши дети росли в таком мире.
Поэтому начали действовать. Ночью мы вместе заботились о малышах, а днем Амон отправлялся на разведывательные миссии.
Хорошие новости? Его по-прежнему поддерживали. Несмотря на прошедшие годы – время на Аркгоре течет совсем иначе, чем на Земле, – его имя не забыли. Люди все еще помнили Амона, Теневого генерала. Они помнили, за какие идеалы он боролся, как внушал ужас и уважение одновременно. Помнили его как мудрого человека и милосердного лидера.
Как символ свободы.
В дальних уголках империи все еще шептали его имя. В темноте собирались группы мятежников, возлагающих большие надежды на генерала, которого считали давно погибшим. И пусть они не знали, что он жив, его наследие продолжало жить в их сердцах.
Амон связался с каждым вожаком. Медленно, осторожно они выходили из тени. Один за другим вновь присягали ему на верность. Пока наконец большая часть простого народа по всей империи не оказалась готова – к переменам, к революции.
А потом все изменилось.
Все сложилось воедино, когда до нас дошла весть, что виссирийский двор проводит грандиозный турнир.
Осторожно закрепив малышей на груди, я надеваю длинную накидку, чтобы скрыть свою личность.
Амона нет уже неделю – он готовится к великому событию. И хотя я знаю, что подвергаю себя опасности, мне невыносима мысль о том, что меня не будет рядом в час расплаты. Это наша общая битва. И я знаю, что благодаря силам, которыми обладаю сама и которые передались нашим детям, они будут в безопасности в моих объятиях.
Сначала мой дар проснулся в Йулии – ее целительские способности проявились слишком рано. Но вскоре Вессан упал, поцарапав колено, и рана затянулась почти мгновенно. Зажила прямо на глазах. Тихая гордость наполняет меня от осознания того, что я передала по наследству дар, который когда-то тяготил меня, а теперь защищает их. Что бы ни случилось, они будут в безопасности.
С тех пор как мы бежали отсюда, прошли годы. И хотя многое изменилось, я не думаю, что кто-то узнает меня, – раньше почти никто не видел мое лицо. Мать позаботилась об этом, пусть о моих способностях и шептались в определенных кругах.
Я пробираюсь к стадиону, где проходит турнир. Как и ожидалось, здесь полно народа. Люди снуют туда-сюда, толкая меня из стороны в сторону, все кругом охвачены волнением и делают ставки на того, кто в этом году заслужит благосклонность императора.
С самого основания этот турнир служил одновременно развлечением и предостережением, зрелищем для масс и угрозой для любого, кто осмелился бросить вызов империи. Всем известно, что восставшие попадают прямо на арену, где им приходится сражаться за свою жизнь.
Но в этом году всех ждет сюрприз.
Амон выбрал не просто так именно этот турнир. Сегодня на нем будут присутствовать почти все представители знати: герцоги и бароны, военачальники и ближайшие советники императора. И хотя Амон уже завоевал преданность простого народа, он понимает, что одной лишь численности для победы недостаточно. Ему нужно склонить на свою сторону и элиту. Он должен публично сокрушить императора – опозорить его, унизить и занять место законного правителя.
Крепко прижимая к себе детей, я пробираюсь сквозь толпу к месту, которое занял для меня Амон. Оно находится достаточно высоко, на самом верхнем ярусе стадиона, где более безопасно и меньше посторонних глаз.
Я оглядываюсь по сторонам, оценивая обстановку.
Прошло так много времени с тех пор, как я слышала родной язык. От одного его звучания, услышанного в мимолетном разговоре, у меня щемит в груди. Словно я возвращаюсь домой. В дом, полный воспоминаний и печали, но все такой же родной.
В душе зарождается надежда, когда я представляю наше будущее. Новый мир для моих детей. Восставшую из пепла родину, которая приветствует их такими, какие они есть. Признает их уникальность, а не карает за них.
Мои мысли прерывает грохот фанфар.
Музыка эхом разносится по арене, когда внутренние ворота со скрипом открываются и император широким шагом выходит к трибунам.
Он с головы до ног облачен в роскошные позолоченные доспехи, а на короне сверкают редкие, баснословно дорогие драгоценные камни. Он само воплощение алчности и власти. Но за его величие заплачено кровью и по2том обычных виссирийцев. С тех пор как мы бежали, пропасть между богатыми и бедными только увеличилась. Пока элита пирует, все остальные голодают.
Вот он стоит и горделиво приветствует толпу, даже не замечая – или, возможно, не желая замечать – страданий тех, кто живет на улицах у его дворца.
Следом за ним шествует свита: солдаты в роскошных доспехах и гвардейцы, обученные убивать всех без разбора. Они провожают его к почетному месту – золотому трону, что возвышается над краем арены, словно алтарь бога. Император садится. Стражники замирают на своих позициях.
Музыка стихает.
Толпа ревет.
Турнир вот-вот начнется.
Ворота вновь открываются, и из них выходит одинокий воин.
Его шея, запястья и лодыжки скованы тяжелыми цепями. Когда он проходит вперед, толпа взрывается насмешливым свистом и криками, но шум быстро стихает. Император начинает говорить, повысив голос.
– Перед вами предатель короны, – объявляет он. – Несколько дней назад его поймали при подготовке моего убийства. И сегодня он узнает, вы все узнаете, что наша империя едина. И мы не потерпим мятежей или государственной измены. Я прав?
Толпа ревет словно по команде, но это лишь механическое согласие, рожденное из страха. Никто бы не осмелился возражать ему. Не здесь. Не публично.
Мужчина стоит в центре арены и покорно ждет.
– Его зовут, – продолжает император, – Калеб Хейл. Он лидер мятежников. И сегодня он встретит свой конец.
Он смеется отрывисто и жестоко, а потом откидывается на спинку трона, наслаждаясь моментом.
Калеб. Слышать это имя сейчас кажется странным, но я понимаю необходимость такой маскировки. Он принял свой смертный облик: его волосы теперь темные, а не белоснежные, а глаза цвета ночи, а не льда. Он совсем не похож на моего Амона. И все же... это он. Всегда будет моим.
Но больше об этом никто не знает. Для них он не более чем неизвестный мятежник, которого так удачно поймали прямо перед покушением на корону. А вот это – арена, зрелище, наказание – и есть их представления о хваленом правосудии. Публичная казнь, призванная напомнить людям о цене неповиновения.
Я крепче прижимаю к себе детей и стараюсь дышать ровно, хотя страх пронзает меня подобно холодному лезвию. Я знаю, что Амон способен за себя постоять – он сильнее всех, кого я когда-либо встречала в жизни. Однако видеть его таким, закованным в цепи, под пятой императора... Это зрелище пробуждает в памяти все мучительные воспоминания из прошлого.
Годы, проведенные им в изгнании. Тот день, когда я нашла его в дворцовой темнице – истерзанного и истекающего кровью. Мрачные катакомбы под церковью. Боль, которую он переносил без единой жалобы. Я закрываю глаза, пытаясь заглушить поток тягостных мыслей.
Малыши шевелятся.
Йулия начинает тихо плакать у меня на руках. И я нежно укачиваю ее, нашептывая слова утешения и целуя в лоб. А когда вновь открываю глаза, то встречаюсь с ним взглядом прямо через всю арену. Он медленно кивает.
И этот кивок – такой спокойный, такой уверенный – утихомиривает бурю у меня в душе.
Это же Амон. Он знает, что делает. Он сам выбрал этот момент. Он самый сильный мужчина во всем мире. С ним все будет в порядке.
– Все будет хорошо, – шепчу я вслух и себе самой, и детям. – Правда, мои любимые? Он справится.
Словно все понимая, Йулия касается моей щеки маленькой теплой ладошкой, а Вессан кладет голову мне на грудь. Они сильнее льнут ко мне, ища утешения – или, возможно, давая его мне.
Я уже не знаю, кто кого успокаивает.
Толпа внизу начинает бесноваться. Представление начинается.
Объявляется первый противник.
На арену выползает странное создание: туловище змеи венчала почти человеческая голова. Тело мерцает голубой чешуей, а за ним кольцами вьется длинный хвост. Еще один изгой, еще одна ошибка природы. Вот почему он здесь. Император никогда бы не рискнул своими солдатами-людьми, никогда бы не отправил одного из них на такую битву. Они слишком ценны – слишком ярко отражают извращенные идеалы империи.
Поэтому они сталкивают двух изгоев. Да, это демонстрация силы, но также и послание.
Два противника стоят в центре арены, повернувшись лицом друг к другу. С них снимают цепи – кроме той, что на шее. Последний способ контроля, если что-то вдруг пойдет не так. И это беспокоит меня больше всего. Я не сомневаюсь в силе Амона. Но сможет ли он снять цепь? Есть ли у него другой план?
И чем дольше я наблюдаю за ним, тем сильнее страх сжимает мое сердце своей костлявой ледяной рукой.
Громкое жужжание возвещает о начале поединка. Амон замирает на месте, словно выжидая, когда змееподобное существо сделает первый выпад. Из его тела, точно копья, вырываются длинные шипы, но Амон уклоняется от них с изящной точностью и сверхъестественной скоростью. В мгновение ока он оказывается позади существа. Его кисть превращается в смертоносную лапу, и он одним плавным движением сбивает противника с ног.
Существо повержено. Ранено, но не мертво. Амон не убил его.
Гордость переполняет мою грудь.
Бой продолжается.
Мятежник все еще жив. Толпа ропщет. Император вне себя от ярости.
Но это только начало.
Один за другим на арену выходят новые противники. Каждый страшнее предыдущего, более могущественный, более извращенный. И все – изгои в глазах империи. Император наказывает Амона просто за то, что он осмелился существовать, осмелился дать отпор.
И хотя Амон превосходит по силе любого из них, постоянное напряжение начинает сказываться на нем. К пятому поединку у него на лбу выступают капельки пота, а маскировка ослабевает: темные волосы начинают светлеть, приобретая пепельно-серебристый оттенок. Сила его еще не иссякла, но иллюзия распадается. По толпе рябью проносится встревоженный шепот.
Кто он? Как может быть таким могущественным?
Император ерзает на золотом троне. Этот поединок должен был стать демонстрацией его превосходства. Но ситуация резко поменялась. Люди начинают подозревать, что Калеб не простой мятежник. Видят правду.
Затем император с горящими от ярости глазами подзывает к себе начальника стражи.
Мое сердце замирает. Я знаю, что это значит: больше не осталось изгоев, которых можно было бросить на растерзание Амона. И теперь император посылает одного из своих, одного из лучших. Воина, обучавшегося веками и превратившегося в живое оружие.
– Амон, – шепчу я едва слышно.
Но каким-то образом он меня слышит. Поднимает голову и встречается со мной взглядом. Дарит мне робкую улыбку и произносит что-то, чего я не могу разобрать.
И все же я его понимаю.
Он говорит, что все будет хорошо.
Малыши шевелятся у меня на руках и начинают плакать. Я тихонько убаюкиваю их, нашептывая колыбельную, хотя меня саму охватывает беспокойство. И они наверняка тоже чувствуют его.
– Давай, Амон, – шепчу я. – Ты сможешь.
Солдат выходит на арену. Он не обращается полностью, но и без того ясно, что он вовсе не человек. Скоростью движений он превосходит любого предыдущего противника. Амон держится на равных, но с трудом.
Внезапно солдат проскальзывает ему за спину, целясь в горло обнаженным клинком.
В мгновение ока Амон растворяется в воздухе как раз вовремя, чтобы уйти от удара.
Когда он появляется вновь, иллюзия уже исчезла.
Толпа ахает.
Его лицо обрамляют длинные серебристо-белые волосы. Пронзительные голубые глаза горят силой. Кожа начинает темнеть, и вскоре проступает великолепный облик Рейва.
– Это... – шепчет кто-то.
– Теневой генерал, – выдыхает другой.
Имя разносится по трибунам со скоростью лесного пожара. Арена оглашается потрясенным ропотом.
Амон. Давно пропавший генерал империи.
Лицо императора бледнеет.
– Убейте его! – кричит он.
Но уже слишком поздно.
Амон принимает истинное обличье. Из его спины вырастают крылья, хвост хлещет за спиной, а когти превращаются в изогнутые смертоносные лезвия. Он атакует и одним быстрым движением пронзает рукой живот солдата. Затем дергает ею вверх, просто разрывая противника надвое.
Вздохи. Крики. Ликование.
Разъяренный император вскакивает с трона.
– Я сказал, убейте его! – приказывает он остальным стражникам.
Но когда его личная гвардия выходит на арену, они не сражаются.
Они бросают оружие.
Император ошеломлен. Амон переводит взгляд на него.
Золотой трон опрокидывается, когда император вскакивает на ноги и, спотыкаясь, в отчаянии бежит прочь. Но отступать ему некуда. На арене его ждет неминуемая смерть. Снаружи – разъяренная толпа, чью ярость подпитывают годы страданий.
Амон мгновенно появляется перед ним.
Его рука вновь похожа на человеческую. Он хватает императора за шею и поднимает его, словно тряпичную куклу, а другой разрывает цепь на шее. Похоже, я напрасно беспокоилась.
– Скучал по мне? – спрашивает Амон, на его губах играет кривая усмешка.
Император что-то бормочет, но никто не слышит его последних слов, потому что в следующий миг Амон сворачивает ему шею. Чисто. Эффективно.
А затем отрывает голову.
Он высоко поднимает ее, держа за волосы, и поворачивается к толпе.
– Император мертв! – раздается чей-то крик.
И все подхватывают слова, скандируя их снова и снова, пока весь стадион не заполняется единым гулом голосов.
– Теневой генерал вернулся!
– Да здравствует новый император!
Стражники один за другим падают на колени и склоняют головы, присягая на верность новому повелителю.
Но Амон едва замечает их. Он отбрасывает голову тирана, словно та не имеет никакой ценности. А в следующее мгновение исчезает.
Воцаряется хаос. Люди высыпают на арену и разрывают тело императора на части, кусок за куском, выплескивая наружу ярость и боль, копившуюся в них годами.
Амон же оказывается передо мной.
Сияющий. Устрашающий в своем великолепном обличии Рейва.
А затем... опускается на колени. Передо мной. Всего только передо мной.
Тишина обрушивается на стадион, словно удар грома. Ни звука не доносится из толпы, которая еще мгновение назад оглушающе кричала в триумфе.
– Да здравствует императрица! – провозглашает Амон, и его голос разносится по всей арене.
– Да здравствует императрица, – повторяет он уже тише и склоняет голову, уткнувшись лбом мне в колени.
Толпа подхватывает его слова, и со всех сторон звучит эхо голосов:
– Да здравствует императрица!
– Что?.. – Я резко выдыхаю. – Это же твой момент, – шепчу я.
– Я бы никогда не насладился этим моментом, если бы не ты, – говорит Амон, а затем поднимается, чтобы завладеть моими губами. Он обнимает меня и близнецов и прижимает нас к груди. – Не бывает императора без его императрицы рядом с ним.
Примечания
Имеется в виду Великая французская революция, которая началась в 1789 г., за год до нынешних событий.
Отсылка к «Божественной комедии» Данте Алигьери, где древнеримский поэт Вергилий ведет Данте к Земному Раю, подготавливая его ко встрече с божественным светом.